Электронная библиотека » Александра Скотт » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 13 ноября 2013, 02:25


Автор книги: Александра Скотт


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Элли не могла вспомнить, долго ли длилась ее истерика, но, придя в себя, обнаружила, что лежит на софе, а Бен все еще обнимает ее, говоря какие-то слова и убаюкивая, словно маленького ребенка. Он вытирал ей мокрое лицо большим платком, иногда давая высморкаться.

– Элли… – Он был серьезен, почти мрачен. – Ты можешь говорить?

Она кивнула, одновременно пожав плечами.

– Бен… я даже не знаю, с чего начать.

Он осторожно высвободился, сел и внимательно оглядел ее.

– Тебе что-нибудь принести? Может, крепкого чаю? – Он дождался, пока она покачает головой, и продолжал: – Позволишь мне кое-что сказать, прежде чем ты расскажешь мне свою историю?

– Говори. – Его желание оказалось очень кстати – ей просто необходимо было собраться с мыслями.

– В первый день, даже в первый момент, когда я увидел тебя у ван Тига, я…

– Ты говорил, что Роберт был знаком с твоим отцом, и я не понимаю…

– Тс-с, – прервал он ее, – до этого мы еще дойдем. Мне просто хотелось, чтобы ты знала: с того момента, как увидел тебя, я уже знал, что нашел нечто особенное. Что-то подсказывало мне, что ты сыграешь в моей жизни решающую роль. А потом я узнал, что ты вдова… и не смог сопротивляться желанию однажды постучать в твою дверь. Если надо, просто в нее вломиться.

Ее улыбка вышла вялой и пустой.

– Мне кажется, что и эта история переполнена совпадениями.

– У тебя есть все основания быть подозрительной. Я знаю, что должен был сдерживать свое нетерпение, но это очень нелегко для человека вроде меня. Мне показалось хорошей идеей использовать твою дочку для нашего постепенного сближения, и до определенной степени мой прием сработал. Не пойми меня превратно, Чарли очень мила, и, если то, что ты мне рассказала, правда…

– А ты еще сомневаешься? – вспыхнула Элли. – Как бы я смогла выдумать настолько невероятную историю?

– Нет, я знаю, что ты не выдумываешь, конечно знаю, прости меня, Элли. Просто тяжело так сразу принять все это. Как ты уже сказала, основная трагедия в том, что я не помню. В конце концов… Меня все время тревожило странно сильное влечение к тебе, но я считал, что это бывает. Просто я еще не испытывал ничего подобного ни с одной женщиной. – Его переполняли нежность и чувство вины. – Если со мной и раньше было что-то подобное, то, Боже мой, я не помню этого. Мы, наверное, повстречались в Уиндуорде?

– Да, – выдохнула она. – Хорошо, что ты хотя бы помнишь, что был там.

– Нет, не помню. Но знаю, что был там примерно в то время. Мне всегда казалось странным сильное желание вернуться туда. Я как будто все время искал что-то после той катастрофы.

– Катастрофы? – Элли резко повернулась к нему, напряженно вглядываясь в его лицо в поисках каких-либо следов или ключей к разгадке.

– Мы все попали в тайфун. Ты, наверно, знаешь, что я отправился на Галапагосские острова, и тайфун застал нас в пути. Дэн – ты знаешь Дэна? – (Элли кивнула.) – Дэна смыло волной в первую же минуту. Больше я его не видел. А я, видно, оказался в неудачном месте – на меня упала мачта. Собственно, я могу только предполагать… В любом случае, нашу яхту отнесло к Чили. Я несколько недель находился в коме, прежде чем меня можно было переправить домой, в Штаты. Но память о времени до катастрофы так и не вернулась. Физически я поправился, но часть моих воспоминаний стала похожа на чистый лист. Иногда случаются короткие вспышки, когда мне кажется, что я вот-вот что-то вспомню, но мне еще не удавалось удержать ни одну из них.

– Господи! – Элли почувствовала, как снова в груди разрастается ком боли. – И все эти годы… – Она нервно потерла лоб. – Все это время, что я ждала звонка, ты… Столько потерянных лет…

– Не совсем потерянных, Элли. – Бен взял ее за руки и поднес их к губам, а затем крепко прижал к своей груди. – Не считай их потерянными, ведь все это время ты провела с Чарли. Только я потерял все эти долгие годы.

– А как же твой брак?

– Да, мой брак. Когда я вернулся домой, то увидел, что меня ожидает истосковавшаяся невеста. Свадьба уже была подготовлена, и я позволил себе плыть по течению. У меня сохранились смутные воспоминания о чем-то, но мне казалось, что не все верно. У меня не было никаких чувств к девушке, которая вышла за меня замуж. У нее были короткие светлые кудри, и… – (Элли судорожно вздохнула.) – И Дэбби совсем не была похожа на тот образ, который меня смутно преследовал.

– Когда мы встретились, я покрасила волосы. И была блондинкой. И коротко постриглась.

– Но почему, Элли? Ради Бога, почему ты не позвонила мне? Я должен это знать. Ничего на этой земле не могло бы разлучить нас. Я не могу даже думать, что ты осталась одна, беременная…

– Я пыталась, поверь. У меня был друг со связями в Америке. Он узнал твой телефон, но, когда я позвонила, мне ответил кто-то из прислуги, что никого нет дома, а ты завтра женишься. Ну, вот почти и вся история. Вскоре я встретила Грега и…

– Боже мой… – Бен сжал голову руками. – Так ты вышла замуж, просто чтобы не оставаться матерью-одиночкой?

Вновь нахлынувшая боль и обида заставили ее говорить бесстрастно, почти автоматически.

– Я вышла замуж, чтобы оградить своих родителей от лишнего беспокойства и стыда. Папа был дипломатом. Он как раз собирался занять очень высокую должность в одной из японских компаний. Я знала, что им не понравился мой брак, – они догадывались о причинах. А потом было уже слишком поздно…

– А… тот человек, за которого ты вышла замуж?

– То есть человек, который согласился на мне жениться? Он был невероятно добр. Я встретила Грега Осборна вскоре после возвращения в Лондон. Сняла комнатушку в его доме, а потом он узнал… узнал о Чарли. И решил, что я не должна работать, что мне лучше сидеть с ребенком и заниматься домашними делами. И предложил выйти за него замуж. Грег знал, что жить ему осталось недолго, а близких родственников у него не было. Думаю, последние месяцы он был счастлив. Вот так все и произошло. Но я никогда бы не согласилась на этот брак, если бы Грег мне не нравился. У него было замечательное чувство юмора, и он заставлял меня смеяться, даже когда было не до смеха. И я никогда не жалела о том, что приняла его щедрое предложение.

– А когда он умер?

– Когда он умер, у меня остался дом в Пимлико. Я относилась к нему как к отцу – он был намного старше меня и намного мудрее. Он был первым, кто заметил мой талант к шитью. У него была старая швейная машинка, которой пользовалась еще его сестра. Однажды он притащил ее с чердака и привел в порядок. Без него я вряд ли решилась бы открыть собственное дело. Но после того, как родилась Чарли, я решила уехать из города. Я продала дом, и мне как раз хватило денег, чтобы заплатить взнос за этот новый дом. Сначала было очень тяжело, но потом деньги стали понемногу приходить, и я смогла обставить и устроить здесь все так, как мне хотелось. А потом пришел успех. Мне надо за все благодарить Грега: за имя, за дом и за мой бизнес. Все это – только его заслуга.

– Ты – чудо. Ты знаешь об этом? – В первый раз за этот вечер в глазах у Бена появились искорки смеха, и Элли почувствовала, как с ее души свалился камень. – Прекрасная мать, удачливый бизнесмен и…

– Тебя тоже неудачником не назовешь. По крайней мере мне так говорили. – Ее шутливый тон удивил саму Элли. – Талантливый писатель, если верить Тане, а уж она-то разбирается в таких вещах.

– Ой! – Бен скривился, как от лимона. – Ты решила поставить меня на место?

– Нет.

– Имеешь полное право. – Лицо у него стало серьезным. Он очертил пальцем мягкую линию ее губ. – Даже если я ничего о тебе не помнил, все равно я не могу простить себе, что бросил тебя одну. Как я мог быть таким беспечным? Я всегда думал о себе, как об ответственном человеке, и вот…

– Не надо. – Элли не могла позволить ему взвалить на себя всю ответственность за происшедшее. – Не надо, Бен. Это была не только твоя вина. Вообще-то… – Отвернувшись, она заставила себя продолжать: – Это была вообще не твоя вина. – Она густо покраснела. – Ты не спрашивал, пока все не приняло такой оборот… когда уже не было пути назад, но я… я дала тебе понять, что риска нет. Так что, как видишь, я сама виновата в том, что произошло.

– А я уплыл, даже не зная…

– Вот так все и было. Я дала тебе телефон своих родителей и ждала, что ты позвонишь и свяжешься со мной, хотя тогда уже знала про твою невесту в Штатах.

– Представляю, что ты испытала, встретив меня в Сингапуре! – Бен глубоко вздохнул. – Беззаботный самовлюбленный эгоист…

– Я никогда так о тебе не думала! И, кроме того, ты ведь ничего не знал о Чарли. А мы вели себя так же, как все остальные тогда на острове. Если кто-то и был беспечен, так это я; хотя прошло довольно много времени, прежде чем я себе в этом призналась. Но… – Она помолчала, ища взглядом глаза Бена. – При чем здесь твой отец? Какую роль он играет во всем этом?

– Мой отец? Когда он умер, я узнал, что у него была любовница в Англии. Мне так и не удалось узнать ее имя, так что, когда я увидел родинку Конгривов у Чарли… В общем, я сложил два и два – и получил ложный ответ. Все открылось только после смерти отца. У него в бумагах сохранились кое-какие сведения, и у меня создалось впечатление, что отец связывался со своей любовницей через Роберта ван Тига. Я решил, что это была ты. В эту версию хорошо укладывалась твоя холодность и нежелание со мной общаться…

– Но в тот раз я впервые увидела Роберта. До этого я общалась только с Дженни.

– Видишь ли, мне трудно было рассуждать здраво – я ревновал. Если бы у тебя действительно были какие-то отношения с отцом, это означало бы конец всех моих надежд. Я потерял бы тебя навсегда. Понимаешь, я просто не смог бы делить тебя с ним!

– Если честно, Бен, ты вообще никогда меня ни с кем не делил. – Слова сами вырвались, прежде чем она успела подумать.

– Понятно. – Бен долго смотрел на нее. – Даже Грег?

Элли покачала головой, и легкие пряди волос упали ей на лицо.

– Особенно Грег.

– Так значит, кроме всего прочего, я еще лишил тебя нормальных человеческих отношений.

– Не совсем так.

– Не совсем так? – повторил Бен с вопросительной интонацией. – Интересно, что это значит.

– Это значит, что у меня просто не возникало ни малейшего желания.

Элли слегка улыбнулась.

– Значит… – Глаза Бена сосредоточенно изучали ее губы, пока пальцы мягко держали за подбородок. – Все эти часы мучительной ревности к Дэвиду Мериману были беспочвенными?

– Ну не совсем… – Ей вдруг захотелось поддразнить Бена. Она не спеша села, подогнув под себя ноги. – Я очень рада, что ты ревнуешь.

Огонек у него в глазах подсказал, что он не прочь продолжить игру.

– Но в первый вечер, когда я был приглашен на ужин, ты нарочно создавала впечатление, что вы с Дэвидом вместе. Признайся.

– Может быть, – согласилась Элли. – Но ты представлял угрозу моему спокойствию и образу жизни. У меня был секрет, и я хотела во что бы то ни стало сохранить мою тайну. Кроме того, я боялась снова получить от тебя боль и страдание, и не могла позволить себе рисковать.

– Но ты же знала, что я разведен.

– Ну и что? – Она пожала плечами. – Мне было легко представить, что ты бросил свою жену точно так же, как бросил меня. Ну и потом я знала, что не смогу держать тебя на расстоянии вытянутой руки…

– И ты использовала доктора в качестве сторожевой собаки? – (Элли нехотя улыбнулась.) – Тебе не хочется узнать, почему мы с Дэбби развелись?

– Только если ты сам хочешь мне сказать.

– Во-первых, мы не подходили друг другу. Между нами всегда стояли мои воспоминания, в которых не было ее. Но основная причина была не в этом. Дэбби не хотела иметь детей, а я всегда считал, что дети – лучшая часть нашей жизни. Важная составляющая любого счастливого брака.

– Вот как? – Неужели он винил ее за то, что она лишила его счастья видеть дочь, или?..

– Нет, только не подумай, что я виню тебя в чем-либо. Как я могу быть так несправедлив? Элли, ты должна мне верить. – Видя ее легкую виноватую улыбку, Бен продолжал: – По правде говоря, я не могу даже представить, как мы с Дэбби решили пожениться. Единственное, что нас связывало, – это давнее знакомство наших семей. С точки зрения постороннего человека, наш брак был предрешен и идеален. Да и Дэбби была и есть очень красива.

Элли сказала себе, что глупо ревновать, но это не помогло.

– Но как-то так вышло, что с первого момента я чувствовал неправильность происходящего. Что-то было не так в наших отношениях. А потом Дэбби встретила человека, который смог дать ей такую жизнь, о которой она мечтала. Дэбби очень общительное создание и любит быть окруженной друзьями. Сейчас она вышла замуж, и я надеюсь, что теперь счастлива. Наш развод протекал очень мирно и цивилизованно, – закончил Бен сухо. Видимо, не все было так гладко, как он рассказывал. Справившись с минутным раздражением, Бен снова взглянул на Элли. – До сих пор не пойму, как я мог забыть тебя. – Его пальцы нежно коснулись ее щеки. – И даже сейчас только смутно что-то припоминаю.

– Что до этого… – Она уже чувствовала легкое опьянение от близости Бена, – то я уже говорила тебе. Я покрасила волосы. Кстати, цвет был довольно экстравагантный и совсем мне не шел. У меня даже имя было иным – тогда меня звали Хелен Тенди. Грег первым назвал меня Элли, и это имя так и осталось. И не забывай, мы были вместе только две недели. Так что ничего удивительного, что ты меня не помнишь.

– Только две недели? И такие серьезные последствия… – Бен недоверчиво покачал головой. – А как же ты? – мягко спросил он. – Ты-то помнишь меня? Ты сама сказала, что прошло много лет, а ты все еще вспоминала меня…

– Я сразу узнала тебя. Даже не тебя, а твой голос. Не забудь, ты тоже несколько изменился с тех пор.

– Да? Тогда расскажи мне. – Белые зубы блеснули в озорной улыбке. – Насколько я изменился?

– Во-первых, исчезла твоя борода. И, во-вторых, ты стал носить хоть какую-то одежду.

– Вы меня шокируете, мисс Тенди. – Бен уже был совсем рядом. Элли чувствовала его дыхание на щеке. Если она хоть немного шевельнется, их губы соприкоснутся. Ей показалось, что Бен произнес ее имя. У нее в груди родился тихий стон наслаждения и муки. Касание его губ, легкое, как крылышко бабочки, было так дразняще, что Элли едва не закричала от нетерпения, от сладкого безумия. Она освободила руку от нежных оков его пальцев и положила ее ему на затылок, прижимая его губы все теснее. Казалось, этот поцелуй никогда не кончится. Они ласкали друг друга, словно заново знакомясь с каждой линией, каждым изгибом тела любимого. Радостно и нетерпеливо узнавали все новые тайны нежности и страсти. Дальше отодвигать неизбежное, оттягивать момент полного забытья и наслаждения было уже невозможно.

– Элли, Элли! – У него в голосе звучало томительное ожидание. – Милая моя… – Он отбросил упавшую ей на лоб прядь. – Что мы будем делать?

Элли только покачала головой.

– Не знаю. Какая разница? Я просто хочу оставаться здесь вечно. – Она снова притянула его к себе. – Вечно, – повторила она с глубоким вздохом. Руки Бена пробежали по ее телу, прижимая ее все теснее.

– Согласен. – Он оставил цепочку поцелуев на ее щеке и замер, достигнув уголка рта. – Ничто бы не доставило мне больше удовольствия, но… но, прежде чем все выйдет из-под контроля, может быть, стоит узаконить наши отношения?

Что-то в его словах заставило ее позабыть о непреодолимом желании исследовать его тело сквозь шелковую рубашку.

– Узаконить?

– Я хочу на тебе жениться. Уже давно – с тех пор, как увидел тебя на вечеринке у Роберта. И даже, наверное, раньше… когда мы встретились в Уиндуорде.

– Тогда ты ни о чем таком не упоминал.

– Думаю, тогда я еще сомневался. Понимал, что нельзя вот так просто влюбиться в девушку и тут же на ней жениться. Не помню, что тогда происходило, но думаю, что решил сперва порвать с Дэбби, а потом уже выяснять отношения с тобой.

– Если ты так говоришь…

– Я все еще жду ответа на свой вопрос.

– Какой вопрос?

– Как ты относишься к перспективе замужества.

– А мне показалось, что ты скорее констатируешь факт, чем спрашиваешь, но… – На мгновение Элли стало страшно. Она понадеялась, что Бен не заметил ее волнения. – Ты думаешь, это мудро, бросаться в брак очертя голову? Мы же знаем друг друга совсем немного времени.

– Думаю, мы знаем друг друга уже больше семи лет.

– Ты понимаешь, что я имела в виду. Что, если мы совершим ошибку?

– Тебе кажется, что теперь мы можем просто так разойтись?

– Нет, но мне бы не хотелось снова ломать жизнь ни тебе ни себе.

– В первый раз ты вовсе не сломала мне жизнь. И единственный способ, каким ты можешь это сделать… – он упрямо улыбнулся, – это отказаться выйти за меня.

– Ты знаешь, о чем я. Да и Чарли нельзя не принимать в расчет.

– Чарли и я уже друзья навеки. Мы можем и не говорить ей пока, что я ее отец.

– У тебя в семье разразится ужасный скандал.

– Очень сомневаюсь. Мама точно будет рада, и Ами тоже. К счастью, мама ничего не знает о романе отца. И если повезет, то никогда не узнает. Мы с Ами случайно узнали, разбирая старые бумаги, которые он хранил в личной папке в офисе. Прости, что подумал о тебе такое, но, признаться, я был в состоянии, близком к шоку; да еще это твое знакомство с Робертом… Мне в голову не приходило никакого другого объяснения. Слишком невероятное стечение обстоятельств…

Бен помолчал, глядя на Элли как на редкую, экзотическую птицу. А ей нравилось, что можно быть такой беззаботной и игривой. Это доставляло ей неожиданное удовольствие.

– Ты застал меня врасплох, явившись так рано. – Она поднялась и принялась разглаживать смятое платье. Бен следил за ней страстно блестевшими глазами. – Ты пришел как раз в тот момент, как я примеряла одно из самых лучших моих творений.

– А я и не заметил, – суховато проговорил он. – Думаю, ты поняла это. Но зато сейчас могу сказать, что ты выглядишь потрясающе.

– Я надела платье и не смогла снять, когда услышала, как подъехала твоя машина, – молнию заело. Ясно было, что это не самый подходящий наряд для такой встречи…

– Когда я тебя увидел, решил, что ты собралась меня соблазнять.

– Я проверяла модель перед показом. – Элли уже начала заводиться. – Она должна была пойти в производство в понедельник. А тут эта проклятая молния… – Она повернулась к Бену спиной и приподняла тяжелую блестящую гриву волос. – Посмотри, может, ты сможешь с ней справиться?

Бен легко расстегнул молнию, и Элли повернулась. Ее лицо заливала нежно-розовая краска.

– Как все-таки неудобно получилось. Спасибо.

– И ты думаешь, я тебе поверю? – Глубокий голос с легкой хрипотцой вызвал у нее легкую дрожь. – Особенно когда у тебя такой виноватый вид?

– Но это правда! – Хотя, конечно, доля истины в его предположении была. Но весьма незначительная.

– Поклянись, что даже не думала о соблазне. – Бен резко развернул ее лицом к себе. Его глаза смотрели испытующе.

– Нет. – Она покраснела еще гуще. – Только не тогда. – И остановилась, тут же улыбнувшись собственной наивности. Бен снова провел ее как ребенка.

– Значит, ты думаешь об этом сейчас? – Пальцы легко прошлись по ее спине, и Бен убедился, что под платьем ничего не было.

– Силы покинули ее, внутри нарастало и опадало, подобно волнам, томительное напряжение. Казалось, тело и душа обрели невиданную чувствительность, откликаясь на каждое прикосновение.

– Ты помнишь, что я сказал?.. – Как она могла помнить хоть что-то под его легкими быстрыми поцелуями? Когда нужно поворачивать голову, чтобы поймать его губы? – Я сказал, что сначала нам надо узаконить отношения.

– Ты сказал? – Элли уткнулась головой в плечо Бена, так что ее слова едва можно было разобрать. Неужели он не хочет заняться с ней любовью? Что, если он не хочет ее так же страстно, как она его? Элли едва подавила раздражение. – Не думаю, что тебя интересует мое мнение на этот счет.

– Только… – Бен вывел ее из комнаты, они пересекли холл и начали медленно подниматься вверх по крутой лестнице. – Только… – Еще один быстрый поцелуй. – На этот раз я готов уступить.

Нажатием кнопки в спальне опустились тяжелые плотные шторы. Руки Бена легко обвились вокруг ее талии, лицо Элли повернулось к Бену.

Потом он медленно спускал с ее плеч легкую ткань, и Элли задержала дыхание, будто перед прыжком в воду.

Пиджак Бена небрежно упал в кресло, туда же полетели рубашка и галстук. Элли ощущала вкус его кожи, вдыхала свежий, немного терпкий запах. Ноги у нее ослабели, и она прижалась к Бену. Они опустились на кровать, и кончилось время слов. Как же она смогла забыть, каким шелковистым и притягательным может быть мужское тело? Рука Бена скользнула вокруг ее тонкой шеи, другая потянулась к бедрам, прижимая ее все плотнее. Элли только вздохнула и выгнулась, когда Бен стал целовать ей грудь, проводя языком по напряженным соскам. Как долго ее тело не знало этого! За минувшие годы Бен изменился еще в одном: в дни их первой встречи он был не слишком опытным в любви юнцом. Теперь же рядом с ней был мужчина. Он мягко и нежно вел ее за собой, открывая все новые и новые вершины наслаждения. Их тела были словно созданы друг для друга, все казалось естественным и правильным, каждый вздох, каждое прикосновение создавали гармонию, музыку любви. Элли потеряла всякое представление о пространстве и времени, они кружились в пустоте, поднимаясь и снова падая, следуя течениям страсти.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации