Электронная библиотека » Артур Дойл » » онлайн чтение - страница 17


  • Текст добавлен: 21 сентября 2014, 14:27


Автор книги: Артур Дойл


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 28 страниц)

Шрифт:
- 100% +
XV
Уникальные свидетельства, полученные за спиритическим столом

Недавно я получил целую связку записей о результатах спиритических сеансов, проведенных в Уругвае. В сеансах участвовали двое англичан из высших кругов, которых я буду звать «Хадсоны». Эти люди разрешили мне назвать их настоящие имена, но я этого делать не стану, поскольку не уверен, что они полностью осознают, какие последствия может иметь подобная публикация. Медиумом выступила их знакомая мисс Ридер, сеансы проводились обычным способом, с использованием стекла и алфавита.

Количество и разнообразие истинных и предполагаемых духов, которые явились этой компании, было столь велика, а связь с ними была настолько открытой и прямой, что без комментария здесь не обойтись. Ознакомившись с их записями, которые велись очень подробно, я обратился к каждому из участников с просьбой дать расписку в том, что все это произошло на самом деле. Старший из Хадсонов добавляет: «То, как один за другим проявлялись духи разных людей, неожиданность и спонтанность их ответов, различия в манере излагать свои мысли и строить фразы превосходят воображение любого из нас троих».

Я с особой тщательностью проверил, имели ли Хадсоны отношение к английским привилегированным частным школам и проводили ли они какие-либо специальные исследования относительно жизни в семнадцатом и восемнадцатом веках. Выяснилось, что оба они были выпускниками Итона{287}287
  …Итона… – См. т. 5 наст. изд., комментарий на с. 385.


[Закрыть]
, но о других школах не знали ничего и какими-либо глубокими познаниями об этих веках ни один из них не обладал.

Если я скажу, что среди их гостей были двое пышущих весельем ученика привилегированной частной школы для мальчиков, четыре куртизанки, один старый морской капитан, один австриец, искатель приключений, ставший жертвой убийства, и несколько франтов из эпохи Регентства{288}288
  …эпохи Регентства… – См. т. 1 наст. изд., комментарий на с. 378–379.


[Закрыть]
и еще более давних времен, станет понятно, что сеансы эти действительно были весьма необычны. В присланных мне записях содержалась масса исторических деталей, которые можно было проверить, чему я и посвятил некоторое время. Кое в чем я добился поразительного успеха, а кое в чем потерпел полную неудачу.

Первым гостем, который явился 18 декабря 1928 года и впоследствии появлялся еще несколько раз, был некто Николас, фамилию свою он назвать отказался. Он сказал, что совсем недавно умер, его застрелили в Вене. Ему был сорок один год, на земле особыми добродетелями не отличался и на том свете был очень несчастлив. Родился он в Баку, переехал в Германию, участвовал в войне, в составе австрийских войск воевал против России, попал в плен и был сослан в Сибирь. Впоследствии был освобожден коммунистами, но арестован большевиками как немецкий шпион. Бежать ему удалось только в 1926 году. Потом он попал в Вену, где закрутил роман с молодой англичанкой, которая приехала туда изучать искусство, и был застрелен, скорее всего, кем-то из ревнивых соперников. Мне эта история кажется вполне правдоподобной, хотя проверить ее истинность не представляется возможным. Следует заметить, что участники сеанса несколько ошиблись с тем, где находится город Баку, на что им тут же указал их гость.

Следующим гостем стал необыкновенно легкомысленный молодой человек, который представился Лайонелом Верекером, хотя и признался, что фамилия у него на самом деле другая. Это был настоящий балагур, и в его ответах столько веселья и шуток, иногда смешных, иногда довольно глупых, что трудно понять, когда его нужно воспринимать серьезно. Если его остроты не вызывали смеха, он, похоже, расстраивался. Когда его в очередной раз попросили назвать свою настоящую фамилию, он сказал: «После того восторга, который я испытал во время смерти, я, похоже, забыл ее». Находясь в более спокойном настроении, он рассказал, что учился в Далидже{289}289
  …учился в Далидже… – Далидж-колледж – престижная частная школа для мальчиков 11–18 лет, расположена на юге Лондона, основана в 1619 г.


[Закрыть]
, а школу окончил в 1920 году. На вопрос, в каком доме он там жил, он ответил: «В доме Аллина». Я навел справки и выяснил, что Аллин – это фамилия основателя колледжа в Далидже, так что этот ответ можно считать доказательным, если мы поверим заявлениям участников сеансов о том, что об этом учебном заведении им самим ровным счетом ничего не известно. Могу сказать, что лично я в этом ни на миг не сомневаюсь. Судя по его прекрасному настроению, он был вполне счастлив. Эта личность оставляет впечатление безответственного бездельника, от которого не стоит ждать ни большого зла, ни большого добра. Я вполне допускаю, что Лайонел мог являться несколько раз под разными именами, выдавая себя за других людей. Я обратился в Далидж, но там записей о человеке с таким именем не нашлось.

Следующим гостем, явившимся 29 декабря 1928 года, оказалась очень интересная особа. Это была Гарриетта Вилсон, знаменитая куртизанка начала прошлого столетия, в число любовников которой входили герцог Веллингтон{290}290
  …герцог Веллингтон… – См. т. 4 наст. изд., комментарий на с. 408.


[Закрыть]
и герцог Аргайлл. Она написала книгу воспоминаний, из которой можно понять, что, несмотря на профессию, она обладала многими достоинствами. Участникам сеанса, похоже, было известно о том, что такая личность существовала и что она оставила после себя мемуары, в связи с чем в данном случае степень доверия несколько уменьшается. Однако она сообщила некоторые подробности о своей жизни, которые после проверки до определенной степени подтвердились, хотя участники сеанса вряд ли могли о них знать. Например, она говорит, что умерла сто лет назад. Известно, что она покинула Лондон в 1826 году, потом недолго жила в Париже, после чего следы ее теряются. У меня часто возникало подозрение, что ее отравили. Гарриетта Вилсон не скрывала, что собиралась написать второй том мемуаров, в котором обещала назвать целый ряд известных имен, чем поставила бы под удар их репутацию. Этот дух рассказал, что, когда она умерла, ей было тридцать девять. Насколько известно мне, когда она покинула Лондон, ей было тридцать шесть. Разговор с ней закончился следующим образом:

Вопрос: – Вы счастливы?

Ответ: – Нет.

Вопрос: – Вы можете говорить с кем-нибудь еще?

Ответ: – Да (стекло быстро двигается).

Вопрос: – Они вам не нравятся?

Ответ: – Нет (яростно).

Вопрос: – Почему?

Ответ: – Они не в моем вкусе.

Вопрос: – Вы знаете, кто мы?

Ответ: – Нет, а кто вы? Мне интересно.

Вопрос: – Вы разговаривали с кем-нибудь еще на земле?

Ответ: – Да. Со многими.

Вопрос: – Вы можете материализоваться?

Ответ: – К сожалению, нет.

Вопрос: – Вы хотите сообщить нам что-нибудь определенное?

Ответ: – Нет.

Такой была Гарриетта через сто лет после смерти. Похоже, она так и не обрела покой, хотя многими благими поступками на земле заслужила это.

В целом ее явление мне кажется довольно убедительным, если, конечно, не предположить, что участникам уругвайских спиритических сеансов не удалось раскопать таких подробностей, которые мне даже в Лондоне найти оказалось довольно сложно.

Следующим гостем была некая Кэтрин Вимпоул, которая утверждала, что умерла в двенадцатилетнем возрасте сто шестнадцать лет назад, то есть в 1812 году. Она жила на Кларджес-стрит. Примечательно, что Кэтрин почти в каждом случае без труда называла улицы, которые действительно когда-то существовали, и ни разу не ошиблась с именем монарха, который правил в то время. В характере Кэтрин Вимпоул не было ничего примечательного, и для спиритуалиста довольно странно, что невинная двенадцатилетняя девочка, умершая так давно, не продвинулась дальше той довольно сомнительной компании, которая собралась вокруг этого спиритического стола.

Следующим был некто Джеймс Керк, который назвался джентльменом, умершим в 1749 году от какой-то неизвестной болезни, эпидемия которой прокатилась по Лондону. Интересно будет проверить, действительно ли что-либо подобное случалось в том году. Когда его спросили, кто в то время был королем, он без запинки ответил: Георг II{291}291
  …Георг II. – См. т. 4 наст. изд., комментарий на с. 405.


[Закрыть]
. Он рассказал, что живет после смерти в серой мгле и что он несчастлив, поскольку лишен привычной для него роскоши. Это было его первое возвращение на землю, и оно ему понравилось. Потом он поведал, что побывал в нескольких сферах, и спросил, как сейчас выглядит Лондон. Он сказал, что был театралом, что его любимой актрисой была миссис Олдфилд{292}292
  …его любимой актрисой была миссис Олдфилд… – Энн Олдфилд (1683–1730) – английская актриса, выступала на сцене лондонского королевского театра «Друри-Лейн» и Театра Королевы в Хеймаркете.


[Закрыть]
, что больше всего она ему нравилось в «Провинциалке»{293}293
  …в «Провинциалке». – «Провинциалка» – комедия английского драматурга Вильяма Уичерли (ок. 1640–1716), написана в 1672 г., впервые поставлена в 1675 г.


[Закрыть]
. Умер он на Дьюк-стрит, которая находится или находилась за Стрэндом{294}294
  …за Стрэндом. – См. т. 1 наст. изд., примечание на с. 82.


[Закрыть]
. Он часто бывал при дворе. Королем Франции он назвал Людовика XIV, что, конечно же, на момент смерти Керка было неверно. Однако этот великий монарх, должно быть, оказал на него огромное впечатление в детстве, так что за эту ошибку его не стоит судить слишком строго. Затем его попросили рассказать о своей жизни, и вот что он написал:

«Я жил полной жизнью. Проводил время в развлечениях: балы, театры, прочие увеселения. Я много раз был влюблен, но все мои романы ни к чему не привели. Я был очень похож на знаменитого капитана Макхита{295}295
  …капитана Макхита. – Капитан Макхит – персонаж пьесы «Опера нищего» (1728) английского поэта и драматурга Джона Гея (1685–1732), которая в свое время была чрезвычайно популярна и выдержала 62 представления.


[Закрыть]
. (Тут мы все удивленно воскликнули.) Так вы его знаете? Я дружил с леди Мэри Монтэгю. Возможно, вам не знакомо это имя? (Нет.) Это была прекрасная женщина, в своем кругу она сверкала, как бриллиант. Я видел казнь Джека Шеппарда в Тайберне{296}296
  …казнь Джека Шеппарда в Тайберне. – Джек Шеппард (1702–1724) – грабитель, дважды сбегал из Ньюгейтской тюрьмы. Тайберн – площадь в западной части Лондона, где до 1783 г. казнили преступников.


[Закрыть]
. Вы когда-нибудь слыхали о миссис Корнелис? (Нет.) Она была владелицей танцевального зала, открытого для публики. Она с дочерью попала в затруднительное положение и исчезла из Лондона, вызвав бесконечные пустые разговоры и слухи. Я два раза дрался на дуэли и, боюсь, что был смертельно ранен во время второй. В общем, как видите, жил я не так уж плохо. Я часто ездил в Харрогит, Танбридж и Бат{297}297
  …Харрогит, Танбридж и Бат… – Английские курортные и туристические города.


[Закрыть]
, признаюсь, для того, чтобы подыскать себе очередную спутницу. Я любил жизнь, там было чем заняться. Я очень, даже сверх меры любил наряды. Но больше всего я любил театр. Я не пропускал ни одной премьеры».

Все это чрезвычайно похоже на правду. В то время «Опера нищего» была у всех на слуху, и нет ничего удивительного в том, что он вспомнил про капитана Макхита. Мэри Монтэгю, разумеется, была именно такой, как он о ней отозвался, и жила именно в то время. Джек Шеппард был казнен в Тайберне в 1724 году. Ну а мадам Корнелис – это просто чудо! Сколько сейчас найдется людей, которые о ней слышали? Я в одной из старинных книг случайно наткнулся на упоминание о ней и выяснил, что такая женщина действительно жила тогда и была владелицей очень популярного танцевального зала на углу Сохо-сквер, пока не разорилась. Мне кажется, что такой набор правильных отсылок к реалиям прошлого не может быть результатом случайных догадок или совпадений, и поэтому мы можем считать Джеймса Керка тем, за кого он себя выдавал. Когда он умер, ему было пятьдесят три, следовательно, родился он в 1698 году. Когда его спросили, хочет ли он вернуться снова, он ответил: «Был бы премного рад». Он рассказал, что здоровье у него было отменное, что его любимым местом отдыха на земле было «Дерево какао» и что его самым близким другом был мистер Оливер Пенберти из Сент-Джеймса{298}298
  …из Сент-Джеймса. – Сент-Джеймс – аристократический квартал в центре Лондона.


[Закрыть]
. У слабого пола он пользовался большим успехом.

Следующим актером, появившимся на этой удивительной сцене, был некий Дэвид Оверман, который назвался учеником Аппингем-скул{299}299
  …Аппингем-скул… – Известная мужская привилегированная частная средняя школа для детей 13–18 лет; находится в городе Аппингем (см. т. 7 наст. изд. комментарий на с. 470).


[Закрыть]
, хотя такого имени в списках учащихся этой школы нет. С именами связана какая-то загадка. Возможно, их запрещено называть, если это может навредить кому-то из ныне живущих родственников. Пример последнего из гостей доказывает, что, даже если дух называет неправильное имя, подробности, указанные им в рассказе, могут в полной мере соответствовать действительности. Дэвид Оверман был человеком безответственным, очень похожим на Лайонела Верекера, который, судя по всему, вызвал у него искреннее презрение. «Круглый дурак» – так он отозвался о нем. Оверман, по его словам, окончил школу в 1917 году. На войну он не попал и умер в двадцать семь лет. Похоже, он пребывал в радостном, ветреном настроении. Вот какой разговор состоялся с ним:

Вопрос: – Где Лайонел?

Ответ: – Думаю, где-то развлекается.

Вопрос: – Там есть женщины?

Ответ: – Да. Очень много.

Вопрос: – Вас не ограничивают в действиях?

Ответ: – В разумных пределах. Мы можем даже танцевать.

Вопрос: – А одежда?

Ответ: – Любая. Я ношу очень хороший костюм с брюками-гольф{300}300
  …с брюками-гольф. – Брюки-гольф – короткие, чуть ниже колен брюки, чаще всего клетчатые, с манжетами, застегнутыми на пуговицы. В 1920–1930 гг. были распространены как одежда для игры в гольф и для туризма.


[Закрыть]
.

Вопрос: – Вы в них умерли?

Ответ: – Да.

Вопрос: – Какова была причина смерти?

Ответ: – Автокатастрофа. Плохой водитель. Быстрая машина.

Вопрос: – Вы умерли сразу?

Ответ: – Да.

Вопрос: – Где?

Ответ: – На портсмутской дороге{301}301
  …на портсмутской дороге… – Портсмут – см. т. 1 наст. изд., комментарий на с. 388.


[Закрыть]
между Эшером и Кингстоном.

Интересно будет выяснить, погибал ли в 1927 или 1928 году двадцатисемилетний молодой человек, соответствующий этому описанию, при указанных обстоятельствах. О себе он еще рассказал лишь то, что при жизни был влюблен в «хорошенькую девушку» Бетти Мэтьюс и что в университет он не поступал. Такие данные проверить на достоверность практически невозможно, но рассказ выглядит довольно правдоподобным, и некоторым подробностям, пожалуй, можно попытаться найти подтверждение.

Следующим гостем стал Эдвард Кит из Линкольна{302}302
  …из Линкольна… – В данном случае, очевидно, имеется в виду английский город, находящийся на востоке страны, центр графства Линкольншир.


[Закрыть]
, который умер в 1870 году от оспы в возрасте шестидесяти четырех лет. Он сказал, что ему трудно общаться, и скоро замолчал. Проверить этого человека не представляется возможным.

Теперь мы добрались до очень неспокойной юной леди с необычным именем Нора Салласт. Нора умерла в девятнадцать лет семьдесят восемь лет назад, то есть в середине прошлого века.

Вопрос: – Вы счастливы?

Ответ: – Нет.

Вопрос: – Почему?

Ответ: – Здесь так скучно. Я ненавижу скуку (неожиданно резко)!

Вопрос: – Там темно?

Ответ: – Нет, светло.

Вопрос: – Вам есть с кем поговорить?

Ответ: – Да. Но я всех ненавижу. Вы мне ничем не поможете. Я совершила большую ошибку в жизни.

Вопрос: – И расплачиваетесь за нее?

Ответ: – Да уж.

Вопрос: – Надежда на счастье есть?

Ответ: – Сомневаюсь.

Вопрос: – В чем заключалась ваша ошибка?

Ответ: – Я была очень плохой (резко). Прогнила насквозь. Я не считала себя безнравственной, потому что не знала значения этого слова.

Потом она в общих чертах рассказала о своей жизни, которая была до предела насыщенной и беспокойной, если учесть, что умерла она в девятнадцать. Из школы она сбежала с каким-то загадочным мужчиной. «Он превратил мою жизнь в ад. Я бросила его. Потом жила новыми встречами и расставаниями… Будапешт, Берлин, где только я ни побывала… Своих денег у меня не было. Я была нищенкой в Сицилии, потом вернулась домой. В Лондоне я прожила пять лет. Когда я из школы сбежала, мне было всего тринадцать. Два дня я провела в Бристоле, там и умерла».

Эта достойная сожаления история звучит правдоподобно, но что-либо проверить или доказать невозможно. Если посчитать, что все рассказанное соответствует действительности, кажется странным, что душа столь молодой грешницы все еще не очистилась. Можно представить, что ее, как и Гарриетту Вилсон, некая сила удерживает на уровне «чистилища» до тех пор, пока она не поймет, что веселье не является целью жизни. Если бы участники сеанса были опытными спиритуалистами, они бы, несомненно, указали ей на это, и тогда, возможно, в ее жизни началась бы новая эпоха.

Следующий посетитель оказался весьма любопытным, хотя его достоверность проверить очень сложно. Назвался он именем Нил Гамильтон. Ему было двенадцать, когда он утонул в суссекском Какфилде, это случилось больше ста лет назад. Когда он играл на улице, его толкнули в утиный пруд. Он сказал, что живется ему очень хорошо, но причину, по которой за столь долгое время не продвинулся выше, не назвал.

Теперь сделаем большой скачок в прошлое и познакомимся с Чарльзом Эмором, который умер в 1658 году, когда ему был восемьдесят один год. Жил он в Хэмпшире во Флите. Когда его спросили, кто тогда был королем, он ответил: «Никто. Кромвель{303}303
  Кромвель. – Оливер Кромвель (1599–1658) – деятель английской революции, один из организаторов парламентской армии, одержавшей победы над королевскими войсками в Первой (1642–1646) и во Второй (1648) гражданских войнах; с 1650 г. лорд-генерал (главнокомандующий всеми вооруженным силами), в 1653 г. установил режим единоличной военной диктатуры – протекторат.


[Закрыть]
», что, конечно, верно, хотя кое-кому может показаться подозрительным. Он уехал в Германию, там его жена связалась с немцем, он нашел и зарезал этого человека. Возможно, именно горячность его характера и стала той причиной, по которой он так надолго задержался в сферах чистилища. Ничего примечательного он не рассказал.

Следующий гость унесет нас в еще более далекое прошлое. Звали его Джон Кастл, умер он в 1613 году в девяносто два года. Короля он назвал Яковом{304}304
  …короля он назвал Яковом… – См. т. 7 наст. изд., комментарий на с. 474.


[Закрыть]
, что вызвало возражение со стороны стола, но в конце концов выяснилось, что Джон Кастл был прав. Это кажется очень важным моментом, поскольку не забывайте, что у меня есть подписанное всеми участниками сеансов слово чести, что все происходило именно так, как описано. Я много раз убеждался, что для британцев слово чести значит намного больше любой другой клятвы. Этот гость был человеком образованным, но вопросы ему задавали несерьезные. Очевидно, участники сеансов заигрывали со своими гостями, не понимая, какой силой обладают духи.

Рассказ следующего гостя был настолько ясным и точным, что я преисполнился надежд, которым, увы, не суждено было оправдаться. Звали ее Лора Йелвертон, и умерла она в 1928 году в Торки{305}305
  …в Торки… – См. т. 4 наст. изд., комментарий на с. 412.


[Закрыть]
. Правда, в архиве этого города записей о ней не обнаружилось. Она рассказала, что родилась в Честере{306}306
  …в Честере… – Честер – главный город графства Чешир, на западе Англии.


[Закрыть]
, в школу пошла в Швейцарии, несколько лет прожила на юге Франции в Аркашоне, разорилась и вернулась в Англию в 1918 году, была замужем. На просьбу описать свою нынешнюю жизнь она сказала: «Вокруг серость, воздух почти липкий». У нее было много соседей, с которыми она могла поговорить. Похоже, она, как и ее предшественница, проходила некую стадию очищения. Надеюсь, этот рассказ попадется на глаза кому-нибудь, кто сможет подтвердить ее земное существование. Письмо, отправленное в Кроуборо на мое имя, всегда найдет меня.

Сразу за ней явился мужчина по имени Марк Лэмб, который умер в 1725 году. Вначале он назвал Георга I, который при нем был на троне, что, разумеется, верно, хотя и не каждый вспомнит это имя. В день смерти ему было семьдесят восемь, и причину своей смерти он видит в излишествах, которым предавался при жизни. Жил он в Лондоне на Чарльз-стрит и был человеком светским, часто бывал при дворе. Король ему не нравился. «Меня бесил его характер». В общем, я думаю, это был обычный мелкий невежа. В рассказе его не было ничего примечательного, но и ничего такого, в чем можно было бы усомниться.

Ему на смену пришел некто Питер Лэмб, плотник, который в 1924 году умер в Чатеме от заражения крови, начавшегося после того, как он поранил себе руку. Было ему пятьдесят лет. О себе ему нечего было рассказать, кроме того, что на войну он не попал из-за слабого здоровья.

Следующий дух оказался более культурным и, должно быть, находился на более высоком уровне, чем все его предшественники. Он сделал несколько предсказаний, которые оказались очень точными, после чего последовал такой разговор:

Вопрос: – Вам нравится место, где вы находитесь?

Ответ: – Очень. Я счастлив. У меня интересные друзья.

Вопрос: – Вы надеетесь попасть еще выше?

Ответ: – Да, конечно.

Вопрос: – Перевоплощение существует?

Ответ: – Да (взволнованно).

Вопрос: – После смерти вы переходили на верхние уровни?

Ответ: – Да, дважды.

Это та наиважнейшая информация, которая нам так нужна. Что касается перевоплощения, для него, должно быть, требуются весьма долгие промежутки времени, раз за три сотни лет он сам его не испытал.

Следующий гость назвался Джоном. Он был наполовину испанцем и речь свою перемежал фразами на испанском, которые аудитория, конечно же, понимала. Около пятидесяти лет назад, то есть примерно в 1879 году, его убили на какой-то лестнице в Мадриде в результате ссоры из-за женщины. Он был очень несчастлив. «Я ненавижу место, в котором нахожусь». Этот человек был англичанином по материнской линии. Помочь ему не мог никто, и дела у него были совсем плохи. Ничего примечательного о своей земной жизни он не рассказал.

За ним явилась бойкая юная леди по имени Виллетт, которая назвалась подругой «этого вертопраха» Лайонела Верекера. Сдержанные люди ей не нравились. Жилось ей, по ее словам, «очень неплохо». Умерла она в 1928 году в Англии. «Какая дыра!» – добавила она. В Англию она приехала из Дрездена, была «рыженькой» и очень любила смеяться. Она разговаривала и с другими людьми на сеансах, назвала два имени: Кеннет Гарднер и Рут Камерон. Лайонел («этот безответственный весельчак») ей уже порядком прискучил. Ничего примечательного.

Следующий назвался Питером Моррисоном. Если этот человек когда-либо и существовал, то имя он наверняка назвал вымышленное. Умер он в 1924 году в Бирмингеме в возрасте сорока пяти лет. Во время войны служил капитан-лейтенантом добровольческого резерва ВМС на «Ворспайте». Образование он получил в Брадфилде, родился в Ноттингеме.

Очень жаль, но ни в Брадфилде, ни в адмиралтействе ни о каком Питере Моррисоне не слышали. Чаще всего именно так и происходит, что сложности возникают с именем самого индивидуума, даже если остальные имена называются совершенно верно.

Интересно заметить, что духи, являющиеся во время сеансов, чаще всего называют только свои имена, обходясь без фамилий, словно не желают быть опознанными. Вот и следующий гость назвался просто Робином. Он жил в Лондоне и Вустере{307}307
  …Вустере… – Вустер – главный город графства Вустершир, на западе Англии.


[Закрыть]
больше двух сотен лет назад «в свое удовольствие». Когда его спросили, знает ли он Джеймса Керка, дух которого должен был быть ему близок, он ответил: «Нет. А он что, известный человек?» Скоро Робин исчез, и следующий гость тоже задержался ненадолго. Имя ее было Роуз Лонсдейл. Умерла она в начале викторианской эпохи{308}308
  …в начале викторианской эпохи… – См. т. 4 наст. изд., комментарий на с. 406.


[Закрыть]
в шестьдесят четыре года. Жизнь ее была неинтересной. О себе она рассказала, что все время только работала и никогда не отдыхала, немного говорила по-немецки, потому что учитель музыки у нее был немцем. Ничего примечательного или полезного.

Следующий назвал имя Джеймс Велби. Он произнес интересную фразу: «Мы живем так же, как смертные». Умер он двести лет назад в возрасте пятидесяти двух лет от сильной простуды. Когда его спросили, кто в то время был королем, он ответил, что трон занимал Георг I. Георг I умер в 1727 году, поэтому его ответ похож на истину. Жил он в Солсбери{309}309
  …Солсбери… – Город на юге Англии, в графстве Уилтшир.


[Закрыть]
и был свободным человеком, не обремененным заботами о хлебе насущном. Родился он в Хэмпшире, родители купили ему большой дом в Лондоне или, как он заметил, «в предместьях этого славного города, который стоял прямо за Пиккадилли». Потом он путешествовал по Франции и женился на ирландке по имени Сесилия Эбби. Когда его спросили, как назывался его лондонский дом, он ответил: «Просто Дантон-хаус». Я пытался определить, что это за место, но безуспешно. Он продолжил: «Если где-то проходил раут{310}310
  …раут… – Торжественный званый вечер, прием. Англ. rout из root – подбадривать, приветствовать аплодисментами.


[Закрыть]
или другие увеселения, мы всегда были там. У нас было две очаровательные дочки. Одна, к сожалению, умерла от оспы, а вторая вышла замуж за Джорджа Фаунтина. Когда жена моя умерла, я переехал в Солсбери, сильно там простудился и умер». Потом последовал такой диалог:

Вопрос: – Вы счастливы?

Ответ: – Очень.

Вопрос: – Ваши жена и дочь с вами?

Ответ: – Да.

Вопрос: – А ваша вторая дочь?

Ответ: – Хотел бы я знать, где она.

Последний ответ наводит на интересные мысли.

Потом его спросили, знаком ли он с Робином, и он сказал, что знавал Роберта Кастла, который часто называл себя Робином. Когда уточнили, что Робин жил в Лондоне и Вустере, он ответил: «Нет, мой Робин жил в Чешире{311}311
  …в Чешире. – См. комментарий к «в Честере» на с. 440.


[Закрыть]
». Потом он повторил, что счастлив и что все его окружающее очень напоминает ему то, что он помнит о земной жизни, только здесь живется легче и проще.

Никаких зацепок это не дает, но нас, смертных, которые думают о своем будущем, слова эти не могут не радовать.

Мы добрались до Ричарда Иерримана, который умер в 1560 году и, таким образом, является самым старым из духов. Когда его спросили, кто в его время был королем, он тут же поправил: «Королевой». «Какая именно королева?» – спросили его. «Кто же, как не наша Елизавета?» Умер он в море в возрасте тридцати пяти лет. Заразился «страшной болезнью. Помочь никто был не в силах. Лекаря у нас на борту не было». Больше ничего существенного он не поведал.

Потом появилась Кэти, которая отказалась назвать фамилию. Умерла она в 1764 году. На вопрос о короле она ответила: «Пока я жила, был Георг II». Это верно, поскольку Георг III взошел на престол в 1760 году, то есть под конец ее жизни.

Точность в датах – хорошее подтверждение реальности этих посещений.

Вопрос: – Сколько вам было лет?

Ответ: – Тридцать. Это очень много для таких женщин, как я.

Вопрос: – Вы были женщиной легкого поведения?

Ответ: – Если вы хотите это так называть.

Вопрос: – Не могли бы вы назвать имена кого-нибудь из ваших любовников?

Ответ: – Артур Гренвиль, Вилл Робертс, Лоуренс Эннели. Мне ни до кого из них нет дела».

Разговор прервался неожиданно. Следующий свидетель доставил мне больше хлопот, чем все предыдущие, и изрядно разочаровал, поскольку я лишний раз убедился, что постоянно нахожусь на границе того, что можно было бы проверить фактически, но не могу перешагнуть ее. Очень большую помощь мне оказал секретарь «Регистра Ллойда»{312}312
  …«Регистра Ллойда». – См. т. 5 наст. изд., комментарий на с. 388–389.


[Закрыть]
. Было названо имя Джон Коук. Он сказал, что был моряком и утонул восемьдесят лет назад во время кораблекрушения неподалеку от Виргинских островов{313}313
  …неподалеку от Виргинских островов. – Виргинские острова – архипелаг в Карибском море, в составе Малых Антильских островов. Часть Виргинских островов принадлежит Великобритании.


[Закрыть]
. Он попросил произносить его фамилию как «Кук». На вопрос, счастлив ли он, моряк ответил: «Не очень. Я скучаю по морю. Для такого человека, как я, море очень много значило». Когда его спросили, находятся ли рядом с ним его старые корабельные товарищи, он сказал: «Да, двое, только они мне не друзья… Здесь очень темно, – добавил он. – Я люблю свет. Люблю ветер, море, соль, солнце, паруса. У вас, наверное, сейчас парусников не много осталось». Буэнос-Айрес в его времена был небольшим невзрачным городком, и он, похоже, удивился, узнав, что теперь это огромный город. По происхождению он был англичанином. Родился в деревне Болдерстоун в Норфолке{314}314
  …в Норфолке. – См. т. 7 наст. изд., комментарий к «Одет он был как джентльмен, в норфолкскую куртку и бриджи» на с. 468.


[Закрыть]
. (Самое похожее название, которое после долгих поисков мне удалось обнаружить, это Бландерстоун). Служил помощником капитана. Судно его ходило между Гуллем{315}315
  …Гуллем… – Гулль (Халл, Кингстон-апон-Халл) – город-порт на востоке Англии, на реке Халл в 10 км от Северного моря.


[Закрыть]
и Вест-Индией. Назад они возвращались с грузом сахара и фруктов. Капитана звали Моллесон. Судно называлось «Мэри оф Кинтайр», имело водоизмещение две тысячи тонн. Ему было сорок, и женат он не был.

Наведя справки, мы выяснили, что существовало судно под названием «Марион Макинтайр», но фамилия Моллесон с ним не была никак связана. Однако в 1846 году существовало судно под названием «Мэри», хозяином которого значился некто Моррисон. Его судьбу проследить не удалось. Указанный тоннаж для тех времен был необычно большим. Возникла мысль, что моряк этот мог быть родом из расположенной на берегу моря деревни Горлстон, а название Болдерстоун указано по ошибке. Но все это уже относится к разряду догадок. В целом, можно сказать, что мои попытки идентифицировать Джона Коука закончились неудачей.

Осталось рассмотреть последний пример, а именно, явление духа по имени Зоэ, кокотки{316}316
  …кокотки… – Кокотка (фр. cocotte, буквально – курочка) – женщина легкого поведения, находящаяся на содержании у своего поклонника.


[Закрыть]
, утверждавшей, что нашла свою смерть два года назад в Туре{317}317
  …в Туре. – Тур – главный город исторической области Турень во Франции.


[Закрыть]
. Ее убил, зарезал или застрелил любовник. Я попросил своего друга в Туре навести справки, но снова выяснить что-либо конкретное не удалось. Зоэ, судя по разговору с ней, была забавной и нагловатой особой. Ее замечания больше походили на нескрываемую насмешку над собравшимися за столом. Нужно признать, что и в этот раз не удалось получить ничего существенного.

В этих свидетельствах самым примечательным является то, что многие из этих людей умерли не своей смертью. Зоэ убита, Джон убит, Николас застрелен, Оверман погиб в автокатастрофе, Коук утонул. Смерть Гарриетты Вилсон мне кажется весьма подозрительной. Так что преждевременная смерть составила очень большой процент. Может быть, именно поэтому они оказались собраны вместе в одной сфере, на контакт с которой вышли участники сеанса? Нам это не известно. Очевидно, им пришлось иметь дело не с какой-то одной конкретной сферой, поскольку примерно половина духов заявили, что они счастливы, а вторая половина – что страдает; половина видела вокруг себя свет, а другая – мрак. Хотя, конечно же, и в нашем мире мы видим, что живущие примерно одинаковой жизнью люди могут быть как счастливыми, так и несчастными. Я представил факты в таком виде, в каком получил, и сделал все, что было в моих силах, чтобы проверить их. Несмотря на то, что во многом свидетельства эти нельзя назвать удовлетворительными, есть в них много и таких, которые не вызывают подозрений и наверняка не могли быть известны участникам сеансов. Может статься, что именно эта публикация прольет свет на то или иное свидетельство. Я был бы очень рад, если бы всплыли новые факты. Когда сравниваешь эти записи с другими подобными, видишь, сколько между ними общего, и начинаешь верить в то, что нам удалось украдкой заглянуть в одну из тех сфер загробной жизни, где происходит очищение душ.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации