Текст книги "Тень скарабея"
Автор книги: Аннет О'Брайен
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
Глава 23
Рассвет был непривычно красным, с желтыми отсветами на низких облаках. Солнце показалось на горизонте в мутной дымке лондонского тумана и медленно поползло вверх, окрашивая багряным всю нижнюю половину неба. Кейтлин наблюдала за рассветом из окна. Она вскочила рано и долго сидела на подоконнике, прижав руки к пылающим щекам. Смущение, неловкость и всепоглощающее счастье – все это чувствовала сейчас девушка. Она ждала и боялась встречи с Даниэлем. Переживала, что вчерашняя ночь окажется нереальным сном, который исчезнет с наступлением утра. Именно поэтому долго не решалась выйти из своей комнаты – здесь, на подоконнике, Кейтлин могла раз за разом вспоминать подробности, закрывая глаза, видеть улыбку Даниэля и мечтать. Но в конце концов ей это наскучило. Девушка спрыгнула с подоконника, оделась и отправилась в бывший кабинет Джона Маккензи. Даниэль уже не спал. Он сидел за столом в теплом архалуке, расшитом красными птицами, и походил на персидского шейха: распущенные темные волосы, опаленная солнцем кожа и сосредоточенный взгляд зеленых глаз. На груди – круглый серебряный медальон с крупным изумрудом в центре.
– Ты сегодня ранняя птичка, – нежно заметил он.
Подошел и притянул девушку к себе, целуя ее в макушку. Кейтлин зажмурилась от счастья, понимая, что его поцелуи были на самом деле, а не приснились.
– Я боялась, что утром ты даже на меня не взглянешь, – шепнула девушка, обняла Даниэля за талию и, осмелев, провела ладонями по сильней спине.
– Не делай так, – усмехнулся он и отступил на шаг.
– Почему? – Обида застыла в голосе.
– Ты восхитительно наивна. Разве не помнишь, чем мы собирались заняться? Если продолжишь, никакого скарабея мы искать не пойдем. Не искушай меня, иначе я не ручаюсь за последствия.
– Так ты все же расшифровал записи? – смущенно отступила Кейтлин.
– Да. Вот смотри. – Даниэль выложил на стол старый пожелтевший листок бумаги; видно было, что Джон делал этот шифр давно. – Здесь хаотично расположенные палочки и черточки, но, если сложить листок особым образом, они составляют план дома и окружающей его территории. Дальше старинными руническими символами обозначен маршрут. Я сопоставил каждый из символов, отыскал значение, прогулялся во двор и сейчас почти на сто процентов уверен, что тайник со скарабеем находится внутри беседки. Взгляни. – Даниэль ткнул пальцем в центр карты, там был нарисован странный символ – треугольник с черточкой. – Я думаю, этот знак указывает на точное место тайника.
– Но ты не уверен?
– Почему же? Уверен, просто нужно идти в беседку и искать, где конкретно изображен этот знак. Думаю, скарабей находится в одной из колонн под барельефами, по крайней мере, я бы спрятал его именно туда. Скорее всего, Джон рассуждал примерно так же.
– Так чего же мы ждем? – радостно запрыгала девушка. – Пойдем его доставать скорее! Мне не терпится взглянуть на жука. Верю, что он нам поможет разгадать тайну смерти Джона. Не зря же Вестница показала мне именно его.
– Может быть, накинешь себе что-нибудь на плечи? Сейчас не лето, чтобы разгуливать по улице в легком платье.
– Я на минутку! – крикнула Кейтлин и убежала.
Когда, закутавшись в теплую пелерину, девушка начала спускаться в холл, в дверь позвонили. Возникший прямо из воздуха Мэлори впустил в дом Гарри Дэвиса.
– Что произошло? – крикнула Кейтлин с верхнего балкона. Девушка заметила, что вид у сыщика слишком серьезный для повседневного визита.
– Мисс Кейтлин, простите, что не могу позволить вам самостоятельно разочароваться в этом человеке, – с порога начал сыщик.
– Не понимаю, о чем вы? – девушка застыла на верхних ступенях лестницы.
Даниэль, который уже спустился в холл, тоже замер.
– Может быть, вы все же потрудитесь объяснить, что тут происходит? – поинтересовался он.
– Только для вас, лорд Фармер, только для вас, – пожал плечами Гарри, сделал знак рукой, и в дом вошли несколько крепко сложенных мужчин в форме. Они ничего не предпринимали, но сам их вид действовал устрашающе.
Двое из них подошли к Даниэлю и скрутили ему руки за спиной.
– Что вы творите?! – воскликнула девушка и сбежала вниз по лестнице.
Следом за ней устремилась Лиз, у которой, однако, хватило ума не задавать лишних вопросов. Она просто во все глаза наблюдала за происходящим.
– Это какое-то недоразумение. Не переживайте, Кейтлин, – тихо отозвался Даниэль, неприязненно косясь в сторону торжествующего соперника. – Просто наш сыщик не может успокоиться, что вы предпочли не его.
– Нет, лорд Фармер, просто я всегда выполняю свои обещания. А я обещал мисс Кейтлин две вещи… – Гарри сделал эффектную паузу. – Поймать убийцу и быть поблизости, когда она разочаруется в вас.
– Не понимаю, к чему вы клоните! – возмутилась девушка и кинулась вперед, но дорогу ей преградил один из стражей порядка:
– Простите, мисс, но вам лучше остаться на месте.
– Я вообще не обязан что-либо объяснять, – отозвался Гарри, – но из уважения к вам, мисс Кейтлин, сделаю исключение и расскажу одну занимательную историю, которая, надеюсь, поможет вам получить ответы на многие вопросы.
– Это глупости! – возмутился Даниэль. – Кейтлин, я не знаю, чего он добивается! Но все его слова лишь для того, чтобы выставить меня в невыгодном свете.
– Мне не нужно выставлять вас в невыгодном свете, – парировал Гарри. – Вы и сами неплохо с этим справляетесь. А сейчас, с вашего позволения, я расскажу, в чем дело, и отправлюсь выполнять свои непосредственные обязанности. Понимаете, у лорда Фармера всегда были деньги, и поэтому вырос он достаточно избалованным молодым человеком. За его плечами публичные дома, опиум и много других пагубных страстей. Самая сильная из них – это игра. Карты. О, знали бы вы, скольких они сгубили! Лорд Фармер является завсегдатаем сомнительных мест для игры.
– Можно подумать, вы там не бываете! – огрызнулся Даниэль. – Помнится, когда мы с вами познакомились, вы предавались тем же страстям с Элен Блаватской! Ну конечно же, вы помните! После того как она увидела меня, вы ее интересовать перестали.
Даниэль пытался вывести собеседника из себя, но Гарри лишь холодно усмехнулся:
– Все это у меня в прошлом. А вот у вас… у вас нет. В ночь убийства вы играли в одном из домов в очень сомнительной компании.
– Да, конечно. Я оттуда ушел около девяти вечера. И я был не один…
– Я все прекрасно знаю. Вас видел Эдмунд Локс. На него вы пытались повесить убийство, которого он не совершал. Зная о ваших пагубных пристрастиях, я навел справки и вот что выяснил: вы крупно проигрались в тот вечер, Даниэль.
– Ну и что? Бывают неудачные дни, карта не идет. К счастью, я могу себе это позволить.
– Если речь идет о деньгах – да, но тогда вы проиграли нечто другое: артефакт из коллекции Джона. А это, согласитесь, не одно и то же. Думаю, в один прекрасный момент играть на деньги вам наскучило и вы нашли возможность делать ставки поинтереснее.
– Не ваше дело, на что я играю.
– Не в этот раз.
– К чему вы клоните? На кону была мелкая, ничего не стоящая безделушка.
– Не буду спорить, но эта безделушка вам не принадлежала. Тогда вы пошли домой к своему отчиму, твердо уверенный, что он без проблем выручит вас, а когда этого не произошло, убили его. Скажите, вы поругались? Он говорил вам, что вы неудачник, не заработавший за всю свою жизнь ни пенса? Вы рассердились, перестали себя контролировать, убили своего отчима и забрали у него то, что проиграли?
– Вы придумывали эту грустную историю все утро? – хмыкнул Даниэль. – Бред! Я проиграл одну из ацтекских масок, мы с отчимом привезли ее лет семь назад из экспедиции. Это был мой трофей, а не Джона. Я просто забрал ее из своей комнаты. Джон сидел у себя в кабинете, мы перекинулись парой слов, и я ушел. Вернулся туда, где играл, отдал проигрыш и уехал.
– Уехали? И куда же?
– Неважно, я был не один. И здесь тоже.
– Только все свидетели мертвы, а дворецкий ничего не слышал и вашего прихода, соответственно, тоже. Это вы убили своего отчима. Вашу карету видели в тот вечер у дома. Вы проиграли экспонат из его коллекции и потом просто морочили всем голову, устроив показательную охоту на ведьм. Вас казнят за убийство, лорд Фармер, и я буду стоять в первых рядах у эшафота.
– Это все несусветнейшие глупости, – покачал головой Даниэль.
– Не скажите, – холодно заметил Гарри.
– Полагаю, официальной бумаги, разрешающей мой арест, у вас нет? – Даниэль был совершенно спокоен. – По глазам вижу, что нет. Так о чем мы с вами тут говорим?
– Я приглашаю вас на беседу в Скотленд-Ярд. И настойчиво рекомендую вам согласиться. Вы можете оказать сопротивление, попытаться уйти и убедить меня в своей виновности. Признаться честно, именно этого я и жду. Или вы проявите благоразумие?
Даниэль задумался и спустя секунду медленно кивнул. Молодой человек, вопреки ожиданиям Кейтлин, позволил себя увести, словно и правда был виноват. Девушка смотрела ему вслед и чувствовала, как сжимается сердце. Она не знала, во что верить.
– Я предупреждал вас, Кейтлин, – тихо произнес Гарри и попытался сделать шаг вперед, чтобы обнять.
Но девушка предостерегающе подняла руки:
– Нет, я не хочу, чтобы вы ко мне приближались. Уйдите, прошу вас. Я не верю, что Даниэль мог это сделать. К тому же в вашей истории нет скарабея. К чему же тогда Вестница и все эти сны? Вы же сами мне говорили, что Вестница не приходит просто так. Ее сообщение всегда важно, в ином случае она просто не появляется.
– Возможно, скарабей был самым ценным из коллекции сэра Джона и ваш дядя хотел, чтобы этот артефакт достался вам, а не убийце. Вы же слышали, этот жук приносит удачу. Если бы Даниэль нашел его, то ушел бы от правосудия. Но этого не случилось, а значит, артефакт достанется вам. Я обещаю, мы его найдем.
– Эта история кажется притянутой за уши. Зачем использовать артефакт, чтобы избежать правосудия? Неужели нет способа проще?
– Причин, по которым лорд Фармер мог охотиться за артефактом, много. И та, которую назвал я, не самая веская. Возможно, все проще. Откуда вы знаете, что он не проиграл еще и скарабея? Возможно, маска – всего лишь задаток, а настоящий проигрыш куда более ценен. Мы достанем его сами, как и хотел лорд Маккензи, а потом докопаемся до истинных целей лорда Фармера.
– Не уверена, что я хочу этого! – всхлипнула Кейтлин. – Меня уже порядком утомила вся эта история, Хотя Даниэль расшифровал записи сэра Джона и рассказал, где искать скарабея. Мы как раз собирались за ним. Но сейчас все это уже не имеет значения.
– Дождитесь меня, Кейтлин, – оживился Гарри. – Прошу вас!
– Мне все равно. – Девушка опустила плечи и присела прямо на лестницу в холле. – Это уже не имеет значения. Одна я точно не пойду ни за каким артефактом. Если вы хотите, я буду сопровождать вас.
– Все будет хорошо. Я сейчас должен идти, но позже я зайду к вам.
– Простите, что ошибалась в вас, – подняла Кейтлин глаза, полные слез.
– Это вы простите меня, – печально улыбнулся Гарри. – Поверьте, мне не хотелось приносить вам плохие новости. Но я предупреждал вас о том, что компания лорда Фармера опасна, он не самый благонадежный джентльмен Лондона.
– Даниэль казался таким… таким… – Девушка сбилась, замолчала и сглотнула подступившие к горлу слезы. – Есть хоть малейшая возможность, что убийца не он? – с надеждой уточнила она.
– Простите, мне бы хотелось сказать вам что-то иное, но нет. Лорда Джона Маккензи убил самый близкий человек – Даниэль Фармер. Так бывает часто.
– Часто?
– Как правило, предателями оказываются самые близкие люди. Я подозревал лорда Фармера с самого начала. Джон вел уединенный образ жизни, и вполне логично, что убийца оказался из ближайшего круга. А сейчас простите, но мне нужно уходить. Еще раз извините за то, что оказался прав в отношении лорда Фармера.
Гарри ушел. Разбежались по комнатам взволнованные слуги, а к Кейтлин подскочила Меган с горящими глазами и растрепанными волосами. До этого момента компаньонка пряталась за лестницей и наблюдала за происходящим издалека, а сейчас словно с цепи сорвалась:
– Ты же не веришь, что это он! Не веришь!
Кейтлин никогда не слышала такого громкого, пронзительного крика.
– Неужели ты не слышала, что рассказал Гарри? Я бы хотела не верить ему, но не могу.
– А я тебя предупреждала, что он ударит в спину! – зашипела Меган.
Кейтлин поразилась, сколько ненависти было в голосе компаньонки.
– В спину ударил не он, а Даниэль, – тихо ответила Кейтлин, чувствуя, как из глаз катятся слезы. – Вспомни, что сказал Мэлори, когда мы поймали ночью Чарльза Диккенса? Даниэль, если бы захотел, смог бы нейтрализовать призрака. Он свой, поэтому его не тронул Нуненхотеп. У нас на сегодняшний день не осталось ни одного подозреваемого. Думаешь, это случайно? Все, кого пытался обвинить Даниэль, оказались ни при чем.
– Даниэль ни в чем не виноват. Он не убийца, и не смей утверждать обратное!
– Меган, я понимаю, что ты расстроена. Меня тоже не радует подобный исход, но иногда правда бывает не такой, какой бы нам хотелось. Увы! А сейчас прошу меня простить, я должна пойти прилечь. Утро выдалось просто ужасное.
Кейтлин поднялась со ступеней и направилась вверх по лестнице, не заметив, как Меган попыталась кинуться за ней следом, но ее поймал за запястье Мэлори, возникший из воздуха.
– Ты что творишь? – едва слышно произнес он. В глазах дворецкого вспыхнул огонь, а голос перешел в свистящий шепот.
– Пусти! – дернулась девушка и тихо добавила: – Пусти, я должна! Он был не один. Мы должны его вытащить. Ты же знаешь, что ему нужно помочь.
– Не стоит вмешиваться в дела людей. Ничем хорошим такое вмешательство не закончится, – покачал головой дворецкий. – А потом, мы пленники этого дома и совершенно бессильны. Ты не можешь.
– Это ты не можешь, – зло огрызнулась Меган и вырвалась. – А я могу, и ты знаешь лазейку!
– Ты обещала этого не делать! Меган, не смей!
– Что же, – сверкнула синими глазами девушка, – я соврала! Ты меня не остановишь! Даже не пытайся.
– Ты знаешь, чем закончатся твои вольности!
– Мне все равно! – Меган рванула вверх по лестнице, а Мэлори остался стоять внизу с совершенно невозмутимым выражением лица. Каждое появление Меган в этом доме заканчивалось одинаково.
Кейтлин сидела на подоконнике в своей комнате и плакала. Слезы крупными горошинами стекали по щекам, и девушка вытирала их рукавом. Даже в детстве мама запрещала ей вытворять такое. Но сейчас Кейтлин было наплевать на приличия. Ее мечты только что разлетелись вдребезги, а человек, в которого, как она думала, влюбилась, оказался убийцей и предателем. Как он мог поступить с ней таким образом? А со своим приемным отцом? Неужели он знал все с самого начала? Совершил убийство, а потом хладнокровно вернулся в дом и на протяжении недели делал вид, что помогает найти убийцу, а на самом деле преследовал свои корыстные цели!
Если бы не Гарри, Кейтлин, возможно, так никогда бы и не узнала об истинных мотивах Даниэля Фармера. Девушка закрыла глаза, но все равно видела перед собой насмешливую улыбку и хитрые зеленые глаза. Губы все еще горели от поцелуев Даниэля, а ноздри будоражил запах меда и корицы. Не хотелось верить в реальность происходящего, но от действительности спрятаться было невозможно.
Хлопнула дверь комнаты, и Кейтлин испуганно дернулась, едва не свалившись с насиженного места на подоконнике. Еще не хватало, чтобы Лиз увидела ее в таком состоянии и все поняла. Девушка поспешно вытерла слезы и обернулась. Но на пороге стояла всего лишь Меган. Ее глаза гневно горели, а волосы растрепались. Вид у девушки был крайне воинственный.
– Как ты смеешь не верить в него! – набросилась она на Кейтлин. – Ты должна ему помочь!
– Ему уже никто не поможет.
Непрошеные слезы снова навернулись на глаза, и Кейтлин, не в силах сдерживаться, зарыдала в полный голос, уже не стесняясь размазывать их по лицу.
– Неужели ты поверила этому лживому сыщику?! – возмутилась Меган.
– А у тебя есть другие варианты? Меган, все указывает на то, что это Даниэль убил барона Маккензи. Он проигрался, пообещал то, что ему не принадлежало, и, когда барон отказался потакать его капризам, убил, а потом через несколько дней вернулся в город и обманывал нас всех, делая вид, что помогает!
– Он этого не делал! – зашипела Меган и кинулась вперед.
Кейтлин испуганно отшатнулась от странно преобразившейся компаньонки, глаза которой загорелись синим огнем, в них сверкали отчаяние и решимость. Черты лица исказились, четче обозначились скулы, а нос ввалился, как у полуразложившегося мертвеца, узкие губы приоткрылись, обнажая острые клыки. В компаньонке не осталось почти ничего человеческого: тихая, застенчивая девушка превратилась в чудовище. В комнате внезапно похолодало – это был холод могильного склепа, пропахший тленом и смертью.
Кейтлин с криком метнулась от окна, прижала руку к груди, пытаясь унять сердце, бешено колотившееся где-то в горле.
– Кто ты?.. – прошептала девушка, задыхаясь от ужаса.
– Ты нужна мне, – прошипела Меган, протягивая бледную руку с кривыми когтями.
– Нет! – взвизгнула Кейтлин и кинулась из комнаты.
Но компаньонка оказалась быстрее – ее рука вцепилась в плечо, разрывая острыми когтями тонкую ткань платья.
– С-с-стой! – свистящий шепот ледяной иглой вонзился в затылок, лишая воли к сопротивлению. Голова закружилась, а ноги стали ватными.
Меган резко развернула девушку, и Кейтлин совсем близко увидела горящие синие глаза и оскаленные зубы. Ей хотелось кричать и отбиваться от того чудовища, в которое превратилась ее компаньонка, но она могла только с ужасом смотреть в синюю бездну. Сознание Кейтлин растворялось в ней, а сама она тонула, захлебываясь в ледяной воде.
– Прос-с-сти меня, – шепнула Меган, но в ее голосе не было раскаяния.
Компаньонка прижала к себе девушку, обнимая, и с легким смешком превратилась в дрожащий и густой, как кисель, сизый туман. Этот пропахший смертью и речной тиной дым, проникающий в нос, в рот, липкой ватой забивающий легкие, был последним, что помнила Кейтлин.
Ее обмякшее тело опустилось на пол, через минуту вздрогнуло и зашевелилось. Девушка облегченно вздохнула и подняла голову. На ее бледном лице горели ярко-синие глаза Меган.
Меган полностью завладела телом и разумом Кейтлин, спустилась на первый этаж и, пока никто не видел, вышла на улицу. Давным-давно, много лет назад, она охраняла Даниэля. Была его тенью, знала о каждом шаге и увлечении. Она старалась стать для него лучшим другом и преданным охранником. Сейчас из небытия она вернулась не ради него, а ради Кейтлин, у которой оказался амулет из лунного камня. Но старые привычки никуда не исчезли, как и почти человеческая привязанность к Даниэлю. Меган за ним присматривала и знала, с кем он был в ту ночь. Графиня Дорсет овдовела лет пять назад и теперь жила в свое удовольствие. Она не любила афишировать многочисленные увлечения и, несмотря на бурную личную жизнь, сохраняла видимость благочестия, успешно избегая порочащих достоинство сплетен. Даниэль справедливо не надеялся на то, что она вступится за него, публично признав очередную мимолетную интрижку, особенно в свете того, что в ближайшее время у нее запланирована свадьба и, что характерно, не с Даниэлем. Но Меган считала иначе. Она знала, что обаяние лорда Фармера способно растопить самое холодное женское сердце, а значит, графиня сделает все для того, чтобы вытащить непутевого любовника из неприятностей. Только нужно подтолкнуть ее к этому решению и рассказать о той сложной ситуации, в которую угодил Даниэль, но для этого необходимо нанести графине дружеский визит.
Именно поэтому Меган и позаимствовала тело Кейтлин. Она могла покинуть пределы поместья Джона Маккензи, только сопровождая человека, носящего при себе лунный камень – частицу ее души. Она знала, что за подобную вольность ее ждет суровая расплата и второго шанса помочь Даниэлю уже не будет, а значит, нужно сразу все сделать хорошо.
Глава 24
Корявые ветки голых деревьев заглядывали в окно. На синем, темнеющем небе их словно нарисовали черной краской. Казалось, что в этот момент рука художника дрожала, и линии получились прерывистые и изломанные. Крупные капли дождя прозрачными бусинами застыли на чуть выступающих почках и не спешили падать вниз – их прихватил легкий вечерний морозец. Кейтлин открыла глаза и уже минут пятнадцать отрешенно разглядывала кусок синего неба и бледные звезды, виднеющиеся между двумя неплотно задернутыми шторами. Девушка проснулась совершенно разбитая, с больной головой и обрывками воспоминаний о странном сне. Она не помнила, когда успела раздеться и лечь в постель, и вообще смутно представляла, что произошло с того момента, как Даниэля забрали помощники Гарри Дэвиса. В голове мелькали расплывчатые образы. Вроде бы сюда наведывалась Меган. Она кричала, защищала Даниэля, а потом извинялась не ясно по какому поводу. Что произошло дальше, Кейтлин не помнила. Обрывочные воспоминая не укладывались даже в ту странную реальность, в которой последние недели существовала девушка. Она видела себя словно со стороны. Ей снились лондонские улицы и красивая женщина, затянутая в пурпурный корсет. Во рту до сих пор оставался привкус слишком сладкого горячего шоколада, а в ушах засела небрежно брошенная собеседницей фраза: «Даниэль Фармер – великий мужчина. Все его женщины готовы объединиться и пойти на любой риск, лишь бы спасти его задницу!»
Как бы ни хотела Кейтлин подняться с постели, но все равно не могла. Это требовало колоссальнейших усилий, поэтому девушка продолжала лежать с открытыми глазами и пялиться в окно. Сон так и не сложился в общее целое, и Кейтлин решила, что смысла гадать нет – вероятнее всего, она просто очень устала и из-за стресса даже не запомнила, когда отправилась в постель. «А странные сны?» – задала она сама себе вопрос и тут же ответила: «Ну что же, вполне возможно, что они просто реакция организма на потрясения последних дней».
Кейтлин сделала над собой неимоверное усилие, поднялась с кровати и с ужасом обнаружила на подушках мелкую переливающуюся крошку. Механически потянулась к серебряной цепочке на шее и провела по ней рукой, в надежде нащупать полюбившийся кулон, но его не было. Замысловатая оправа оказалась пуста. Вообще-то девушка всегда была очень внимательна и снимала украшение на ночь или когда хотела просто прилечь отдохнуть. Но большая часть сегодняшнего утра напрочь вылетела из головы. Неудивительно, что кулон она снять забыла. Но почему рассыпался камень? Этого Кейтлин понять не могла. Собрав осколки в кулак, девушка аккуратно ссыпала их в небольшую коробочку-футляр и туда же положила цепочку, решив, что ни за что не выбросит последний подарок мамы. Чтобы окончательно проснуться, Кейтлин ополоснула лицо ледяной водой. На выходе из туалетной комнаты посмотрела на себя в зеркало: кожа бледнее, чем обычно, под покрасневшими от слез глазами темные круги, но в целом, если учитывать ситуацию, вид сносный. На люди показаться можно.
По дому Кейтлин в этот день пробиралась осторожно, стараясь не попадаться никому на глаза. Меган, выказав свое отношение, куда-то испарилась, впрочем, и раньше ее нечасто можно было встретить в коридорах дома случайно. Лиз попыталась догнать свою подопечную, но Кейтлин удалось улизнуть. Когда через пару часов появился чем-то очень недовольный Гарри Дэвис, девушка сидела в кабинете и пыталась разобраться в записях Даниэля.
– Вы готовы? – с порога поинтересовался сыщик, суетливо переминаясь с ноги на ногу. – Нам стоит поспешить, если хотим завершить все до темноты.
– Куда? – Девушка поразилась взволнованности Гарри. В каждом его движении сквозило нетерпение. – У вас что-то произошло?
– Нет-нет, – замялся сыщик. – Все просто отлично, а поспешить нам стоит потому, что скоро стемнеет и придется отложить поиск скарабея еще на один день. А мне бы этого совершенно не хотелось. Поторопитесь! – бросил он и вышел, добавив уже из коридора: – Я жду вас в холле.
Кейтлин с удивлением посмотрела вслед молодому человеку, не понимая, чем может быть вызвано подобное поведение, и отправилась к себе в комнату за теплой одеждой. Выбор пал на короткую меховую пелерину, она прикрывала плечи, руки и грудь – то, что зябло сильнее всего. Слой нижних юбок не позволял замерзнуть всему остальному.
На улице сегодня было особенно холодно и ветрено. Хотя март уже виднелся не за горами, пока весны совсем не чувствовалось. Тропинки в саду покрыла ледяная корка, и Кейтлин тратила массу усилий, чтобы не потерять равновесие на скользкой неровной поверхности. Заметив, что спутница с трудом может устоять на ногах, Гарри предложил ей руку, но очень неохотно, словно делал одолжение. По дороге до беседки молодой человек молчал.
– Как там Даниэль? – с замиранием сердца поинтересовалась девушка.
Она испытывала противоречивые чувства, когда думала о нем. Грудь сдавливало от боли из-за его предательства, разочарования в своих чувствах и страха, что Даниэля действительно казнят. Этот исход казался наиболее страшным и нереальным.
– Несмотря на ваши усилия, все так же, – буркнул Дэвис и ускорил шаг, а Кейтлин закусила губу, чтобы не разреветься.
Девушка не понимала, как может жалеть предателя и убийцу, но мысль о том, что лорд Фармер умрет, была просто невыносима. Девушка никогда бы не смогла его простить, он стал ей глубоко противен, и она уже решила в ближайшие дни вернуться в Техас. Но у себя на родине ей хотелось бы знать, что где-то там, за океаном, остался в живых безжалостный убийца и предатель – лорд Фармер. Тогда она смогла бы его ненавидеть, и это придало бы ей сил. Если же его казнят, она будет тосковать до конца своих дней. Кейтлин это отчетливо понимала.
– Мои усилия? – уточнила девушка, понимая, что неловкое молчание затянулось и нужно хоть что-то сказать.
– Разве вы не пытались смягчить его участь, а если повезет, и вовсе помочь ему избежать правосудия? – хмыкнул Гарри. – Не ожидал подобного от вас. Думал, вы хотите, чтобы справедливость восторжествовала, но когда настоящий убийца найден, вы начинаете ставить спицы в колеса правосудию.
– Я? – удивилась девушка и даже остановилась, чтобы разобраться в произошедшем. – Я ничего не делала. Да и не знаю, что можно предпринять в подобной ситуации. Как бы мне не хотелось иного, но Даниэль – убийца. – На последнем слове девушка споткнулась и снова заплакала, сыщик даже не сделал попыток ее обнять. Он стоял в стороне и о чем-то размышлял. – А что я, по-вашему, сделала? – промокнув платком слезы, уточнила она, пытаясь узнать подробности.
Видимо, дурное настроение сыщика связано с тем, что кто-то попытался вытащить Даниэля из тюрьмы, и что-то заставило Гарри предположить, что она, Кейтлин, к этому причастна.
– Да ничего, – отрешенно пробормотал сыщик, не поддавшись на провокацию, и повернулся спиной к Кейтлин. – Я просто предположил наиболее вероятный исход дела.
Девушка пожала плечами, решив возобновить разговор позже, и снова двинулась по скользкой тропинке в сторону беседки. Ноги уже привыкли, и передвигаться получалось без помощи сыщика. Гарри молча шел сзади. Он сегодня вел себя очень странно, и девушка не знала, с чем это связано, возможно, он просто злился на нее. Кейтлин и правда чувствовала себя виноватой. Она нехорошо поступила, дав отставку Гарри и сразу кинувшись в объятия Даниэля. Особенно ужасно было то, что сыщик ее предупреждал, а она не послушалась и в результате страдала. Сейчас ей было стыдно за свою недальновидность и упрямство, но как сказать об этом молодому человеку, девушка не знала. Его сегодняшняя отстраненность оказалась как нельзя кстати, можно было с легкостью избегать неприятных тем. Пусть Даниэль оказался предателем, Кейтлин все равно не могла его выкинуть из головы. А при мысли о наказании, которое его ждет, на глаза наворачивались слезы.
Старые, с узором трещин колонны беседки подпирали полинявшую, местами проломившуюся крышу. Густые кусты, окружавшие беседку с трех сторон, летом, наверное, скрывали ее от любопытных глаз, но сейчас сквозь голые ветви просвечивали резные, местами раскрошившиеся каменные балясины и перила, между которыми, если приглядеться, можно было рассмотреть фреску девушки – про нее Даниэль рассказывал красивую и грустную легенду. Кейтлин вошла между колоннами и остановилось напротив стены, впервые рассмотрев изображение получше. Что-то показалось смутно знакомым во взгляде девушки, повороте головы и распростертых в стороны руках, но Кейтлин не поняла, что именно. В голове мелькнула какая-то мысль, девушка уже почти поймала ее за хвост, но тут голос подал стоящий сзади Гарри.
– Мы пришли? – уточнил он, с жадностью поглядывая по сторонам.
– Да. Кажется, это где-то здесь, – ответила Кейтлин, остановившись в центре беседки. – Даниэль сказал, что в том месте, где спрятан артефакт, должен быть нарисован вот такой символ. – Девушка развернула сложенный в четыре раза клочок бумаги и показала Гарри треугольник с косой чертой. – Предположительно тайник находится в одной из колонн. Именно колонны Даниэль назвал как наиболее вероятное место. Он сказал, что сам спрятал бы скарабея туда.
– Мнение лорда Фармера в этом вопросе весомо. Думаю, что он прав. Приступим! – воодушевился молодой человек и кинулся к ближайшей из колонн. Кейтлин тоже принялась за дело. Она методично обшаривала каждый дюйм каменного пространства в поисках таинственного знака. Тщательно исследовав первую колонну, она перешла к следующей, двигаясь дальше и дальше навстречу Гарри. Удача девушке улыбнулась на четвертой колонне: таинственный символ она обнаружила у самого основания и тогда поняла, что Даниэль действительно оказался прав. Потайной механизм находился в нижней части барельефа. Сдвинув один из каменных листочков, девушка обнаружила маленький рычажок, который приводил в действие механизм, открывающий небольшой тайник.
– Гарри! – обрадованно воскликнула Кейтлин. – Кажется, я его нашла!
Девушка запустила руку в темную нишу и осторожно извлекла на свет маленького блестящего скарабея. Он свободно умещался на руке, и в этом совершенно обыкновенном высушенном жуке не было ничего необычного. Увидав артефакт впервые, девушка испытала что-то похожее на разочарование. Во-первых, она ожидала увидеть нечто более стоящее, хотя бы нефритовую статуэтку, а во-вторых, все закончилось, но получить ответы на вопросы так и не удалось. Убийца и скарабей оказались не связаны. После всех захватывающих приключений в душе осталась пустота.
– Вы молодец, Кейтлин! Мне даже немного жаль, что трофей вам не достанется. Отдайте скарабея мне, и быстрее!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.