Текст книги "Тайна старого маяка"
Автор книги: Анна Рини
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
Глава 4
Дремлин
С каждой минутой сердце Тима всё сильней сжималось в груди, а звук от каждого шага эхом отзывался в его голове. Но, несмотря ни на что, его переполняла отвага и решимость выполнить свой долг. Чем дальше он спускался по винтовой лестнице, тем больше ему казалось, что он идёт не вниз, а вверх. Мир как будто перевернулся, и он находился уже в совершенно другой реальности. Долго ли, коротко ли шёл мальчик – ему показалось, что прошла целая вечность, пока лестница не начала сужаться, и он не увидел яркий свет, пробивавшийся сквозь щель какой-то двери или люка… Подойдя к ней ближе, он попытался толкнуть её, но она не поддалась. Тим поставил свой фонарь на ступеньку и попытался всем телом навалиться на неё, но она как будто ещё плотнее закрылась. И тут он вспомнил, как часто ему снилось, что он стоит именно перед этой дверью, а из-за неё до него доносится грустная тихая песня сестры, которую она всегда пела, сидя на берегу моря. Он попытался сосредоточиться и вспомнить, что нужно сделать, чтобы пройти через неё.
– Ищи подсказки! – вновь раздалось в его голове.
– Ищи подсказки… – повторил Тим. – Легко сказать! Хорошо… Нужно подумать. Ключа у меня нет, никаких потайных замков вроде бы тоже нет, – и он постарался повнимательней осмотреть дверь со всех сторон, – а дверь сопротивляется всё больше, чем сильнее я на неё давлю… Мне нужно пройти, слышите меня?! – крикнул Тим во тьму. – Мне не нужно ваше золото. Я пришёл помочь вам!
Тим встал напротив двери, закрыл глаза и попытался отчётливо представить лицо Айрин. Он почувствовал, как всё его тело наполняется уверенностью, и что он способен преодолеть какое угодно препятствие. Его цель и желание спасти сестру были настолько велики, что, казалось, никакая дверь уже не могла его остановить. Тим медленно вытянул вперёд правую руку и почувствовал, как легко она прошла сквозь дверь. Всё ещё не открывая глаз, он осторожно шагнул вперёд и переступил через каменный порог.
Когда он открыл глаза, обнаружил, что находится в какой-то очень старой мало освещённой комнате, сплошь заставленной книжными шкафами с древними ветхими книгами; посередине стоял огромный стол из тёмного дерева, весь заваленный бумажными свитками и картами, ножки его были сделаны в форме нескольких маленьких кораблей, стоявших друг на друге. На секунду Тиму даже показалось, что паруса этих кораблей как будто развеваются, но он счёл это игрой своего воображения. Среди прочих бумаг на столе лежало письмо, написанное на каком-то непонятном языке витиеватыми символами и закорючками. Но оно было не дописано – перо валялось на полу, а половина листа залита чернилами, которые были опрокинуты.
– Интересно, что здесь произошло? – спросил сам себя Тим вполголоса. – Почему кто-то не дописал его? Чернила ещё даже не успели просохнуть. Видимо, этот человек сильно испугался, раз бросил всё прямо так. Наверное, это очень важное послание. Если бы я только мог понять, что в нём сказано, может быть это дало бы мне какую-то подсказку…
Окинув взглядом комнату, он увидел стоявший на полу огромный глобус, на котором были изображены страны, которые он никогда прежде не встречал ни на одной карте, которые видел в библиотеке своего городка, где он так часто любил проводить время, изучая берега заморских земель, мечтая когда-нибудь отправиться навстречу приключениям. На стене висело огромное зеркало, и не было ни единой двери.
– Видимо, я попал сюда через зеркало… Хм, вот почему бабушка всегда говорила, что смотреть в зеркала после полуночи не всегда безопасно… Дверь с той стороны оказалась зеркалом здесь…
Но тут мысли Тима прервал какой-то шум, раздавшийся откуда-то снизу. Не зная куда спрятаться и что делать, он одним прыжком оказался рядом с глобусом и присел за ним так, чтобы его не было видно. Нагнувшись, он увидел, что в другом конце комнаты в полу есть небольшое отверстие, из которого ведёт железная винтовая лестница куда-то вниз. Именно оттуда доносился непонятный треск и звук шагов.
– И как я не заметил её раньше?! – раздражённо прошептал мальчик.
Не отрывая взгляда от проёма в полу, Тим с замиранием сердца ждал, кто из него появится. Спустя несколько мгновений он увидел, как ореол света поднимается всё выше и становится всё ярче, мало-помалу освещая всю комнату, а шаги звучали всё ближе. От яркого света Тим сильно зажмурил глаза, которые уже успели привыкнуть к темноте. Когда он снова их открыл, то увидел, что в комнату вошёл какой-то старец в длинном атласном фиолетовом плаще до пола, в капюшоне, с крупным носом и серебристой бородой, на кончике которой мерцала маленькая звёздочка. Спина его была согнута временем, но глаза были полны жизни. В руках он держал яркий фонарь, а там, где он прошёл, оставалась блестящая пыль, которая через какое-то время пропадала. Он сильно кряхтел и был явно чем-то недоволен.
Старик подошёл к столу, поставил фонарь, взял в руки письмо и попытался стряхнуть чернила на пол, бормоча под нос чертыханья. Пока он пытался очистить стол и книги от чернил, он случайно наступил на перо, валявшееся на полу. Услышав хруст, он нагнулся, чтобы поднять то, на что наступил, и увидел чью-то тень за глобусом. Не подавая вида, что он заметил своего незваного гостя, он медленно поднялся, положил перо на стол, тихо взял длинную палку и медленными шагами подошёл к глобусу. Тим зажался в комочек, стараясь не дышать, но было поздно. Старик сильно стукнул посохом об пол, откуда в ту же секунду, как по волшебству, быстро потянулись вьющиеся лианы, подползая к Тиму всё ближе, пока не связали его, как верёвкой, по рукам и ногам. Всё произошло так внезапно, что бедный мальчик даже сделать ничего не успел.
– Кто ты?! – грозно спросил старик. – И что ты здесь делаешь?!
– Сэр, я не хотел ничего дурного… Пожалуйста, отпустите меня. Меня зовут Тим, я пришёл сюда спасти мою сестру Айрин. Смотритель Дядюшка Свет открыл мне проход. Вы ведь Дремлин, не так ли?
– Да, это я. Вижу, этот старый пройдоха уже успел наболтать тебе, о чём ты не должен был знать. Хорошо, что ещё он тебе сказал?
– Ничего, сэр, клянусь Вам! Я лишь пришёл за сестрой. Дядюшка Свет сказал, что Вы можете мне помочь.
– Я давно уже никому не помогаю! Люди слишком часто отвечали неблагодарностью на мою доброту.
– Но не я! Господин Дремлин, мне не нужны никакие сокровища и волшебные предметы. Я пришёл, чтобы помочь путникам и морякам выбраться отсюда. Я сделаю всё, что Вы скажете, только помогите мне найти сестру. Прошу Вас…
– Хорошо, – старик усмехнулся и задумался на мгновение, но потом, немного смягчившись, добавил: – Я помогу тебе. Но сначала ты должен выполнить моё задание. Справишься – дам тебе карту; нет – отправлю домой, и ты пообещаешь больше никогда сюда не приходить! – добавил он и сильно стукнул посохом об пол во второй раз, и все растения быстро уползли в то же место, откуда появились, будто их и не было вовсе.
– Спасибо, сэр, – облегчённо сказал Тим, потирая места, где ещё секунду назад больно впивались колючие лианы. – Что я должен сделать?
– Ты должен прибить звёзды к небу, которые качаются, заменить погасшие и протереть совсем тусклые, чтобы их свет, как прежде, начал озарять небосвод. У меня слишком больная спина, чтобы сделать это самому, и мне как раз нужен юный помощник. Я думаю, ты сгодишься! Ты должен управиться до утра!
Тим в удивлении открыл рот.
– Ты что, никогда не имел дело с гвоздями?! – раздражённо спросил Дремлин.
– С гвоздями? М-м, имел, конечно, но…
– Тогда не вижу никаких проблем! – оборвал старик.
– Нет, сэр. Но как я дотянусь до неба?
– Возьмёшь лестницу в чулане на первом этаже. Там же найдёшь гвозди и молоток. А теперь бери этот фонарь и иди! У меня и без тебя хлопот хватает! – на этих словах Дремлин повернулся обратно к столу и продолжил нервно раскладывать смятые бумаги.
Неуверенными шагами Тим подошёл к столу, взял фонарь и направился к лестнице.
Глава 5
Достать до звёзд
Тим осторожно спускался вниз по крутой винтовой лестнице, держа перед собой на вытянутой руке тяжёлый фонарь. Мальчик понял, что он находится внутри маяка, но уже совершенно другого – не того, в который он вошёл в первый раз, когда приплыл к острову на лодке. Стены были сырыми, и кое-где из камней пробивался бархатистый тёмно-зелёный мох. Пока мальчик спускался, он прошёл мимо нескольких круглых окон, у которых каждый раз ненадолго останавливался. В них он видел удивительную страну. Несмотря на то, что была глухая ночь, месяц на небе светил ярче любого огня, разливая свой серебристый свет на морскую гладь, мелкая рябь которого отзывалась искорками лунного света от лёгкого ветерка, который, как будто играя, носился над водой, стараясь раззадорить волны всё больше. Вдалеке виднелся берег: огромная гора, вздымавшаяся к небу, густой посеребрённый луной лес обволакивал её, как будто тёплым покрывалом, пряча замок с множеством башен, стен и мостов, в окнах которого тускло мерцали огни. Несмотря на грозный вид тёмного берега, он манил Тима к себе, обещая множество приключений и волшебства.
Вскоре лестница немного расширилась, и в конце неё показался арочный проход. Тим вышел из него и оказался в большой круглой комнате с множеством дверей разной формы, разного размера и разных цветов. За ними раздавались странные звуки: так, например, из-за массивной тёмно-красной двери доносились звуки лошадей, повозок, шагов, слышались невнятные разговоры людей, как будто там была шумная улица; за маленькой ярко-жёлтой дверью пели птицы; за синей дверью слышалось какое-то подозрительное шипение, а снизу маленькими струйками просачивался пар, который пах ванилью; из-за чёрной металлической двери издавались душераздирающее рычание неведомого существа, а дверная ручка была докрасна раскалена.
– И какая же из них моя? – озадаченно спросил сам себя Тим.
Но гадать ему не пришлось. Сразу же после его слов самая незатейливая деревянная дверь сама собой распахнулась, и лёгкий луч мерцающего света проник в комнату, обогнул мальчика и как будто позвал за собой. Тим последовал за ним. Луч вёл его на улицу. Перешагнув через порог и вступив на мелкий гравий, тихо скрипнувший под кожаными ботинками, Тим поднёс фонарь ближе к земле и увидел, что её поверхность покрыта россыпью прозрачных камушков всевозможных цветов: синие, жёлтые, лиловые, оранжевые, розовые, красные, зелёные, голубые… Их было так много, что и не счесть, но лежали очень ровненько, создавая собой воедино дорожку, ведущую куда-то вглубь этого небольшого острова. Тим оглянулся назад и увидел маяк, но он сильно отличался от первого – его красно-белые полосатые стены изгибались то в одну, то в другую сторону, как змейка; вместо обычного прямого луча света, который крутился вокруг маяка, здесь свет развевался, будто длинный шарф, выбирая любое направление, не зависящее от того, куда направляет его хитроумный механизм обычного освещения. И пока Тим рассматривал его, ему показалась, что маяк немного наклонил голову и поприветствовал его.
Несколько оправившись от увиденного, мальчик кивнул лучу света, который терпеливо ждал его рядом, что готов следовать за ним дальше. Луч устремился вдоль дорожки, обойдя маяк по кругу, и остановился у задней двери, которая также сама открылась, как предыдущая, открыв взору маленький чулан. Чего там только не было! На полках аккуратно стояли всевозможные баночки с цветными светящимися жидкостями, в ящиках были разложены палочки разных размеров, от спички до небольшой дубинки, и все с мерцающими звёздочками на концах; в коробочках и различных футлярах лежали какие-то ингредиенты, больше походящие на мелкие крылышки фей и засушенную кожу дракона. В углу стояла метла, которая нетерпеливо подпрыгивала на месте, как бы в ожидании, что её вот-вот позовут. Рядом со стеной стоял массивный стол из цельного куска дерева, на котором в особом порядке были разложены инструменты. Среди прочих на столе лежал крупный молоток, рядом с которым в полотняном мешочке лежали блестящие серебристые гвоздики и бархатистая тряпка. При входе у двери стояла лестница.
– Хм, то что надо! – подумал Тим и взял необходимый инвентарь, после чего вернулся обратно на улицу.
Пристегнув все инструменты к ремню, он занялся лестницей. Мальчик поставил её прямо на землю, и она начала быстро расти вверх, словно дерево, пока не упёрлась в небо. Тим попытался покачать её, но та прочно стояла на месте, не сдвинувшись ни на сантиметр.
– Ну, что ж… К звёздам! – подбодрил сам себя Тим и полез наверх.
Поднявшись, он легко смог достать до звёзд. Некоторые из них и правда были очень тусклыми, а другие так сильно болтались, что, казалось, вот-вот оторвутся. Он достал маленький мешочек из кармана и вытащил из него первый гвоздь, где также лежали маленькие запасные звёздочки, которые вскоре должны были вырасти до размеров взрослых звёзд – почти так же, как вырастают растения из маленьких семян. Хорошо прицелившись, Тим стукнул по нему молотком, как учил его отец, и гвоздь легко вошёл в небо, надёжно закрепив звезду, после чего он бережно протёр её со всех сторон, и она замерцала ярче прежнего. Мальчику так понравилось это занятие, что он не заметил, как быстро и легко ему удалось заменить и поправить почти половину звёзд на небосводе. Лестница ему в этом помогала, поднося его ближе к звёздам и оберегая его от падения, как будто он сидел на руках.
Но тут Тима отвлёк громкий задорный визг, доносящийся откуда-то издали. Он обернулся и увидел, как совсем неподалёку от него по небу кто-то летит. При более близком рассмотрении это оказалась девчонка со светло-зелёной кожей на лице, с взлохмаченными волосами, верхом на метле. На ней было тёмно-синее платье, остроконечная кривая шляпа с широкими полями, на кончике которой уютно устроилась маленькая сова, и длинный развевающийся полосатый шарф. На метле рядом с ней сидел довольно пузатый чёрный кот, стараясь покрепче вцепиться в прутья, чтобы не свалиться вниз в воду.
– Эге-е-ей! – взвизгнула девчонка и полетела ещё быстрей.
Она носилась над морем то в одну, то в другую сторону, делая мёртвую петлю и переворачиваясь в воздухе, как настоящий акробат. Но тут внимание её привлёк необычный маленький строитель, так бережно и старательно прикрепляющий звёзды на небо. Она подлетела к нему поближе и заговорила звонким голоском:
– Эй, мальчик! Что это ты тут делаешь?!
– Здравствуйте, госпожа ведьма! Я выполняю задание Дремлина, – вежливо ответил Тим.
– А зачем это тебе? – подняла вверх брови юная колдунья.
– Я должен прибить все звёзды до рассвета, и тогда Дремлин даст мне карту, с помощью которой я смогу спасти свою сестру Айрин.
– Айрин?! Ха! Так я её знаю. Я её самая близкая подруга. Мы много играли вместе, пока её не украл Ведьмак и не запер в Кривой Башне, – и колдунья гневно бросила огненный шар, неожиданно появившийся у неё в руках, куда-то в сторону леса. Огонёк отлетел недалеко и тут же погас. – Как бы мне хотелось помочь моей бедной подруге…
– Так ты не злая? – удивлённо спросил Тим.
– Нет… У меня просто не получается быть злой! А я так старалась, – с досадой произнесла девчонка. – Я пыталась пробраться в замок, но он охраняется злыми чарами, которые куда сильней моих фокусов. И потом, я только учусь. Как бы там ни было, я пойду с тобой! Вдвоём нам легче будет справиться с колдуном. Всё-таки две головы лучше, чем одна! – задорно подмигнула маленькая ведьма.
– Простите, а как Вас… как тебя зовут? Ты не представилась.
– О-о, прошу прощения! – колдунья немного отлетела на метле в сторону, сделала красивый пируэт в воздухе, снова подлетев поближе к Тиму, грациозно сняла шляпу и торжественно объявила: – Позвольте представиться: Лили Огненная, родом из земель Острой Скалы. А это Архимед – высокообразованный филин, и Маркиз, – сказала она, указав на птицу и кота, которые всё это время внимательно слушали их разговор.
– Очень приятно! – улыбнулся мальчик. – А меня зовут Тим…
Но тут его резко оборвали крики, донёсшиеся с берега. Женские голоса звали кого-то.
– Что это? – испуганно спросил Тим.
– Это, скорее всего, Артимлок, – серьёзно произнесла Лили.
– Кто?!
– Артимлок! Ты что, не слышал?! Ах, ну да, прости, – ведьма потупила глаза на несколько секунд от смущения. Конечно, откуда Тиму было знать?! – Это страшное чудовище, живущее в Заморье, – пояснила девочка более мягким голосом. – Оно появляется только самой тёмной ночью, и никто не знает, как оно выглядит на самом деле. Говорят, что это медведь с головой дракона, острыми зубами и вытянутыми назад рогами. На голове у него жёсткая чешуя, но остальное тело покрывает шерсть. Он может говорить любым голосом и так заманивает детей или даже взрослых людей в лес, где предстаёт перед ними уже в своём настоящем жутком обличии. Днём он превращается в человека и путешествует из деревни в деревню, узнавая, o чём говорит простой люд, и подбирает себе новую жертву. А, кроме того, это один из самых опасных шпионов Ведьмака, который доносит ему все самые страшные секреты, которые произносятся только под покровом ночи.
На этом девочка замолчала и пристально посмотрела в сторону леса.
– …именно так Артимлок и заманил Айрин в замок Ведьмака. Нужно торопиться! – уверенно произнесла Лили. – Давай, я помогу тебе быстро раскидать звёзды, и мы отправимся в путь! Я знаю, кто может нам помочь.
Колдунья быстро полезла в тканевую сумку, висевшую через плечо, и достала оттуда небольшую волшебную палочку.
– Етителзв ыдзёвз! – произнесла Лили и ловко взмахнула палочкой. Звёзды одна за другой начали появляться из маленького мешочка, который Тим держал в руках, и подниматься всё выше в небо, занимая каждая своё место. И как только движение прекратилось, колдунья добавила: – Етитевс окря! – и звёзды вспыхнули таким светом, что озарили весь небосвод, как будто зажглись миллионы факелов.
– А теперь в путь! – крикнула Лили и помогла Тиму сесть рядом на метлу. Они полетели обратно к маяку, где им предстояло встретиться с Дремлином.
Глава 6
Кракен
Тим и Лили поднялись на самый верх маяка и вошли в кабинет смотрителя.
– Ну что, прибил все звёзды? – язвительно прокряхтел Дремлин, не отрывая глаз от письменного стола, где он старательно, скрипя пером, что-то записывал.
– Да, сэр. Всё сделано, – уверенно и спокойно произнёс Тим.
– Как?! – вскинул брови старик и глянул в окно. На небе поблёскивали яркие звёзды. – Да и правда – сделано. И как это ты ухитрился так быстро всё закончить? А инструменты с лестницей так и бросил там, несносный ты мальчишка! У меня и без тебя хлопот хватает! – проворчал Дремлин и стукнул посохом об пол, после чего лестница и инструменты исчезли, вернувшись каждый на свои места в чулане, оставив после себя лишь еле заметную волшебную пыль, которая также через мгновение рассеялась. – А это ещё кто?! – сказал он, переводя взгляд на девочку.
– О-о, Вы меня не знаете, господин смотритель? Я – Лили Огненная, родом из земель Острой Скалы, – ответила колдунья, после чего игриво попыталась сделать реверанс, который получился у неё весьма неуклюже.
– Лили… Да, я что-то о тебе слышал. Это ты хулиганишь по ночам, летая на своей безумной метле с котом и птицей?! – Лили потупила глаза. – Ладно, с этим разберёмся позже. Так, подойди сюда, мальчик, – строго сказал Дремлин Тиму, и тот неуверенно сделал несколько шагов к столу, за которым сидел волшебник. – Я обещал тебе дать карту, если выполнишь задание, и я тебе её дам. Видишь, вон у той стены за книжным шкафом стойку со свёрнутыми картами? – Тим кивнул. – Выбери самую старую и помятую и иди сюда.
Мальчик сделал, как ему было велено, – обошёл стол, и направился к противоположной стене. Теперь комната была освещена лучше, чем в первый раз, когда он попал сюда. На стенах горели факелы, а за окном уже начинало светать. За несколько мгновений, пока он шёл за картой, Тим успел окинуть взглядом бо́льшую часть комнаты, и каждый раз удивлялся, переводя глаза с одного предмета на другой: живые картины, корабли в бутылках, в которых плескалось море и развевались паруса, песочные часы, песчинки которых вместо того, чтобы падать, поднимались вверх, старинные книги на полках, которые время от времени немного раздувались, как будто дышали, и прочие необыкновенные вещицы. Дремлин оказался прав – узнать нужную карту оказалось очень просто. Её бумага была значительно толще и темнее других, свиток был больше и заметно потрёпан временем. Тим аккуратно вытащил его из стойки и, держа в руках, как будто это было самое хрупкое на свете стекло, понёс его к столу. Смотритель взял свиток и торопливо развернул его. То, что дети увидели на карте, потрясло их воображение: как только бумага развернулась, на ней вырос маленький макет всего Заморья, но это была не игрушечная модель, а самая настоящая маленькая страна. Там, где было море на карте, – пенились волны, над лесом летали птицы, а над замком злодея развевался настоящий флаг. Но всё это было таким крошечным, что Тим почувствовал себя великаном в стране лилипутов.
– Твоя сестра здесь, в Замке Кривой Башни, – сказал Дремлин, указывая на грозную чёрную крепость, расположенную на скале. – Тебе нужно пересечь Потустороннее море… Хм, наверное, мне придётся дать тебе небольшую лодку, чтобы ты смог добраться до берега, – произнёс старец себе под нос, рассуждая вслух. – На метле вы так далеко вдвоём не долетите, – сказал он, покосившись на Лили. Затем он взмахнул своим посохом над картой, и рядом с маяком появилось небольшое судно с серебристым парусом. – Итак, – продолжил он, – тебе нужно пересечь Потустороннее море. За ним будет Белый Лес. Там живут моряки, которые попали в расщелину времени и не смогли выбраться. Они тебе помогут. За лесом лежит Королевство Тумана. Там на троне сидит вот уже много веков одна и та же королева, которая так стара, что с трудом может передвигаться сама. У неё много наследников, но она никому не хочет отдавать корону. В её сокровищнице хранится волшебный меч, с помощью которого ты сможешь одолеть драконов. Но королева вредна, так что вряд ли она отдаст его так просто. Впрочем, с ней можно договориться. Действуй по обстановке. Ты сам всё поймёшь. Я даю тебе эту карту с собой – так ты сможешь следить за Ведьмаком. Карта показывает всё, что творится в нашей стране. А свет моего маяка будет указывать тебе путь. В нашем мире настали тёмные времена, и мы так давно не видели радости. Хорошо, хоть звёзды теперь светят ярче… Не теряйте времени! В путь, ребята!
Лили и Тим сердечно поблагодарили Дремлина и отправились навстречу приключениям. Выйдя из маяка, они увидели на маленьком причале небольшой кораблик, плавно качающийся на волнах. У него был переливающийся серебристый парус и мерцающий серебряный штурвал. Ребята поднялись по трапу на судёнышко в сопровождении кота и птицы, и оно медленно отчалило от берега.
Толстяк Маркиз сразу же нашёл себе самую мягкую подушку в лодке и удобно устроился на ней, тихо мурлыча себе под нос какую-то песенку. Филин мягким взмахом крыла, наконец, поднялся со шляпы колдуньи, облетев лодку, и уселся на самой верхней перекладине единственной мачты волшебного корабля.
– Нда… – произнёс Архимед, немного прокашлявшись, и сдвинул брови, – ну, и нашли вы себе неприятности…
– Что?! – чуть не подавился Тим, который в это время пил воду из металлической фляги, найденной на дне лодки. Он никак не предполагал, что птицы и животные здесь могут разговаривать.
– Фу, какой ты грубый мальчик! – проворчал филин. – Я говорю, неприятности ты себе нашёл! Ты хоть знаешь, что водится в наших лесах? Кто обитает в этом море, по которому мы плывём? А то, что Ведьмак никогда не спит, ты слышал?! – Тим отрицательно покачал головой. – Ну, вот! «Замечательно»! Я так и думал… И как ты собрался с ним воевать?!
– Ай, Архимед, не нуди! – не выдержала Лили. – Мы что-нибудь придумаем! Мы найдём моряков в Белом Лесу и попросим их как-то отвлечь Ведьмака, пока будем пробираться в Замок Кривой Башни и спасём Айрин, – уверенно произнесла колдунья и потом добавила, немного поразмыслив: – Нам бы очень пригодился волшебный меч вредной королевы из Королевства Тумана. Башню, в которой держат твою сестру, охраняют драконы, тролли и неизвестно кто ещё…
– Ой!.. – дружно вскрикнули ребята, с трудом устояв на ногах, когда их лодка налетела на что-то твёрдое. Потом ещё удар, и ещё один, за которым последовало ещё несколько толчков откуда-то из глубины. Филин в ужасе слетел с мачты и постарался отлететь как можно дальше от лодки, кружа неподалёку. Кот забился под подушку и жалобно мяукал оттуда. А метла, как будто почувствовав страшную опасность, взмыла в воздух и улетела в неизвестном направлении.
– Что происходит?! – закричал Тим.
– Это Кракен! – завопила в ужасе Лили, увидев, как из моря поднялись несколько гигантских тёмно-красных щупалец с огромными белыми присосками и начали опутывать корабль, утягивая его в морскую пучину.
– О нет… Надо что-то делать… – прошептал Тим в отчаянии и с тревогой начал осматривать палубу судна в надежде найти что-то подходящее для защиты. В дальнем конце палубы он заметил какой-то блеск и поспешил туда.
В это время Лили, вооружившись своей волшебной палочкой, пуляла в чудовище разные заклинания, но, то ли от волнения, то ли от неумения, постоянно промахивалась. Гигантский осьминог сжимал судно всё сильней, и дерево начало опасно потрескивать. Казалось, Кракен вот-вот раздавит маленький кораблик. Первой сломалась мачта, и чудовище сильно поранилось об её острые торчащие края. На несколько мгновений осьминог отпустил лодку, издав при этом жалобный рёв от боли и злости.
Ловко увернувшись от разлетевшихся во все стороны обломков мачты, Тим, наконец, добрался до блестящего предмета, который привлёк его внимание. Им оказался странный музыкальный инструмент, немного напоминавший флейту, с длинными струнами, как у арфы, и разнообразными клавишами по бокам. Тим осторожно поднёс инструмент к губам и подул. В тот же миг инструмент сам заиграл, и из него полилась такая волшебная музыка, которую, вероятно, могли бы написать только ангелы. Всё вокруг наполнилось умиротворением. Кракен, снова опутавший корабль своими длинными лапами, расслабил чудовищное объятие и медленно отпустил свои щупальца, высвободив корабль. Затем он развернулся под водой и высунул голову на поверхность. Монстр совсем обмяк и уже не казался таким страшным – в глазах его стояли слёзы, а из лапы текла кровь, окрашивая воду в грязный тёмный цвет. Тиму стало его так жаль, что мальчик захотел помочь этому несчастному существу во что бы то ни стало. На палубе он нашёл белые свёртки ткани. Мальчик взял один из них и подошёл к борту, сделав Кракену знак рукой, чтобы тот приблизил свою раненую конечность. Тим с силой оторвал довольно длинный кусок ткани и поднёс его к огромному щупальцу, стараясь перевязать рану. Лили, наблюдавшая всё это время за мальчиком с большим удивлением, была настолько потрясена всем увиденным, что не могла произнести ни слова. Придя в себя от потрясения, она быстро подошла к Тиму, чтобы хоть как-то помочь.
– Не знаю, Тим, зачем мы ему помогаем?! Он же нас чуть не прикончил, – произнесла Лили, когда к ней вернулся голос.
– Знаешь, Лили, даже тем, кто заслуживает спасения меньше всего, иногда нужна помощь. Посмотри на него… Он ведь не ведает, что творит.
Тим и Лили постарались затянуть узел на ране как можно туже, чтобы остановить кровотечение. Немного успокоившееся чудовище высвободило щупальце из рук ребят, когда те закончили, и отплыло немного от корабля. Несколько секунд Кракен с благодарностью смотрел в сторону лодки и, наконец, скрылся в морской пучине.
– Ну, ты даёшь, Тим! Не ожидала… – с восторгом проговорила Лили. Тим мягко улыбнулся и направился к обломкам мачты.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.