Электронная библиотека » Андрей Матусовский » » онлайн чтение - страница 11


  • Текст добавлен: 30 августа 2023, 15:40


Автор книги: Андрей Матусовский


Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Краткий словарь мацес – русский

анкуэсте – барбаско

акатé – древесная лягушка Philomedusa bicolor

арá – приветствие; как дела?

ачуинквенто куава – (так в перуанской Амазонии называют гуамо)

аяш – короткие тонкие деревянные палочки, с помощью которых перемешивают и делают инъекцию ядовитой слизью лягушки Phyllomedusa bicolor

бава – внучка/внук

биинсан – муравей

бит – рот

бучи – брат

бучило – дедушка

быдамбо икеви – все хорошо

bёpin (быпынь) – ядовитая слизь древесной лягушки Philomedusa bicolor

бырамбо валера – доброе утро

бырапацы – симпатия, хорошо

даныш – колено

dará – мужчина

даукэт – две плоские деревянные дощечки, на которых перемешивают ядовитую слизь лягушки Phyllomedusa bicolor

даюмынкит – анаконда

демуж – традиционные тростинки в ноздрях женщин мацес

детар – папайя

ди – волокно пальмы чамбира

ивисе – дерево капирона; cuti piyu (котэ пийу) – дерево капирона

Иску (паукар – испанский) – птица, которая начинает кричать урр-урр (два раза) – затем затихает – затем вновь повтор урр-урр

иши – глаза

канчи – ананас

качита – кайман

качо – спина

caemush – шешупе

косуа – тукунаре

котэ – дерево

куиву – борода

кунтацы – мама

кумпа – папа

кунуцинмаро – племянник

кунуцинчампи – племянница

кутэбакуы – каймито

мани – платано

манырэйт – волосы

macueste (макуэстэ) – длинное деревянное корыто, предназначенное для перемалывания зерен кукурузы

machi chueshanu (мáчи чуэшану) – готовить фаринью

миви – ты

ните – нога

нишамы – тапир

нукичеро – мы

ны – она

ныро – они

паамбит косекоте – перец

пацы – пиранья

пачит – маленькие сладкие бананы; пачит – сладкий маниок

пиомби – спасибо

pipoké acaté (roce acaté) – ядовитая слизь древесной лягушки Philomedusa bicolor (это не язык мацес, а некий общеупотребимый лингва франка в перуанской Амазонии)

пиуш – мотело (сухопутная черепаха)

пуку – живот

пупу – кокона

рашкуте – рубашка

тамбис – агути

терара – река

тита – мама

уви – я

уит – он

Уши – Луна

цуракумыре? – как тебя зовут?

чичи – бабушка

чишите (умто – лингва франка перуанской Амазонии) – черная растительная краска, которую мацес используют для нанесения татуировки

чишитен тансерет – татуировка вокруг рта

чишпан – поясница

чоро – масато

чуки – глава общины, хефе

чучу – сестра

shubu tsiguëcaid (шубу тсикуайд) – малока

шувусикыкайт – малока

shuieshcate (шуэшкате) – колючие плоды барбаско (Deguelia utilis), используемые мацес как расческа


Даше, Дуну, Нукá, Пасай, Пымень, Туми, Шавá – имена взрослых мужчин

Бысо, Дуни, Ишко, Кане, Тупа, Унан – имена взрослых женщин

Ныка – имя мальчика

Даси – имя девушки-подростка


Подробнее с материалами документального научно-популярного проекта «Малые народы мира» можно ознакомиться на сайте: www.andreymatusovskiy.com.


Книги, вышедшие в серии «У индейцев в лесах Амазонки и Ориноко»:


Матусовский Андрей. Среди индейцев центральной Венесуэлы. Б.м.: Издательские решения, 2016. 240 с. ISBN 978-5-4474-3625-4


Матусовский Андрей. Среди индейцев Западной и Северо-Западной Амазонии. Б.м.: Издательские решения, 2019. 470 c. ISBN 978-5-4496-4603-3


Матусовский Андрей. Яномамо. Вверх по Ориноко. Б.м.: Издательские решения, 2020. 210 c. ISBN 978-5-4498-4856-7


Матусовский Андрей. Люди реки Кананари. Б.м.: Издательские решения, 2022. 234 с. ISBN: 978-5-0056-4511-1


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации