Текст книги "Тайна книги"
Автор книги: Angelo Grassia
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Анжело Грассия
Тайна книги
Copyright © 2017
Все права защищены
Первый выпуск: март 2017
Перевод: Спирина Екатерина
Издатель: Tektime
Иногда в жизни происходят необъяснимые события
Содержание
1. 1
2. 7
3. 17
4. 27
5. 33
6. 37
7. 47
8. 55
9. 61
10. 67
1.
Когда утром 9 августа 2016 года Паки проснулся, он даже не догадывался, каким особенным станет для него этот день. Он уже неделю был в отпуске и, как это случалось каждое лето на протяжении двадцати лет, он проводил его в замечательном туристическом местечке в провинции Латина, в Формии. Обычно после полудня они спускались с женой и тремя детьми к морю. Они всегда ходили на пляж «Лидо Виареджо», который был расположен в красивой бухте Серапо в Гаэте.
Берег Серапо является основным пляжем города, покрытым мелким светлым песком, и тянется вдоль моря на полтора километра на юг до Монте-Орландо и Сантуарио-делла-Монтанья-Спакката, а на севере спускается вниз, к самому мысу. За счет такого положения морская вода в этом месте всегда особенно прозрачная. С пляжа можно насладиться видом на риф в форме корабля с богатой морской флорой и фауной. Это риф называется « Наве ди Серапо».
Но в то утро Паки решил все сделать по-другому. Он был человеком, который рано вставал, а потому ему наскучило ждать, когда семья будет готова идти на пляж. В восемь утра он уже сел на свою «Веспу 50» и отправился в Гаэту. Остановившись у бара Баццанти, в летний период полный туристов, он расположился за столиком, стоящим на наружной веранде, и заказал себе круассан с чашкой капучино. Закончив завтрак, он резко вытащил из кармана красную пачку «Мальборо» и с наслаждением затянулся первой утренней сигаретой. Он снова становился заядлым курильщиком.
Десять лет назад он совершенно бросил курить после того, как проснулся однажды ночью с сильной болью в груди. Он подумал, что это была банальная простуда, но его мудрая и разумная жена настояла на том, чтобы он поехал в клинику. Паки не хотел туда ехать, но видя решимость жены, он пообещал, что поедет в больницу, как только выкурит сигарету, потому что он прекрасно знал, что не сможет курить там несколько дней. В больнице ему диагностировали инфаркт и сразу же сделали ангиопластику со стентированием, поскольку артерия была закупорена на 99%. Лишь чудо спасло его. Именно это и стало той простой причиной, по которой он бросил курить. Он шесть лет не притрагивался к сигаретам, а потом, как последний дурак, снова вернулся к этой плохой привычке.
Когда он погасил сигарету, взгляд его привлекла женская фигура, направлявшаяся к одному из столиков бара. Это была женщина среднего возраста, все еще привлекательная. На ней были джинсовые шорты, которые позволяли видеть красоту ее загорелых ног, а также полосатая майка, которая открывала прекрасную пышную грудь. На ногах у нее были эспадрильи, за плечами висел терморюкзак, а в руке она держала пляжную сумку.
Паки несколько минут с любопытством созерцал, как она идет мимо, пошатываясь под тяжестью своего багажа. Он следил за ней взглядом, пока она не подошла к столику. Отодвинув стул, она села за столик и обессиленно откинулась на спинку, повесив справа на стул рюкзак, а слева – пляжную сумку. Потом она слегка приподнялась, чтобы подвинуть стул, и в тот же момент он упал под тяжестью повешенных на него сумок.
– Осторожно! – крикнул Паки.
Слишком поздно. Прекрасная синьора уже упала на землю. Паки тут же подскочил к ней и помог подняться. Женщина была очень удивлена таким галантным жестом Паки и в знак благодарности пригласила его присесть за ее столик. Паки с удовольствием принял приглашение, поскольку эта очаровательная синьора помимо того, что была привлекательной, сумела иронично посмеяться над случившимся.
Женщину звали Сабрина, и она приехала из Рима.
– На побережье Кабото я видела киоски, – добавила она. – Это, случаем, не антикварный рынок?
– Именно, – ответил Паки. – Антикварный рынок. Раньше там можно было найти самый настоящий антиквариат. Он появился двадцать лет назад и не на побережье Кабото, а на дороге за церковью Сантиссима Аннунциата. Он расположен именно на том месте, где стояла Капелла делл’Имма Солата Кончеционе. Там есть «Золотой Грот», где 18 декабря 1854 года папе Пио IX пришла идея объявить одноименную догму. Тогда было приятно пройтись по той улочке, потому что можно было найти много всего занимательного. Теперь там продаются только изделия ручной работы и разного рода безделушки, поэтому я не хожу туда уже много лет и предпочитаю другие рынки.
Сабрина зачарованно смотрела на него. Глаза ее были широко раскрыты, а на лице играла улыбка. Сразу было видно, что Паки понравился Сабрине, потому что он, несмотря на преклонный возраст, был все еще притягательным мужчиной с волосами с проседью, широкими плечами, с хорошо очерченными грудными мускулами и седыми волосами, покрывающими грудь.
Паки догадался об этой симпатии и, глядя ей в глаза, начал медленно снимать с пальца обручальное кольцо, потом положил его на стол и принялся играть с ним. Он повернул кольцо пару раз, глядя, как оно блестит в солнечных лучах, потом снова надел его.
Обычно он использовал эту игру в качестве времяпрепровождения, но в тот момент этим незначительным жестом он хотел дать понять Сабрине, что он является счастливым в браке мужчиной и никогда не изменит своей жене.
Сабрина опустила глаза, и на мгновение выражение ее лица изменилось, но секундой позже она снова радостно рассмеялась, будто ничего не произошло.
Приятный разговор продолжался еще минут двадцать, полный восхищенных взглядов и блистательных улыбок с ее стороны.
Паки понимал, что эта короткая встреча могла бы перерасти в нечто большее, чем просто дружба, и, чтобы не оказаться в трудной ситуации, он посмотрел на часы и воскликнул:
– Уже так поздно! Прости, Сабрина, мне нужно идти.
Они попрощались, довольные потрясающей встречей, произошедшей по вине самого банального падения.
Паки сел на свою «Веспу 50» и направился в сторону пляжа Виареджо, чтобы провести день как обычно у моря. Пока он ехал, то ощущал, как быстро бьется его сердце от сильных эмоций, которые Паки испытывал под впечатлением встречи с Сабриной. Может, он влюбился? Нет, но он был очень взволнован. Он думал о ее зеленых глазах с карим ободком, которые буквально поразили его. Женщины с зелеными глазами невероятно притягательны, но глаза Сабрины были неописуемыми.
Неожиданно он вспомнил одну легенду, которую услышал еще в школе. Это была так называемая «Легенда Нимф», согласно которой, люди с зелеными глазами происходят от озерных Нимф. Эти Нимфы были прекрасными богинями, предметом желания любого мужчины. Достаточно было посмотреть им в глаза, чтобы быть заколдованным. Именно так произошло при встрече с Сабриной.
Эмоции были настолько сильными, что Паки решил остановиться и выпить глоток воды.
2.
Паки приехал на пляж и, как это случалось каждое утро, растянулся под пляжным зонтом, погрузившись в чтение ежедневной газеты. Теперь он был спокоен, а эффект, произведенный Сабриной, почти исчез. Только его сухие губы все еще жаждали почувствовать нежность и аромат манящих нежных губ Сабрины.
Обычно он оставался с семьей на пляже до семи вечера, но в тот день из-за сильной жары он решил вернуться домой пораньше. Ему хотелось растянуться в прохладе террасы своего дома, откуда открывался потрясающий вид на залив Гаэты. Ему нравилось смотреть на корабли, которые уплывали и приплывали с Понцы, но истинным зрелищем для него было наблюдать за Canadair – маленькими желтыми самолетами, которые набирают из моря воды, чтобы погасить возгорания, обнаруженные в ближайших горах. Он словно ребенок наблюдал, как они бреющим полетом пролетают над крышами города, подлетают к горам, выливают воду на пламя, а потом возвращаются в море, чтобы набрать еще воды. И так продолжается до самого рассвета. Иногда они пролетают прямо над его террасой, и несколько капель солоноватой воды падают, даря немного прохлады.
Итак, в четыре часа он покинул пляж, чтобы вернуться домой. Пока он шел по побережью Кабото, он увидел типичные тенты киосков антикварного рынка. Или лучше назвать его «блошиным рынком», поскольку никакого антиквариата здесь уже не продавалось. В августе рынок был открыт ежедневно, а не раз в месяц или раз в неделю. Паки обожал эти рынки, потому что до сих пор надеялся найти там Ван Гога или Пикассо, но этого никогда не случалось. Он знал, что никаких антикварных вещиц там не найдет, что этот рынок превратился в самый обычный рынок безделушек, поэтому решительно проехал мимо. Но у последнего киоска что-то заставило его остановиться. Может, это была мысль о том, что он снова мог бы встретить здесь Сабрину? Не отдавая себе в этом отчета, он развернулся и оказался у первого киоска.
Припарковав «Веспу», он спокойным шагом направился побродить между прилавков. Вдруг он увидел вдали картину, на которой были изображены четыре сезона Джузеппе Чьаволино, известного неаполитанского художника, родившегося в Торре-дель-Греко в 1918 году и умершего в 2011 году. Джузеппе Чьаволино известен также за рубежом. Одна из его работ находится в Музее современного искусства Нью-Йорка. В этом музее среди редких работ выставлена камея из сердолика (а точнее, из ценной ракушки) и работа Джузеппе Чьаволино.
Паки был ценителем и коллекционером этого художника, потому он быстрыми шагами направился к картине, чтобы рассмотреть ее поближе. Любовь к творчеству Чьяволино родилась в 1993 году, когда он впервые увидел одну картину на антикварном рынке Неаполя в городском парке на Виа Караччьоло. В те времена они с женой Салли имели привычку ходить на такие рынки. Они долго разглядывали предметы, а потом покупали их. Он до сих пор помнил тот день. Пока Паки шел вместе с женой среди прилавков рынка, он заметил картину 24x30 художника Чьяволино. Он восторженно воззрился на картину тогда еще незнакомого ему мастера и не мог оторвать взор. Он долго-долго разглядывал ее. Она понравилась ему так сильно, что он захотел ее купить, но цена была слишком высокой – 250 000 лир. Для того времени это были большие деньги. Он зачарованно смотрел на картину, она притягивала его словно магнит, необъяснимо притягивала.
Но он уже был готов купить ее, когда внезапный толчок сзади заставил его отказаться от покупки. Жена резко толкнула его, прошептав:
– Ты не видишь, как она ужасна, оставь эту картину. И потом, куда мы ее повесим?
Удаляясь от картины, Паки постоянно оборачивался на нее, чувствуя, будто оставляет там частичку сердца. Это был последний раз, когда он пошел на рынок со своей женой. После они ходили на такие рынки по отдельности, и таким образом Паки имел возможность без спешки принять самостоятельное решение и что-нибудь купить. Но к сожалению, на рынке, организованном месяц спустя, Паки не нашел той маленькой картины, которая так очаровала его, потому что она была уже продана. Паки был очень огорчен и очень зол на жену, не давшую ему совершить ту покупку.
Через некоторое время он направился в багетную мастерскую заказать рамку для картины. Войдя в нее, он оказался прямо напротив картины Чьяволино, только она была немного больше той, что он видел на рынке, но и более красивой из-за этого. К счастью, в тот момент он был один. Паки спросил, сколько она стоит и, не раздумывая ни секунды, купил картину. Может, он сделал это в том числе и ради того, чтобы наказать свою жену за то, что она не дала ему купить картину в тот раз, и теперь ему пришлось заплатить много больше.
Через неделю он вернулся в эту багетную мастерскую и купил еще одну работу этого мастера. А жена Паки поняла, что ошиблась во мнении о картине, и, чтобы примириться с мужем, даже нашла сведения о художнике, о том, кто он такой и где живет. Она обнаружила много информации, и в преддверии Рождества в 1994 году, даже отправилась к нему домой и купила в подарок Паки прекрасную картину размером 50х70.
Салли в качестве извинения решила устроить своему мужу замечательный сюрприз, а чтобы сделать это еще красивее, ей пришла в голову идея подарить ему две коробки. В маленькую она положила каталог с картинами Чьяволино, оставив его под елкой, а второй сверток с картиной она спрятала под диван.
Когда Паки развернул маленький сверток и обнаружил каталог с работами художника, глаза его заблестели. Он был счастлив. Он спросил у жены, где она нашла его, нежно обнял ее и поцеловал. Когда эмоции чуть улеглись, Салли предложила Паки подняться с дивана, подвинула его немного и с ликованием воскликнула:
– Вот твой настоящий подарок, любовь моя!
Паки заметил торчащий сверток, взял его в руки и начал неистово сдирать упаковку. Когда он увидел прекрасное полотно Чьяволино, он растрогался. Но еще больше он растрогался, когда на обороте увидел дарственную надпись, выполненную рукой художника по просьбе его жены. Это было самое лучшее Рождество в его жизни.
В последующем, узнав адрес художника, он часто стал захаживать к нему домой, и между ними сложилась хорошая дружба, которая привела к тому, что у Паки образовалась большая коллекция его работ. Смотреть на картины Чьяволина доставляло ему сильные эмоции, поэтому к восьмидесятилетию художника он решил сделать ему сюрприз.
Он отправился в рекламное агентство, которое выпускало ежемесячный журнал «Arte», и опубликовал три фотографии его картин с подписью под ними: «Тебе, Великий Художник, который позволяет мне, глядя на Твои картины, мечтать с открытыми глазами».
Когда художник узнал об этом, он испытал чувство огромной радости и волнения и даже решил отплатить Паки, подарив ему холст с подписью на оборотной стороне: «Паки, великому почитателю моего творчества». До сих пор Паки зачарованно смотрит на этот холст Чьяволино взглядом, полным восхищения и любви.
Закончив созерцать картину, Паки перешел к следующей лавке, и взгляд его привлек старьевщик, продающий серебряные монеты. Паки, который был экспертом нумизматики, остановился, чтобы посмотреть на монеты. Он взял одну и внимательно начал ее разглядывать, чтобы понять, насколько она подлинная. Он вертел ее в руках во все стороны, когда его отвлек голос, донесшийся сзади. Он обернулся и увидел старьевщика, веселого пухлого мужчину, с саркастической улыбкой зачитывающего своему знакомому текст, написанный на листке, который он держал в руках. Старьевщик заметил удивление на лице Паки, подошел к нему и любезно объяснил ситуацию.
– Видите ли, это написанное от руки завещание, которое я нашел, убираясь на чердаке.
Паки недоуменно посмотрел на него, не понимая, что смешного в завещаниях.
Старьевщик продолжил:
– В завещании написано следующее: «Дорогие мои дети, кроме моего собственного дома я оставляю вам все то, что мне удалось накопить за всю жизнь: 80 000 лир».
Паки смотрел на него по-прежнему недоуменно, не понимая, что в этом смешного.
– Нет! – продолжил старьевщик. – Это еще не все. Самое смешное написано в конце, в пост скриптум, где завещатель вносит поправку о том, что в результате произошедших военных событий и по причине черного рынка все его сбережения были растрачены, – расхохотался он, а потом добавил: – Представляю лица наследников, хахаха.
Паки не мог произнести ни слова. Старьевщик, заметив, что Паки не разделяет его сарказма, а намерен лишь купить монету и отправиться восвояси, сказал:
– Может, Вы коллекционируете еще и марки? Потому что на том же чердаке, где я нашел это завещание, есть коробка, полная писем.
Он махнул рукой на картонную коробку, полную конвертов, перевязанных разноцветными лентами, с хорошо сохранившимися марками 40-60 годов.
Паки ответил «нет» и нетерпеливо заплатил за монету. Он собрался уже уходить, когда старьевщик, обратившись к нему на «ты», произнес:
– Ты кажешься мне симпатичным. Поэтому я хочу подарить тебе эту книгу из того же дома. Ее написал сын завещателя, посвятив книгу своему отцу.
Старьевщик протянул ему толстую книгу с голубой обложкой. Паки, смутившись, сначала отказался, но видя настойчивость старьевщика, взял книгу и пошел прочь. Он был расстроен, понимая, что несет в дом очередную ненужную вещь, ведь он был уверен, что никогда не станет ее читать.
Придя домой, он положил книгу и монету на стол, стоящий на террасе, и пошел принять душ. Затем он отжал сок из розового грейпфрута и вернулся с ним на террасу, чтобы насладиться открывающейся оттуда панорамой.
Закончив пить сок, он зажег свою классическую сигарету и взял телефон, чтобы найти в Интернете монету, которую он купил. Он делал это после каждой покупки, чтобы понять, была ли она стоящей. Он протянул руку, чтобы взять монету, лежащую на книге, но почему-то оставил ее на столе, а сам взял в руки книгу.
Под влиянием проснувшегося любопытства он стал с большим вниманием рассматривать обложку, а потом правой рукой непроизвольно открыл книгу.
Так, неожиданно перед Паки оказалась открытой первая страница книги, и он начал ее читать. С ним никогда такого не случалось, но три часа спустя он все еще читал ее, прекратив только, когда жена уже в третий раз все более настойчиво пригласила его ужинать.
Паки поднялся, быстро поел и продолжил чтение. Он взял в руки книгу, которая на самом деле не была привычной книгой, выпускаемой издательствами. Это была машинописная рукопись, созданная в маленькой кустарной лаборатории. На синей обложке золотыми буквами было написано название: «Мужчина, которого нужно помнить». В книге было 250 страниц.
Паки с жадностью прочитал ее до самой последней страницы, и когда дошел до последней фразы, к горлу подступил комок, а щеки были мокрыми от слез, капающих из глаз. Он был очень растроган, прочитав эту историю, и продолжал рыдать еще несколько минут.
Что было странным, так это тот факт, что Паки за свою жизнь прочитал едва ли десяток книг, а начав читать, заканчивал только неделю спустя. В тот вечер он одолел всю книгу на одном дыхании. Она была написана неким Витторио, проживающим в Риме, который хотел, чтобы люди запомнили его отца, которого они любили и уважали за его стойкость и смелость в борьбе с любым противником, а также чтобы другие люди узнали этого человека, который был достойным примером для подражания для многих.
Паки был рад, что ему представился случай узнать из книги о таком замечательном и дорогом отце.
3.
Луиджи родился в 1885 году в зажиточной и обеспеченной провинциальной семье и до шести лет жил беспечным детством, наполненным радостью и любовью. Но потом на семью обрушился жестокий ветер, доведя ее за два года до полной нищеты. Бедный Луиджи в один момент вынужден был оставить игры и взяться за работу, чтобы заработать на жизнь. Он начал, как помощник парикмахера, а в обмен за свои небольшие услуги получал средства к существованию.
В этот болезненный период он потерял отца и был вынужден вместе с семьей оставить дом и переехать в Неаполь.
В четырнадцать лет он превратился в ответственного мужчину, который решил отправиться в Англию. Мать сначала была против, но в конце концов дала согласие на его отъезд.
В Англии он нашел своего друга, который представил его Милорду, только что вернувшемуся из свадебного путешествия. Он и его жена хорошо отнеслись к Луиджи, и он вскоре стал их любимчиком. Через несколько лет, благодаря помощи Милорда, он занял место в одной компании, которая владела отелями по всему миру. Так он начал путешествовать по свету. Этот его первый рабочий опыт оказался очень полезным для него, потому что Луиджи сумел овладеть многими языками. Он был хорошим и отзывчивым, а потому его замечательный характер все ценили. Таким образом, он быстро сделал успешную карьеру.
Несколько лет спустя он стал метрдотелем в отеле «Hotel Ritz» в Лондоне, а еще через несколько лет к его большой радости он был переведен в «Hotel Excelsior» в Рим. Так, спустя десять лет он вернулся на родину, на хорошее рабочее место, и смог, наконец, снова обнять свою любимую мать. Но его семья жила в Неаполе, и хотя теперь он вернулся в Италию, Рим все же был очень далеко. Поэтому его мечтой было найти работу в Неаполе.
После года тяжелого труда в Риме, имея хорошее резюме в результате десяти рабочих лет, узнав от друга, что освободилось место в отеле «Grand Hotel Santa Lucia» в Неаполе (расположенном на Виа Партенопе, напротив Замка делл’Ово, на самом побережье), Луиджи решил предложить свою кандидатуру. Он был очень взволнован, когда на следующий день узнал, что выбрали именно его. Теперь его мечта сбылась, а будущее было обеспечено.
Это место внесло в его жизнь спокойствие и уверенность, и таким образом, несколько лет спустя он решил жениться на Вирджинии – красивой и скромной девушке, с которой он познакомился, гуляя по парку городской виллы.
У них родилось три сына. Третий родился через десять лет после второго, все они были хорошо воспитаны, имели отличные манеры и уважали других.
Витторио, первенец, с детства знал о жертвах, на которые пошел отец, чтобы обеспечить семью. Мать была домохозяйкой, поэтому они жили только на заработок отца, а содержать семью на одну зарплату в то время было весьма сложным делом.
Тогда Витторио, еще не получив диплом, задумался о том, чтобы внести свой вклад в доходы семьи. Чтобы продолжить учебу, он решил заняться понемногу делом. Он рисовал открытки и оставлял их в баре в ожидании покупателя, не зная, что те несколько открыток, которые продались, были тайно куплены его отцом, который открыл его тайну. А еще он давал частные лекции маленьким ученикам.
Витторио обожал своего отца, восхищался каждым его жестом, его действиями, боготворил его.
Наконец, Витторио получил диплом и сразу же нашел место в банке в одном городе, очень далеком от Неаполя, – в банке города Комо. Он несколько неохотно переехал туда, потому что разлука с отцом заставила его сильно страдать. Но вместе с тем он был рад, что теперь у отца будет на один рот меньше, и он сможет больше времени посвятить двум другим сыновьям. И потом, расстояние не было особой проблемой, потому что он все равно переписывался с отцом каждый день.
Луиджи продолжал упорно работать, но так и не достиг роскоши, не получил возможности делать лишние траты, и всегда старался откладывать средства для детей на случай необходимости. Таким образом, за много лет тяжелого труда он сумел сэкономить неплохую сумму, которую решил оставить им в наследство.
К сожалению, началась Вторая Мировая Война, и Луиджи 31 октября 1940 года потерял рабочее место, поскольку отель, где он работал, был конфискован немцами. Он искал любые способы случайно подработать, но этого все равно не хватало, и он был вынужден обратиться к тем сбережениям, которые хранил для детей.
Во время войны сложился также черный рынок: цены головокружительно поползли вверх, а потому те скромные сбережения, что он накапливал годами упорным трудом, почти полностью сгорели.
Витторио был очень привязан к отцу и показывал ему это при любой возможности. Когда отцу исполнилось шестьдесят два года, он посвятил ему стихотворение, которое продекламировала его дочь Вирджиния:
КО ДНЮ РОЖДЕНИЯ ДЕДУШКИ ЛУИДЖИ.
Слова наших с папой сердец
Дедушка, сегодня, в День твоего Рождения,
Вместе с папой, который тебя очень любит,
Мы пришли поздравить тебя
И крепко-крепко обнять.
Дедушка, знал бы ты,
Как ждали мы этого дня!
Благодарим благословенное Небо
За эту нежную бесконечную радость.
Папа не говорит, его уста молчат,
Но я знаю, что он чувствует…
И то, что он чувствует, чувствую также и я:
Бесконечную любовь к тебе, дедуля.
Шестьдесят два года – это мало. Мы желаем тебе
СТО счастливых лет, дедушка!
В наших объятиях ты почувствуешь все то,
Что мы хотели бы сказать тебе, но не можем найти слов…
Из этого стихотворения можно понять, какую сильную любовь испытывал Витторио к отцу.
К сожалению, в шестьдесят четыре года Луиджи неизлечимо заболел. Единственный, кто знал об этом, был Витторио, которого проинформировал медик во время своего визита на дом, думая, что это всего лишь грипп. Витторио понял, что теперь для отца ничего нельзя сделать. Стоя у изголовья его кровати, он смотрел на него и думал, как он мог бы помочь ему, чтобы облегчить его конец. Под каким-то предлогом он вышел из дома и без колебаний направился в отели «Santa Lucia».
Хозяин, увидев его, произнес:
– Что привело тебя в наши края? Чем могу быть полезен?
Витторио смотрел на него и не мог произнести ни слова. С усилием сдерживая эмоции, он сказал:
– Мой отец заболел. Сегодня к нам приходил врач и поставил очень плохой диагноз. Он страдает неизлечимой болезнью, и конец его близок. Вы, который всегда уважали его и ценили почти двадцать лет его качества и, прежде всего, его верность, пожалуйста, сделайте последний акт веры, любви и дружбы. Подарите ему несколько мгновений спокойствия перед смертью… Прошу Вас, позвоните ему и, не говоря ни слова о моей просьбе, спросите, может ли мой брат Марио, о котором отец говорил Вам, занять вакантное место в вашем отеле.
С этими словами хозяин, который знал его с детства и знал о его чувствах к отцу, пришел в ужас. Витторио увидел в его глазах едва уловимую грусть.
– Я восхищаюсь тобой, Витторио, – сказал он взволнованно. – Возвращайся домой… Через час я позвоню отцу.
Они попрощались, крепко обнявшись. Витторио вернулся домой и через несколько часов услышал телефонный звонок, а потом голос матери:
– Конечно, Командор, Луиджи здесь, я сейчас дам ему трубку.
Луиджи медленно взял телефонную трубку. Витторио взволнованно смотрел на него и видел, как выражение лица его отца превращается из болезненного в радостное.
– Слава Богу, ты услышал мои молитвы! – и с легкой улыбкой на губах он умер.
В 1936 году Луиджи написал завещание:
Моей Вирджинии и моим детям:
Настоящим я хочу выразить мою волю, уверенный, что она будет исполнена, а если вы обнаружите какую-то невольную ошибку, знайте, что она произошла из-за неопытности.
Целью этого письма является желание, чтобы вы все, обитатели моего дома, знали, чем я владею на случай, если я умру. Вы знаете, что в результате честного труда и еще в большей степени в результате мудрости моей Вирджинии, я смог за несколько лет справедливого и достойного труда накопить скромный капитал, который для работящего человека много значит.
Дом, в котором мы живем, как вы знаете, находится в моей собственности и куплен за наличные. В банковской ячейке лежат 80 000 лир в облигациях на предъявителя под 5%, вложенные в 1935 году на срок до 1956 года. Если эти ценные бумаги будут изменены, я дам вам знать.
Первая рекомендация, которую я вам дам, – это постарайтесь всегда быть объединенными, далекими от разногласий, чтобы никогда не прибегать к помощи адвокатов.
Я хотел бы, чтобы вы по достоинству оценили мои скромные сбережения, результат моего честного труда. Вы, разумеется, не знаете, каким был мой труд, потому что были слишком маленькими, но об этом вам расскажет ваша дорогая Мама.
Я не хочу делить эти сбережения между вами, потому что вы все для меня одинаково дороги, но я хотел бы, чтобы самый маленький Марио получил бы особенное обеспечение, поскольку, будучи самым младшим, он получил от меня меньше средств на воспитание и обучение. Моя благословенная Вирджиния будет единственным управляющим всей собственности, пока будет жива. В тот день, когда она умрет, вы, три брата, разделите между собой все, что она вам оставит.
Я уверен, что мой Витторио захочет позаботиться о своих братьях, и доля, им оставленная, не будет потрачена впустую или кем-то украдена, помня, что эти деньги получены в результате упорного труда их отца и лишений их матери.
Что я больше всего хотел бы посоветовать вам в отношении вашей Мамы? Я сам не знаю. Почитайте ее, заботьтесь о ней, будьте всегда рядом, поддержите ее добрым словом в трудную минуту, помогайте ей во всех ее начинаниях, любите и уважайте ее. Только я могу сказать вам, что она была моей настоящей верной и любимой супругой. Если даже вы были свидетелями некоторых ссор, они были глупостями, которые, к сожалению, случаются между теми, кто любит друг друга. И пусть ваши жены и дети тоже уважают ее. А когда Бог призовет ее, отдайте ей все почести, каких она заслуживает как мать, достойная подражания. Похороните ее рядом со мной, чтобы мы вечно могли быть вместе и молить Бога, чтобы он берег вас от всех опасностей. Когда вас коснутся трудности, вы придете навестить нас, и все ваши страдания снимет как рукой, потому что в вашу душу придет покой и умиротворение.
Верьте в Бога. Любите его и, когда время вам позволяет, ходите к мессе, чтобы искупить ваши грехи. И вы, три брата, любите друг друга братской любовью, помогайте друг другу и никогда не отдаляйтесь, а если между вами возникнут разногласия, помните, что вы братья одной крови. Доверяйте друг другу ваши мысли, вашу боль, ваши радости и учите ваших детей этим заповедям, чтобы они передали ее новым поколениям.
Будьте строгими с вашими детьми, но добрыми, и если кто-то из них не будет к вам уважителен, постарайтесь простить его и вернуть на путь истинный.
Я хотел бы жить вечно, чтобы быть рядом с вами и заботиться о вас. Но, к сожалению, жизнь – всего лишь отрывок. Будьте сильными в тот день, когда Бог призовет меня, переносите это достойно и будьте спокойны, что я из другого мира буду оберегать вас, если мне позволят.
И никаких объявлений в газетах. Скромный кортеж, никаких цветов, лучше отправьте деньги на благотворительность или нуждающимся семьям. Купите мне погребальную нишу, которая всем нам послужит домом, потому что я хочу, чтобы мы были объединены навечно.
И снова прошу вас, поддержите мою Вирджинию вашим присутствием, подарите ей жизнь и надежду.
Если однажды вам придется продать дом, прошу вас, не теряйте много, потому что деньги эти заработаны потом и кровью.
А сейчас, мои дорогие, прошу извинить меня, если я не смог за свою жизнь исполнить свой долг перед вами, но я уверяю вас, что делал все возможное, отдавая все лучшее, что во мне было, и на моей совести нет никакой тяжести. Я никому не сделал ничего плохого, а только хорошее, что мог.
Благословляю вас, и пусть Бог защитит вас.
Целую вас с самой нежной любовью.
Ваш отец и муж Луиджи.
На оборотной стороне был приписан post scriptum, вызвавший иронию старьевщика.
Рим, 8 июня 1944 года.
Вынужден внести поправку относительно того, чем я владел в казначейских векселях. Ничего больше не существует: все было потрачено в Неаполе после того, как я покинул «Santa Lucia», а также в Риме, где я обменял все ценные бумаги, чтобы не умереть с голоду. Не осталось ничего, кроме дома во владении.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?