Текст книги "Левиафан"
Автор книги: Борис Акунин
Жанр: Иностранные языки, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
3а
А 1 апре́ля на «Левиафа́н» сел но́вый пассажи́р. Жизнь комисса́ра сно́ва ста́ла интере́сной. Капита́н Клифф сообщи́л Го́шу, что пассажи́ра зову́т Эра́ст Ф. Фандо́рин, он – ру́сский, ско́лько лет – неизве́стно, диплома́т, е́дет до Кальку́тты, а отту́да на рабо́ту в Япо́нию.
Комисса́р получи́л информа́цию и из пари́жской поли́ции: 3 ме́сяца наза́д Фандо́рин при́ехал во Фра́нцию из Ло́ндона и жил в Па-де-Кале́.
«Зна́чит, он мог 15 ма́рта при́ехать в Пари́ж, прийти́ на у́лицу Грене́ль, сде́лать слу́гам уко́лы и уби́ть господи́на Ли́ттлби!» – поду́мал Гюста́в Гош.
Ру́сского диплома́та то́же пригласи́ли в гости́ную «Ви́ндзор».
Фандо́рин в «Ви́ндзоре» заинтересова́л всех. Ведь в мо́ре пассажи́ры бы́ли уже́ двена́дцать дней, и все немно́го уста́ли друг от дру́га. И вдруг – но́вый, интере́сный молодо́й челове́к!
Клари́сса Стамп начала́ говори́ть с ним о худо́жниках, о те́атре, о литерату́ре. Гош по́нял, что она́ хо́чет ему́ понра́виться.
А Рена́та Клебе́р тут же рассказа́ла ему́, что ждёт ребёнка, и попроси́ла:
– Сходи́те, пожа́луйста, за до́ктором Трюффо́! У меня́ сего́дня боли́т голова́.
Но диплома́т, ка́жется, по́нял, с кем име́ет де́ло, и отве́тил, что ещё не зна́ет до́ктора Трюффо́. По́этому за до́ктором, как всегда́, побежа́л помо́щник капита́на лейтена́нт Ренье́.
Комисса́р Гош внима́тельно смотре́л на Фандо́рина. Говори́т ма́ло. Оде́т мо́дно. Усы́ как у геро́я рома́на. По-францу́зски говори́т непло́хо. Значка́ нет. Интересу́ется Япо́нией и задаёт япо́нцу ра́зные вопро́сы, что поня́тно.
3б
По́сле у́жина Фандо́рин сел покури́ть. Гош сел ря́дом. Но́вому пассажи́ру комисса́р сказа́л, что он – пенсионе́р и путеше́ствует на Восто́к.
– Краси́вая вещь? – спроси́л Гош и показа́л на свой значо́к.
Ру́сский посмотре́л, но ничего́ не отве́тил.
– Чи́стое зо́лото! – продо́лжил Гош.
Ру́сский внима́тельно слу́шал и молча́л.
– Вы, ка́жется, диплома́т? Мно́го путеше́ствуете?
Фандо́рин кивну́л и закури́л.
– А во Фра́нции вы бы́ли?
Диплома́т опя́ть кивну́л.
Гош продо́лжил:
– Я бо́льше всего́ люблю́ Пари́ж в ма́рте. Э́то лу́чшее вре́мя го́да.
Он посмотре́л на ру́сского – что ска́жет?
Фандо́рин ничего́ не сказа́л, но опя́ть кивну́л.
– Так вам значо́к не нра́вится?
Ру́сский доста́л из карма́на свой значо́к:
– Я ви́жу, вас интересу́ет мой значо́к? Вот он. Я его́ не ношу́, он мне не нра́вится. Э́то раз. На пенсионе́ра, господи́н Гош, вы не похо́жи. Э́то два. Вы сли́шком мно́го обо мне́ зна́ете. Вы комисса́р францу́зской поли́ции. Э́то три. Тепе́рь четы́ре. Е́сли вы хоти́те что́-то у меня́ узна́ть, спра́шивайте пря́мо.
Го́шу пришло́сь сказа́ть, что он полице́йский, кото́рый отвеча́ет на корабле́ за безопа́сность пассажи́ров. Гош не знал, пове́рил ему́ ру́сский и́ли нет. Но с э́того дня они́ ча́сто разгова́ривали и кури́ли вме́сте.
3в
Из письма́ Реджина́льда Ми́лфорд+Сто́укса
2 апре́ля 1878 го́да. 18 часо́в 34,5 мину́ты.
Мо́я дорога́я Э́мили!
Сего́дня мы вошли́ в Су́эцкий кана́л. Зна́ете ли вы, мо́я дорога́я жена́, что совреме́нный кана́л уже́ четвёртый на э́том ме́сте? 10 лет и 15 милли́онов фу́нтов сте́рлингов – вот цена́ кана́ла. Но тепе́рь корабли́ иду́т из А́нглии в И́ндию в два ра́за быстре́е. Вам, наве́рное, э́то неинтере́сно, извини́те меня́ за мо́и дли́нные пи́сьма. Я так хочу́ скоре́е уви́деть вас!
Кора́бль, на кото́ром я плыву́, са́мый большо́й пассажи́рский кора́бль в ми́ре. Э́то не кора́бль, а насто́ящий го́род! Здесь есть всё, что ну́жно, что́бы не скуча́ть: танцева́льный зал, музыка́льная гости́ная, библиоте́ка. Я совсе́м не жале́ю, что не взял своего́ слугу́: слуг здесь доста́точно.
О корабле́ мне мно́гое расска́зывает лейтена́нт Ренье́. Пра́вда, он мне не о́чень нра́вится. Ка́жется, что э́тот челове́к о́чень хо́чет быть похо́жим на кого́-то, но э́то у него́ не о́чень получа́ется.
Одна́жды Ренье́ пригласи́л меня́ к себе́. Его́ ка́юта небога́тая и безвку́сная, хотя́ он хо́чет быть похо́жим на аристокра́та. На столе́ сто́ит большо́й портре́т же́нщины в чёрном. На нём напи́сано «Франсу́аза Б.».
– Э́то ва́ша жена́? – спроси́л я.
– Нет, мать, – отве́тил он.
Да, он мне не нра́вится, по́этому я, как и ра́ньше, бу́ду ка́ждые три часа́ сам определя́ть по прибо́рам, где нахо́дится наш кора́бль.
Лю́ди вокру́г меня́ са́мые ра́зные. Вчера́ в на́шей гости́ной появи́лось но́вое лицо́. Он ру́сский. И́мя – Эра́ст Фандо́рин.
Письмо́ продо́лжу по́сле у́жина.
22 часа́ 16 мину́т.
Фандо́рин мне нра́вится, хотя́ Росси́ю я не люблю́. Не нра́вятся мне их ужа́сные тради́ции… Но э́тот ру́сский уме́ет себя́ вести́. Он уме́ет молча́ть и слу́шать.
Мне понра́вилось, как Фандо́рин говори́л за у́жином с э́тим ужа́сным Го́шем. Ка́ждому я́сно, что э́тот францу́з – не пенсионе́р. Он е́дет на восто́к покупа́ть инди́йских танцо́вщиц для францу́зских рестора́нов.
Кто ещё е́дет со мно́й? Госпожа́ Стамп. Она́ же́нщина неглу́пая, но стра́нная. До́ктор Трюффо́ – дура́к, а его́ жена́ – пусто́е ме́сто.
Госпожа́ Клебе́р. Говори́т то́лько об э́тих ужа́сных де́тях.
Как я не хочу́ име́ть дете́й! Заче́м они́ нужны́? Я не могу́ да́же смотре́ть на э́ту Клебе́р. Одна́ко мне на́до идти́ определя́ть, где наш кора́бль. Кста́ти, а где мой прибо́р? Его́ нет на ме́сте!
Мне стра́шно, ми́лая Э́мили!
Контроль
3а
Что сообщил капитан комиссару о новом пассажире «Левиафана»?
Какую информацию получил Гош о Фандорине из парижской полиции?
Как встретили в «Виндзоре» нового пассажира?
О чём стала говорить Стамп с Фандориным?
Что рассказала о себе Фандорину Рената Клебер?
Что произошло, когда Рената попросила русского сходить за доктором Трюффо?
Что заметил Гош, наблюдая за Фандориным?
3б
Что Гош рассказал Фандорину о себе?
О чём спрашивал Гош Фандорина?
Как Фандорин отвечал на вопросы комиссара?
Как Фандорин объяснил то, что у него нет значка?
Что сказал русский по-поводу того, что Гош – пенсионер и путешествует на Восток?
Как объяснил Гош Фандорину то, что он плывёт на этом корабле?
3в
Что сообщал в своём письме к жене Реджинальд Милфорд-Стоукс о Суэцком канале?
Что он ей рассказывал о «Левиафане»?
Как Реджинальд относится к помощнику капитана?
Что делал Милфорд-Стоукс каждые три часа?
Как он относится к Фандорину? А к России?
Что Реджинальд думает о Гоше?
Что Милфорд-Стоукс сообщил жене о пассажирах «Виндзора»?
Кто ему особенно не нравится? Почему?
Что не смог найти Реджинальд?
Мотивация
3а
Почему жизнь комиссара снова стала интересной?
Почему Фандорин, по мнению Гоша, мог быть преступником?
Почему Фандорин был интересен пассажирам «Виндзора»?
Почему Кларисса стала говорить с русским о художниках, о театре и о литературе?
Почему Фандорин не пошёл за доктором? А почему за ним побежал помощник капитана?
3б
Почему комиссар спрашивал русского о золотом значке, о его работе, о Франции и Париже?
Почему Фандорин не носит значок?
Почему, по мнению русского дипломата, Гош не похож на пенсионера? Почему Фандорин решил, что он – комиссар французской полиции?
3в
Почему корабли из Англии в Индию идут по Суэцкому каналу в два раза быстрее, чем раньше?
Почему Реджинальд Милфорд-Стоукс не жалеет, что не взял с собой слугу?
Почему Милфорд-Стоуксу не нравится помощник капитана господин Ренье?
Почему Реджинальду не нравится Россия?
Почему Милфорд-Стоуксу понравился Фандорин?
Почему Реджинальд называет комиссара «ужасный Гош»?
Почему Милфорд-Стоуксу не нравится госпожа Клебер?
Почему Реджинальду стало страшно?
Дискуссия
3а
Когда жизнь становится интересней?
Вам понравился Фандорин? Есть ли в нём что-то интересное? Аргументируйте свой ответ.
Мог ли Фандорин быть преступником? Почему?
Почему помощник капитана господин Ренье выполнял все просьбы госпожи Клебер?
3б
Можно ли назвать Фандорина умным человеком? А Гоша? Почему?
А вы бы поняли, что Гош – комиссар? Почему?
Почему Гош не сказал Фандорину всю правду о себе?
3в
Почему Реджинальд Милфорд-Стоукс интересуется Суэцким каналом?
Кто из пассажиров «Виндзора» ему нравится? Почему?
Он похож на сумасшедшего?
Это он убийца? Почему?
Вам нравится Ренье (вспомните, что думает о нём Гош, Милфорд-Стоукс, Клебер)?
Зачем Милфорд-Стоукс использует свой прибор?
Культурный человек – какой он?
Задание
Provide a good Russian equivalent for the following:
1. Aha (Ага)! The Russian diplomat, Erast Fandorin, is also on board, on his way to Calcutta.
2. It turns out that Fandorin was in Paris on March 15th and could have committed (совершать / совершить) all the murders.
3. Fandorin was dressed (одет) very fashionably with a little beard, spoke French, and was quite interested in Japan.
4. It was obvious (очевидно) that the women wanted (хотеть, чтобы) him to like them!
5. Fandorin was a mysterious (таинственный) romantic type!
6. Every time Goche askеd a question Fandorin nodded but said nothing.
7. Goche told Fandorin that he was responsible for (он отвечает [НСВ] за) passenger security (безопасность), but did Fandorin believe him?
8. Every three hours another interesting passenger, Milford Stokes, determined (определять / определить) the ship’s position by instruments.
9. Why did he do that? Very mysterious (загадочно) indeed!
10. Stoke’s instruments have disappeared. What does this mean? Frightening! (Это настораживает!)
Заполните таблицу персонажей и сюжетных линий.
4а
У́тро начало́сь для Рена́ты Клебе́р прекра́сно! Настро́ение бы́ло отли́чное! Ребёнок был споко́ен. На за́втрак она́ пришла́ пе́рвой и попроси́ла принести́ апельси́нового со́ка, ча́я, бу́лочек и всего́-всего́. За́втрак на «Левиафа́не» был насто́ящий англи́йский, а не континента́льный.
«Как вку́сно и хорошо́! А за обе́дом, как всегда́, бу́дет францу́зская ку́хня», – ду́мала она́.
Пришёл Гош. Пото́м появи́лся помо́щник капита́на и спроси́л её:
– Как вы спа́ли?
– Пло́хо! И чу́вствую себя́ ужа́сно, – как всегда́, отве́тила она́. – Окно́ не открыва́ется, бы́ло жа́рко, и по́этому я пло́хо спала́.
Лейтена́нт обеща́л помо́чь и посмотре́ть, что с окно́м.
Ско́ро и все други́е пассажи́ры собрали́сь за столо́м. Клари́сса Стамп опя́ть заговори́ла с диплома́том.
«Така́я ста́рая и така́я глу́пая, э́та Стамп. Он же не для неё!» – поду́мала госпожа́ Клебе́р.
Компа́ния за́втракала и ми́ло разгова́ривала. Комисса́р Гош чита́л каки́е-то бума́ги из чёрной па́пки. Рена́та смотре́ла на него́ и ду́мала: «Интере́сно, что там у него́?»
Гош встал из-за стола́ и пошёл в сво́ю ка́юту. Он не заме́тил, как из па́пки на пол упа́л лист бума́ги. Рена́та хоте́ла бы́стро взять его́, но госпожа́ Стамп сде́лала э́то быстре́е неё. Клари́сса подняла́ лист и закрича́ла:
– Господи́н Гош! У вас из па́пки упа́ла газе́тная статья́! Не беспоко́йтесь, госпожа́ Клебе́р! Я сама́ отда́м ему́ э́то.
– Что э́то? Статья́ из газе́ты? Кака́я статья́? Как интере́сно! – начала́ Рена́та. Вокру́г бы́стро собрали́сь все пассажи́ры, кро́ме япо́нца и госпожи́ Трюффо́.
4б
ПРЕСТУПЛЕ́НИЕ ВЕ́КА – НО́ВАЯ ИНФОРМА́ЦИЯ!
Ужа́сное преступле́ние на у́лице Грене́ль продолжа́ет интересова́ть жи́телей Пари́жа. Поли́ция говори́ла и́ли о сумасше́дшем враче́, и́ли о религи́озных фана́тиках. Но наш корреспонде́нт узна́л, что пе́ред сме́ртью господи́на Ли́ттлби не́сколько раз ви́дели с изве́стной престу́пницей Мари́ Санфо́н, кото́рую давно́ зна́ет поли́ция ра́зных стран. Комисса́р Гош до́лжен хорошо́ поду́мать об э́том.
ОПА́СНАЯ БОЛЕ́ЗНЬ В ПАРИ́ЖЕ!
Борьба́ с но́вой опа́сной боле́знью продолжа́ется. Пари́жские врачи́ сде́лали уже́ ты́сячи уко́лов, что́бы победи́ть боле́знь.
– Что э́то? – спроси́ла Рена́та. – Преступле́ние… опа́сная боле́знь…
– Здесь не о боле́зни! Здесь о преступле́нии на у́лице Грене́ль, – сказа́л профе́ссор Свитча́йлд. – Вы не слы́шали? Все газе́ты писа́ли об э́том.
– Я не чита́ю газе́т, – отве́тила госпожа́ Клебе́р. – Мне не нужны́ плохи́е но́вости!
– Комисса́р Гош? – удиви́лся Ренье́. – Э́то не наш ли Гош?
– Поли́ция! – не́рвно сказа́л Реджина́льд. – Здесь францу́зская поли́ция!
– Вот почему́ меня́ капита́н всё вре́мя спра́шивает о гости́ной «Ви́ндзор»… – сказа́л Ренье́.
– Религи́озные фана́тики – э́то глу́пость. Фана́тики не могли́ бро́сить Ши́ву в ре́ку. И пото́м, Ши́ву нашли́, – говори́л Свитча́йлд.
– Да, э́та исто́рия с золоты́м Ши́вой непоня́тна! – Клари́сса Стамп посмотре́ла на профе́ссора.
– Да расскажи́те же мне, наконе́ц, почему́ уби́ли Ли́ттлби? Господи́н А́оно то́же ничего́ не зна́ет об э́том! Пра́вда? – Рена́та посмотре́ла на япо́нца. Япо́нец улыбну́лся ей.
– Госпожа́ Клебе́р, вы молоде́ц! Все молча́т, а вы за́дали са́мый гла́вный вопро́с! – зааплоди́ровал Фандо́рин. – Я чита́л об э́той исто́рии. Здесь са́мое гла́вное – э́то «почему́?» Почему́ уби́ли 10 челове́к?
– Всё про́сто, – начала́ Клари́сса. – Кто́-то хоте́л взять из колле́кции дороги́е ве́щи. Он ду́мал, что хозя́ина нет до́ма, но вдруг встре́тил его́… Слу́гам э́тот кто́-то сде́лал уко́лы, а хозя́ину разби́л го́лову… Я ду́маю, он уда́рил Ли́ттлби по голове́ Ши́вой… А Ши́ву… Ши́ву уби́йца пото́м бро́сил в ре́ку…
– Да, я то́же ду́маю, что так бы́ло, – сказа́л Фандо́рин.
– А по-мо́ему, са́мое стра́нное здесь – смерть слуг, – заме́тил профе́ссор Свитча́йлд. – Почему́ они́ да́ли сде́лать себе́ уко́лы? Ведь там бы́ли не то́лько же́нщины и де́ти, но и мужчи́ны!
– Ду́маю, э́то гипно́з! – сказа́л лейтена́нт Ренье́.
– Не мо́жет быть! Серьёзная медици́на не ве́рит в гипно́з, – сказа́л господи́н Трюффо́.
– До́ктор, вы пло́хо зна́ете Восто́к! Там мо́жно уви́деть мно́го необы́чного. Я могу́ вам рассказа́ть, – улыбну́лся Ренье́.
– Мне сейча́с бу́дет пло́хо! Не на́до, Шарль! – попроси́ла Рена́та.
– Прости́те меня́, госпожа́ Клебе́р, – сказа́л лейтена́нт.
В э́тот моме́нт в гости́ную верну́лся комисса́р Гош.
4в
Комисса́р посмотре́л на пассажи́ров и уви́дел в рука́х Фандо́рина газе́тную статью́.
– Вот она́… Я так и ду́мал.
– Господи́н Гош, вы – полице́йский? – пря́мо спроси́ла Рена́та.
– Вы занима́етесь де́лом на у́лице Грене́ль? – спроси́л диплома́т.
– Ся́дьте, господа́, – сказа́л Гош и закры́л дверь гости́ной на ключ. – Е́сли вы всё зна́ете, я скажу́ пра́вду.
– Почему́ вы так себя́ ведёте? – спроси́л пе́рвый помо́щник капита́на.
– Э́то вам капита́н объясни́т, молодо́й челове́к, – споко́йно отве́тил Гош и внима́тельно посмотре́л на ка́ждого. Все се́ли на сво́и места́.
– Говори́те скоре́е! Мне нельзя́ волнова́ться! – сказа́ла Рена́та.
– До́лжен волнова́ться то́лько оди́н из вас. Но об э́том пото́м. Ита́к, меня́ зову́т Гюста́в Гош. Я не пенсионе́р. Я комисса́р поли́ции. Я занима́юсь серьёзными преступле́ниями. Я здесь, потому́ что на «Левиафа́не» нахо́дится престу́пник.
«Ах!» – дру́жно сказа́ли все.
– Ду́маю, что вы уже́ говори́ли об э́том де́ле. Могу́ ещё сказа́ть, что уби́йца путеше́ствует пе́рвым кла́ссом и… нахо́дится сейча́с в э́той гости́ной.
– Невозмо́жно! – кри́кнула Рена́та.
Лейтена́нт Ренье́ бы́стро встал. Реджина́льд засме́ялся и зааплоди́ровал. Профе́ссор Свитча́йлд снял очки́. Клари́сса не дви́галась. Япо́нец бо́льше не улыба́лся. До́ктор бы́стро взял жену́ за́ руку. А Фандо́рин негро́мко спроси́л:
– Почему́ вы так ду́маете?
– Я здесь. Э́то гла́вное. А друго́го вам знать не на́до. Почему́ никто́ не кричи́т: «Э́то я уби́л! Аресту́йте меня́!»? Ну что ж, я э́того ждал…
Гош опя́ть внима́тельно посмотре́л на ка́ждого.
– О том, что вы здесь узна́ли, никому́ говори́ть нельзя́! В другу́ю гости́ную не переходи́ть! – стро́го сказа́л он.
– Господи́н Гош, ми́лый! Я не могу́ сиде́ть за одни́м столо́м с престу́пником, потому́ что… – начала́ Рена́та.
– Споко́йно, госпожа́ Клебе́р. Остава́йтесь на ме́сте!
– Э́то невозмо́жно! Я всё расскажу́ капита́ну Кли́ффу! – сказа́л лейтена́нт.
– Пожа́луйста! Но не сейча́с. Я ещё не всё сказа́л.
– Вы ду́маете, что э́то же́нщина? – спроси́ла Клари́сса Стамп. – Кто така́я э́та Мари́ Санфо́н, о кото́рой пи́шет газе́та? Вы ду́маете, что же́нщина мо́жет уби́ть 10 челове́к?
– О Мари́ Санфо́н мы бу́дем говори́ть пото́м, – продо́лжил комисса́р. – Слу́шайте меня́ внима́тельно. Среди́ нас уби́йца. Мо́жет быть, сумасше́дший. Бу́дьте внима́тельны. Е́сли уви́дите что́-то стра́нное, сра́зу иди́те ко мне. Тепе́рь всё.
– Я ви́дела! – начала́ госпожа́ Трюффо́. – Вчера́ ве́чером в окно́ на́шей ка́юты смотре́л кто́-то чёрный!
– Ой, а у меня́ вчера́ исче́зло дорого́е краси́вое зе́ркало, – доба́вила Рена́та.
Реджина́льд то́же что́-то хоте́л сказа́ть, но комисса́р на́чал ра́ньше:
– Не на́до! Не на́до де́лать из меня́ иди́ота! По́мните – уби́ли де́сять челове́к! Ду́майте, господа́, ду́майте! – комисса́р ещё раз внима́тельно посмотре́л на пассажи́ров и вы́шел из гости́ной.
– Господа́, мне нехорошо́… – сла́бым го́лосом сказа́ла Рена́та.
– Пойдёмте, госпожа́ Клебе́р. Я провожу́ вас до ка́юты! – предложи́л лейтена́нт.
– Спаси́бо. Не ну́жно. Я сама́…
Мину́т че́рез пять Рена́та Клебе́р вошла́ в сво́ю ка́юту. Она́ бы́ла бледна́, но реши́тельна. Рена́та взяла́ шприц…
Контроль
4а
Какое настроение было утром у Ренаты Клебер?
О чём Рената думала за завтраком?
Что она ответила помощнику капитана на его вопрос о том, как она спала?
Что Клебер подумала о Стамп, когда та начала разговаривать с Фандориным?
Что делал Гош во время завтрака?
Что думала Рената о Гоше?
Что произошло, когда из папки Гоша выпал листок?
Кому была интересна статья из папки комиссара?
4б
Кто такая Мари Санфон?
Что было написано в статье о преступлении на улице Гренель?
Что писали в газете об опасной болезни?
О чём попросила рассказать комиссара Рената?
За что Фандорин похвалил Ренату?
Что думала Кларисса о преступлении на улице Гренель?
Что, по мнению профессора Свитчайлда, было самым странным в этом преступлении?
Как, по мнению помощника капитана, были сделаны уколы слугам?
О чём Рената попросила не рассказывать лейтенанта Ренье?
Кого не было в гостиной, когда пассажиры говорили о преступлении в доме Литтлби?
4в
У кого была газетная статья, когда Гош вернулся в гостиную?
О чём спросили комиссара Рената и русский дипломат?
Чем был недоволен первый помощник капитана?
Как Гош объяснил пассажирам «Виндзора» своё присутствие на «Левиафане»?
Как пассажиры отнеслись к тому, что комиссар сообщил о преступнике?
Что сделал Гош, когда Рената сказала, что не может сидеть за одним столом с преступником?
Кто такая Мари Санфон?
Что должны были делать пассажиры, если бы они увидели что-нибудь странное?
О чём сообщили Гошу госпожа Трюффо и Рената? Что им ответил комиссар?
Что сделала Рената, когда вошла в свою каюту?
Мотивация
4а
Почему у Ренаты Клебер с утра было отличное настроение?
Почему лейтенант Ренье сказал, что посмотрит, что с окном в её каюте?
Почему Рената решила, что русский не подходит Клариссе Стамп?
Почему вокруг Клариссы Стамп собрались почти все пассажиры «Виндзора»?
4б
Почему ужасное преступление на улице Гренель продолжает интересовать парижан?
Почему газеты называют рядом с именем господина Литтлби имя Мари Санфон?
Почему врачи Парижа делали уколы парижанам?
Почему Рената Клебер ничего не знала о преступлении на улице Гренель?
Почему пассажиры начали с интересом говорить о Гоше?
Почему профессор был уверен, что Шиву украли не религиозные фанатики?
Почему госпожа Клебер попросила рассказать о преступлении?
Почему важно ответить на вопрос о том, почему убили 10 человек?
Почему, по мнению Клариссы Стамп, было совершено преступление?
Почему, по мнению профессора, самое странное в этом убийстве – смерть слуг?
Почему лейтенант Ренье думал, что слуги были под гипнозом? Почему доктор Трюффо был с ним не согласен?
4в
Почему Гош решил рассказать правду о том, кто он и чем занимается?
Почему Рената хотела, чтобы Гош всё быстро рассказал о себе и о преступлении на улице Гренель?
Почему, по мнению Гоша, преступник сейчас находится в «Виндзоре»?
Почему Рената решила перейти в другую гостиную?
Почему Ренье хотел проводить Ренату?
Дискуссия
4а
Почему Клебер сказала, что она плохо себя чувствует?
Почему помощник капитана обещал ей помочь?
Почему госпоже Клебер не нравится Кларисса Стамп?
Почему Ренату и Клариссу интересовал листок из папки Гоша?
4б
Кто из пассажиров «Виндзора» мог быть сумасшедшим врачом или религиозным фанатиком? Почему?
Есть ли связь между статьёй об эпидемии и преступлением на улице Гренье? Почему? Какая?
Почему Реджинальд испугался, что на корабле французская полиция?
Согласны ли вы с тем, что религиозные фанатики не могли выбросить Шиву в реку? Почему?
Кларисса знает, как произошло преступление? Откуда?
Преступники сделали слугам укол под гипнозом? Почему?
Думаете ли вы, что на Востоке много тайн? Почему?
4в
Как вы думаете, почему из папки Гоша упала газетная статья?
Зачем Гош сказал, кто он и почему плывёт на корабле?
Что сделал каждый из пассажиров, когда узнал, что Гош – комиссар? Как вы думаете, есть ли среди них преступник?
Надо ли было разрешать Ренате перейти в другую гостиную? Почему?
Как вы думаете, Рената сказала правду, что у неё исчезло зеркало? Гош ей поверил? Аргументируйте свой ответ.
Зачем Ренате шприц?
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?