Электронная библиотека » Ann Sur » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Современная сказка"


  • Текст добавлен: 23 марта 2023, 05:40


Автор книги: Ann Sur


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 48 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Это не я.

– Ничего, ничего. Если эльфы нас заберут, мы сделаем привал у них и накормят они нас! Я бы мяса съел, да побольше, да пожирнее!

– Эльфы не едят мясо.

– Как это не едят?

– Они же эльфы. Не едят.

– И чем нас будут потчевать?

– Тем, что они выращивают на полях, много у них фрукт, ягод, картофеля, растений разных лечебных, съедобных.

– Вот это да! – воскликнул Макс рассердившись, – после долгой дороги я должен есть траву? Не хочу я к эльфам, поехали сразу в Асгард!

– Очень долгая дорога, слишком опасно. Хотя ты даргам и не нужен, но ты чужеземец, да и мало ли, что потребуют за тебя.

– Я сказал не хочу к эльфам!

Тут вновь послышался хруст ветви. Как и в первый раз он стих, когда путники замерли и спустя немного времени, они продолжили путь.

– У эльфов есть такой овощ с зелеными листьями. Их нарезают и едят. На вкус как сырой картофель. Так вот, эльфы ставят его на стол только прибывшим гостям королевства. Если визитер съев угощение начинает толстеть, издавать зловонные запахи из нижней части тела и изо рта, покрывается синим цветом значит у него есть плохие черты.

– Это какие например? – растерянно спрашивал Макс.

–Такие, как: трусость, тщеславие, гордыня, злоба, высокомерие, заносчивость, ворчливость.

– Даже ворчливость?

– Особенно ворчливость! Это вообще самая плохая черта. Ну тебе то не стоит переживать, у тебя ведь ни одной из них нет!

Макс замолчал, опустив голову задумался, а потом бросил:

– Да брешешь ты все!

– Не – а.

– Так позориться за столом из – за ворчливости? Это не справедливо! Чушь, брехня!

Тут Каллид не выдержал и засмеялся, да так, что с лошади свалился в высокий, глубокий сугроб. От этой картины смеялся теперь Макс, спускаясь с лошади и подавая руку карлику.

– Ну ты рассказываешь сказки! – говорил пытаясь усадить Каллида на лошадь.

Вновь послышался хруст ветви и повезло зловонным запахом. Каллид вдруг резко замолчал и Максу не ответил. Беглец взглянул в лицо карлику и вздрогнул, когда тот закричал:

– В седло! Быстрее!

Сердце Макса заколотилось, он заскочил в седло, велел Каллид держаться крепче и пришпорил лошадь, что помчалась словно ураган. Впрочем, лошадь можно было и не гнать, очень быстро чужеземец заметил, что она сама бежит прочь из последних сил, проваливаясь в сугробы и сбиваясь с пути. Тогда любопытство Макса, как и его страх уже не ведали границ и он решил обернуться, однако Каллид велел не делать этого и поколачивал, когда тот пытался ослушаться.

Могло показаться, что подобное для Каллида не впервые и он не боится происходящего, но то было бы не верное утверждение. Тот кто гнался за путниками, не был знаком с карликом, а с ним в Тристане были знакомы лишь из легенд и сказок. Карлик был испуган до самых пят, тем кого увидел за спиной Макса. В конце концов Каллид умолк, раздался лишь его шепот: «быстрее» и по ногам пронеслось зловонное дыхание. Оно было таким сильным, что не почувствовать было невозможно и Макс опустил голову и закричал:

– Что б тебя! Каллид! Кто это!

Каллид не ответил. Макс обернулся – карлика не было, зато перед глазами Макса была огромная голова, два горящих глаза. Существо преследующее наездников, толкнуло лошадь и та провалилась кубарем со снежного холма.

Обоим наездникам в этот день повезло: разлетевшись в сторону, да по сугробам, остались целы и невредимы, разве, что головы шли кругом и сердце упало в пятки. Каллид упал с лошади первым и оставался позади, Макс не знал, что с ним случилось и спешил отряхиваясь от снега к товарищу по несчастью.

Он смотрел по разные стороны и вскоре отыскал и теперь видел того кто, являл собой ужас. Каллид прийдя в себя, едва успел в стать на ноги, как над ним нависла огромная голова, со словно горящими огнем глазами, с пастью с острыми и длинными зубами:

– Тебе говорили Каллид не вмешивайся, – прошипело существо так, что лес вздрогнул, – теперь ты умрешь!

Хищник зарычал и карлик упал на снег, пятясь в сторону леса, прекрасно осознавая, что не успеет никуда убежать и похоже то, настал час его погибели. Когда враг был уже настолько близок, что оставалось лишь засунуть голову в его пасть, он вдруг издал жуткий рев и гневно уставившись на карлика, бросился в сторону своего длинного и толстого хвоста. Нависнув над ним он, рыча, пытался выдернуть эльфийский меч.

Макс торопился, что есть сил и подоспел во – время. В тот самый момент, когда над карликом над нависла угроза, он понял, что не может оставить его в беде, даже ценой собственной жизни должен был попытаться остановить врага. Тогда чужеземец выхватил из – за пояса эльфийский меч, подаренный ему Филиппом и подступив сзади вонзил его змею в хвост.

Хищник бросился к своему хвосту. Эльфийское оружие было лучшим из лучших, оно проскользнуло сквозь снег, вонзившись в хвост прибило его к мерзлой земле так, что врагу потребовалось немало времени дабы вытащить его. К тому же оно причиняло подобным создания немало боли.

Пока неведомо создание напавшее на путников пытались освободиться, Макс принялся раскручивать веревку, так же подаренную ему Филиппом. То был эльфийский аркан, которому лишь укажи цель и он ее сожмет в своих объятиях намертво. Макс не был уверен, что ее хватит, ведь шея врага была огромна, но петля была длинна, ловка, крепка и уже через мгновенье затянулась, да так, что не сорвать. Плененный быстро понял допущенную ошибку, он отвлекся и теперь он в петле. Но задаваться змей уж точно не собирался.

– Сдавайся! Эта веревка тебя не отпустит!

– Ты уверен?! – воскликнул хищник и вытянулся во весь рост так, что стал выше макушек елей. Глаза его словно две луны, засверкали во мраке, заблестела, чешуя, что была цвета чернее угля и какой не было равных.

Это был огромный змей. Вздернув голову он начал брыкаться словно необъезженная кобыла, да так, что Макс полетел в воздух, не удержать на земле и теперь его швыряло из стороны в сторону. Каллид видел все, но не мог и пошевелиться, в конце концов проверив своим глазам закричал, требуя отпустить чужеземца, тогда услышав его змей, смеясь, ответил:

– Как пожелаешь!

Тут же шея хищника напряглась, так что веревка лопнула и Макс улетел на соседнее дерево. Ветви хоть и нахлестали его пока он падал, но хотя бы смягчили падение и он не разбился насмерть, да и в целом отделался парочкой ушибов и синяков. Голова его кружилась, но падая и снова вставая, он то шел, то полз в сторону врага. Змей же собрался заняться Каллидом, вновь за его спиной послышалось:

– Оставь его!

– А то что! – взревел пуще прежнего змей.

Макс полез в карман, но теперь все, что он там мог найти это маленький ножик. Им то и чешую со змея не снимешь и уж точно подобное существо не одолеешь. Тогда змей рассмеялся, а Макс бросился к мечу, что валялся на снегу неподалеку. Змей не попытался его остановить, а когда чужеземец схватил оружие он вновь рассмеялся:

– Мне не страшен он, не твоя петля!

– Кто ты такой?!

Вдруг послышался собачий лай и голоса эльфов. Змею это явно очень не понравилось, он сильно рассердился и взревел:

– Я Сабур!

Огромным хвостом хищник вырвал дерево из земли, подбросил к небу и одним ударом хвоста расколол его пополам. Одна половина ели чуть не зашибла Макса и едва увернувшись, он оступился и повалился кубарем с холма. Каллид бросился к нему на подмогу, а змей скрылся среди хвойников, а вскоре вообще и след его и запах исчез, словно и не бывало его в этих местах.

Подоспевшие в самый последний момент эльфийские воины оказали помощь путникам из Тристаны. Они были крайне удивлены и обеспокоены рассказами о появлении такого опасного существа, как Сабур в этих краях, и сожалели, что опоздали, не сумев защитить беглецов.

Впрочем, как говорил далее Каллид, страшно то, что от Сабура мало кто может защитить. Это был особенный змей. Важны были не только его размеры и сила, какой тяжело сыскать на белом свете, но и были у него особенные таланты. Впрочем, вскоре многим станет ясно, о каких способностях идет речь. Помимо этого змей был умен, хитер и от человека, его отличал пожалуй лишь внешний вид.

Дерзость с которой явился Сабур на Эдейских земли, преступив границу Тристаны и оставшись незамеченным, говорила, что близится опасность в Эдейские края, какой ранее не было, как его самого.

Глава 6 Подарочки

Подарок первый

Новое утро для Анны никак не начиналось. Проснувшись, она не смотрела в окно, не пила, не приняла завтрак который ей принесла прислуга. Она одела самое темное платье, что было в ее гардеробе, собрала в пучок волосы и накинула на голову платок. Девушка неподвижно сидела на краю кровати. Весь ее облик говорил о том, что она смиренно приняла судьбу, но вместе с жизнью брата покинувшей его тело, ушла и ее собственная.

Вскоре в дверь постучали. Так и не получив ответа, двери комнаты отворили и к Анне вошла сестра короля Диана. Как всегда, столько прекрасная, со статью истиной госпожи и с поступью истиной королевы. Она подошла к Анне и взглянув в ее красные от усталости и мокрые от слез глаза, она встала рядом, скрестив ладони перед собой произнесла:

– Доброе утро Анна.

Ответа не последовало, лишь взгляд чужеземки полный ненависти и разочарования. Тогда королева продолжила:

– Я хочу, что бы ты знала Анна, твой брат жив. Он бежал вчера ночью. Догнать его не удалось.

Девушка не поверила в услышанное и еле слышно молвила:

– Мне послышалось или вы сказали, что мой брат жив?

– Тебе не послышалось. Твой брат жив, а ты должна поторопиться, король ждет тебя во дворе. Он лично желает ознакомить тебя с королевством. Да и тебе не повредит прогулка на свежем воздухе, сегодня ты бледнее мертвеца.

Услышав эти слова Анна изменилась в лице, разочарование исчезло, а вот ненависть так и искрила в ее глазах.

– Как? – произнесла она дрожащим голосом, поднимаясь с кровати, – после того, как он приговорил брата к смерти! Да как он смеет!

– Я же сказала твой брат жив, – повторила королева.

– Каллид, это Каллид и наши друзья, это они помогли ему бежать! – воскликнула Анна с яркостью, – будь проклят ваш король!

В этот момент королева не сдержалась, крепко схватила чужеземку за руку и притянула к себе. Ее взгляд теперь тоже не был наполнен гневом, но речь все же осталась достойной королевы – спокойной и сдержанной:

– Послушай меня Анна, твой брат жив лишь по воле нашего короля. Ни Каллид, никто другой не смог бы его спасти, если бы Виктор действительно желал ему смерти. Или ты думаешь, что мой брат на столько глуп, что не знает потайных ходов своего собственного замка?

Анна не могла поверить ни одному слову госпожи:

– Я не верю, это ложь!

– Это правда. Воля моего брата, непоколебима. Помни об этом и будь готова как можно скорее.

На этих словах Диана покинула Анну, оставив ее наедине с проходящей скорбью, смятением, неумолкаемым чувством ярости и маленькой долей надежды. Несмотря на терзающие девушку чувства, она все же решила подчиниться приказу. Трудно сказать, что руководило ею в те минуты, но это заставило дух набраться сил, а разум принять смирение. Немного погодя двери ее комнаты были отварены.

Анна покинула стесняющие ее четыре стены. Ровным шагом она шла по высоким коридорам между величественными колоннами старинного замка. Ступенька за ступенькой широкая лестница вела ее этажами ниже и оказавшись перед главной дверью, девушка в последний раз остановилась. На мгновение ее сердце замерло. Это был момент расставивший всех на свои места: королева ступила в ее сторону и приблизилась по правую руку; начальник стражи Ибрагим встал с левой стороны от чужеземки; позади в ширинку выстроилась стража и четырех солдат.

Таковы были правила. Все жильцы и гости замка, должны были быть под охраной и чувствовать себя в полной безопасности, однако Анну это совсем не интересовало. Как только дворецкий его величества распахнул двери, собравшись с духом, она вместе с сопровождением покинула замок.

На широкой лестнице встречал яркий солнечный свет, а теплый ветер бросился в лицо. Когда Анна взглянула в сторону короля, она была тут же поймана. Всадник был в седле. Его лошадь казалась чернее ночи. Он смотрел очень внимательно на нее, протягивая свою руку.

Внутри чужеземки противоречия все еще боролись друг с другом, но от взора короля сердце девушки дрогнуло. То было лишь мгновение, мгновение за которым последовал глоток свежего воздуха, предвкушение свободы и чувство роковой судьбы. Внезапно сомнения были отпущены. Быстро и уверенно она шагнула в его сторону, оставила позади своих сопровождающих, словно став диким прорывом ветра.

Через мгновенье Анна оказалась в седле, ее руки коснулись его величества, пришпоренная лошадь подскочила и бросилась словно ураган прочь от замка, унося с собою двух всадников. Лошадь цвета ворона крыла, уносила чужеземку и короля Тристаны прочь от замка. Словно птица летящая по ветру, свободная и вольная, преодолевала одно поле за другим, проскакивая то один ров, то другой. Минуя хвойные зеленые леса, покрытые шапкой снегов, в которых утопало королевство. Зимнее солнце согревало своими лучами прекрасную землю, а сердца всадников и сами того не зная, стучали в унисон.

Стража не смела приближаться к королевской лошади и держалась на расстоянии. Пашня за пашней, тропинка за тропинкой, выводили к городу Барсулу, что был призван судьбою вновь восстать из пепла и руин. Казалось, какая бы тьма не падала на главный город Тристаны и как бы глубоко не пыталась схоронить его, все было тщетным. Великий Барсул поднимался и оживал, раз за разом становясь все сильнее.

Будто чувствуя благословенный богами дух города, королевская лошадь подойдя к вратам его приспустила шаг и тихо вошла в окрестности. Анна смотрела по сторонам и не могла поверить, как же быстро восстанавливается Барсул. Она запомнила горящие дома, клубы дыма и безжалостных даргов, сметающих все на своем пути. Перед ее глазами словно призрачное видение пролетел нож, упавший той ночью с крыши и отрезанная голова врага, что приставил этот нож к ее горлу.

Девушка закрыла глаза не желая вспоминать былой ужас. Опомнившись, пожалуй впервые раз она достаточно осознала на сколько страшными могут быть нападения прислужников темного господина и к чему могут приводить необдуманные действия. Теперь она испытывала стыд за сделанное и сказанное ею и ее братом. От этого становилось еще более неловко и Анна боялась произнести даже слово.

Те кто знал своего короля очень давно, знали и то, что могучий дух города вовсе не подарок богов, то был дух их доблестного и любимого правителя. Барсул был словно отражением души своего правителя. Душа Виктора страдала от предательства с совсем еще юных лет. Страдала она и от отсутствия веры в других. Была и другая отличительная и сильная черта – он всегда верил в себя. События в собственной жизни не заставили его склонить голову и уйти во мрак, а наоборот, они научили Виктора не сдаваться.

После Эдейской битвы в Тристане, Виктор много повидал. Он ненавидел бездействие и любил отчуждение. Еще мальчишкой, его рослого и крепкого тянуло в сражения. Он привык побеждать и брать свою награду, не принимающий и мысли о возможности быть побежденным. Не было более бесстрашного правителя на Эдейских просторах, нежели король Тристаны. Он никогда не проигрывал и никогда не отступал.

Лошадь его величества, благородной поступью, не торопясь шагала вдоль улочек, из одной в другую, давая своим наездникам как следует рассмотреть город изнутри. Проехав еще немного, чужеземка и король свернули в переулок, который уже вскоре вывел их на главную улицу Барсула.

В центре города всадников встречал замерший фонтан, возле которого еще недавно вселился народ. Сегодня праздником и не пахло, но и грусти места тут места не было. Город жил. Каждый занимался своим делом. Бездельников в ту пору в Барсуле было не сыскать. Люди помогали друг другу как могли. Чинили крыши. Отстраивали дома. Ни холодный ветер, ни мороз в воздухе не останавливал народ, закаленный в битвах и так упорно сопротивляющийся капризам судьбы.

В суматохе люди поначалу не заметили приезд своего повелителя. К слову под плащом и капюшоном, что скрывал от чужого взора почти весь его лик, мало кто мог узнать своего правителя. Но все же, когда Виктор поднял взгляд на главную башню города на которой чуть не погибла Анна, один из подданных узнал его. Это был булочник, чей хлеб так любил весь королевский двор и несмотря на то, что в королевских угодьях были еще пекари, именно выпечка этого человека была самой желанной.

Увидев короля, и убедившись, что он не обознался, булочник подбежал к лошади поклонившись воскликнул:

– Ваше величество! Ваша светлость! Доброго вам утра и прекрасного дня!

Эти слова были сказаны поистине с почтением и от чистого сердца. Король развернув лошадь, остановился перед мужчиной лет пятидесяти с поварским колпаком на голове и произнес ему в ответ с взаимным почтением:

– Доброго утра и тебе мой друг. Как твои дела? Как твоя семья? Нужна ли какая помощь?

– Все в порядке мой господин, – кланяясь в благодарность о заботе, отвечал пекарь, – моя семья жива, здорова. Когда пришли дарги я успел их спрятать в подвале и они не пострадали. Помощи достаточно, ваши люди, как и наши работают не покладая рук. Такими темпами к долгожданному Вессию мы будем вновь плясать и веселиться!

– Поверь мой друг, Вессий никто у вас не отнимет! Скажи если мало людей, я пришлю еще!

– Да, что вы господин! Народу предостаточно!

– Это замечательно, главное, что бы в скором времени город забыл о произошедшем и начал жизнь заново, не опуская голов – произносил правитель смотря на толпу, что собиралась вокруг него.

– Если бы ни вы, вы прибыли вовремя и спасли нас!

– Нет друг мой, я должен был прибыть раньше, – медленно проговорил король задумчиво осматривая город, – а я опоздал…

Эти слова по-настоящему нашли отзыв в сердце только самого Виктора. Каждый знал, что король узнавший о нападении даргов, тут же бросился в город на его защиту. Однако, обстоятельства не всегда поддаются контролю и с этим нужно было примириться самому королю.

– А сам не думаешь, переехать по ближе к замку? Не пришлось бы возить хлеб туда-сюда? – уже не в первый раз спрашивал Виктор у пекаря, но тот в который раз твердил одно и тоже:

– Это было бы честью для меня, жить при дворе его величества, но прошу вашего прощения, мой дом – мне дорогая память. Господин ведь знает, это один из первых домов нашего города. Дом моего отца.

– Да друг мой. Я знаю твою историю. Знаю как сражался твой отец за наши земли. Будь как пожелаешь. – произнес Виктор одернув поводья.

– Да здравствует король! – воскликнул пекарь, подняв свой колпак к небу.

– Да здравствует король! – отозвалась толпа подбрасывая шапки вверх.

– Да здравствует король Виктор! – кричали жители из окон трех и двух этажных домиков.

Тут в голове Анны спутались все мысли. Одолевали сомнения закравшиеся в сердце. Она видела народ влюбленный в своего короля, свято верующего в его власть и благородство. Ведь действительно, народ Барсула ни разу не был обманут.

Виктор ехал верхом по городу, за ним шли люди подбрасывая шапки и выкрикивающий хвалу своему правителю. С его приездом эта часть Эдейской земли словно наполнялась силой. Анна никогда ранее не видела, что бы человек держащий большую власть в своих руках над другими, так много говорил со своими подданными, так много слушал, так непринужденно и легко общался и так сильно стремился оказать свою помощь тем, кто в нем нуждался.

Осмотрев город, поговорив с его жителями, чужеземка и правитель Тристаны, направились в деревни к нему прилежащие. Время шло, вопросы были заданы. Действия предприняты и на закате, неутомимый скакун цвета ворона крыла, возвращал своих всадников в замок. Двоих, так и не обмолвившихся ни одним словом.

Пусть в этот раз сказанных слов не было. Не было долгих разговоров и интересных бесед. Однако, домыслы уже распадались, утверждения разбивались в осколки, что – то новое, еще неизвестное и непонятное обоим, зарождалось у каждого внутри.

Когда проведенное время было столь прекрасным, оно не могло закончиться без хотя бы кусочка волшебства. По приезду в замок, Виктор провел Анну через восточное крыло откуда выходил прекрасный вид на зимний сад. Король Тристаны еще не знал чужеземку и не доверял ей. Правитель испытывал к ней огромный интерес, потому для себя он принял решение поделиться с ней частью своего прошлого. Он посчитал, что возможно именно это поможет ему разобраться и в ней и в себе самом.

Слуги уже ждали у дверей в одну из комнат замка. Виктор подошел к запертой двери и достав ключ несколько раз повернул его, замок щелкнул и дверь отварилась. Пройдя в темную комнату, король приказал подданным сдернуть занавески с окон. Ткань пала и перед Анной открылся вид на большую комнату с очень высокими и стеклянными стенами, через которые теперь можно было любоваться звездами. Это была оранжерея. Даже ее потолок служил огромным окном, потому тоже был стеклянным.

Оранжерея была очень большой, но казалась совсем пустой, ведь ее обитатели либо спали, либо утратили силу жизни, но их присутствия здесь явно не ощущалось. Вокруг были увядшие деревья и цветы.

– Давайте договоримся, – произнес король, обернувшись к девушке, – я расскажу вам историю, а потом вы мне свою. Своей я поделюсь с вами сегодня, она касается этого места. Я думаю вам не понятно зачем я привел вас сюда и почему тут все в таком виде.

– Вы правы, – отвечала чужеземка.

– Так вот, – продолжал король подойдя к окну и обратив свой взор на зимний сад, что начинался прямо за окнами оранжереи, – когда-то очень давно, почему-то я думаю вы уже об этом слышали, мой отец женился на колдунье. Ее сердце было не способно на любовь. Это чувство было чуждым ей. Она принесла много горя этой земле, но в ту пору когда мой отец, еще не знал того, что вскоре случится, будучи опьянен своей любовью, он подарил ей этот сад. Сад под стеклами, защищенный от стужи и метелей, вечно зеленый, вечно цветущий, наполненный самыми виданными и невиданными растениями. Многие из них он привозил из походов, из разных уголков земли. Растения, как мне рассказывали были наделены волшебством.

– Так все эти растения наделены особой силой? – удивленно вопрошала Анна.

– Как видите в них уже нет никаких сил. Мой отец желал, что бы его королева, не чувствовала себя одиноко на новой земле и не скучала по Асгарду. Не знал он тогда, что это не поможет. Я не любил ходить в оранжерею, потому не могу сказать действительно здесь есть волшебство или нет, я в это не верю. Однако, Каллид сказал, что вы любите цветы, а еще он сказал, что лишь вы сможете оживить этот сад. Это мне неясно.

– Поверьте, мнение Каллида не понятно и мне самой. Я простой человек и к колдовству не имею никакого отношения.

– Что же, я очень этому рад. Однако соглашусь, возможно сад поможет обрести вам покой. Я не могу изменить судьбу. Я не могу вернуть вас с братом домой, но надеюсь вы сможете примириться с обстоятельствами, как и я когда-то. Потому я дарю этот сад вам. Вы можете отказаться.

– Даже не знаю, что и сказать, – произносила Анна растерянно осматриваясь вокруг.

– У вас есть время подумать. А теперь думаю тебе нужно отдохнуть. Доброй ночи.

С этими словами Виктор удалился прочь. Следом за ним оранжерею покинула и Анна. Теперь девушка была в полной растерянности: она знала об истории с колдуньей, знала и то, что Каллид не посоветует плохого, но не понимала почему ее чувства так беспокоят короля.

Ступая шаг за шагом к своей комнате и блуждая в собственных мыслях, чужеземка услышала знакомые ей голоса. Подойдя к двери она прислушалась и она действительно не ошиблась, эльфийки спорили о своем и поджидали ее.

Потому, стоило Анне ступить за порог своей комнаты, как занялся разговор и содержание его было таковым:

– Где вы были все это время? Я звала вас! Звала Каллида, вы все бросили меня! – восклицая расхаживала из стороны в сторону Анна.

– Это не так. Мы не бросали тебя Анна. Мы не могли прийти к тебе, – пыталась успокоить девушку старшая из сестер эльфиек.

– Вы всегда приходили когда вздумается, что вам помешало в ту ночь?

– Пойми же, нельзя было рисковать, о том кто мы такие в замке никто кроме тебя не знает, так должно оставаться и впредь. Это очень важно, иначе между Артилоком и Тристаной может начаться война. Виктор дал строгий запрет на Асгардцев и всех, кто как либо с ними связан. А мы эльфы, сейчас как никогда работаем с ними рука об руку.

Анна опустила голову и не выдержав и пол минуты молчания, продолжила:

– А как же Каллид?

– Анна, – ответила Натин, младшая из сестер поднимаясь с кресла, – Каллид разгневал короля и пал в его немилость. Думаешь правитель не знает его? Прекрасно знает эту «неугомонную жилку». Каллид уже много лет испытывает терпение правителя. Но он многое сделал для королевства, он очень умен и предан, несмотря на его иные, многим непонятные действия. Потому Виктор всегда даровали прощение и закрывали глаза на его мелкие промашки. Ему как ни кому другому нельзя было рисковать. Тем более он был занят побегом твоего брата.

– Кстати о побеге, я не понимаю, Диана сказала, что король пощадил брата и сохранил ему жизнь? Что благодаря Виктору Макс не был казнен.

– Так и есть, – отвечала Анне Лия, – я не знаю подробностей, лишь слышала, как Альтус Форд по его приказу доставил Каллида в замок. Мы тогда очень испугались, решили, что и Каллида могут казнить. Мы уже разрабатывали план побега вместе с ним, но после разговора с королем, Каллид сообщил, что наш план нужно поменять. Господин сообщил ему, что даст твоему брату возможность бежать и лишь одну. Макс должен был в эту же ночь покинуть земли Тристаны, но так, что бы ни у кого и мысли не возникло, что его пощадили. Это должен быть побег. Потому стражники гнали беглецов до самой границы королевства.

– Стражники преследовали беглецов до самого утра, – продолжала Натин, – но видимо зная приказ, они дали им время уйти. Диана сказала тебе правду Анна, – твой брат жив по воле короля.

– Так Виктор знает о потайном ходе, ведущем из темницы за пределы крепости?

– И всегда знал, – отвечала ей Натин, – это его крепость, он знает каждый угол этого замка.

От этих слов Анна закрыла лицо руками и упав в кресло прошептала:

– Как же теперь быть? Тоннель явно закроют? Как теперь нам обучаться? Как найти того, человека, что по вашим словам спасет королевство?

– Какого еще человека? – удивилась Натин.

– Как какого? – возмущенно поясняла Анна, – девушку о которой говорил профессор Ган Хольс. Девушку которую мы с братом должны помочь вам отыскать, после чего мы с братом наконец отправимся домой!

Старшая сестра смекнула раньше и только Натин хотела вновь открыть рот, как она прервала ее и взглядом указала молчать:

– Конечно Анна, есть вопросы которые тебя очень тревожат, – поясняла Лия.

– Еще бы!

– Так вот, – ты обязательно получишь ответы, но не от нас.

– От кого же извольте? – подскочила, рассердившись Анна, – от короля? Я знать его не хочу!

– Не смей так говорить! – воскликнула Натин.

– Он изгнал моего брата! Я теперь не смогу спать по ночам, терзая себя мыслями, что же с ним может случиться!

Разговор далее продолжался на повышенных тонах. Атмосфера в комнате накалялась и расстроенная Натин упала снова в кресло, не желая ни слышать ни видеть происходящего:

– Твой брат в порядке благодаря воле короля! Он чуть не потерял голову благодаря по собственной глупости и поверь ты не единственная, кому важна его жизнь! Наша сестра рисковала своей головою и готова была потерять ее из – за него! – гневалась младшая из сестер, – какая же ты упертая Анна. Твой брат в Асгарде, ему еще долго работать над своими ошибками. Он под присмотром Филиппа, а Филлип на секунду тебе напомню – бедующий король Асгарда. Так что лучше заботься о себе. Ты здесь куда в большей опасности, чем твой брат!

– Это почему же?

Взгляд старшей сестры дал понять Натин, что пора бы прекратить разговор и она склонив голову, отошла к окну.

– Что ж, смотрю наши разговоры ни к чему не приводят. Возможно подарок, что тебе пожалуй в самый раз. Узнаешь все на месте.

Лия указала Анне на незнакомый девушке предмет позади нее, стоящий в углу комнаты, занавешенный плотной матерей, на который Анна за все время, ни разу не обратила внимание.

– Это подарок Облигиона.

– Облигион знает обо мне?

– Облигион знает все и обо всех, – ответила Лия, – иди же и посмотри, пожалуй теперь ты сможешь найти ответы на все свои вопросы.

Девушка тихонько прошла через комнату и остановилась напротив неожиданного подарка.

– Что это?

– Сама посмотри.

Анна протянула руку и коснувшись ткани, медленно стянула ее. Перед ней стояло высокое зеркало. Оно было искусно изготовлено и падающие от него блики, были похожи на блеск чистейшего бриллианта. Рама его была выточена из одного очень необычного материала.

– Похоже на дерево, – задумчиво произнесла Анна, любуясь ажурной отделкой.

– Это Каурук, – пояснила Малика.

– Что такое Каурук?

– Это дерево. Оно растет только в Облигионе, только на святой земле. Каурук можно сравнить с дубом, но он более высокий, у него более толстый ствол. Оно не покрывается листвой. Ветви тонкие но, очень крепкие и сплетаются из одной в другую.

– Чем покрыта его рама? Она словно мерцает! – восхищалась чужеземка.

– Рама не покрыта ни каким веществом, это чистейшее черное дерево. Через года, старые ветви Каурук сбрасывает, они просто падают на землю, давая расти и новым. Дерево это живет очень долго, столетиями. Цветет оно лишь раз в году. В Аспарде нашли способ, как прочные и крепкие ветви сделать более послушными и поддающимися физическому воздействию. Они передали это знание Облигиону. С тех пор сброшенные самым красивым и сильным деревом Эдейских земель ветви, стали использовать для изготовления и обрамления особенных и ценных вещей. Еще говорят оно имеет особенную силу, но об этом узнаешь сама.

– А король знает о подарке? – беспокоилась девушка.

–Да Анна. Король одобрил подарок и не был против. Однако, для него это просто красивое зеркало, которое прислали монахи. Не вздумай никому говорить том, что доведется тебе увидеть!

Вдруг, за дверью послышался шум приближающихся шагов и в дверь постучали,

– Быстрее, спрячь нас! – обе сестры обратились в кукол и Анна недолго думая, взяла и аккуратно посадила в их в шкаф.

– Уже иду! – отозвалась чужеземка на стук, стараясь не выдавать волнение. Затем она подошла к дверям и сделав глубокий вдох, отварила их. Перед ней стояла королева.

– Мне показалось я слышала голоса. С кем ты разговаривала? – произнесла Диана, осматривая комнату.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации