Автор книги: Аркадий Грищенко
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)
Глава третья
Горенко вместе с Маттисом вскрыли люк внешнего шлюза, забрались внутрь станции, а за ними потянулись остальные. Рената попала в шлюз предпоследней. Она оказалась вместе с конструкторами Томом Николсоном и Полем Собецки. Здесь было светло от расположенных на стенах светильников. Том с помощью пульта закрыл люк, выровнял давление в шлюзовой камере и подошёл к внутреннему люку. Тот сразу раскрылся и трое астронавтов прошли внутрь станции, после чего люк сразу захлопнулся. В широкой промежуточной камере уже с откинутыми шлемами их встретили Маттис и Горенко.
– С прибытием на постоянное место жительства! – улыбаясь, приветствовал всех Рафаэль.
Астронавты прошли в следующий блок, который был коридором объединён с остальными помещениями, имеющими герметические переборки. Горенко собрал всех в блоке управления станцией – довольно крупном помещении, где можно было при случае посовещаться всему персоналу:
– Вы все умеете войти в любой блок, либо рабочее помещение. Время терять нам нельзя, поэтому я предлагаю сразу заняться работой. Конструкторы вместе со мной обследуют станцию, а Рената приготовит нам в соседнем помещении-пищеблоке обед. Там всё для этого имеется, думаю, что она справится. А если что-то не получится, то мы, вернувшись, ей поможем. Полностью снимать скафандры пока не будем, подождём результатов обхода.
Мужчины вскрыли пищеблок для Ренаты и ушли для проверки станции. Сначала Рената была в некотором замешательстве. Она не могла приспособиться готовить пищу, одетая в специальный герметичный скафандр, хотя и с откинутым шлемом. Но другого выхода не было, и ей пришлось постараться. Продукты были в специальных контейнерах с прозрачными смотровыми окнами. Кухонные приборы-автоматы не отличались от тех, которые применялись на Земле и на лунной базе. Поэтому Рената, освободив руки от плотных перчаток скафандра, справилась с порученным заданием до возвращения Горенко с конструкторами, хотя давно уже не занималась приготовлением еды, обычно этим занимались специально обученные люди. Горенко вернулся первым и убедился, что врач экспедиции смогла осилить ещё и профессию повара.
– Ты у меня – умница! – сказал он и поцеловал Ренату в щеку. – Этот поцелуй будет первым подарком от меня, а сейчас я тебе покажу глубину океана под станцией…
– Что и окажется вторым подарком? – с некоторым сарказмом перебила Рената.
– Ты угадала! – Рафаэль взял её за руку и повёл в помещение напротив пищеблока. Оно оказалось вскрыто, они зашли и устремились к стене, полностью снабжённой огромным кристально чистым стеклом. За ним простирался необыкновенный светло-голубой мир, наполненный мелкими самосветящимися объектами.
– Видишь? – спросил Горенко. – Это только начало! Водный мир Европы полон чудес и тайн, и нам их предстоит открыть. Я очень доволен, что этим мне придется заниматься вместе с тобой. Не думал, что когда-нибудь буду так счастлив!
– Я тоже рада, Рафаэль! Но не пора ли кормить сослуживцев, кажется, они прошли в пищеблок, мелькнули за проходом в коридоре.
Вернувшись в пищеблок, Горенко с Ренатой действительно нашли конструкторов, расположившихся за столом и обсуждавшими результаты обхода станции.
– Похоже, вы даже забыли про обед! – сказала им Рената, проходя к раздаточному столу.
– Обед – пустяки по сравнению с тем, что мы видели за бортом! – весело ответил Поль Собецки.
– И что там интересного за бортом? – спросила Рената, собирая обед на общий стол и подмигивая Горенко.
– Пока это большой секрет! – пошутил Маттис, начиная есть. Вскоре все принялись за еду и разговор увял.
Сразу после трапезы Горенко непосредственно с пищеблока, воспользовавшись имеющимся здесь пультом видеосвязи, сообщил на «Разум» своему заместителю Рустаму Багирову о новостях на станции и попросил передать обо всем на Землю в Совет космоплавания Лян Си-муну.
– Сегодня займёмся устройством для ночлега, немного отдохнём, а с утра предпримем разведку в океане. Приборы показывают температуру воды под станцией около двадцати градусов по Цельсию. Можно использовать облегчённые водолазные костюмы, правда, вначале запустим в костюме манекен для проверки. Как там на корабле?
Багиров заверил капитана, что на звездолете всё нормально, беспокоиться не о чем.
– У нас весело астрономам, они ликуют, потому что сегодня дважды видели третий спутник Юпитера – Ио.
– Отлично! Тогда осталось для тебя одно задание: готовь людей для станции, а «Разум» – для возвращения к Земле. Контейнеры с замороженной пищей опустите на расстояние тридцать – сорок метров до входного шлюза. Толщина льда здесь достаточная, а сила тяжести слабенькая, думаю, что наши контейнеры весом в несколько десятков тонн поверхность спутника выдержит. Пока всё, Рустам! Будем постоянно с тобой на связи.
Следующее утро было необычным для новичков, начавших обживать подводное жилище. Ещё раз конструкторы обошли все закоулки станции, проверили работоспособность автоматики и доложили Горенко итоги. Стали собираться к первому выходу в подводный мир. В путь собрались наиболее опытные, бывшие уже в сложных испытательных полётах астронавты: Маттиас и Собецки. Рафаэль лично собирал их для первого погружения. Ренату ещё раньше он попросил подождать в каюте, где они вместе провели ночь.
– Отдохни, мужчины сами сегодня справятся. Твоя работа с сегодняшнего дня, как и положено по штатному расписанию, лечить болячки.
Конечно, через час Рената встала, но провожать было некого, двое астронавтов уже были за бортом. Она увидела их через стекло в том самом помещении, где накануне любовалась светящимися искорками в светлой воде. Здесь же находились Рафаэль с Томом Николсоном. Командир разговаривал с Маттисом, причём звуковое оборудование было подключено к усилителям, и она все слышала.
– Пока ничего интересного, – подойдя к Ренате, сообщил Том, – видишь, как резвятся? Низкая гравитация позволит и не такое делать.
Рената присмотрелась. Действительно, астронавты очень быстро плавали вдоль станции, приближались к нужному окну, похоже, что они видели через него находившихся внутри Горенко и остальных.
– Рафаэль! Иди к нам, – звал Маттис, – никогда не испытывал такого удовольствия от плавания!
– Ребята! – посоветовал Горенко. – Вы бы сначала разобрались, почему в воде так светло? Непонятно, в чём, собственно, дело? Корка льда слишком толста, чтобы пропускать через себя столько наружного света.
– Я посмотрел наверх, заплыв за станцию, – вклинился в разговор Собецки, – там темно, как в горной пещере. Лёд не пропускает свет, это точно! У меня сложилось впечатление, что весь объём воды в океане освещён, причём свет исходит откуда-то снизу. Но что такого может быть глубоко внизу? Не искусственное же освещение? Нам нужно при втором выходе обязательно использовать «Малютку», не зря же мы взяли её с собой. В ней нырнем до самого дна, если ситуация позволит. И наверняка узнаем здешние подводные секреты.
– Так и сделаем, – согласился Горенко, – а сейчас возьмёте пробу воды, только чтобы в нее попали эти сверкающие микроорганизмы. И сразу возвращайтесь. Поместим всё в изолятор с термостатом до прибытия специалистов с «Разума».
После перерыва, связанного с обедом и коротким отдыхом, мужчины стали готовить миниподводную лодку «Малютку», Рафаэль вызвал на станцию подкрепление из состава научной группы для исследования воды, взятой за бортом. Прибыли второй заместитель командира Фил Донован и его жена Эмилия – главный биолог экспедиции. Они входили в окончательный список остающихся на станции. Проверка пробы показала, что мелкие существа, светящиеся в воде, погибли. Вода, которую Маттис набрал в контейнер, представляла собой мутную жидкость с голубоватым оттенком. «Водяные светлячки» океана Европы исчезли, химический анализ пробы показал незначительное содержание в воде углерода и кремния.
– Похоже, что на Европе загадок значительно больше, чем мы ожидали! – сделал заключение Горенко и передал все данные через Багирова на Землю.
«Малютка» была рассчитана на двух человек с допустимым погружением в океанских глубинах Земли до двух километров. Горенко отправил в первый рейс Собецки и Николсона, дав задание изучить возможности аппарата и опуститься на максимальную отметку непосредственно под станцией. Приборы «Разума» при облёте Европы указывали, что расстояние до твердого дна достигает местами в сотню километров. Резервная лодка «Малютка-2» тоже была выведена в пусковой док и могла быть использована для спасательной операции ушедшим под станцию астронавтам.
Через час после отбытия Том Николсон срочно связался с Горенко и сообщил, что в километре под «Малюткой» они наблюдают освещенные конструкции непонятного назначения. На что-то разумное конструкции не похожи, больше они напоминают сильно разбросанные по территории коралловые подводные острова. Часть островов были сильно освещены, как и всё нижележащее дно океана Европы. Стало понятно, отчего вода подо льдом достаточно освещена. Концентрация светящихся микроорганизмов ближе к коралловым конструкциям сильно возросла и часть их провожает лодку по маршруту.
Рената была в эти минуты вместе с Рафаэлем в общем помещении, где находились и остальные астронавты. На центральный монитор уже шёл приём передачи с подлодки и можно было различить строения из непонятного материала. Кораллы это напоминало с большой натяжкой. Нельзя сказать, что людей охватила тревога, но сообщение Николсона и изображения на экране было настолько необычными, что требовали к себе повышенного внимания. На дне океана определенно наблюдались основные признаки жизни, может быть даже разумной.
– Такого, кажется, никто не ожидал? – тихо сказала Рената Рафаэлю. – Что будем делать?
– Считаю, что нужно выводить «Малютку-2» и опускаться к ребятам, – предложил Донован. – Я готов взять с собой Эмилию и приступить к делу.
Горенко помолчал, обдумывая идею и возразил:
– Боюсь, что это будет опасно. Мы не знаем, кто там обосновался, и какими возможностями обладает. Может быть, на дне процветает целая цивилизация? К тому же имеющая достаточно внушительное вооружение. Хотя, конечно, это довольно маловероятно. Всё равно нам следует сейчас действовать именно по программе встречи с инопланетной цивилизацией. Когда-то такая была на Земле разработана, и у нас с собой она имеется. Фил, попроси Багирова переслать нам копию. А экскурсию Маттиса придётся пока прекратить! – Горенко передал команду на подлодку:
– Том! Срочно возвращайтесь с Полем обратно! Не теряя ни минуты!
– Капитан! – возразил Собески. – Видите, какие здесь строения? Очень похожие на жилища, только не для людей! И тянутся они вниз, похоже, до самого дна. Разреши нам немного задержаться, ведь потом придется всё начинать снова…
– Срочно домой! Вы находитесь в зоне опасности! – повысил голос Горенко.
На экране монитора появились конструкции в виде высоких прямоугольных параллелепипедов, не имеющих больших отверстий в гранях. «Малютка» стала совершать поворот для возвращения, и в этот момент в одном из разломов в ближайшей грани промелькнула какая-то темная тень. Рената даже с испугом прижалась к Рафаэлю.
– Ребята! Вы видели? – взволнованным голосом спросил Николсон.
– Видели, мы все видели! – ответил Горенко. – Фил, последние снимки срочно передай через «Разум» на Землю. Пусть тоже видят…
Глава четвертая
Усо внезапно проснулся от чётко проявившейся мысли Мару. Они жили вместе уже пять оборотов основной планеты вокруг центрального светила и понимали друг друга идеально. Мару перед началом рабочего времени готовила пищу своему Усо, затем будила его, они наедались на полный рабочий цикл и начинали заниматься с подрастающей молодежью. Такой уж им выпал жребий в жизни. Другие приспособленные к подводной среде занимались строительством жилых помещений, ловлей и запасом впрок плавающих в океане различных живых организмов, пригодных только для пищи всем думающим и принимающим решения существам, таким, как Усо и его напарница Мару. С помощью мысли подводный народ сообщался друг с другом, используя изобретённые со временем разнообразные приборы, накапливал свои знания и передавал их подрастающему поколению.
Проснувшись, Усо моментально уточнил у Мару возникшую ситуацию. Оказывается, около строений, где обитают водные жители, появился неизвестный объект. Он представлял собой изготовленный из металла плавучий аппарат, внутри которого были странные, невиданные в этих местах существа. Вышедшие на охоту друзья Усо и Мару, смогли уловить непонятные мысли неизвестных существ, которые вскоре уплыли к верхней границе океана. Необходимо было попытаться настигнуть неизвестный аппарат и изучить его возможности. И, может быть, найти контакт с иными существами, узнать цель их пребывания в зоне жизни водных жителей. Возможно, что существа представляют определенную опасность для них, тогда необходимо было принять какие-то меры к устранению этой опасности. Усо напряг свое сильное тело и выплыл из жилища. Рядом беспокойно плавала Мару. Предупредив друзей, что они своей парой проверят возникшие подозрения насчёт неизвестных существ, Усо и Мару быстро устремились вверх по следам аппарата, уплывшего к ледяной кромке. Плавающие вокруг светящиеся микроорганизмы легко указывали путь пропавшего аппарата. Пара водных жителей океана, развив значительную скорость, смогла настичь круглый плавательный предмет, величина которого была незначительной по сравнению с размерами Усо и Мару.
Через короткое время чужаки родного океана исчезли из глаз настигших их хозяев, аппарат втянулся в огромный непроницаемый металлический короб. Это было неожиданно и странно. Раньше подобных сооружений на нижней кромке льда хозяева океана не наблюдали, хотя в течение своей продолжительной жизни плавали здесь неоднократно. Усо попробовал толкнуть своим телом появившуюся стену из металла, но она не поддалась. Мару попросилась помочь своему напарнику, но Усо запретил что-то делать. Более того, он выглядел немного испуганным, он мысленно передал и Мару и своим оставшимся на дне друзьям, что неведомое сооружение отличается от имеющихся у подводного народа зданий из углерода и кремния, закреплённых к монолитному дну океана. Оно имеет гладкую плоскую стенку из сплава разных металлов, встречающихся в твёрдых породах ядра спутника. Но чтобы эти металлы добыть и смастерить из них подобный непроницаемый корпус для защиты от водной среды, необходимо было освободить поверхность ядра от зданий, образующих город подводных жителей, продумать технологию добычи нужных металлов, изготовить средства очистки металлов от руды, а затем изготовить нужные сплавы и необходимые материалы на их основе. Усо мысленно продумал все этапы подобной работы и понял, что жизнь в новых жилищах была бы намного безопаснее. Он ещё раз попробовал навалиться всей тяжестью своего тела на самую небольшую по размеру стену сооружения и почувствовал, что стена поддается изгибу. Он даже услышал металлический звук ломающегося от напряжения корпуса неизвестного сооружения. В этот момент Мару, находившаяся всего в нескольких корпусах своего тела от напарника, вдруг поняла, что в неё с большой силой вонзился непонятный острый предмет, похожий на страшное оружие богатырей из сказок, которые рассказывают взрослые своим детям перед сном. Она заметила, что из раны резко стала выходить в воду её тёмная кровь, силы сразу оставили Мару, и она уже не могла обратиться за помощью к своему напарнику. А Усо не обращал на неё внимание и по-прежнему пытался взломать неприступную крепость пришельцев.
Что-то в изменении цвета окружающей воды показалось Усо подозрительным, и он посмотрел в направлении Мару. И понял всё: его жизненная напарница, с которой он провел так много лет, гибла на глазах. Поразивший её тело блестящий острый предмет, торчал из тела с двух сторон. Усо бросился к своей подруге, попробовал пережать раны с целью снижения потери крови и понесся прочь с ней от страшного места, как можно глубже и быстрее – по направлению к своему городу, где могли оказать помощь.
Однако Усо не успел, причём совсем немного. Перед самым городом, на виду у спешащего к нему подводного народа Мару осталась полностью обескровленной, отчего у неё остановились оба сердца. Собравшись у главного общественного здания, подводный народ воздал честь одному из своих представителей, а затем вместе с Усо начал подготовку к мести за Мару и к борьбе с неожиданно появившимися пришельцами.
За долгое время существования у подводного народа накопилось много своеобразного оружия, которое неоднократно применялось при появлении нового врага. Эволюция в тёплой воде, достаточно насыщенной кислородом, возникающем при электролизе в контактных точках соприкосновения океана со вскрытой корой расплавленного ядра, начиналась много раз. Борьба за выживание была всегда сложной, продолжительной и кровавой. Без мощного оружия, применяемого враждующими сторонами, обойтись было невозможно. Когда-то войны окончились и на длительное время воцарился мир в подводном царстве Европы. Но теперь настало время вновь взяться за оружие и срочно дать отпор новому, неизвестно откуда появившемуся врагу. Усо при контакте с расположившемся на верхней части океана аппаратом пришельцев не смог разобрать их мысленные сигналы, они были слишком слабы и неуловимы без специального оборудования. Поэтому собравшиеся напасть на пришельцев друзья Усо изготовили усилители, которые можно использовать для того, чтобы понять, что нужно врагам, много ли их внедрилось в океане и какими средствами обороны они располагают. Ясно пока только одно: масса неизвестных существ была в разы меньше массы подводных жителей. И защищённый листовым металлом подводный дом, где скрывались пришельцы, был недостаточно прочным, чтобы устоять против атак подводного народа.
Глава пятая
Горенко не ожидал, что при нападении поднявшихся из глубины к станции существ, автоматически сработает защита. Огромный гарпун был предназначен на всякий случай для разрушения предполагаемых преград во время перемещения «Подводного мира-1». Все астронавты имели ручное оружие небольшой мощности, а при станции по всему её периметру были расположены срабатывавшие в ручном режиме или в автоматическом – специальные, усиленные ракетными двигателями торпеды разного вида. При нападении одного из существ, которое попыталось взломать корпус одного из крайних блоков станции, Горенко уже хотел полностью его отсечь от остальных блоков, но в этот момент и сработала подводная ракетная пушка, выпустившая огромный гарпун массой в несколько тонн. Дальше все астронавты на мониторе видели отчаяние повреждённого существа, прекращение атаки и быстрое удаление нападавших в глубину океана.
– Внимание! – скомандовал Горенко. – Выполнять в быстром темпе следующие мои команды! На станции остаюсь только я, все остальные быстро облачаются в скафандры и двигаются в сторону верхнего шлюза. Без паники выходят на поверхность и располагаются в модулях. Багиров! Ты меня слышишь? Хорошо, что слышишь! Принимаешь всех на борт звездолёта и ждешь дальнейшего развития событий. Всем теперь ясно, что в океане Европы находится разумная жизнь. Мы этого знать не могли, как не могли знать про нас хозяева здешнего подводного мира. Я остаюсь здесь, чтобы попытаться каким-то образом достичь возможного контакта с ними. Они должны понять, что гибель одного их здешних жителей произошла случайно. Думаю, что атака на станцию вскоре повторится в более ожесточённой форме. Донован! Займись эвакуацией персонала лично, каждый должен быть у тебя на заметке, проследи, чтобы никого, кроме меня на станции не осталось. Сейчас мне никаких вопросов не задавать, буду готовиться к встрече хозяев!
Рената Мур находилась в нескольких метрах от Рафаэля. В то время, как остальные облачались в скафандры и удалялись по коридору в сторону шлюза, Рената бросилась к Горенко и схватила его за руку:
– Я не уйду! Если погибать, так вместе…
– Рената! – понизил голос Рафаэль. – Я обещал Исааку, что ты вернешься живой и невредимой, поэтому говорить нам не о чем. В сегодняшнем инциденте виноват только я, необходимо было соблюдать осторожность, не надо было спешить с подводным путешествием. И теперь только я сам могу что-то попытаться сделать. Я помню основные пункты разработанной в прошлом веке Программы мероприятий, необходимых к исполнению при встрече с иной цивилизацией. И в соответствии с ней попробую что-то предпринять. Да, возможно хозяева не сумеют простить гибель одного из них, тогда возможна моя гибель. Но даже на Земле люди умирают по разным причинам, а в космосе, вдали от родной планеты это тем более возможно. Не переживай, мне тоже жаль просто так с тобой расстаться, но нет другого выхода. Я не допущу твоей смерти!
– Я не уйду! – упрямо повторила Рената. – Когда ты будешь умирать, то я буду рядом, нам вместе будет проще. Как ты не понимаешь?
– Любимая! Я не особенно верил, что ты станешь мне так близка. А близких людей берегут и не дают им погибнуть! У тебя хотя бы Исаак останется, одна ты не будешь, с «Разумом» ничего не случится, ты доберёшься домой к сыну… Прощай! У меня больше нет времени. Нужно готовиться к встрече, она будет очень непростой! Уходи!
Рената бросилась в сторону коридора, в своей каюте она облачилась в скафандр и, выходя, попала в руки Фила Донована.
– Быстро к шлюзу! – бросил ей Донован, начиная одевать на свою голову колпак скафандра.
Мур задержала его руку и попросила выслушать её:
– Фил! Ты у нас на корабле самый мудрый и рассудительный! Ты же понимаешь, что я не могу оставить мужа наедине со смертью. Прости меня, я его ослушаюсь и тебя тоже! Я и только я – сама хозяйка своей жизни! Я потеряла одного, а теперь могу потерять второго. Но я люблю его и если погибнем, то вдвоём! Прощай! – и Рената помчалась по коридору искать Рафаэля.
Оглянувшись, она увидела, как Донован несколько мгновений смотрел ей вслед, затем легко махнул рукой, как бы сделав разрешающий жест, и повернул в сторону шлюзовой камеры. За короткое время привыкнув к людям на станции, Рената чувствовала себя не совсем в своей тарелке. Она не знала даже, где сможет сейчас встретить Рафаэля. В своей каюте его, конечно, на было. В общем помещении, где они последнее время собирались и обсуждали новости, смотрели новые сообщения с Земли, не было тоже. Она дошла до нижнего шлюза, но приборы показывали отсутствие в нём посетителя. Тогда Рената догадалась, что командир закрылся в приборном отсеке со стеной, сообщающейся с океаном через сверхпрочное стекло. Здесь он ей показал океан во всей красе в первый день пребывания на станции.
Рената знала, как вскрыть помещение. Она зашла и заперла люк за собой. Играла музыка – что-то знакомое из Бетховена. Горенко стоял перед той самой стеной и чего-то ждал. Скафандра на нем не было.
– Я с тобой и никуда не уйду! – сказала Рената, приблизившись.
Горенко задумчиво повернул к ней голову, взял за руку, а затем кивком показал на океан:
– Я их чувствую! Они где-то недалеко, быстро приближаются…
– Я ничего не слышу и не ощущаю, – удивлённо ответила Рената.
– Сначала и я ничего не чувствовал. Но потом появилось это странное ощущение. Что тебя начинают изучать со стороны, применяя какие-то приспособления. Вроде бы, как мысли читают… Теперь поздно, тебе не успеть к звездолёту, они уже рядом. Зачем ты это сделала?
Не ответив на вопрос, Рената строго спросила:
– Почему ты без скафандра?
– Так надо. Они должны видеть, какие мы есть на самом деле. Но ты сможешь успеть закрепить шлем, когда всё произойдет… Может быть и правильно, что ты со мной, скорее всего у них была семья, он бросился в бой, он обладал большой массой. Она была значительно меньше, и он её к станции не подпустил. Теперь они собрали значительную команду с оружием. И станции не поздоровится. Хорошо, что ты рядом, и хорошо, что ближе тебя у меня никогда и никого не было! – Рафаэль обнял её за плечо, вглядываясь в океан за стеклом.
И здесь Рената Мур увидела…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.