Текст книги "Голливуд: оружие массового поражения"
Автор книги: Андрей Болдырев
Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Когда я собирался смотреть фильм «Битва за Севастополь», то ожидал увидеть широкую картину боевых действий, работу штабов, масштабные батальные сцены на суше, на море, в воздухе. Однако заставка кинокомпании «XX век Фокс» сразу заставила насторожиться. И не зря. Голливудское влияние чувствовалась очень сильно. Битвы как таковой не было. Была история личной жизни Людмилы Павлюченко, в интерьерах войны. Отдадим должное, героизм снайпера Людмилы Павличенко и её вклад в Победу показаны. Но как-то на втором плане. Куда больше места занимают её отношения с мужчинами. Согласен, личные переживания людей на войне – тема нужная и важная, но я и за корректность названий[19]19
Украинская версия «Незламна» – «Несокрушимая» куда больше соответствует содержанию фильма.
[Закрыть]. Ни кто ведь не называет роман «Живые и мертвые» «Битвой за Москву», хотя герои фильма участвуют в боях на подступах к столице. Желание продюсеров заработать на конъюнктуре, связанной с событиями последнего года, понятно, но должна быть и мера.
Биография Людмилы Павличенко была подкорректирована в сторону мелодраматичности[20]20
https://ru.wikipedia.org/wiki/Павличенко_Людмила_Михайловна
[Закрыть]. Начнем с того, что её девичья фамилия – Белова. То есть Людмила изначально русская. Следовательно, сурового отца майора НКВД Павличенко – друга генерала Петрова[21]21
Петров Иван Ефимович (1986–1958) – советский военачальник. В 1941-м командовал 25-й Чапаевской дивизией, оборонявшей Одессу. Один из руководителей обороны Севастополя.
[Закрыть] – не могло быть по определению. В 1932 году она вышла замуж за Алексея Павличенко, родила сына Ростислава (1932–2007)[22]22
Понятно, что в 1957-м сыну было 25 и носить пионерский галстук, как показано в последних кадрах, он не мог.
[Закрыть]. Если реальные биографические данные были бы озвучены в фильме, то не было бы пары украинских снайперов Леонид ценко – Людмила Павличенко. Однако украинская сторона профинансировала 79 % процентов проекта и, видимо настояла на том, чтобы умолчать о некоторых деталях. Да и любовная линия была бы куда менее душещипательной. А так по фильму выходит, что Леонид – первая любовь Людмилы.
Другим значимым событием в жизни советского снайпера, оказывается, является визит в США и личное знакомство с Элеонорой Рузвельт. По крайней мере, так можно судить по количеству экранного времени, отведенного первой леди. А также потому, что повествования ведется от её имени. В последнем кадре Людмила Павличенко, её сын-пионер и госпожа Рузвельт вместе слушают оперу. Ради этого выхода в театр бывшая первая леди отменила встречу с Хрущевым. Согласен, визит в США был важным событием. Фраза Людмилы Павличенко, обращенная к американцам: «Мне двадцать пять лет. На фронте я уже успела уничтожить триста девять фашистских захватчиков. Не кажется ли вам, джентльмены, что вы слишком долго прячетесь за моей спиной?!» – получила мировую известность. Однако, не слишком ли? Начнем с того, что было бы интересно узнать, откуда авторы узнали о приезде Элеоноры Рузвельт в СССР. Лично мне таких сведений найти не удалось. Ни в 1957-м, ни вообще. Понятно, что «леди-смерть» в советской военной форме была определенной экзотикой и вызывала интерес, но летом 1942-го американское правительство волновали совсем другие проблемы. Япония находилась на пике могущества. Всерьез рассматривалась возможность оккупации Гавайских островов[23]23
На этот случай даже были выпущены особые доллары с надписью «Гавайи».
[Закрыть]. Как-то нужно было выстраивать отношения с Гоминьданом. Грохотала война в Европе. Промышленность перестраивалась на военный лад. Давний друг – Британия остро нуждалась в военных и транспортных судах. СССР жестко ставил вопрос открытия Второго фронта, а Рузвельт накануне своего избрания в 1940-м уверял избирателей, что американцы не будут умирать в Европе. Продавать оружие – можно и нужно. Это – реальное золото, пусть по «длинной» ленд-лизовской схеме[24]24
Например, Россия-СССР и Британия полностью рассчитались по этим поставкам только в 2006-м.
[Закрыть]. Работа на военном заводе – совсем не то, что очередь на бирже труда. Но зачем фермеру из Алабамы или клерку из Детройта воевать на другой стороне земного шара? Япония – понятно, они уже устроили бойню в Пёрл-Харборе. Европа и Россия – не понятно. В общем, вопросов хватало.
Есть еще интересные нюансы. На пресс– конференции Людмиле задали вопросы «А как быть с вашей агрессией против Финляндии? Вы построили сотни тюрем и воюете с собственным народом». Людмила не нашлась, что ответить и её, почти по– матерински выручила госпожа Рузвельт. Однако вопросы остались в фильме без ответа. Это сложные вопросы (не от слова «трудные», а от слова «сложение»). В международных и внутренних процессах 1930-1940-х годов было задействовано множество сил и группировок, объективных и субъективных факторов. Это темы серьезных исторических исследований. Заметим только, что во время блокады Ленинграда южный рубеж держали гитлеровцы, а вот северный – финны[25]25
О чем советская и российская историография не распространяется, но и не скрывает.
[Закрыть]. Руководитель НКВД в 1934–1936 годах Генрих Ягода не был реабилитирован ни во времена хрущевской «оттепели», ни при Горбачеве; не реабилитирован и по сей день. Кроме того, вопросы были заданы неким господином, который, по его словам, «уехал из России в 1928-м». Не составит особого труда понять, что в 1928-м из СССР эмигрировали не дореволюционная интеллигенция, а политически активные граждане из когорты «пламенных революционеров», чей вождь активно разрабатывал теорию и практику «внешней революционной войны». На посту главы РВС планировал польский, венгерский и индийский походы Красной Армии. А также добивался создания «трудовых армий» – читай того же ГУЛага, только более массового.
Не забыли авторы фильма упомянуть, что из окруженного Севастополя военное и партийное руководство было вывезено самолетами и подводными лодками, а почти 80 тысяч советских воинов было оставлено. История не знает сослагательного наклонения. Что было – то было. Но не дай Бог кому-то решать, кого спасти, а кого оставить на верную смерть.[26]26
Известно, что генерал Петров И.Е. тяжело переживал сдачу города и пытался застрелиться, но был удержан соратниками.
[Закрыть]
Фильм ориентирован скорее на украинскую аудиторию. Внезапное германское нападение. Тяжелейшие первые дни и месяцы войны. Героизм и мастерство украинских снайперов. Определенные реверансы советским воинам, вроде того же мастерства снайперов или победы И-16 на «мессером»[27]27
И-16 показали себя достойными противниками, но победа над Bf-109 была скорее исключением, чем правилом.
[Закрыть]. Это всё близко бывшим советским гражданам. С другой стороны, нежная забота американской Первой леди о простой украинской девушке и дружба, продолжившаяся после войны. Подруга Людмилы Маша спасла раненого немецкого солдата – небольшой, но заметный эпизод. Как говорится, война – войной, а евроинтеграция и «Америка об Украине заботится» – своим чередом. Ряд небольших, но всё-таки запомнившихся уколов в адрес России-СССР прозвучало. И в целом всё замешано на сексе. Впрочем, отдадим должное авторам фильма, сексуальное начало было подано достаточно деликатно.
В целом, фильм сработан качественно. Однако смотреть его желательно вооружившись реальными фактами. Хотелось бы увидеть от Российского военно– исторического общества не только упоминание в титрах, но и каких-то уточняющих комментариев для российских зрителей, если уж 21 % в бюджете картины не позволял активно влиять на сценарий.
Благородные ковбои на гусеничном шассиЕсли вы ценитель кино, то ничего нового в фильме «Ярость», вышедшем на экраны России 30 октября 2014-го, для себя не найдете. Обычный американский фильм в духе вестерна. В нем хорошие парни побеждают плохих и героически гибнут. Мальчишка – штабной писарь Норман Эллисон – становится мужчиной. А свой, но с дурными манерами парень оказывается не таким уж и плохим. Главный герой – штаб– сержант Дон Коллиер – типичный ковбой. В меру грубый, в меру образованный, его уважают подчиненные. В конце фильма он цитирует наизусть Библию. Вооружен револьвером, хотя и не знаменитым «Миротворцем». В конце фильма он долго строчит из пулемета, стоя в полный рост под градом пуль и умирает, успев сказать довольно длинную речь. В общем, ничего нового. Нормальный вестерн. Только вместо мустанга – танк «Шерман», вместо стетсоновских шляп – танкистские шлемы, а хиши одеты в эсэсовские мундиры.
К достоинствам фильма нужно отнести техническую точность и достоверность. Взять хотя бы использование при съемках единственного в мире экземпляра «Тигра», способного двигаться самостоятельно. Использовались также и настоящие «Шерманы». Честно говоря, я ожидал, что Брэд Питт «сделает» «Тигра» в одиночку. Но, к чести создателей фильма, ошибся. Американцев было трое против одного. Смертельный удар немец получил в корму. А перед этим уничтожил двух «Шерманов». В принципе, так и обстояли дела на Западном фронте. «Шерманы» были способны справиться с «Тигром» и «Пантерой» только группой и только зайдя с тыла.
«Шерман» образца 1944–1945 годов был удачной машиной, превосходящей немецкие танки PZ-III и PZ-IV, которые составляли основную массу «ваффе». По оценкам советских военных, «Шерман» по своим боевым параметрам был близок к «Тридцатьчетверке». Но отмечались недостатки в виде склонности к опрокидыванию из-за высокого центра тяжести[28]28
Вследствие особенностей компоновки, когда двигатель располагается в корме, а трансмиссия в носу, то между ними проходит приводной вал. Это автоматически поднимает боевое отделение. Кроме того, использовался в принципе высокий звездообразный двигатель, у которого, к тому же, коленчатый вал расположен значительно выше, чем у V-образного.
[Закрыть], плохое сцепление с дорогой, а также слабость бортовой брони. Советские танкисты высоко ценили более комфортные, по сравнению с нашими машинами, условия работы экипажа.
В целом фильм не выдающийся. Добротная голливудская штамповка. Однако интересен с точки зрения возможности взглянуть на технику времен Второй мировой войны в движении.
Если смотреть только этот фильм, создается впечатление, что Германию разгромили США. Однако будем справедливы. Не упоминаются ни англичане, ни русские, но и фильм не претендует на широкий охват событий. Показан только небольшой эпизод боевых действий, один танк и один танковый взвод. Войскам других стран взяться в кадре просто неоткуда. Так что упрекнуть авторов фильма не в чем, остается только пожелать нашим кинематографистам снимать больше кино о наших воинах, вынесших на себе основную тяжесть разгрома гитлеризма.
Британия воспользовалась частью славы Европы и сбежала в ШтатыЖизнь известных, великих людей часто окружают легенды, часто их сознательно создают. Итало– немецкий фильм «Паганини. Скрипач дьявола.» («Paganini: The Devil’s Violinist» – в оригинале) представляет собой весьма вольную трактовку биографии маэстро. Знатоки русской литературы найдут в нем мотивы новеллы Александра Куприна «Скрипка Паганини». Молодой и амбициозный скрипач Николо Паганини встречается с неким сеньором Урбани, который предлагает ему всемирную славу и известность в обмен на рабство после смерти. Паганини соглашается. И начинается успех: Милан, Вена, Париж… Аншлаги, переполненные залы, поклонники и поклонницы. Наконец – Лондон. Здесь он знакомится с дочерью организатора его концертов – Шарлоттой Уотсон. И очарован её голосом. Вместе они исполняют арию в концерте. Успех, какой Ковент-Гарден видел не часто. Паганини влюбляется в Шарлотту. Кажется, она готова ответить ему взаимностью. Но всё расстраивается. Он уезжает на континент, она остается в Лондоне. Остается страсть и шум в газетах. Родители Шарлотты, прекрасно понимая, какую роль в жизни артиста играет известность, пусть даже и скандальная, убеждают её воспользоваться шумихой вокруг её отношений с маэстро, на деле вполне невинных. Девушка уезжает в США, где воспользовавшись упавшей на неё частью славы великого Паганини, делает блестящую карьеру певицы, а заодно благополучно устраивает свою семейную жизнь. Паганини помнит о Шарлотте и до конца своих дней пишет ей нежные трогательные письма.
Элемент чертовщины, трогательная история любви Мастера и великолепная музыка: голос и скрипка соединились в страсти!.. Оторваться просто невозможно. Фильм великолепен!
Когда я смотрел фильм, то обратил внимание, что скрипка, на которой играет Паганини экранный, имеет пластмассовое приспособление, которым пользуются для удержания инструмента современные музыканты. Пластмасса – изобретение ХХ века, едва ли создатели фильма допустили такую досадную оплошность. Поэтому поинтересовался личностью актера, сыгравшего великого маэстро. Это Дэвид рет (Бонгартц) – один из известнейших скрипачей современности. Он сам исполнял музыку Паганини в фильме. Отсюда и элементы современности. Актер и музыкант. Блестящее сочетание. Еще один аргумент в пользу фильма.
Отдадим должное эмоциям, но взглянем на картину с позиции нынешней политической конъюнктуры. Очевидно, что мистическая линия введена для придания сюжету остроты. В принципе, у сеньора Урбани мефистофельская внешность, но больше ничего дьявольского в нем нет. Никаких чудес он по ходу фильма не совершает. Всего лишь грамотный и преданный импресарио. Хотя, нужно отдать должное, манеры у него чертовски хороши. Дьявольское обаяние актер Джаред Харрис сумел создать на экране в полной мере. Тем не менее, конфликтов с католической Церковью реальный Николо Паганини не имел и никогда в связях с дьяволом не подозревался. Выдающийся талант, необычная манера игры, отдельные экстравагантные привычки, стремление к уединению на закате жизни послужили почвой для некоторых слухов и осложнений на уровне местных священников, но после вмешательства Папы всё встало на свои места.
Возможно, среди женщин, которыми увлекался Николо Паганини и была англичанка по имени Шарлотта, тем не менее, достоверных свидетельств о страсти Маэстро на всю жизнь к девушке по фамилии Уотсон нет. Повнимательнее присмотримся к романтическому сюжету. Фамилия Уотсон получила мировую известность благодаря творчеству Артура Конан-Доила и стала одним из символов Англии и Великобритании. Фактически англичанка, получив от одного из символов европейской культуры заряд известности, или, выражаясь современным языком, политический капитал, перебирается в Америку, где этот капитал конвертирует в успешную карьеру певицы. Очевидно, что не будь у неё начального импульса в виде интереса общественности к ней по поводу великого Николо Паганини, она так и осталась бы одной из многих певиц с хорошим голосом.
Фильм снят немецкими и итальянскими кинематографистами и вышел на экраны в 2013 году, когда начали обостряться внутриевропейские противоречия и Великобритания начала всё более открыто занимать проамериканскую позицию. В этом контексте фильм выглядит как мягкое напоминание британцам, что они – часть европейской культуры и цивилизации, что пользуются ценностями, созданными в Европе, но сбегают в Америку, то есть держат линию США, которая сейчас во многом не совпадает с интересами Старого Света. Заметим, что, несмотря на германо– итальянское происхождение, язык фильма – английский. Возможно – это общее правило современного европейского и американского кинематографа, а возможно – прямое обращение к британцам.
Надо договариваться как в 1962-м. Неофициально договариватьсяФильм «Бархатный сезон», где на мосту на границе между ГДР и Западным Берлином своими разоблаченными разведчиками обменивались СССР и США, вышел на экраны Советского Союза в 1970-м. Отличная актерская работа Донатаса Баниониса, полный драматизма момент перехода границы, объятия, эффектный разворот трех наших автомобилей. Этот помнят несколько поколений наших зрителей. А недавно я посмотрел американский аналог «Бархатного сезона» – фильм «Шпионский мост» Стивена Спилберга с Томом Хэнксом в главной роли. И фильм оказался интересен не только сюжетом, режиссерскими решениями и актерской работой.
1957-й. В Нью-Йорке арестовывают советского разведчика[29]29
Слова «шпион», «шпионаж» и прочие негативные, характеризующие нелегальную разведывательную деятельность мы принципиально не будем использовать. К нашему разведчику в фильме отнеслись очень уважительно.
[Закрыть] Рудольфа Абеля[30]30
Настоящее имя Вильям Генрихович Фишер; (1903–1971) – советский разведчик-нелегал, полковник.
[Закрыть]. Несмотря на ненависть американского общества, в соответствии с законом, ему выделен адвокат. Им оказывается далекий от политики страховой юрист Джеймс Донован. Несмотря на неприязнь общества, давление спецслужб, заведомый настрой судьи, обвинительный вердикт жюри присяжных, неопровержимые улики, ему удается добиться тюремного срока, вместо смертного приговора. Ключевым аргументом стали слова, сказанные судье: «А может быть где-то сейчас, в такой же ситуации находится наш американский парень? И тогда мы сможем их обменять». Обратим внимание, слова эти были сказаны вне зала суда, дома у судьи, с глазу на глаз. Параллельно идет отбор пилотов для разведывательных полетов над СССР на самолете– разведчике U-2. Во время одного из таких полетов пилот Френсис Гэри Пауэрс сбит, арестован и осужден показательным судом на 10 лет тюрьмы. Через какое-то время в адрес на приходит письмо из Восточной Германии, якобы от жены Абеля. В ЦРУ это расценили как предложение обмена и расценили правильно. После встречи с директором ЦРУ Аленом Даллесом, адвокат отправляется в Западный Берлин и там, преодолев ряд препятствий, в том числе вмешательство ГДР, которая добивается своего признания со стороны США, решает вопрос обмена. Обмен происходит на ском мосту, ставшем известным благодаря тому, что на нем происходил ряд обменов разведчиков. Вернувшись в США, Донован встречает дружеское отношение сограждан и получает предложение вести переговоры по освобождению пленных, захваченных в заливе Свиней[31]31
Организованная США, но неудачная попытка свержения режима Кастро на Кубе в 1960-м, начавшаяся с высадки мятежников из числа эмигрантов в заливе Свиней на южном побережье острова Свободы.
[Закрыть].
Привыкшие к современному американскому кино кинозрители, думаю, будут удивлены, что в фильме минимум спецэффектов и компьютерной графики. Акцент сделан на актерской работе. Том Хэнкс в главной роли был просто выше всяких похвал. Нужно отметить и отличную работу Марка Райлэнса, сыгравшего Абеля. Их повторенный несколько раз на экране диалог:
– Вы вообще не волнуетесь?
– А это поможет?
Имеет все шансы стать крылатым выражением.
Отдав должное сюжету и художественным достоинствам картины, взглянем на неё с точки зрения политической конъюнктуры. Фильм вышел на экраны мира в октябре 2015-го, а в России демонстрируется с декабря. Так что он более чем актуален. Итак, что мы видим в фильме: СССР (читай Россия) и США нелегально изучают друг друга. И та и другая страны выявляют разведчиков и, в соответствии со своими законами отправляют их за решетку. Как говорится, квиты. Подчеркивается, что оба разведчика ведут себя достойно: не сотрудничают с противником и своих не выдают. И СССР и США заинтересованы в том, чтобы вернуть своих разведчиков. Надо договариваться и стороны договариваются. Однако в дело грубо вмешивается ГДР со своими мелкими сиками и только мешает крупным игрокам договариваться. Со стороны США делом занимается не связанный с правительством адвокат Джеймс Донован. Здесь авторы фильма, не упомянули о любопытной детали из биографии Джеймса Донована реального. Переговоры об обмене Рудольфа Абеля (Вильяма Фишера) на Френсиса Гэри Пауэрса были. Переговоры с кубинцами об освобождении пленных, захваченных в заливе Свиней, были. Джеймс Донован был в группе обвинителей на Нюрнбергском процессе. Но, кроме этого, он с 1943-го по 1945-й работал в Управлении Стратегических Служб[32]32
https://ru.wikipedia.org/wiki/Донован,_Джеймс
[Закрыть] – предшественнике ЦРУ. Почему авторы фильма ушли от упоминания этой важной детали биографии, но настаивают на удаленности Джеймса Донована не только от ЦРУ, но и вообще от правительства и политики? В фильме показано, как он спорит с представителем страховой компании, считать наезд на пять мотоциклов одним страховым случаем, или это всё-таки пять страховых случаев – чистая бытовая практика. Вопрос жизни и смерти Рудольфа Абеля решается, по сути, вне официальных структур. Дальше – больше. В кино Донован прямо идет наперекор спецслужбам и сам самостоятельно добивается обмена не Абеля на Пауэрса, как ставит задачу ЦРУ, но Абеля на Пауэрса плюс американского студента-экономиста Фредерика ра – то есть одного на двоих. СССР, понятно, показан не с лучшей стороны, допросы Пауэрса в тюрьме и сырая камера, но без побоев и крови. Однако приговор Пауэрсу выносится судом и на 10 лет, в отличие от 30 Абелю. Гораздо хуже показана ГДР: задержание безобидного студента-экономиста, который, ко всему прочему, изучает экономику соцстран. Стрельба боевыми патронами по беглецам через границу. Банды грабителей на улицах. Мрачный, разрушенный Восточный Берлин.
Интересен мотив, по которому ГДР вообще вмешалась в процесс – она добивалась признания её Соединенными Штатами, причем делала это, интригуя против СССР. Этот тезис авторов фильма вызывает откровенное недоумение. В начале 1960-х, когда происходит действие фильма, ГДР однозначно ориентировалась на СССР и социалистический путь развития. Членом СЭВ страна стала еще в 1950-м и в стране формировалась модель экономики аналогичная советской. Активно проводилась коллективизация на селе, пик которой пришелся на 1960-й. Все антисоветские выступления были подавлены еще в начале 1950-х. ФРГ считала ГДР своей территорией и от прямой аннексии удерживали только армии Варшавского Договора. Так что добиваться признания со стороны США вразрез с интересами Кремля у официальных властей ГДР резонов не было. С другой стороны, признание суверенитета ГДР Соединенными Штатами само по себе не противоречило интересам СССР, более того, это означало бы признание существования социалистической Германии на «высшем империалистическом уровне» и откровенную пощечину ближайшему союзнику США в Европе – ФРГ, которая, как уже упоминалось, считала ГДР своей территорией. Я вижу только одно объяснение этой явной натяжке, но об этом чуть ниже.
Исходя из сегодняшней политической конъюнктуры, возьму на себя смелость предположить следующий посыл, который идет из фильма: некие, не имеющие прямого отношения к правительственным структурам силы в США признают, что и Россия, и США ведут себя не ангельским образом, причем обоюдно. Но есть и обоюдные интересы. Далее они предлагают отставить в сторону взаимные претензии и договариваться. Договариваться по нетрадиционным, минуя официальные, каналам. При этом обращают внимание на ГДР, которая добивается внимания Штатов и только «путается под ногами». При этом вообще ведет себя не самым лучшим образом. Намек, учитывая ГДРовское прошлое нынешней «госпожи Канцлерин[33]33
Немецкая форма женского рода от слова «канцлер».
[Закрыть]», более чем прозрачный. «Тяжелая кинематографическая артиллерия» в лице Тома Хэнкса и режиссера Стивена Спилберга указывают на серьезность предложения. Сюда же следует отнести и шесть номинаций на «Оскара».
К числу вызвавших улыбку моментов фильма я бы отнес навязчивую контекстную рекламу компаний “Nescafe” и “Motorola”. Что ж, рынок есть рынок и спонсоров нужно уважать. Или это не реклама, а обратный адрес? Для тех, кто понимает. Шутка.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?