Электронная библиотека » Бренда Джойс » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Прекрасная леди"


  • Текст добавлен: 17 декабря 2013, 18:48


Автор книги: Бренда Джойс


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 28 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Капитан немного помедлил с ответом.

– Отец меня понял. Я первым делом обсудил свое решение с ним. Он замечательный человек, которым я восхищаюсь, которого искренне уважаю, которому многим обязан. Он разрешил мне уехать, хотя и упрашивал не покидать дом до того момента, как мне исполнится шестнадцать. Но я отказался.

– И он все равно разрешил вам уехать?

– Он понял, что я должен уехать, Аманда. Такой уж он человек.

– Папа побил бы меня, если бы я однажды постаралась выкинуть нечто подобное. Он никогда не дал бы мне такую свободу выбора.

– Ваш отец слишком часто распускал руки, – сквозь зубы процедил де Уоренн. – По большей части нет таких причин, по которым можно бить кого-либо.

Аманда взглянула на капитана, неожиданно понимая, что он прав. Когда отец бил ее, он был просто в плохом настроении, ведь она не делала ничего, что заслуживало бы такого сурового наказания. Аманда вдруг почувствовала себя неловко: никогда прежде она не подвергала сомнению действия отца.

– А ваша мачеха, графиня?

– Она была очень расстроена, плакала украдкой, когда думала, что я не вижу ее слез. Я чувствовал себя ужасно из-за того, что причинял ей боль, но я ни о чем не жалею. Я должен был где-то начать свой путь, причем как можно скорее. Если бы я не пошел на это, у меня не появилось бы к восемнадцати годам собственное судно, хотя это была всего лишь двенадцатипушечная шхуна.

– Вы стали владельцем настоящего судна в восемнадцать! – прошептала Аманда, и ее душа наполнилась искренним восхищением. – А мне – почти восемнадцать.

– Вы – женщина, – напомнил ей де Уоренн.

– Были же женщины-пираты!

Он пришел в ужас:

– Даже не думайте об этом!

Аманда расплылась в улыбке, обрадованная тем, что де Уоренн так беспокоится за нее.

– Почему бы и нет? Вы уже убедились в том, что я умелый моряк и искусный фехтовальщик. Почему у меня не могло бы быть своего собственного судна? Тогда я могла бы бросить весь этот фарс, все эти нелепые попытки стать леди, – бесхитростно выпалила она.

– Вы пытаетесь рассердить меня, – бросил де Уоренн, и его щеки вспыхнули в свете звезд. – Я разгадал вашу игру! Вы не можете руководить командой, и мы оба знаем это.

– Я пыталась рассердить вас раньше, – призналась Аманда, – и это было очень просто.

Она взглянула на де Уоренна из-под ресниц. В сущности, это было смехотворно просто. Так же просто, как вызвать его вожделение во время их небольшого состязания в фехтовании.

– Я не хочу руководить командой, – добавила она. – Чтобы управлять судном, капитан должен иногда убивать – без этого не обойтись. Папа убил больше своих помощников, чем это требовалось. Я не склонна к насилию и никогда никого не убивала.

– И слава богу, – отозвался де Уоренн сдавленным голосом.

– А вы когда-нибудь убивали своих помощников?

Его подбородок, казалось, окаменел.

– Мне никогда не приходилось убивать кого-либо из своей команды. Иногда, особенно в ранний период моей деятельности, я прибегал к жесткой дисциплине. Но при этом я никогда никого не протаскивал под килем. И все же я исключение, а не правило.

Аманда готова была подписаться под каждым словом капитана.

– Расскажите мне о том, как вы приняли командование «Прекрасной леди», – с улыбкой попросила она.

Де Уоренн немного помедлил, решая, стоит ли продолжать разговор.

– Уже поздно. Завтра у вас весь день заполнен занятиями…

– Я начну учиться с рассветом! Пожалуйста! – молила она. – Я уже некоторое время размышляю об этом.

Капитан вздохнул, отказываясь выполнить просьбу.

– Это скучная история.

Но Аманда знала, что этого просто не может быть.

* * *

Де Уоренн был прав, когда оценивал оставшееся время плавания. Ровно десять дней спустя Аманда стояла на палубе, во все глаза глядя на потрясающий вид Лондона, к которому приближался их фрегат. Однажды, когда дочери пирата было лет восемь, она бывала в Лиссабоне, но едва ли могла вспомнить то приключение. Несколько раз Аманда ездила в Новый Орлеан и Чарльстон, но она никогда в своей жизни еще не видела подобный город. Не видела такой переполненной гавани, таких высоких, разбросанных в беспорядке силуэтов на фоне неба, такого множества зданий, церквей, шпилей… Лондон был просто огромным!

Аманда вцепилась в ограду палубы, очарованная этим необыкновенным городом. Последние десять дней путешествия прошли в водовороте занятий и наук. Она с головой погрузилась в уроки, зубря с рассвета до сумерек почти без передышки, в соответствии с напряженным графиком, составленным для нее по приказу де Уоренна. На закате, измотанная настолько, что даже не оставалось сил на еду, она чуть ли не замертво валилась на свою койку и тут же засыпала. Но в полночь Аманда просыпалась – сама, без чьей-либо помощи, спешно проглатывала кусок хлеба с сыром и мчалась на квартердек, чтобы присоединиться к де Уоренну у штурвала. Она просто жить не могла без этой ночной вахты, проведенной рядом с ним…

Каждая ночь начиналась по одному и тому же сценарию: капитан совсем не смотрел в сторону Аманды, его лицо напоминало ничего не выражающую маску, и все же она могла чувствовать, что неумолимо становится для него ближе. Тем не менее де Уоренн никогда не пытался обнять Аманду, и ночная вахта проходила в разговорах. Он всегда был в курсе того, что подопечная изучила за прошедший день, и никогда не забывал спрашивать об отдельных уроках и о том, насколько они ей понравились.

Что же касается Аманды, то она засыпала де Уоренна вопросами, не пропуская ни малейшей детали, желая узнать все, что только можно, об Адаре, Ирландии и его жизни. Капитан с готовностью отвечал на каждый ее вопрос, и к тому моменту, как начала заниматься заря, оттаивал, и они уже улыбались друг другу. И все же с каждым восходом солнца, когда де Уоренн оставлял Аманду в одиночестве в каюте, она чувствовала такое горькое разочарование, что болело не только охваченное безответным вожделением тело, но и ее сердце.

В ожидании неминуемой встречи с матерью Аманда дрожала от страха до самого конца их путешествия. Несмотря на то что дочь пирата училась самозабвенно и усердно, на пределе сил, она понимала, что по-прежнему не сможет дурачить окружающих достаточно долго, чтобы не выдать, кем является на самом деле. К тому же теперь, когда они добрались до Лондона, Аманда знала: она никогда больше не будет стоять в ночной вахте с Клиффом де Уоренном. Ночью накануне прибытия, осознав это, она расстроилась до слез.

Впрочем, Аманда даже не ожидала, что Лондон окажется таким изумительным, величественным и волнующим.

Они миновали башни, руины, замки и приблизились к побережью, увидев город, который, казалось, был заполнен соборами и дворцами.

Аманда ощутила присутствие де Уоренна раньше, чем услышала его шаги, – соседство капитана стало теперь привычным, она легко узнавала эту мощную, окутывающую ее силу, этот покров мужественности и жар тела. Он подошел к ней.

– Аманда? Ну, что вы думаете? – улыбнулся де Уоренн своей протеже, не сводя с нее своего проницательного взгляда.

Она в волнении схватила его за руку:

– Я никогда прежде не видела ничего столь невероятного!

Капитан рассмеялся, но осторожно освободил свою ладонь из ее кисти.

– Лондон просто восхитителен, не так ли? Если честно, я очень люблю этот город – гораздо больше, чем Париж.

Лондон напоминает мне очаровательную леди со сложным характером, это настоящее собрание противоречий – богатства и бедности, роскоши и нищеты, добродетели и похоти, набожности и греха.

Аманда внимательно посмотрела на него. От волнения она не могла даже улыбнуться, ее зеленые глаза были удивленно распахнуты.

– Могу ли я показать вам достопримечательности? – мягко спросил де Уоренн.

Сердце чуть не выскочило из груди Аманды.

– Это было бы замечательно! – воскликнула она. – Вы покажете мне достопримечательности прямо сегодня?

Он рассмеялся:

– Боюсь, уже слишком поздно, но нам, вероятно, придется добираться до Хэрмон-Хаус примерно три четверти часа, это зависит от интенсивности движения. Тогда вы сможете увидеть достаточно много, но, боюсь, Вест-Энд – фасад изобилия и приличий.

– Я и понятия не имела, – еле слышно выдохнула Аманда, продолжая любоваться городом. Она показала на высокий серый замок, появившийся по правую сторону борта. – Клифф, что это?

Он не ответил.

Аманда внезапно осознала, что случайно назвала его по имени, и почувствовала, как щеки залились краской.

– Я имела в виду, «капитан», – робко произнесла она.

– Все в порядке, не волнуйтесь. Но нам не стоит общаться слишком фамильярно. Вряд ли кто-то сможет понять товарищеские отношения, которые могут установиться между людьми на корабле. – И он наконец-то улыбнулся. – Это лондонский Тауэр, и мы почти подплыли к Тауэрскому мосту.

– И мы не сможем пройти мимо Лондонского моста, не так ли? – нетерпеливо спросила Аманда.

Теперь и его глаза засветились улыбкой.

– Вы прочли весь путеводитель Ариэллы?

– Столько, сколько смогла, – призналась дочь пирата, улыбаясь ему в ответ. – Если вы собираетесь показать мне достопримечательности, я должна составить список всего, что хочу увидеть.

– Не возражаю, – отозвался де Уоренн. – Я буду счастлив показать вам все, что вы пожелаете.

– Тогда вы не сможете уехать из Лондона много-много лет, – поддразнила Аманда.

Он рассмеялся:

– Я никогда не оставался в городе дольше чем на месяц или что-то около того. Я бы умер от недостатка свежего чистого воздуха.

Веселость Аманды как рукой сняло: ей было ненавистно само осознание того, что рано или поздно Клифф покинет Лондон, а она останется.

– Сколько вы планируете пробыть в городе на этот раз? – прошептала Аманда.

Он метнул в ее сторону острый, пронзительный взгляд.

– Я еще не решил. – Его внимательные глаза блуждали по лицу подопечной. – Но на этот раз я останусь в Лондоне дольше чем на месяц. Вы ведь никогда не были в опере, не так ли? Или в театре?

– Я видела некоторые спектакли, но лишь на улице, – ответила она, не в силах унять бившееся от волнения сердце. – Вы и в самом деле думаете пригласить меня в театр, в настоящий театр, и в оперу?

Аманда была поражена.

– Если вы станете леди, вас будут приглашать на множество подобных мероприятий. И я с удовольствием сопровождал бы вас. На самом деле, поскольку с момента прибытия в Лондон на вашем лице ясно читается восторг, я даже буду настаивать на приглашении. – Глаза Клиффа смягчились, и он прямо посмотрел на Аманду.

– И я принимаю ваше приглашение! – счастливая, вскричала она. Сейчас дочь пирата чувствовала себя так, будто попала в сказку с ее собственным прекрасным принцем. Аманде пришлось ущипнуть себя, чтобы напомнить, что Клифф едва ли мог стать ее принцем. Но, так или иначе, он был ее защитником, ее героем.

– Мы собираемся встать на якорь. Через час будем выгружаться на берег.

Аманда кивнула, увидев, как капитан зашагал к своей команде, криком отдавая приказ убавлять паруса. Потом она повернулась к ограде палубы и принялась внимательно вглядываться в яхты, лошадей, стоявшие на пристани кареты и огромные здания, видневшиеся вдали.


Экипаж, который нанял Клифф, развернулся в высоких, впечатляющего размера железных воротах, установленных в столь же высоченных, огромных кирпичных стенах. Взволнованная Аманда крепко вцепилась в выступ окна кареты. Вест-Энд был еще более роскошным, чем дочь пирата могла себе представить, и они пролетели мимо такого множества особняков, что она сбилась со счета, причем каждый новый дом был великолепнее, богаче, величественнее предыдущих.

В представлении Аманды Уиндсонг был настоящим дворцом, но он стоял в одиночестве на Харбор-стрит, а во всем Кингстоне едва ли удалось бы насчитать хоть полдюжины столь же роскошных домов. Дочь пирата думала, что знает о светском обществе все, – теперь-то она понимала, как сильно ошибалась. Как могло такое несметное богатство сосредоточиться в одном месте? Теперь островные «дворцы» казались ей жалкими по сравнению с замками лондонских аристократов.

На безупречно подстриженных зеленых лужайках раскинулись причудливые цветущие сады, обрамленные длинными дорожками из ракушек. Впереди Аманда увидела огромный серый каменный дом, расположенный между двумя высокими башнями. Ей вдруг стало плохо. Еще час назад она так хотела оказаться в Лондоне, но сейчас очень боялась сделать свой первый шаг в светское общество этого города. Она была не готова, боже праведный, не готова!

– Ну, вот мы и на месте, – тихо сказал Клифф.

Аманда с трудом оторвала взгляд от дома и посмотрела на него. Де Уоренн спокойно сидел рядом с ней, его огромная фигура занимала половину заднего сиденья. Капитан был одет привычно, так, как во время путешествия, с тем лишь исключением, что он добавил к своим сапогам шпоры. «Должно быть, он планирует поездить верхом», – удивленно подумала Аманда, и тут ее взору предстала огромная кирпичная конюшня, увитая розами, которые спускались со стены слева от дома.

– Белфорд-Хаус находится в Вест-Энде? – еле выдавила она из себя.

– Да.

«Это просто невозможно себе представить!» – мелькнуло в голове Аманды.

– Он похож на этот дом?

Клифф облизнул пересохшие от волнения губы.

– Он тоже большой, но не такой, как этот, – Белфорд не слишком богат.

– Этот Белфорд – тоже граф?

– Нет. Он барон.

«Мама живет в доме барона», – вне себя от изумления, подумала Аманда. А она-то считала, что ее мать обретается в скромном, но благородном доме – не в замке, не в особняке и не с аристократом.

– А мама может быть служанкой?

Клифф помедлил, не зная, что ответить, но правду решил не открывать.

– Не знаю.

Карета остановилась, и Аманда выглянула наружу. Двое швейцаров в ливреях поспешили к экипажу от парадной двери, где обычно стояли. На них красовалась форменная одежда: красные фраки, отделанные золотой тесьмой, белые бриджи, белые чулки и черные ботинки с пряжками.

Аманда сидела не шелохнувшись, боясь выйти из экипажа.

– Пожалуйста, скажите мне, что граф и графиня находятся в Ирландии, – прошептала она.

Глаза Клиффа сверкнули.

– Аманда, я не знаю, где они сейчас. Но в любом случае они будут приветствовать вас с распростертыми объятиями. Пожалуйста, верьте мне. Я никогда вам не лгал, и не собираюсь делать этого впредь.

Аманда насторожилась, ее тело напряглось как струна.

– Но это их дом!

– Они предпочитают Адар. Если кто-то и живет сейчас в резиденции, так это, возможно, Тай, заботится о делах поместья.

За время путешествия она узнала о семье Клиффа все.

– Но он может быть со своей женой. Вы говорили, что они до сих пор страстно любят друг друга и редко разлучаются.

Клифф улыбнулся:

– Они живут иллюзиями, но я очень рад за них. Нет, здесь вряд ли кто-то есть сейчас, Аманда. Пойдемте. Если вас не может испугать даже ураган, определенно, вам удастся найти в себе силы войти в дом моей семьи, где вы всегда будете желанной гостьей.

Аманде было так жаль, что сейчас на ней не надето подобающее случаю платье! Но прятаться в экипаже дальше она не могла. Она никогда не чувствовала себя так плохо.

Форейтор протянул руку, но Аманда в недоумении уставилась на него. Похоже, он хотел помочь ей спуститься, но дочери пирата не объяснили эту деталь этикета, не так ли? Аманда услышала странный, истеричный смешок и поняла, что он вырвался из ее груди.

Интересно, а у мамы тоже есть швейцары в ливреях?

– Обопритесь на его руку, Аманда, – прошептал Клифф.

Аманда подала слуге руку и вышла из кареты. Клифф выскочил из экипажа следом, подойдя к карете, в которой ехали его дети, Анахид и Мишель. Он спешно открыл дверцу, и Алекси выпрыгнул наружу с диким, воинствующим воплем.

– Алекси, – неодобрительно заметил Клифф, – своим криком ты распугаешь лошадей!

Мальчик пропустил замечание отца мимо ушей и помчался к Аманде.

– Ну, что вы думаете? В городе так неприятно пахнет! – Он брезгливо наморщил нос. – Здесь не так плохо, но в доках воняло ужасно! А вы видели, какие грязные улицы? И тут так серо, так холодно!

Аманда пока осознала лишь то, что в городе было очень влажно, ничего в здешнем воздухе не напоминало о теплом островном климате.

– Тут действительно холодно, – согласилась она.

Клифф подошел к Аманде, ведя за руку Ариэллу.

– Вы будете приятно удивлены, – сказал он. – Пойдемте.

Но они еще не успели двинуться с места, как входная дверь распахнулась, и на пороге показался высокий, темноволосый мужчина. На какое-то короткое мгновение Аманда решила, что это – граф, и ей захотелось провалиться сквозь землю. Но Клифф радостно воскликнул:

– Рекс!

И тут Аманда увидела, что мужчина опирается на костыль и у него до колена отсутствует правая нога.

Улыбаясь, этот мрачно-привлекательный человек с трудом спустился по ступеням. Клифф остановил брата на полпути, и они крепко обнялись.

– Это еще что такое? Цирковая труппа или цыганский табор? – удивился Рекс, и в его глазах заплясали озорные огоньки. Он оставил брата и теперь высился над Алекси, который взирал на дядю широко распахнутыми глазами. – А это, должно быть, цыганский принц! Хм, цыгане в Мейфэре вне закона.

– Я – не цыган и не принц. Но моя мать – настоящая принцесса, и вы прекрасно знаете, кто я. Вы – мой дядя, рыцарь, сэр Рекс, – серьезно, с большим достоинством изрек Алекси.

– А ты, должно быть, Том?

Алекси покачал головой, выражая и раздражение, и высокомерие:

– Я Александр де Уоренн.

Рекс сжал его плечо:

– Я совершенно точно знаю, кто ты, мой мальчик. Добро пожаловать в Хэрмон-Хаус!

Потом внимательный взгляд Рекса остановился на Ариэлле, которая застенчиво смотрела на него.

Клифф жестом подозвал дочь:

– Ариэлла, это твой дядя Рекс. Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, а меня рядом не окажется, ты всегда можешь обратиться к нему так, как обратилась бы ко мне.

Ариэлла кивнула, непривычно молчаливая, и крепче прижалась к Анахид. Аманде тоже захотелось переместиться поближе к ним.

Но было поздно. Рекс заметил дочь пирата и окинул ее своим проницательным взором с макушки до носков сапог. Клифф продолжал представлять гостей:

– Это гувернантка детей Анахид и их учитель месье Мишель.

Рекс бросил в их сторону подобие вежливой улыбки, и его взор снова вцепился в Аманду. Она почувствовала, как покраснела.

– Анахид, пожалуйста, проводите детей в дом. Алекси, ты можешь осмотреть дом и остальную часть резиденции, но ты не должен ни на шаг выходить за пределы парадных ворот.

Группа прибывших начала редеть, и Клифф обернулся к своей протеже. Его глаза были полны такой добротой и нежностью, что у Аманды перехватило дыхание.

– Я хотел бы познакомить вас со своим братом.

Аманда вышла вперед, медленно волоча негнущиеся от страха ноги.

– Рекс, это мисс Аманда Кэрр. Она прибыла с островов, я сопровождал ее в Лондон, поскольку она крайне нуждалась в транспорте.

Рекс взглянул на Клиффа, многозначительно подняв темные брови:

– Ах, в самом деле…

Потом он повернулся к гостье и отвесил небольшой поклон, справляясь с этим жестом весьма ловко и элегантно, несмотря на свой костыль.

– Я очень рад видеть вас, мисс Кэрр, и, поскольку вы являетесь гостьей моего дома, добро пожаловать!

Аманда в задумчивости прикусила губу. В голове промелькнула мысль, что она должна присесть в реверансе, но она не собиралась отвешивать поклоны в своих брюках.

– Спасибо, – пробормотала она, сделав шаг в сторону Клиффа. И тут же почувствовала, как он коснулся ее руки – этот жест не укрылся от Рекса, его темные глаза сосредоточились на локте гостьи и руке брата.

– Слуга покажет вам вашу комнату, Аманда, – сказал Клифф таким теплым тоном, словно они были наедине. – Я знаю, что вы неутомимы, но, возможно, вы захотите отдохнуть хотя бы часок-другой?

Дочь пирата шумно выдохнула, отчаянно желая оказаться сейчас где угодно, только не здесь.

– Я и правда сильно утомилась, – соврала она. – Даже измучилась, если быть точной.

Аманда взглянула на Рекса, силясь понять, верит ли он ей. Взгляд бывшего вояки по-прежнему пристально следил за ней, не давая расслабиться ни на мгновение.

– А еще у меня так стучит в голове! И живот тоже болит…

– Возможно, тебе стоит вызвать врача, – пробормотал Рекс, обращаясь, очевидно, к брату.

Клифф взял Аманду за руку и повел за Рексом, они шли так близко, что соприкасались бедрами. Он склонился к своей подопечной ближе:

– Не бойтесь. Если вы пожелаете остаться в своей комнате сегодня вечером, вам не нужно спускаться вниз к ужину. Я принесу за вас извинения.

И снова де Уоренн спасал ее от доли, которая казалась хуже смерти… Аманда, должно быть, никогда прежде не ощущала такого облегчения и такой искренней благодарности. Она взглянула на Клиффа, ища и находя в его глазах одобрение и поддержку, в которых так нуждалась.

– Думаю, мне действительно стоит остаться в своей комнате сегодня вечером.

– Замечательно. – Клифф легонько коснулся талии Аманды, и она повернулась к дому. Там стоял величавый, преисполненный чувства собственного достоинства слуга.

– Это дворецкий Харрисон. Он проводит вас наверх. И предоставит все, что вам потребуется.

Аманда кивнула.

Клифф посмотрел вслед своей подопечной, искренне желая избавить ее от сильного беспокойства, потом с улыбкой обернулся к брату. Рекс был всего на два года старше, и несмотря на то, что братья казались разными, как день и ночь, они были очень близки. Правда, Клифф не видел Рекса вот уже года полтора. Он уже приготовился предложить брату пропустить по стаканчику, но Рекс продолжал смотреть так пристально, испытующе, что улыбка сползла с лица Клиффа.

– Что означает этот твой странный взгляд?

Рекс очнулся от своих мыслей:

– О, право, не знаю! Ты появляешься здесь с оборванной молодой бродяжкой в бриджах, которая находится в крайней нужде, и стоишь здесь, перед этим домом, обнимая ее, причем открыто, у всех на глазах. Я просто удивляюсь, ты что, спятил?

Клифф почувствовал, как все его тело напряглось.

– Я не обнимал ее.

Рекс подмигнул:

– Ах, прошу прощения! Вы двое обмениваетесь такими взглядами, будто вы – любовники, ты идешь так близко к ней, словно вы крепко-накрепко связаны друг с другом, а пока ты что-то нашептывал и смотрел в ее глаза, она буквально плавилась в твоих объятиях… Кто ты такой – мой брат или какой-то самозванец? И если верно второе, где, черт возьми, Клифф и что с ним сталось?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации