Текст книги "Неоконченная новелла…"
Автор книги: Борис Шерман
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)
То, что произошло потом, было главным образом предопределено теми несколькими программками, которые так мастерски написали Майк и Джейсон. Они подавали сигналы тем, кому эти сигналы были предназначены, и главное, делалось это в нужное время. Прибыв на подлодку вместе с № 2, Джейсон установил на сервере программу (капитан лодки был предупрежден). Они без особого труда надели наручники на № 2 и теперь только ждали, когда лодка вернется в порт.
Задача Майка была несколько сложнее. На лодке был сообщник Криса Геллера, и Майку предстояло его обнаружить. Это оказалось непросто, так как он затаился и не спешил передавать радиограмму с появлением незнакомого офицера, который на короткой ноге с капитаном и, кажется, кое-что понимает в радиоаппаратуре и программировании. Но Майку спешить было некуда, так как до окончания дежурства лодки было еще три с половиной недели. То есть задержат они его сегодня или через неделю, в принципе это ничего не меняло.
На шестой день Майк получил сигнал от своей программы, что данные были введены, и теперь только оставалось ждать подходящего случая, чтобы отправить их вместе с сообщениями на базу. Капитан лодки, Джим О’Райли, одобрительно кивнул Майку, просмотрев видеозапись работы на сервере его помощника, капитан-лейтенанта секретной части. Сомнений быть не могло, и капитан дал команду на всплытие на перископную глубину, чтобы выпустить антенну для передачи срочных данных в штаб. Они были уверены, что капитан-лейтенант воспользуется этой возможностью, что и произошло.
Майк и Джейсон опять встретились на базе в Норфолке через три с половиной недели. Там их ждали поздравительные радиограммы из штаба флота, Пентагона, ЦРУ, АНБ… Впервые за месяц Майк позвонил Марии. Она, конечно, очень обрадовалась, но что-то в ее голосе несколько насторожило Майка. Он поинтересовался Джулией и семьей. Все были живы и здоровы. Майк сообщил ей, что они с Джейсоном успешно закончили «проект», и попросил ее не очень удивляться, если ей позвонят из военного ведомства.
– Все будет хорошо, мы скоро увидимся, но не дома, – как можно нежнее сказал Майк.
– Интересно, а где же? Неужели мне придется лететь на Аляску? – с иронией спросила Мария.
– Нет, гораздо ближе, и поверь, об этой поездке ты будешь помнить всю свою жизнь.
– Да, я, пожалуй, куплю камеру, чтобы запечатлеть всю поездку от начала до конца!
20. Самолет приземлился в аэропорту Вашингтона. Майка и Джейсона встречали двое в штатском. Они провели их к поджидающей у входа в аэропорт машине. Майк подумал, попробовал бы он сам вот так припарковаться у входа в аэропорт. «Им можно, они здесь рулят». Машина резво сорвалась с места.
– Сейчас мы доставим вас в гостиницу. У вас есть два часа… – Человек в штатском, сидевший на переднем сидении, глянул на часы и поправился: – У вас есть час пятьдесят, чтобы привести себя в порядок. Я заеду за вами ровно в 15:00.
– Разрешите спросить, а куда мы поедем в 15:00? – задал вопрос Майк.
– Спросить разрешаем, – улыбнулся человек на переднем сидении. – Мы поедем на прием в Белый дом. Пока это все, что вы должны знать. Кстати, ваши дамы предупреждены и ожидают вас в гостинице.
Джейсон весело присвистнул. Человек в штатском улыбнулся и, повернувшись к ним вполоборота, сказал, что «это» они потом успеют, а в Белом доме их ожидает что-то очень важное. Майк и Джейсон не стали отвечать на его шутку, слишком уж какой-то прямой был этот агент секретной службы. Майк подмигнул Джейсону, и они громко рассмеялись. И теперь даже водитель обернулся на их веселый смех. Но больше никто ничего не сказал до самой гостиницы.
Как только они остановились у входа в гостиницу, к машине подбежали двое молодых парней и услужливо открыли задние двери с обеих сторон. Видимо они хорошо знали эту машину. Майк и Джейсон, взяв на плечо свои армейские мешки, вышли из машины. Ребята взяли у них мешки и, положив их на тележку для багажа, пошли в гостиницу. Они вместе поднялись на шестой этаж и прошли по коридору. Достав из кармана магнитный ключ, коридорный отдал его Джейсону.
– Сэр, это ваша комната, – сказал он Джейсону и безошибочно взял с тележки его мешок, хотя на первый взгляд их отличить было невозможно.
Джейсон достал из кармана мелкую банкноту и, протянув ее коридорному, спросил:
– А ты уверен, что это моя комната, а не его? – Он указал на Майка.
– Господин офицер, я в этом уверен так же, как и в том, что вы держите в руке именно свой мешок.
Джейсон понял, что имеет дело с профессионалом, достал еще одну банкноту и протянул ему.
– Спасибо, – ответил коридорный и, повернувшись к Майку, добавил:
– Ваша комната следующая, сэр. Кстати, комнаты смежные, между ними есть дверь, которую вы можете отомкнуть, если пожелаете.
Майк взял в руки свой мешок, дал коридорному несколько долларов в обмен на ключ от комнаты, подмигнул Джейсону и открыл дверь.
Гостиничный номер оказался довольно просторным, с прихожей, гостиной, камином и спальней. Мария уже ожидала Майка, сидя на диване в гостиной. Она прекрасно выглядела. Майк обратил внимание на ее длинные сережки из белого золота, которые он подарил ей на прошлый день рождения. Она была одета в довольно строгое облегающее платье темно-синего цвета с длинными рукавами. На шее у нее была цепочка, тоже из белого золота, с небольшим кулоном, украшенным бриллиантами. Только на ногах у нее ничего не было. Она была попросту босая! Майк бросил мешок сразу у двери и поспешил к Марии. На ходу он только успел извиниться, что не смог купить ей цветы. Подойдя к ней, он протянул руки, чтобы обнять и поцеловать ее, но Мария осторожно отстранила его, объяснив, что она уже приготовилась к приему и не хочет начинать все сначала. Майк легонько прикоснулся губами к ее щеке.
– Ну, вот видишь, я обещал тебе, что все будет хорошо и что со мною ничего не случится. Теперь я долго от тебя не уеду. Я так соскучился по тебе! Завтра или послезавтра мы уже будем дома, и я тебя никуда от себя не отпущу. Кстати, а с кем Джулия?
– Я попросила Софи разрешить, чтобы Джулия пожила пару дней с ними. Мы вместе заберем ее, когда вернемся, я ей так обещала. Здесь тебе принесли, если я не ошибаюсь, военный мундир и туфли. Человек, который принес их, сказал, что ты должен это надеть. Я, в общем-то, не понимаю, с каких это пор ты стал морским офицером. Там на мундире золотые нашивки…
Майк взглянул на часы, прошел в прихожую и включил кофеварку. У него было еще достаточно времени, чтобы принять душ, побриться и одеться. С чашкой кофе в руке он вернулся в гостиную к Марии.
– Моя ты хорошая, как я по тебе скучал. Иногда так и хотелось все бросить, но не зря же есть поговорка, что никуда ты с этой подводной лодки не денешься. Расскажи, как ты, как Джулия, что слышно от моих?
– Все нормально. Джулия очень болела, но сейчас уже в порядке. Твоя маленькая Элен не может дождаться своего Майка. Она спрашивает у всех, не бросил ли ты ее. Стив и Джиа скоро станут родителями. На работе все по-прежнему. Когда Фрэнку сообщили, что вы успешно закончили проект и возвращаетесь домой, он носился по офису как сумасшедший и обнимал всех, кто попадется на пути.
– Мария, родная моя, все это хорошо, но как же ты сама?
– Я же сказала, что все нормально. Устала немного, а так все в порядке.
Майк обратил внимание на то, что она ни разу не назвала его по имени. «Наверное, у меня шпионская паранойя развилась», – подумал он про себя, а вслух сказал:
– Действительно, не мешает нам поехать куда-нибудь втроем с Джулией, на неделю, а может, и на две!
– Но ведь у Джулии уже началась школа, нужно было ехать раньше.
Майк оставил кружку на журнальном столике и прошел в спальню. Там на вешалке висел парадный белый мундир с погонами капитана! То есть по армейским стандартам он полковник! Может быть, еще вчера это польстило бы ему, но сейчас он отнесся к этому совершенно спокойно. Его очень интересовало, как отнесется Государственный департамент к его прошению о предоставлении Марии американского гражданства, которое он подал через Алана еще три дня назад. Он очень хотел, чтобы Мария чувствовала себя комфортно и ей не нужно было бы получать визы, когда они собирались путешествовать. Джулия же получит гражданство автоматически, как только оно будет у Марии. Размышляя об этом, Майк вдруг вспомнил, что вполне может позвонить и обрадовать детей своим появлением.
Он сел на краешек кровати и позвонил Стиву первому. Он поздравил его и Джиа с предстоящим пополнением и обещал при первой же возможности навестить их. Джиа сказала, чтобы он без Марии и не думал появляться у них. Да, они здорово подружились. Потом Майк позвонил в Бостон. Там разговор оказался гораздо длиннее. Софи долго расспрашивала отца, затем трубку по очереди взяли малыши, и оба говорили, что очень скучают по Майку. Джулия была в школе, поэтому с ней Майку поговорить не удалось.
21. Ровно в пятнадцать часов Майк и Джейсон в новых белоснежных мундирах морских офицеров и с такими же белоснежными фуражками с золотыми крабами, которые они держали на согнутой руке, оба с погонами капитанов первого ранга, в сопровождении сияющих, как голливудские актрисы, жен вышли в вестибюль гостиницы. Агент секретной службы провел их в машину, которая уже ждала их у входа. Это был просторный лимузин, за рулем которого сидел морской офицер, а рядом сидел агент секретной службы. Майк не сразу заметил, что агент, сопроводивший их до машины, сел в другой автомобиль, и он сначала проследовал за ними, но, как только они выехали на улицу, обогнал их, и на крыше у него засверкали разноцветные маячки.
– Ух ты! – воскликнул Джейсон. – Майк, мы с тобой, оказывается, очень важные персоны!
– Это не мы, это наши прекрасные жены! – ответил Майк, слегка сжав руку Марии и нежно посмотрев на нее.
Джейсон, чуть наклонившись, приложился губами к руке Керстин и подмигнул Майку. Тот на секунду замешкался, но потом также озорно подмигнул Джейсону.
Их провели по коридору Белого дома в Овальный кабинет президента Соединенных Штатов Америки. Гости, безусловно, слышали и даже видели этот кабинет на фото и по телевизору, но присутствовать там – это совсем другое! Из боковой двери в кабинет вошел ОН! Все присутствующие встали. Марии и Керстин, которые так удобно устроились на диване напротив рабочего стола президента, тоже пришлось встать.
– Уважаемые дамы и господа, – начал президент. – Прежде чем мы перейдем к тому, ради чего мы здесь собрались, разрешите мне представить вам директора Департамента внутренней безопасности, у которого есть кое-что нам сообщить.
Директор сделал шаг вперед, открыл кожаную папку, которую держал в руках, и заговорил:
– Три дня тому назад к нам поступило прошение об ускоренном получении гражданства госпожой Марией Сантос. В связи с тем, что это прошение было подано от имени ее мужа, гражданина Соединенных Штатов Америки, имеющего выдающиеся заслуги перед страной, нами было принято решение досрочно предоставить Марии Сантос гражданство Соединенных Штатов Америки со всеми вытекающими из этого правами и обязанностями.
Мария была совершенно ошеломлена!
– Госпожа Сантос, поднимите перед собой правую руку и повторяйте за мной: «Настоящим я клятвенно заверяю, что я абсолютно и полностью отрекаюсь от верности и преданности любому иностранному монарху, властителю, государству или суверенной власти, подданной или гражданкой которого я являлась до этого дня; что я буду поддерживать и защищать Конституцию и законы Соединенных Штатов Америки от всех врагов, внешних и внутренних; что я буду верой и правдой служить Соединенным Штатам; что я возьму в руки оружие и буду сражаться на стороне Соединенных Штатов, когда я буду обязана сделать это по закону; что я буду нести нестроевую службу в вооруженных силах США, когда я буду обязана делать это по закону; что я буду выполнять гражданскую работу, когда я буду обязана делать это по закону; и что я произношу эту присягу открыто, без задних мыслей или намерения уклониться от ее исполнения. Да поможет мне Бог». Теперь распишитесь вот здесь и здесь.
Подождав, пока Мария распишется на сертификате и в реестре, директор протянул ей руку и, поздравив ее, вручил ей красную кожаную папку с сертификатом о натурализации. Затем он отступил назад и встал позади рабочего стола президента.
Майк уже позабыл о том, зачем они здесь, – так был рад за Марию!
Президент встал из-за стола и подошел к растерянной и поэтому еще более прелестной Марии.
– Госпожа Сантос, я поздравляю вас и надеюсь, вы станете настоящим гражданином нашего общества, – И, наклонившись почти к ее уху, он добавил: – Очень красивым гражданином. – Он улыбнулся и пожал ей руку.
Мария отошла в сторону и присоединилась к Керстин, стоявшей несколько поодаль. Министр обороны пригласил Майка и Джейсона на середину кабинета. Они встали там, не двигаясь, с вытянутыми по швам руками.
– Господа офицеры, – начал президент. – Да, вы оба офицеры военно-морского флота Соединенных Штатов Америки. Я не мог позволить себе наградить одного из вас высшей военной наградой, а второго только гражданской. Вы оба заслужили самую высокую награду. Вот поэтому сейчас передо мной стоят два капитана ВМФ США.
Он еще много рассказывал о заслугах Майка и Джейсона перед страной, чувствовалось, что его хорошо проинформировали, и, взяв со стола темную квадратную коробку и открыв ее, достал оттуда высшую военную награду Соединенных Штатов, Медаль Почета. Он надел ее Майку, а затем, достав из второй коробки точно такую же, надел ее Джейсону.
– К сожалению, мы не можем публично объявить о вашем награждении, но от этого ваша награда не становится менее значимой.
Президент, Майк и Джейсон отдали честь. Затем по очереди их поздравили министр обороны, советник по национальной безопасности, секретарь флота и еще несколько человек. Они сделали групповую фотографию на память, а потом вышли на лужайку перед Белым домом, и Майк с Джейсоном и женами сфотографировались с президентом и первой леди.
Все были очень возбуждены. Майк не мог себе такого представить, не мог такое увидеть даже во сне! Мария, безусловно, должна быть счастлива, что так быстро, благодаря Майку, получила гражданство. Уже в машине по дороге обратно в гостиницу Джейсон объявил, что они все прямо сейчас направятся в лучший ресторан, чтобы это отметить. А Мария вообще-то должна была быть счастлива вдвойне! Майк предложил переодеться в гражданские костюмы, а затем уже решать, куда направиться. На что Джейсон ответил категорическим «нет», подкрепив свое решение длинным монологом:
– Майк, подумай, когда еще в жизни нам удастся вот так собраться вместе в Вашингтоне с такими прекрасными женщинами? Ты ведь не хочешь, чтобы они переодевались? Я не думаю, что и они сами хотят! Когда мы вернемся в Бостон, мы повесим нашу форму в шкаф, где она будет собирать пыль и привлекать моль. Но это не главное, Майк, через три года, когда ты захочешь надеть этот мундир, ты в него просто не влезешь, да и я, пожалуй, тоже. А разве ты будешь выглядеть так счастливо, как сегодня, через три года? А ведь по большому счету, разве ты осмелишься пойти в ресторан в Бостоне в этом мундире? Ты его наденешь еще раз, максимум два раза в жизни, чтобы показать своим внукам и напомнить самому себе, какой ты герой. Так что я не принимаю никаких отговорок, и сейчас мы оставляем в гостинице вещи – и в ресторан!
Так и решили!
Их гостиница была оплачена до завтра, но, если они захотели бы остаться еще на день, они должны были просто предупредить менеджера смены, и он сам связался бы с Пентагоном. Конечно, было заманчиво остаться еще на день и погулять здесь, но Майк не был дома так давно, и его тянуло к детям и внукам. Он подумал о Джулии. Как он к ней относится? Как к дочери или как к внучке? Для него это было не совсем понятно, но то, что он ее любил, у него не вызывало даже тени сомнения. Она так похожа на его любимую Марию, и даже то, что она еще больше похожа на Алберто, его совсем не смущало. «Ну а завтра мы отправимся домой. Но не утром. Утром мы возьмем экскурсию по городу, пусть Мария насладится прекрасными видами столицы ее новой родины».
Они прекрасно провели время в одном из лучших ресторанов города. Рядом с ними была еще одна компания морских офицеров с женами или подругами, но они все были гораздо моложе Майка и Джейсона, пожалуй, они были даже моложе Марии. После нескольких бокалов шампанского, которое, кстати, было просто превосходным и неимоверно вкусным, особенно после флотской еды, два офицера подошли к их столу и вежливо спросили, где они служат и что они празднуют сегодня. Джейсон небрежно ответил, что они с другом подводники, а празднуют вручение медалей Почета, и он кивнул в сторону Майка. Один из молодых офицеров извинился и помчался в бар. Через минуту перед их столом стояли четыре морских офицера с двумя бутылками самого лучшего шампанского в руках, а через десять минут их столы уже были сдвинуты вместе… Потом они все прогулялись по ночному городу и, расставаясь, обменялись номерами телефонов.
22. Они вернулись в гостиницу далеко за полночь. Майк был просто счастлив. У него и до этого было все, ну а теперь он еще вдобавок капитан ВМФ и его наградил сам президент – высшей воинской наградой! Мария получила гражданство, и уже через неделю у нее будет паспорт, так что они смогут поехать теперь куда угодно! Снимая военный китель, Майк сказал, что очень рад за Марию, и теперь они смогут поехать путешествовать и обязательно возьмут с собой Джулию. Мария поблагодарила его за ходатайство, но почему он ей ничего об этом не сказал?
– Во-первых, у меня не было времени на это, во-вторых, возможности, а в-третьих, я хотел сделать тебе сюрприз.
Майк подошел к Марии сзади, она стояла уже без платья у зеркала. Он обнял ее за талию и нежно поцеловал в шею.
– Я сейчас только умоюсь, – ответила Мария и, высвободившись из его объятий, прошла в ванную.
Майк еще раз подумал, что за весь день Мария ни разу не назвала его по имени. «Ладно, может, это просто случайность, и не надо заострять внимание на мелочах…»
Утром они, как и договаривались, взяли обзорную экскурсию по городу. Они сели в мягкий автобус друг за другом, женщины у окна. Проезжая мимо Пентагона, гид стал рассказывать экскурсантам об истории строительства здания и о некоторых «секретах» военного ведомства. Джейсон с Майком только переглянулись и улыбнулись как заговорщики.
В аэропорт они приехали заранее, их рейс отправлялся через полтора часа. Сдав багаж, они прошли досмотр и устроились у выхода на посадку, но тут Майк задумчиво произнес:
– А не выпить ли нам по кружечке пива и не съесть ли чего-нибудь очень вредного?
Джейсон боязливо посмотрел сначала на свою жену, потом на жену Майка. Те сделали серьезные лица, но вдруг обе прыснули и в один голос сказали:
– Мы за!
Благо бар находился совсем рядом. Они взяли по бокалу «Самюэль Адамс», во-первых, это пиво варили в Бостоне, а во-вторых, оно им просто нравилось. Но так как они находились на территории штата Мериленд, они заказали знаменитые пироги с голубыми крабами и жареную картошку. Таким странным образом они отпраздновали возвращение в нормальную жизнь. Подняв бокал, Майк произнес свою любимую фразу:
– Назад в будущее!
23. Подойдя к двери квартиры, прежде чем достать ключи из сумки, Мария замешкалась на несколько секунд.
– Дорогая моя, ты что-то забыла в такси? – спросил Майк, обратив внимание на показавшееся ему несколько странным поведение Марии.
– Нет, ничего, просто немного закружилась голова.
– Удивительно, что после всех этих событий ты все еще можешь стоять на ногах!
– Сейчас все пройдет, сказала Мария, вставляя ключ в замочную скважину.
Майк пропустил ее внутрь первой, затем взял оба чемодана и сумку и внес их в прихожую.
– Пожалуй, сегодня мы уже не будем разбирать вещи, мы это сделаем завтра утром. Фрэнк пожелал нам хорошо отдохнуть после поездки, так что мы можем появиться в офисе после обеда, – устало сказал Майк, стягивая с ног надоевшие туфли.
Мария прошла на кухню и уже оттуда спросила, не хочет ли Майк чашку ромашкового чая перед сном. Майк с улыбкой ответил, что это было бы кстати, чтобы хоть немного успокоиться. Он прошел в спальню, подошел к кровати со своей стороны и одернул покрывало, чтобы присесть. Садясь, он заметил что-то на полу между тумбочкой и кроватью. Он нагнулся и поднял…
– Мария, – позвал Майк.
– Минуту, я сейчас заварю ромашку и подойду.
– Нет, не надо, я сам сейчас подойду.
Майк вошел в кухню и, выждав, когда Мария повернется к нему лицом, спросил:
– А что у нас в квартире делал Алберто?
Лишь взглянув Марии в глаза, Майк сразу все понял. Он прочитал ясный ответ на ее лице. Майк вовсе не хотел конфликта и, не дожидаясь, пока Мария придет в себя, добавил:
– Ну конечно, он приезжал к Джулии, когда она болела! Прости, на меня что-то нашло. Видимо, я тоже очень устал.
Выйдя из оцепенения, Мария подошла, нет, скорее, подплыла к Майку, обняла его и сказала, что Джулии было очень плохо, и она попросила Алберто сходить в аптеку за жаропонижающим для нее. Уже разлив по чашкам чай и сидя за кухонным столом, Мария спросила, почему Майк решил, что у них был Алберто. Она пыталась сделать безразличное выражение лица, но ее голос выдавал ее полностью! Майк знал ее слишком хорошо. Чутье особенно обострилось в нем после длительной разлуки. Теперь он стал вспоминать ее поведение, начиная с их встречи в Вашингтоне, затем в гостинице, во время приема в Овальном кабинете и, наконец, у входа в квартиру. Он еще не решил, как поступить и поэтому ответил, что на столе в гостиной стоит красивая кружка для кофе с цветным попугаем и надписью «Бразилия». Да, она действительно там стояла.
– Ах, да, конечно! Алберто принес эту кружку Джулии. Приехав в Бостон, он позвонил мне, и я попросила его зайти в аптеку купить лекарство и принести его прямо сюда, ведь я боялась оставить Джулию одну, да и Алберто хотел проведать дочь.
– Да, конечно. Кстати, красивая кружка, с очень симпатичным попугаем! – как можно веселее, чтобы разрядить обстановку, сказал Майк.
Мария несколько повеселела и сказала, что он может отправляться в душ, а она пока уберет со стола и вымоет кружки.
Скорее по привычке, чем по необходимости, Майк забрался в душ. Он еще не был уверен, правильно ли он поступает, но уже знал, как поведет себя дальше. Независимо ни от чего он очень любил Марию, и ему было совершенно ясно, что все сломать и уничтожить просто нереально, даже если он этого сильно захочет. Но в тоже время, зная, что это только его проблема, он не был уверен, сможет ли он не показывать вида, что что-то произошло, а если сможет, то хватит ли у него сил так надолго, чтобы это все просто забылось? «Нужно хорошенько выспаться», – решил Майк и, зная себя, невольно усмехнулся. Мыльная вода попала ему в рот, он закашлялся. Мария открыла дверь в ванную и спросила, все ли в порядке.
– Да, все хорошо, просто мыло в рот попало.
– А ты что, еще голодный и решил закусить мылом?
– Ага, тебе бы только издеваться над старым больным мужчиной…
Майк задумался, а ведь и верно! Ему за пятьдесят пять, а… Но ответил он совершенно другое:
– Сейчас запью шампунем и выйду.
– Хорошо, только не трогай мой, я еще хочу завтра голову вымыть перед работой.
Несмотря на ромашковый чай и усталость, спал Майк беспокойно. Сначала он встал, чтобы взять минеральную воду из холодильника, потом услышал, как его телефон, видимо, получив сообщение, пискнул в гостиной. Он еще дважды вставал и крепко заснул только под утро. Все-таки хорошо, что Фрэнк его давний друг! Когда он проснулся, Марии не было дома. Он прошелся по комнатам и понял, что она ушла в офис. Скорее по инерции Майк набрал ее номер, и она сказала, что ей позвонили из офиса и попросили прийти. Попросить ее прийти мог только Фрэнк. Никому другому даже не пришло бы в голову звонить ей. Майк был уверен, что Фрэнк ей не звонил.
Приведя себя в порядок, он сделал кофе и, просматривая утреннюю газету, вдруг вспомнил… Пошел в спальню и принес пластиковую карточку, на которой было имя Алберто… Сама по себе карточка, даже рядом с кроватью еще не являлась доказательством, но выражение лица и испуг в глазах Марии были настоящими! Майк спрятал карточку подальше в свою тумбочку, куда Мария никогда не заглядывала, решил, пусть все пока остается по-прежнему, оделся и спустился в гараж. Сегодня он захотел поехать в офис на машине.
24. У входной двери офиса Майк лицом к лицу столкнулся с выходящим на улицу Джейсоном.
– Ага, как давно я тебя не видел! – воскликнул Джейсон и попросил Майка подождать секунду.
Он в машину и обратно, только возьмет там кое-что.
Когда они оба вошли в офис, там творилось что-то невообразимое. Во-первых, охранник встретил их, стоя и приложив руку к фуражке. По всему коридору были развешаны белые, голубые и красные шары – в цвет государственного флага. Выглядывая из офисов, работники улыбались и приветствовали их. Когда они поравнялись с дверью кабинета Майка, где он не был уже… «Действительно, а сколько я здесь не был?» – спросил себя Майк, но не успел ответить, так как навстречу им уже неслась Кэрол. Запыхавшись, она попросила «господ офицеров» пройти в кабинет к Фрэнку.
Фрэнк пригласил в кабинет руководство компании, включая всех замов и начальников отделов. Была там и Мария. Выйдя из-за стола, Фрэнк подошел к Майку и Джейсону, по очереди пожал им руки и по-отечески обнял их. Много говорить было нельзя, он только сказал, что Майк и Джейсон с честью выполнили задание, и это принесло большую пользу их компании и не только ей. Больше он ничего не сказал и взял из рук Джейсона небольшой фотоальбом.
– Я просто хочу, чтобы вы сами оценили значимость того, что сделали Майк и Джейсон. – И он передал альбом сидящим. – Кстати, еще одно объявление. Благодаря выдающимся заслугам Майка перед страной, по решению президента и Государственного департамента Мария Сантос теперь является гражданином Соединенных Штатов Америки.
Объявление произвело еще больший фурор среди сослуживцев Марии и Майка.
Альбом пошел по рукам и все с восхищением и завистью рассматривали фото Майка и Джейсона с женами на приеме в Овальном кабинете, а затем вместе с президентом и первой леди на лужайке Белого дома. Майк совершенно не помнил, кто и когда делал эти фотографии. Да, впрочем, это было не очень важно. Заявление Фрэнка и фотоотчет были единственным подтверждением того, что они что-то сделали. О том, что произошло на самом деле, никто никогда так и не узнал. Дело было засекречено на пятьдесят лет, ну а потом оно уже не будет ни для кого представлять никакого интереса.
Дверь в офис Фрэнка открылась, и в сопровождении еще двух женщин вошла Кэрол. Они поставили на стол три подноса с бокалами шампанского. Фрэнк показал пример, и все взяли в руки бокалы.
– Господа! – обратился Фрэнк к присутствующим. – Было бы очень несправедливо, если бы Майк и Джейсон, получив награды из рук президента, ничего не получили бы из моих рук. – С этими словами он достал из кармана два конверта, протянул их удивленным виновникам торжества, а затем продолжил: – Конечно, вас всех интересует, что же в этих конвертах.
По офису прошел согласный говор.
– Так вот, в этих конвертах заслуженный двухнедельный отпуск с открытой датой и открытым пунктом назначения на двоих. А если менее пафосно, то это кредитные карточки на имя Майка и Джейсона. Я думаю, да что там думаю, я уверен, что потратить эти деньги за две недели им будет не так-то просто. Дорогие мои, я даю вам неделю, чтобы уладить все домашние дела и благополучно отбыть в отпуск. Кстати, чтобы остальные не чувствовали себя обиженными, я приказал бухгалтерии выписать всем работникам, не имеющим взысканий, внеочередной бонус!
Тут все принялись наперебой благодарить Фрэнка, а те, что посообразительней, и Майка с Джейсоном. Фрэнк поднял бокал и, произнеся тост за успехи компании, выпил его до дна. Его примеру последовали все остальные.
25. Следующие несколько дней Майк был очень занят на работе. Дел накопилось много, и нужно было все привести в надлежащий порядок, ведь он пообещал Марии, что они вдвоем поедут в отпуск. Она попросила довериться ей и разрешить выбрать пункт назначения и распорядок поездки самой. Майк был совершенно не против, тем более что он очень хотел, чтобы между ними все стало как прежде. Поэтому эти несколько дней он приходил в офис ни свет, ни заря, а уходил вместе с командой уборщиков, после того как они заканчивали уборку. Он даже привык к их присутствию в последние два часа в офисе, к реву пылесосов и громким разговорам на испанском. Даже когда, постучав, к нему в кабинет зашла уборщица, он сказал ей, чтобы она не обращала на него внимания и занималась своим делом.
Это была довольно стройная и уже немолодая колумбийка с копной жгуче-черных волос под небольшим платочком и с круглыми золотыми серьгами в ушах. В первый вечер, несмотря на его занятость и подбадривания, она стеснялась присутствия Майка и несколько раз спрашивала, не нужно ли ему домой? Но во второй вечер, когда Майк сказал ей: «Войдите», она, поприветствовав его, принялась спокойно пылесосить ковер и кресла, поливать цветы и протирать пыль с полированной мебели. По просьбе Майка она не приближалась к его рабочему столу. Она работала довольно уверенно и быстро. Было заметно, что эта работа для нее привычна. На третий день, уже почти закончив уборку, она остановилась прямо перед его столом с бутылкой полироли в одной руке и белой тряпкой в другой и как-то совсем неуверенно спросила:
– Извините, а можно задать вам вопрос? Это даже не вопрос, я просто хотела бы вам кое-что сказать.
Майк от неожиданности положил свою чернильную ручку на стол, оторвал взгляд от контракта с одним из трех главных американских производителей автомобилей и машинально ответил:
– Да, конечно. Но только у меня очень мало времени. Кстати, как вас зовут?
– Меня зовут Мария.
– Да, Мария, я вас слушаю.
– Извините, что я вмешиваюсь, но я не совсем простая уборщица и не всегда была ею. Вот уже третий вечер я наблюдаю за вами и совершенно ясно вижу, что у вас на душе неспокойно. Я хорошо читаю людей, особенно мужчин одного со мной возраста, ведь вам примерно пятьдесят пять, не так ли?
Майк утвердительно кивнул головой, почему-то боясь вставить слово, вернее, произнести хоть звук. Его начинали интриговать слова Марии.
– Я вижу, что вас очень сильно беспокоят ваши взаимоотношения с женой. Вы очень любите ее, но совсем недавно у вас произошло что-то, что очень вас расстроило. Я не хочу вдаваться в детали конфликта… Хотя погодите, ведь конфликта совсем и не было, правда?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.