Текст книги "Неоконченная новелла…"
Автор книги: Борис Шерман
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Хорошо, я буду в офисе через пару часов, но ты тоже должен мне помочь.
– Я знал, что ты попросишь об этом. Пожалуйста, привези Марию с собой, мы с ней познакомимся лично, и она будет в надежных руках до самого отлета. Я организую все, что она пожелает. Ты, наверное, забыл, что я тоже общался с ней во время нашего проекта в Сан-Паулу?
Только сейчас он посмотрел на часы, было 6:17 утра! Что сказать Марии? Как объяснить, что другого выхода нет? Нет, он уже не заснет, слишком много всего происходит в его голове. Ну да ладно, он сможет, он обязательно справится, хотя это будет совсем не просто. Он был уверен, что это не обычный сбой в программе! Все было проверено тысячу раз, и это не могло произойти просто так. Тут замешан кто-то еще, но кто смог так хорошо разобраться в их пакете программ? Это ему и поможет понять Джейсон Элерсон. Они были хорошо знакомы, но Майк даже не подозревал о его второй и, возможно, главной роли в компании. Ну и хитер же Фрэнк! «Я знаю Фрэнка уже более двадцати лет, я знал, что он служил в армии, даже слышал, что он был в Ираке, но Джейсон? Он очень хорошо сложен, почти каждый день в спортзале, бегает по утрам и в дождь, и в снег. В то же время он очень талантливый и грамотный программист. Все будет хорошо», – теперь уже Майк успокаивал самого себя.
Он заглянул в комнату, Мария спала в белой пижаме в красный горошек. Ее волосы покрывали всю подушку, а правая рука лежала на подушке Майка, как будто охраняя его место. А может, она лежала там, чтобы Мария не пропустила момент, когда Майк вернется? Как бы ни был взволнован Майк, он почувствовал, что неизвестно когда в следующий раз увидит Марию и неизвестно когда они смогут быть вместе. Как можно тише он прошмыгнул в кровать, но не тут-то было! Рука ждала его! Теперь он знал это точно. Не открывая глаз, Мария спросила:
– Что случилось?
Майк не хотел сейчас говорить ей, что через двенадцать часов он уже будет в воздухе. Нет, не в этот момент. Он вытянул правую руку и нежно запустил пальцы в любимые лохматые волосы, он всегда хотел это сделать, но до сих пор никак не решался, он не знал, как к этому отнесется Мария. А Мария, слегка приподнявшись, легла ему на правое плечо так, что ее грудь была у него на груди, ее пышные волосы приятно щекотали Майку шею и доставали до кончика носа, ее нога уверенно обосновалась на его ногах, и правой рукой Майк гладил ее нежное тело, которое было уже без пижамы…
«Совсем светло, – подумал Майк. – Пожалуй, пора вставать, еще очень многое нужно успеть, но самое главное – объяснить все Марии! Вернувшись из ванной, Мария застала Майка читающим электронную почту: письмо от Кэрол с информацией о рейсе и гостинице, от Фрэнка о контактах в Хьюстоне и напоминание о том, чтобы Майк не забыл привезти Марию с собой в офис. Остальные письма не имели большого значения сейчас.
– Мария, я умываться, а ты, пожалуйста, одевайся, сейчас будем завтракать.
– Я не хочу завтракать, я никогда не ем так рано.
– Мария, ты мне веришь?
– Почему ты спрашиваешь? Что случилось? Это тот телефонный звонок?
– Да, это тот звонок. Мария, пожалуйста, выслушай меня. Что точно случилось, пока не знает никто, кроме тех, кто это сделал. Три года тому назад, еще до проекта с твоей компанией, мы закончили огромный проект в Хьюстоне и поставили пакет программного обеспечения для одной из крупнейших в Америке нефтяных компаний. Этот пакет включает в себя все виды учета, бухгалтерию и финансы. Я был руководителем проекта, моя работа включала в себя ведение переговоров, заключение контракта, ведение проекта вплоть до подписания акта сдачи-приемки. Так вот, эта компания потеряла огромные деньги, Мария, понимаешь, огромные! И если они еще не обвиняют нас в этом, то сделают это в ближайшие дни. Кто-то с помощью нашего пакета программ вывел приличную сумму со счета компании. Мария, в деньгах ты разбираешься лучше меня! Мне нужно немедленно лететь и на месте разбираться с этим. Президент нефтяной компании пока не хочет предавать это огласке, но, если мы с Джейсоном не разберемся в два-три дня, это будет катастрофа для всех.
– Да, я понимаю, я все понимаю, поезжай, конечно, я большая девочка и могу сама о себе позаботиться.
– Мария, пожалуйста, пойми, у меня нет другого выхода, но у нас еще есть сегодня много времени до отъезда. Я в душ, и потом будем завтракать.
15. За завтраком они говорили мало, каждый думал о своем. Майк рассказал Марии об обещании Фрэнка позаботиться о ней здесь, в Бостоне, и о том, что он отвезет ее в воскресенье в аэропорт, на что она ответила, что ей совсем нечего делать в Бостоне без Майка, но он очень просил Марию провести хоть немного времени сегодня вечером с Софи и ее детьми. Может, это даже к лучшему, что его не будет, и они смогут лучше понять друг друга. Мария согласилась, но сказала, что хотела бы улететь домой уже завтра. Майк пообещал все устроить, когда они приедут в офис. Мария не очень-то хотела ехать в офис и тем более встречаться с работниками компании, ведь с некоторыми из них она была знакома еще по проекту. Но Майк настоял, чтобы она поехала с ним. Так просил Фрэнк. Он еще сам не понимал, зачем это нужно было Фрэнку.
Когда Майк и Мария шли по длинному коридору здания компании к кабинету Фрэнка, все, от вахтера до Кэрол, сидящей в приемной, не могли отвести глаз от Марии. В этот момент Майк чувствовал себя супергероем. Кэрол спросила, как Мария пьет кофе. Она уже знала, кто такая Мария и зачем она здесь. Они вошли в кабинет Фрэнка. Там, у стола, уже сидел Джейсон с чашечкой черного кофе. Перед ним на столе лежала довольно пухлая папка с бумагами и четыре небольшие коробки с телефонами. «Почему четыре?» – подумал Майк и тут же все понял. Мария, конечно, Мария! Майк отлично понял намерение Фрэнка привлечь к делу Марию. Она, как никто другой, разбирается во всех тонкостях корпоративной бухгалтерии, кроме того, она знакома с архитектурой их программного обеспечения. Но это было самое последнее, во что Майк хотел втягивать Марию.
Майк и Мария сели напротив Джейсона. Когда Кэрол принесла кофе для Майка и Марии, Фрэнк попросил ее не беспокоить их. Майк посмотрел Фрэнку прямо в глаза, и тот все понял. Но он не привык отступать. Майк уже намеревался выйти с Фрэнком, но подумал, что Мария и сама не захочет ввязываться в это дело. Но он еще плохо знал Марию. Уже через три минуты она расспрашивала Фрэнка о деталях происходящего. «Она совершеннейшая авантюристка», – подумал Майк.
Он очень злился на Фрэнка, но где-то в глубине души радовался, что сможет общаться с ней. Потом Мария сказала то, чего он не мог от нее ожидать еще полчаса тому назад, но сейчас он даже не удивился. Она останется в его квартире, если Майк не возражает, еще на три-четыре дня, так как ей может понадобиться квалифицированная помощь сотрудников компании. Все бытовые аспекты ее пребывания в Бостоне во время отсутствия Майка берет на себя Фрэнк, а начальник безопасности предоставит Марии машину с водителем-телохранителем. Мария радовалась как ребенок, она не понимала в полной мере серьезности этой затеи и кокетливо спросила, нет ли у них знакомого Джеймса Бонда для ее охраны. Мужчины натянуто улыбнулись, но никто не решился ей ответить.
Фрэнк попросил Марию пройти в приемную, где Кэрол познакомит ее с личным водителем, запишет, что нужно для нее купить, и выдаст ей командировочные.
– Мария, пожалуйста, возьми этот телефон, там только три номера: мой, Майка и Джейсона. С этого телефона больше никаких звонков. Если тебе нужен другой телефон, попроси Кэрол, она позаботится.
О чем говорили Фрэнк, Майк и Джейсон, Мария уже не слышала.
Вернувшись домой, Майк зашел в комнату к Стиву, извинился за то, что ему приходится срочно покинуть их, и попрощался с сыном и Джиа. Когда они остались вдвоем с Марией, Майк отдал ей ключи от квартиры и показал, где лежат ключи от машины. Он еще раз попросил ее быть терпеливой с Софи, показал на мешок с игрушками для внуков, обнял и поцеловал ее.
– Я люблю тебя, – сказал он.
– Я тоже люблю тебя, – ответила Мария.
16. Джейсон уже ждал Майка у входа в терминал аэропорта. До посадки оставалось около часа. Майк еще раз позвонил Софи, поговорил с Элен и Дэвидом, потом позвонил Стиву и, конечно же, Марии. Все будет хорошо! В самолете они еще раз просмотрели копии исходников и актов приемки. Ни Майк, ни тем более Джейсон не могли понять, как это могло произойти.
Самолет приземлился в Хьюстоне около полуночи. Кэрол забронировала для них комнаты в Хилтоне на авеню Ламар в центре города. На следующий день уже в семь утра Майк и Джейсон входили в офис компании Cherokee Oil. Их встречали президент компании Джек О’Коннор, финансовый директор Чарльз Финкин и начальник службы безопасности Филип Дэвидсон. Пройдя в зал для заседаний, они расположились вокруг стола для переговоров. Мистер О’Коннор сразу предупредил, что о цели их визита знают только присутствующие, для всех остальных это плановое обслуживание программного обеспечения. Многие здесь помнят Майка, поэтому это не должно вызвать лишних вопросов, а Джейсон здесь, чтобы помочь Майку в случае необходимости. Потом мистер О’Коннор рассказал о произошедшем, стараясь не упустить, как ему казалось, важных деталей. Чарльз Финкин доложил о предполагаемых размерах потерь, разговор шел о сумме с восемью нулями, точная цифра пока неизвестна. Майк и Джейсон внимательно выслушали информацию, делая пометки для себя. Переговорив с Джейсоном, Майк попросил выделить для них подходящую комнату, желательно рядом или лучше в бухгалтерии, обеспечить беспрепятственный доступ к серверам компании, предупредить ИТ-менеджера, что он может понадобиться в любое время. Кроме него иметь возможность общаться с бухгалтерами и финансовыми работниками всех подразделений корпорации. Обеспечить их транспортом в случае необходимости посетить нефтеперерабатывающий завод и насосные станции. Выслушав Майка, президент пообещал всевозможную поддержку, но предупредил, что они будут вынуждены, обратится в полицию с заявлением о недоброкачественном ПО или даже о преднамеренном похищении денег, если Майк и Джейсон не смогут определить, откуда и как произошла утечка, а также указать на человека или группу людей, кто это сделал. Огласки не хотел никто. Все прекрасно понимали, что огласка была бы губительной как для Cherokee Oil, так и для Boston Finasoft.
Им выделили небольшой офис сразу за углом от офиса главного бухгалтера. Офис был необитаем, так как заместитель главного бухгалтера недавно уволился, а нового они еще не наняли. В кабинете буквой Т стояли два стола, небольшая софа, мягкое кресло и у стены большой книжный шкаф, абсолютно пустой. «Это же надо, – подумал Майк о бывшем хозяине офиса. – Все вычистил!» Зато в офисе было подключение к серверам хранения информации, к бухгалтерско-финансовой сети, а также ко всем периферийным сетям нефтепереработки и хранения продуктов переработки. Майк и Джейсон подключили компьютеры, привезенные с собой, и ИТ-менеджер обеспечил им допуск к серверам компании.
Прошло довольно много времени, прежде чем Джейсон заметил что-то неладное в архитектуре подпрограммы учета продукции нефтеперерабатывающего завода. Архитектура была настолько искусно изменена, что, сравнивая ее с исходной программой, обнаружить что-либо было почти невозможно. Разница была только в синтаксисе. Это как, удаляя или добавляя запятую, меняют смысл предложения. И Джейсон был уверен, что это только начало.
– Вот сукины дети, это же надо было так выучить наши исходники, чтобы додуматься до такого! – воскликнул он, обращаясь к самому себе.
Где-то после обеда в их дверь постучали. Майк открыл ее, на пороге стоял высокий мужчина в добротном костюме, жилете и с голубым галстуком, у него были глубокие залысины и темно-серые глаза. Это был Стив Левитт, главный бухгалтер Cherokee Oil.
– Вот проходил мимо и услышал звуки. Этот офис пустует уже третью неделю, так что извините, не удержался.
Майк был знаком с главным бухгалтером, он представил Джейсона как своего помощника, сказал, что они проводят плановые работы. Мистер Левитт пожелал им удачи и удалился. Майк достал телефон и позвонил Фрэнку, тот видимо держал свой телефон в руках, потому что ответил мгновенно и с нетерпением спросил:
– Что у вас?
Джейсон сделал краткий отчет о проделанной работе и находках. После короткого разговора Майк и Джейсон продолжили разбирать программу по косточкам, вернее, по битам.
К концу дня у них накопилось достаточно много вопросов к бухгалтерии, но прежде чем задать их работникам Cherokee Oil, они решили позвонить Марии. Если она и не сможет ответить на все вопросы, то у них появится возможность оперировать правильными терминами, то есть не спугнуть потенциального преступника, если он находится среди них. Разговор с Марией был не из легких. Она дотошно расспрашивала обо всех деталях их открытий, о различиях между системами обработки информации ее компании и Cherokee Oil… Когда Майк закончил говорить с Марией, он обратился к Джейсону:
– Все, на сегодня достаточно, я уже ничего не соображаю.
– Который час? – спросил Джейсон.
– Девять, – ответил Майк, зевнув. – Давай заканчивать, еще неплохо было бы успеть перехватить что-нибудь в ресторане гостиницы до закрытия.
Они сохранили программы и выключили компьютеры.
– Этот офис замыкается, и ключ у нас. Может, оставим ноутбуки здесь? – спросил Майк.
– Нет уж, если ты устал, я возьму их сам, – ответил Джейсон.
– Я в порядке, – уже замыкая офис, ответил Майк.
Внизу их ждала машина с водителем. По дороге в гостиницу они молчали, только, когда машина остановилась, Майк сказал водителю, что они будут ждать его завтра в семь утра и, пожелав ему спокойной ночи, они с Джейсоном вошли в вестибюль гостиницы.
17. Майк хотел еще зайти в свою комнату, принять душ и лишь затем спуститься в ресторан.
– Нет, мы пойдем ужинать прямо сейчас, – строго произнес Джейсон.
– Но ведь это всего…
Джейсон резко прервал Майка и тихо сказал, что все объяснит ему позже, за столом. По просьбе Джейсона они сели в дальнем углу ресторана. Майк спросил, не слишком ли они шифруются?
– Ты видел в вестибюле двоих, сидящих в креслах напротив лифта?
– Не помню, – честно ответил Майк.
– Они мне не нравятся. Ты видел, чтобы в половине десятого вечера с таким интересом читали утреннюю газету, причем у обоих газеты были открыты ровно посередине? А теперь скажи мне, что обычно находится на развороте первой секции утренней газеты?
Майк думал недолго:
– Реклама!
– Вот ты сам и ответил на все вопросы.
В этот момент к ним подошел официант с кувшином воды и хотел наполнить их бокалы, но неожиданно споткнулся о ковер и опрокинул кувшин рядом со стулом Джейсона, а точнее, на то место, где на полу стояли сумки с ноутбуками. Джейсон, как будто ждал этого трюка, сдвинул ногой сумки так, что вода пролилась на пол, лишь немного залив его левый ботинок. Официант извинился и предложил им пересесть за другой столик, ближе к проходу. Но Джейсон вежливо поблагодарил его и остался на месте. Уже поднимаясь в лифте на двадцатый этаж, где располагались их комнаты, Джейсон попросил Майка достать его ноутбук и положил его в свою сумку.
– Так надо!
Майк вспомнил, что Джейсон является экспертом по безопасности, и больше не задавал вопросов. Уже выходя из лифта, Джейсон очень тихо сказал, чтобы Майк оставил пустую сумку на полке у входной двери в комнате. Войдя в комнату, Майк положил сумку, как посоветовал Джейсон, снял туфли и набрал номер своего домашнего телефона. Он долго разговаривал с Марией. Они общались так, будто ничего не случилось. Мария рассказала о встрече с Софи. Она восхищалась малышкой Элен, особенно тем, как она отзывалась о своем Майке. Дэвид очень подружился с Марией, и они долго играли в детское домино. Ни слова о работе и его командировке. Майк очень устал и, раздевшись, собирался лечь спать. Принял душ, почистил зубы и захотел пить. Взяв со столика одну из двух бутылок воды, приготовленных для него администрацией гостиницы, он открутил пробку. Ему показалось странным, что пробка открутилась очень легко, но он не придал этому значения, выпил полстакана воды, включил будильник, выключил свет и уснул.
18. Проснулся Майк от того, что Джейсон, стоя над ним, пытался привести его в чувство. Была уже половина седьмого, так что времени на завтрак не осталось. Приняв душ и побрившись, Майк надевал свежую рубашку. Он бросил взгляд на журнальный столик, откуда брал воду вчера вечером. На столике стояли две неоткупоренные бутылки воды. Майк мог поклясться, что вчера вода была другого бренда! Джейсон заметил смущение Майка и приложил палец к губам. Два раза объяснять Майку ситуацию, в которой они оказались, Джейсону не было необходимости. Майк взял в руки сумку, она сама открылась. Молча застегнув ее, Майк захлопнул дверь комнаты. Пройдя по коридору, они вошли в лифт. В лифте Джейсон на всякий случай тихо сказал, что он ожидал чего-то такого, но не думал, что они будут подсыпать Майку снотворное. Машина уже ждала их у входа.
Майк попросил остановиться у Starbucks, чтобы взять кофе. Когда водитель остановился, Джейсон остался в машине и попросил Майка взять и ему большой стакан черного кофе. Когда Джейсон отомкнул своим ключом их временный офис, Майк понял, что там что-то не так, как они оставляли вчера. Два стула, на которых сидели они с Джейсоном, стояли на других местах, и фото с видом города висело «не совсем ровно». Хотя это было утро воскресенья, Джейсон, выйдя в коридор, позвонил начальнику СБ и попросил его приехать. Тот обещал быть через полчаса, но Джейсон не стал его дожидаться, достал из сумки какую-то коробочку с антенной и стал тщательно изучать офис. Он попросил Майка оставаться в коридоре и спокойно пить кофе. Минут через пятнадцать Джейсон вышел к нему с пригоршней жучков и двумя портативными камерами. Он молча взял свой стакан кофе, отпил из него несколько глотков, затем открыл крышку и опустил туда камеры и жучки. Только после этого он сказал:
– Вот сволочи, даже кофе не дадут выпить с утра.
Они успели подключить свои компьютеры и устроились в креслах, когда появился начальник безопасности. Джейсон попросил у него записи всех камер внутреннего наблюдения и список всех, кто входил и выходил из здания между девятью вечера и шестью утра. Больших надежд Джейсон не питал, но все-таки… Как он и предполагал, человек или люди, входившие в офис заместителя главного бухгалтера, прекрасно знали расположение камер и не засветились ни на одной из них, распечатка бюро пропусков тоже не дала ничего, видимо, злоумышленник вошел и вышел не через главный вход.
В течение дня Майк и Джейсон нашли еще кое-что, наводящее на мысль, что в этом замешаны как минимум четыре человека, а может, даже больше, причем один из них работал в корпоративном офисе, второй на нефтеперерабатывающем заводе, и оба они были профессиональными бухгалтерами. Но они никогда не смогли бы провернуть все это без высокопрофессионального программиста и, обязательно, специалиста по компьютерным сетям. Ведь мало придумать схему вывода денег, нужно суметь это безукоризненно выполнить. И еще, куда они перевели деньги? Это не миллион наличными, который можно вынести в портфеле-атташе, как в гангстерских фильмах. Они трижды за день советовались с Марией, они также затеяли разговор с главным бухгалтером и двумя бухгалтерами с нефтеперерабатывающего завода, интересуясь их мнением о качестве их программного обеспечения и возможных методах его усовершенствования. То есть никто не должен был понять, что на самом деле здесь делает Майк и тем более Джейсон.
К вечеру они знали почти все. Но проблема была в том, что узнать остальное им представлялось не просто невозможным, а почти нереальным. Джейсон стал ходить по комнате, и казалось, что он беззвучно разговаривал сам с собой, затем он сел к столу и набрал Фрэнка. То, что он сказал ему, сильно удивило и обеспокоило Майка. Но каким бы безрассудным это ни казалось, другого выхода никто не видел, причем начинать действовать нужно было уже сейчас.
19. Майк и Джейсон попросили пригласить президента компании, финансового директора и начальника службы безопасности, чтобы сообщить им о выводах расследования. Через час они уже сидели в кабинете президента. Секретарь подала кофе, и после длинного, напряженного дня, оно показался неимоверно вкусным и ароматным.
– Господин О’Коннор, – начал Майк. – Те, кто похитил деньги, не только профессиональные мошенники, но и очень грамотные специалисты в своих областях. В состав преступной группы входят как минимум четыре, может, шесть человек. Кто-то из них, вполне возможно, руководитель группы, – один из ваших высокопоставленных сотрудников. Другой работает в отделе ИТ и занимает там не последнее место. Бухгалтер, возможно, с нефтеперерабатывающего завода, и, наконец, наш коллега, то есть высокопрофессиональный программист. Деньги выводились в течение всего предыдущего года по определенному графику. Если они сейчас прекратят вывод денег и вернут программы в исходное состояние, то их никто и никогда не найдет. Я постараюсь объяснить и это. Скорее всего, они нацелены на определенную сумму, и как только они ее выведут, вернут все ПО в первоначальное состояние, и тогда все схемы вывода просто бесследно исчезнут. Мы больше не можем рисковать и продолжать изучение ситуации, я боюсь, причина нашего визита может открыться. Преступники пока не знают, кто такой Джейсон, пока они также не знают того, что мы раскопали за эти два дня, ведь для этого они установили жучки и камеры в офисе, они также хотели выкрасть компьютер из моей гостиничной комнаты, но пока у них ничего не получилось. Они очень опасались, что я смогу обнаружить что-то в программе. И тогда они затаятся. Согласно нашим расчетам следующий вывод денег должен состояться в ближайшие недели, может, даже дни. О том, что мы нашли, знают только те, кто находится в этой комнате, и еще два человека из Boston Finasoft.
Майк не стал рассказывать о том, что Мария вовсе не работает в их компании и даже не гражданка Америки. Он продолжил:
– Думаю, что их босс понимает, что им нужно уносить ноги, но они не могут замести следы, пока мы работаем здесь, в здании. Им нужен доступ к серверам компании и желательно до того, как мы найдем проблему. Я почти уверен, они не думают, что я смог все это проделать за два дня, они ведь считают, что Джейсон просто мой помощник.
Майк замолчал, отпил глоток уже остывшего кофе и хотел продолжить, но мистер О’Коннор остановил его жестом.
– Если я понял вас правильно, у нас есть только одна возможность найти мошенников, а значит, найти деньги?
– Да, это верно, – ответил Майк. – И еще я хочу добавить, что у нас очень ограничено время и только одна, я повторяю, только одна попытка, иначе мы все проиграем. Надеюсь также, все присутствующие здесь понимают, что Cherokee Oil никогда не вернет свои деньги, а наша компания свою репутацию, а значит, потеряет все!
– Но как заставить мошенников сделать неверный ход? – спросил мистер Финкин.
– Я сейчас попытаюсь вам это объяснить, и начинать действовать нужно уже завтра утром, – ответил Джейсон.
Он рассказал о плане дальнейших действий, опуская однако некоторые детали. Он не был уверен, кто есть кто и кому можно верить, а кому нет. Когда Майк с Джейсоном возвращались в гостиницу, было уже поздно, и они зашли в Subway, чтобы взять по сэндвичу, так как идти в ресторан уже не хотелось. Они попросили водителя подождать и уселись за столик у окна. Майк, откусывая сэндвич, заговорил первым:
– Джейсон, я очень надеюсь, что твой план сработает, ведь в противном случае… Я даже не могу предположить, что будет в противном случае.
– Майк, ты бывал в настоящем бою? Где убивают по-настоящему? Если бы я допускал, что мой товарищ может бросить меня на поле боя раненым, я бы тоже боялся идти в бой.
– Спасибо, это дорогого стоит. – Майк хотел сказать что-то еще, но посчитал слишком пафосным для этого момента и лишь отпил воды из бутылки.
Он подумал еще немного и добавил:
– Мария ничего не знает о том, что мы задумали. Пожалуй, будет лучше для всех, если она как можно скорее улетит домой в Бразилию. Остальное ты понимаешь сам. Я ее очень люблю.
– Во-первых, все не так плохо, как ты себе представляешь, ведь не зря двое наших парней уже на пути сюда, и во-вторых, ты меня просто обижаешь своим недоверием! – сказал Джейсон и рассмеялся. – Только не забудь пригласить меня с Керстин на свадьбу, я приеду, даже если она будет в Сан-Паулу.
После этого они направились в гостиницу.
20. Из гостиницы Майк позвонил домой, и Мария рассказала ему о том, что звонил Стив, уже из Сан-Франциско, и шутя благодарил ее за теплый прием, о том, что Софи очень удивилась, что Мария осталась после отъезда Майка, и о том, что Элен собирается навестить ее в Сан-Паулу, чтобы увидеть разноцветных попугаев и маленьких обезьянок. Они разговаривали долго. Она спросила, когда он рассчитывает вернуться, на что он ответил, что, скорее всего, во вторник, ближе к вечеру. Он не хотел рассказывать ей всего, что они затеяли с Джейсоном. Майк только сказал, чтобы она не забывала о Джулии, ведь она уже наверняка скучает по ней. Мария, действительно, скучала по дочке и надеялась увидеть ее уже очень скоро, наверно, тоже во вторник.
Майк привел в порядок свои вещи, принял душ и лег спать. Он долго не мог уснуть, в голове прокручивались различные сценарии развития событий, но, к счастью, ни один из них не был похож на то, что случилось на самом деле.
Следующим утром Майк и Джейсон присутствовали на еженедельном совещании финансовой службы Cherokee Oil. Это было частью их плана. В зале присутствовали все или почти все работники финансового отдела и бухгалтерии. Некоторые были знакомы Майку со времен пусконаладки. Майк сидел за столом, недалеко от финансового директора, а Джейсон сел на стул у входной двери как человек, не имеющий прямого отношения к предмету обсуждения, так как он был просто «младшим помощником» Майка.
Финансовый директор объявил о том, что в эти выходные было проведено рутинное обслуживание компьютерной системы учета и что Майк, как главный специалист и руководитель проекта, согласился помочь им в этом.
– Согласно контракту, мы попросили внести некоторые изменения в систему учета продукции и в систему отслеживания банковских операций. Мы предоставили настоящую версию ПО, и специалисты компании Boston Finasoft обещали внести небольшие изменения согласно нашим пожеланиям в течение трех-четырех дней. Эти изменения будут внесены через неделю, когда мистер Сантос вернется и загрузит обновленное ПО. После этого вы сможете высказать свои пожелания, так как по нашей просьбе мистер Сантос будет в нашем офисе всю следующую неделю.
В течение этого времени Джейсон внимательно разглядывал выражение лиц присутствующих. Он твердо верил, что кому-то это все не по душе и что это выступление, как палка, сунутая в муравейник, провоцирует на атаку. Даже если предположить, что за два дня Майк не обнаружил всю цепочку, он все равно должен был найти хоть что-то, а то, что он везет с собой в Бостон полную версию ПО, – это, если и не провал, то все равно украсть намеченную сумму будет уже невозможно.
Потом встал Майк, поблагодарил Cherokee Oil за оказанное доверие и сказал, что ему было приятно опять оказаться в дружеской среде и ему осталось уладить кое-какие мелкие дела, и он улетает завтра утром в свой «холодный, заснеженный» Бостон. Он даже не упомянул Джейсона, как будто тот, действительно, был лишь статистом.
Если на совещании присутствовали члены преступной группы, то ждать осталось недолго, они должны спешить. Если все произойдет так, как сказал Майк, у них остались считанные часы, чтобы предотвратить его отлет с компьютером.
Но кто этот человек, который так ничем и не выдал себя? Это предстояло узнать Джейсону до отлета Майка в Бостон. Двое его помощников из СБ Boston Finasoft уже ждали его команды, они поселись в другой, менее приметной гостинице.
Когда совещание закончилось, к Майку подошел главный бухгалтер компании, поблагодарил его и пригласил на ланч, так как был уже почти полдень. Майк не знал, что ответить, но, бросив взгляд на Джейсона, тут же согласился и предложил также пригласить с собой своего помощника. Проходя по коридору мимо своего офиса, мистер Левитт предложил зайти к нему на минуту, он должен сменить очки, так как предпочитает носить «хамелеоны», выходя на улицу. Его офис находился прямо за углом от офиса, в котором Майк и Джейсон провели два дня. Он был гораздо просторнее и обставлен со вкусом. Мистер Левитт предложил Майку и Джейсону оставить свои сумки у него в офисе, ведь он надежно закрывается. Майк взглянул на Джейсона, тот на мгновенье закрыл глаза. «Да», – понял Майк.
– Хорошо, – сказал он, и они поставили обе сумки у стола главбуха.
Выйдя из офиса, Джейсон указал в сторону мужского туалета и сказал, что он их догонит. Зайдя в туалет, он огляделся вокруг, набрал номер и сказал:
– Офис главного бухгалтера.
Он догнал своих спутников уже у выхода.
Вернувшись обратно в офис, Майк и Джейсон поблагодарили мистера Левитта за хороший ланч и приятно проведенное время, забрали сумки и, завернув за угол, вошли в бывший офис заместителя главного бухгалтера. Джейсон опять набрал тот же номер и спросил:
– И?
В ответ он услышал короткое:
– Нет!
«Что ж, отрицательный результат – тоже результат», – расстроившись, подумал Джейсон, но вслух сказал:
– Майк, включи свой компьютер.
Устроившись за столом, Джейсон, усердно колдовал над компьютером Майка. Майк сидел на небольшом диване и разговаривал по телефону с Марией. Она сообщила ему, что Фрэнк поменял ей обратный билет, и она завтра утром улетает домой. Очень жаль, что Майк прилетит в Бостон лишь к вечеру, но она больше не может оставаться в Бостоне из-за работы и, конечно, из-за Джулии. Неожиданно Джейсон полушепотом позвал Майка, тот подумал, что он не хочет мешать его разговору с Марией, но, взглянув на него, Майк понял, что дело не в ней. Он попрощался с Марией и подошел к столу. Джейсон приложил палец к губам и указал на монитор. Через несколько секунд Майк все понял. Кто-то пытался взломать пароль, но ему это не удалось. Видимо, времени оказалось не вполне достаточно, чтобы обойти тройной уровень корпоративной защиты, хотя первый и второй уровни уже были пройдены…
– Майк, как ты себя чувствуешь после ланча? У меня страшная изжога. У тебя с собой нет ничего от изжоги? – спросил Джейсон и повел головой из стороны в сторону.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?