Текст книги "Прекрасная леди"
Автор книги: Бренда Джойс
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 23 (всего у книги 28 страниц)
Джейн Кокран с отвращением фыркнула, сделала нетерпеливый жест своим подругам, и они засеменили следом за ней к двери. На пороге она остановилась:
– Какое бы приданое ни оставил вам ваш отец-пират, каким бы манерам вы ни обучились, что бы вы там ни думали, этого недостаточно, чтобы стать одной из нас. Мне очень жаль, что вы оказались связаны с ней, миссис О'Нил. Это действительно отвратительный, презренный скандал!
– На самом деле презренно то, что вы называете себя леди, – ровным голосом ответила Аманда. – Настоящие леди так себя не ведут.
Джейн Кокран чуть не задохнулась от возмущения, и Аманда широко улыбнулась ей.
Во взгляде Джейн мелькнула ярость, и она ушла в сопровождении леди Сазерленд. Бледная от потрясения Хонора немного помедлила, она посмотрела на Элеонору, а потом на Аманду.
– Мне так жаль, простите! – воскликнула она и побежала догонять своих подруг.
От напряжения Аманда на мгновение потеряла способность дышать, потом все-таки резко выдохнула. Кто-то узнал правду и пустил о ней сплетни по городу. Кто-то явно пытается навредить ей. Но в этом просто не было никакого смысла! Аманда и представить себе не могла, кому могла перейти дорогу.
– Вот ведьмы! – Элеонора задыхалась, ее колотило от бешенства. – О, я найду способ поквитаться с ними! И еще подождите, об их коварстве узнает Клифф. Аманда, вы были просто восхитительны!
Но Аманда ее не слышала. Подумать только, она совсем недавно приехала в город, а эта мелочная Джейн Кокран уже хотела разрушить все, чего она добилась! Но Аманда даже не знала эту высокомерную дамочку, выходит, эту интригу закрутил кто-то еще. Она посмотрела на Элеонору:
– Даже я знаю, что леди не ведут себя столь предосудительным образом.
– Она тощая, уродливая ведьма, настоящая мегера! Ей никогда не найти любви или привязанности, ее удел – обнищавшие охотники за приданым! Мы должны спланировать нашу месть.
Аманда слабо улыбнулась:
– Вы такая верная подруга!
Элеонора обняла ее:
– Я не кривила душой, когда говорила, что вы стали мне сестрой! О, так что мы с ней сделаем? Может быть, пустим и о ней какой-нибудь ужасный слух?
Лицо Аманды осветилось мрачной улыбкой.
– Заманчиво, но даже несмотря на то, что эта женщина грубая и противная, говорила она правду.
– Аманда, она может навредить вашим планам на будущее. Мы должны сразу же, как можно быстрее прекратить эти слухи!
Аманда села, напряженность постепенно покидала ее тело. Клифф будет в ярости, когда узнает об этом визите. Да и сама Аманда все еще не могла справиться с гневом.
– Но это не слухи, Элеонора! – Аманда так жалела, что не может признаться Элеоноре: эти сплетни не имеют значения, ведь она не собирается надолго задерживаться в городе. – Когда я только очутилась в Лондоне, я так боялась, что произойдет нечто подобное. Всю свою жизнь мне приходилось сносить подобное высокомерие. Еще совсем недавно я была дикой, дерзкой девчонкой. Когда во время путешествий папы я оставалась одна, мне приходилось просить милостыню и воровать. Но я изменилась, Элеонора. Я умею читать и писать, а ваш отец сказал, что я хорошо танцую. Мой папа когда-то был джентльменом, моя мать – леди Белфорд. Я не прячусь – ни от Джейн Кокран, ни от кого бы то ни было.
Аманда знала, что Клифф одобрил бы ее твердую решимость.
Элеонора села рядом с ней.
– Я знаю, что вам не нравится обсуждать мать, но было бы гораздо лучше, если бы она предложила вам свою помощь.
Аманда резко вскочила:
– Нет! Я не нуждаюсь в ее помощи!
Элеонора взяла ее за руку:
– Аманда, эти обвинения нужно пресечь как отвратительную ложь.
Аманда задумчиво взглянула на нее:
– Возможно, вы и правы. Но если я снова столкнусь с кем-нибудь подобным, я не стану отрицать правду. Я не собираюсь съеживаться под косыми взглядами. Завтра мы собираемся нанести три визита. Я обещала графине, что буду сопровождать ее, и я это сделаю.
Элеонора долго смотрела на Аманду, потом наконец сказала:
– Вы не знаете высшее общество так хорошо, как я. Мне бы не хотелось видеть, как вам причиняют боль.
Аманда подумала о Клиффе, который разбил ей сердце.
– Сплетни не могут причинить мне боль. – Аманда, разумеется, не сказала Элеоноре, что на это способен только ее брат. – Я закончила свои уроки чтения, и сегодня днем месье Мишель проверит мои знания. Думаю, мне следует позаниматься. Мне кажется, нам не стоит долго задерживаться на леди Кокран.
Аманда ненадолго притихла, а потом добавила:
– Элеонора, это действительно не имеет никакого значения. Я больше не дочь пирата.
Элеонора хмуро улыбнулась и снова быстро обняла ее:
– Вы такая храбрая!
Аманда вышла из комнаты, когда на пороге показалась Лизи с Чазом на руках, который отчаянно пытался вырваться. Она обернулась:
– А где леди?
– Как я понимаю, ты знаешь их не слишком хорошо? – вместо ответа с горечью спросила Элеонора.
– Я их вообще не знаю. Меня как-то представили леди Кокран, это было несколько лет назад, на званом ужине. После обмена любезностями мы с ней даже не разговаривали. Что случилось? Ты выглядишь расстроенной.
– Они пришли сюда, чтобы насмехаться над Амандой. Кто-то узнал правду, и теперь они тоже все знают.
Лизи побледнела и отпустила Чаза, который наконец-то спрыгнул на пол. Мальчик пробежался по комнате, свалив небольшой стол – впрочем, как обычно.
– О, дорогая, – прошептала Лизи. – Что же нам теперь делать?
– Аманда решила не предпринимать никаких шагов и вести себя так, словно ровным счетом ничего не произошло. Но я лучше знаю, что нам делать. Нам нужна помощь матери, мы должны удостовериться, что эти слухи прекратятся сегодня же.
Аманда так и не открыла свою книгу. Вместо этого она коснулась нитки жемчуга на шее, этого драгоценного подарка, который преподнес ей Клифф. Она тосковала без него так, что внутри все разрывалось от боли. Трудно было расстроиться из-за Джейн Кокран и ее подруг, когда сердце Аманды было разбито, и все-таки она по-прежнему сердилась. Аманда не заслужила презрения этих женщин, но снесла их козни довольно легко. На самом деле ей даже было жалко Джейн, эту несчастную злобную ведьму. Завтра дочь пирата могли снова обидеть и начать презирать, но она справилась бы с этим. Аманда гордилась тем, чего достигла, и она никогда не собиралась прятаться от кого-либо или чего-либо. А все эти омерзительные слухи – даже при том, что они на самом деле были правдой – не могли заставить Дикарку вернуться.
Аманда вспоминала Клиффа, который находился где-то в Голландии, думая о том, что теперь он вряд ли посмотрит в ее сторону. Впрочем, как бы зол на нее ни был де Уоренн, он еще больше рассердился бы на тех женщин. Мало того: если бы он присутствовал при разговоре, тут же встал бы на защиту своей протеже. Аманда знала это, и эта мысль ее радовала. Может быть, несмотря на свое ужасное решение, Клифф по-прежнему оставался ее защитником, но на расстоянии – точно так же, как она всегда любила его на расстоянии. Эта мысль заставила ее слабо улыбнуться.
В дверь комнаты кто-то постучал, и Аманда обернулась. На пороге появилась графиня Адарская: по мрачному выражению ее лица и застывшему в глазах состраданию Аманда поняла, что Элеонора все ей рассказала.
– Я понимаю, что недавно внизу вышла очень неловкая ситуация, – тихо начала разговор графиня.
Аманде почти удалось притвориться, что она не понимает, о чем идет речь. Но обмануть мачеху Клиффа было трудно, Аманда вздохнула и опустилась на стул:
– Мне так жаль, что столь неприятная ссора произошла в вашем доме, миледи.
Графиня внимательно посмотрела на нее:
– Не извиняйтесь, моя дорогая! Я беспокоюсь только о вас. Элеонора рассказала, что вы прекрасно держались и, кажется, совсем не расстроились.
Аманда немного помедлила, но все же призналась:
– Меня ранила эта ситуация. Конечно ранила. Я не сделала ничего, чтобы спровоцировать подобные нападки.
Мэри уселась на соседний стул и потянулась к ее руке.
– Аманда, дорогая, вас поддерживает вся семья. Мы никогда вас не оставим. Вы ведь знаете это?
Графиня в который раз проявляла свой щедрый и великодушный нрав. В это мгновение Аманда хотела стать такой же восхитительной леди, как она, – безмерно доброй, снисходительной к ошибкам и неизменно вежливой, независимо ни от каких провокаций.
– Полагаю, да. Графиня, я знаю, что уже поблагодарила вас за гостеприимство, но ваша симпатия так много значит для меня!
Мэри дружески сжала ее руку.
– Я думаю о вас как о дочери, – бесхитростно призналась она, а потом добавила с блеском в глазах: – Но Элеонора права. Рано или поздно возмездие должно свершиться.
Глаза Аманды стали круглыми от изумления, она была просто потрясена.
Мэри улыбнулась:
– Моя дорогая, я – ирландка до мозга костей, мои предки были великими воинами, даже женщины. Немного их горячей крови все еще бежит в моих венах.
– Но вы – графиня Адарская!
– Верно. И я не думаю о том, чтобы взять ваш кинжал и что-то сотворить с его помощью. Я размышляю о более личной, тонкой форме отмщения. Мать Джейн – близкая подруга леди Кэррингтон, и, уверяю вас, она будет на балу. Хм… могу я одолжить вам свои бриллианты на время бала? Возможно, мои жемчуга и бриллиантовую диадему? Джейн умрет от зависти!
Аманда задумчиво прикусила губу и рассмеялась:
– Она позеленела бы от злости, но я не могу взять взаймы такое роскошное украшение, миледи.
– Конечно можете, – отозвалась Мэри и погладила Аманду по руке. В глазах графини снова мелькнула озорная вспышка, и она пристально посмотрела на собеседницу. – Но сначала о главном. Я одобряю вашу гордость, но нет ни малейшего смысла в том, чтобы позволять каким-то слухам губить ваше будущее. Именно поэтому завтра мы нанесем еще один, четвертый визит.
Аманда поняла, что у графини уже созрел какой-то хитрый план.
– К кому мы поедем? – спросила она, не в силах скрыть любопытства.
– Мы отправимся к моей хорошей подруге леди Марсден, весьма уважаемой и влиятельной вдовствующей графине, и положим конец всей этой чепухе, затеянной леди Кокран.
– Но это не чепуха, – тихо отозвалась Аманда.
Глаза Мэри де Уоренн стали твердыми, суровыми.
– О, это чепуха, моя дорогая, и я буду относиться к подобным слухам именно так.
* * *
На следующий день Аманда и Мэри де Уоренн уже входили в роскошную гостиную. Их сопровождали Элеонора, Лизи и Тайрел де Уоренн. Наследник графства был высоким человеком, как две капли воды похожим на своего брата Рекса. Аманде он показался таким же представительным и солидным, как граф, – вчера вечером, перед оперой, они с Тайрелом довольно приятно побеседовали.
Аманда нервничала, несмотря на то что приняла тайное решение вскоре вернуться домой. Она понимала, что первые несколько визитов будут чрезвычайно трудными. К тому же леди Марсден оказалась величавой, преисполненной чувства собственного достоинства – совсем такой, как и ожидала Аманда. Это была крупная женщина с бело-голубыми волосами, которая осмеливалась носить ярко-синий наряд и сапфиры днем. Леди Марсден принимала разношерстную компанию – в гостях у нее были два джентльмена и три молодых леди. Сглотнув вставший в горле комок, Аманда поняла, что одним из гостей был Гаррет Маклахлен. Заметив его, она почувствовала, как в душе начинает зарождаться страх. Одно дело – попасть в неприятную ситуацию с теми, кто ее совершенно не волнует, и совсем другое – столкнуться с человеком, который ей искренне нравится.
Шотландец заметил Аманду, его глаза удивленно расширились, а потом он улыбнулся ей – обезоруживающе и радушно, так, словно не слышал все эти ужасные слухи. Графиня проследовала в гостиную, и Тайрел де Уоренн потянул Аманду в сторону. Она изумленно посмотрела на Тайрела, и тот с улыбкой объяснил:
– Мисс Кэрр, вы – подопечная моего брата, что и меня делает ответственным за вас.
Аманда кивнула, гадая, куда же он клонит.
– Вы находитесь под моей защитой – то есть защитой Адара. Вы должны успокоиться, отбросить все страхи. Мы хотим достойно пройти через этот незначительный, но довольно неприятный момент, и к тому времени, как мой бестолковый братец вернется домой, эта отвратительная история уже забудется.
– Надеюсь, так и будет. – Аманда чувствовала себя не в своей тарелке, общаясь с наследником графа, однако нашла силы улыбнуться ему. – У вас так много обязанностей, милорд. Вы не должны добавлять меня к их списку.
Тайрел усмехнулся:
– Разумеется, уже добавляю! Моя жена придушила бы меня, если бы я не заботился о вас. – Его улыбка померкла. – Леди Марсден только выглядит так внушительно и серьезно, она совершенно безобидна и очень любит мою мать. Держите голову высоко и оставайтесь верны самой себе. Вы покорите ее так же быстро, как завоевали мою семью.
Аманда решила последовать совету Тайрела:
– Если я должна быть самой собой, милорд, я могла бы держать голову высоко, наступая на юбки Джейн Кокран, когда она пойдет по очень скользкому полу.
Тайрел рассмеялся.
– Вы сильно напоминаете мне мою сестру. Пойдемте? – И он предложил ей руку.
Аманда оценила символичность этого жеста, ведь теперь она шла об руку с будущим графом Адарским.
– Благодарю вас за галантность, – пробормотала она.
Тайрел в ответ снова одарил ее улыбкой.
Леди Марсден величественно, по-королевски подплыла к ним. Аманда знала, что остальная часть ее компании пристально, с волнением смотрела вслед, пока Тайрел провожал ее в гостиную. Аманда почувствовала, как загорелись ее щеки, но не опустила подбородок, не отвела глаза. Несомненно, все в этой комнате, за исключением Гаррета, уже были наслышаны о ее сомнительном прошлом.
– Моя дорогая графиня Адар! – воскликнула леди Марсден, с улыбкой обнимая главную гостью. – Моя милая Мэри!
– Я тоже так рада видеть тебя, Дот, – улыбнулась в ответ Мэри, и подруги добродушно сжали руки друг друга.
Стоявшие в другом конце гостиной три женщины о чем-то шептались между собой, бросая в сторону прибывших любопытные взгляды. Аманда еще больше распрямила спину и улыбнулась всем, кто находился в комнате.
Теперь леди Марсден обратила внимание на Элеонору, явно проигнорировав Аманду.
– Я наслышана о ваших делах, – хмуро сказала она Элеоноре. – Вы вышли замуж за простого, незнатного происхождения человека – он ведь приходится вам сводным братом! Почему вы не навестили меня с супругом, Элеонора?
Та в ответ присела в реверансе и смело ответила:
– Потому что знала: вы не одобрите то, что я вышла замуж по любви.
Леди Марсден рассмеялась в ответ:
– Но я действительно одобряю ваш брак! К тому же с вашим состоянием вам не нужно заботиться о деньгах. Кроме того, ваш муж – красивый малый, не так ли? Я с нетерпением жду, что в следующий раз вы возьмете его с собой – надеюсь, вы нанесете мне еще один визит в конце недели.
Элеонора кивнула, в ее глазах танцевали коварные искорки, но выражение лица было непривычно сдержанным.
Далее леди Марсден перешла к Тайрелу, снова подчеркнуто не замечая Аманду. Он наклонился и поцеловал руку хозяйки дома.
– Вижу, вы прекрасны, как и всегда, леди Марсден, – сказал Тайрел. – По-прежнему столь добры, столь гостеприимны! Какая замечательная встреча!
– О, бросьте вашу лесть! А вы изменились! – воскликнула она. – Стали еще красивее, чем когда бы то ни было, если это, впрочем, вообще возможно. Подойдите-ка ко мне, Лизи. Вы что, снова ждете ребенка? Тайрел! И вам не стыдно?
Он лишь рассмеялся в ответ.
– Это моя вина, миледи, – усмехнулась Лизи, делая реверанс. – Именно я настаиваю на том, чтобы у нас была очень большая семья.
Леди Марсден покачала головой:
– Я и не думала, что снова увижу вас двоих, ведь вы, кажется, предпочитаете скрываться на той варварской, дикой земле, которую почему-то называете своим домом.
Тайрел и Лизи еще немного поболтали с этой внушавшей страх вдовой, приглашая ее погостить в Адаре. Кажется, ни Тайрел, ни его жена не были встревожены ее резкой и откровенной манерой выражаться. Ожидая, когда ее представят хозяйке дома, Аманда окинула взглядом гостиную.
Гаррет тут же улыбнулся ей и подошел ближе. Избежать общения с ним теперь не представлялось возможным.
– Мисс Кэрр, рад видеть вас здесь, какой приятный сюрприз!
Аманда встретилась с ним взглядом:
– Милорд, сегодня такой восхитительный день!
Его зеленые глаза испытующе пронзили ее.
– День действительно замечательный… но я вижу грусть в этих прекрасных глазах.
Аманда покраснела: Гаррет явно флиртовал с ней самым бесстыдным образом.
– У меня все хорошо.
Он с сомнением взглянул на нее и мягко сказал:
– Восхищаюсь вашей храбростью, мисс Кэрр. Вашего бесстрашия хватило бы на дюжину мужчин.
Глаза Аманды удивленно распахнулись: неужели и до Маклахлена дошли слухи о ней?
Шотландец излучал симпатию и сочувствие, и он отвел Аманду в сторону.
– Я слышал эти абсурдные обвинения из уст Джейн Кокран. Полагаю, этой змее подколодной не помешал бы урок хороших манер.
Она насторожилась:
– Согласна.
Гаррет взглянул на Аманду, их взгляды встретились, и шотландец улыбнулся той нежной, разрывающей сердце улыбкой, которой так часто одаривал ее Клифф.
– Думаю, я понимаю, в чем дело. Дикая роза всегда будет не ко двору цветку, выросшему в оранжерее. То, что вы пришли сюда, говорит о вашем незаурядном, выдающемся характере.
Аманда была слишком потрясена его словами, чтобы ответить.
– Леди Марсден, вы еще не знакомы с подопечной моего брата, мисс Амандой Кэрр, – твердо сказал Тайрел, заставив Аманду замереть в напряжении. Но внутренне она уже приготовилась к встрече с вдовствующей графиней, хотя никогда бы не приняла на веру слова Гаррета Маклахлена.
Лицо леди Марсден стало непроницаемым и твердым, и она приблизилась к Аманде.
– Я знаю, кто она, – холодно произнесла хозяйка дома и повернулась к графине де Уоренн. – Мэри, так это и есть твоя скандалистка?
Аманда даже не дрогнула.
Тайрел вспыхнул от гнева и открыл было рот, чтобы броситься на защиту Аманды, но Мэри взяла его за руку, сдерживая этот порыв.
– Мисс Кэрр стала для меня еще одной дочерью, – сказала Мэри с мягкой улыбкой. – Ее отец, вышедший в отставку военно-морской офицер, утонул на Ямайке, где занимался плантаторством. Отец мисс Кэрр был другом Клиффа, и его последним желанием было то, чтобы Клифф позаботился о ней. Мы постепенно вводим мисс Кэрр в свет, и поскольку она образцовая и замечательная во всех отношениях молодая женщина, я не могла не привезти ее к вам.
Леди Марсден обернулась к Аманде, ее глаза горели подозрением.
– Это действительно так? Ваш отец утонул? Я слышала о вас совсем другое!
Аманда колебалась: правда уже готова была сорваться с языка, но она увидела, что Мэри во все глаза смотрит на нее, умоляя не откровенничать. Аманда была многим обязана графине, поэтому взяла себя в руки и учтиво поклонилась:
– Да, миледи, это так. Мой отец недавно утонул.
Мэри вздохнула, поспешив на помощь:
– Дот, Джейн Кокран в ярости, потому что она без ума от моего сына, а Клифф никогда не удостоит ее своим вниманием. Да и с какой стати? Она весьма некрасива и лишена подобающих манер, а ее состояние Клиффу не нужно. Именно в этом и заключается истинная подоплека ее намерений, того, что она распространяет столь дурную ложь о моей новой дочери.
Леди Марсден, казалось, была озадачена.
– Мне никогда не нравилась эта девушка, леди Кокран, – сказала она после долгой паузы, – и ты права, Мэри, для столь высокого происхождения у нее слишком предосудительные манеры.
Вдова повернулась к Аманде.
– Что ж, если мисс Кэрр – твоя новая дочь… Подойдите ко мне, мисс Кэрр, – скомандовала она.
Аманда тут же повиновалась, снова склоняясь в почтительном реверансе.
– Вы так много натерпелись, – сказала леди Марсден. – Теперь я понимаю это. И все же вы очень храбры, раз осмелились снова появиться в обществе.
Аманда искренне улыбнулась, поняв, что старая леди действительно была не такой грозной, какой показалась на первый взгляд.
– Графиня хотела представить меня вам, и у меня не было ни малейшей причины скрываться, – сказала она чистую правду. – Для меня большая честь познакомиться с вами, миледи.
– Значит, вы выросли на Ямайке? – осведомилась леди Марсден. – Это ведь в Вест-Индии?
Аманда кивнула:
– Да, это так.
– Хм… Я так люблю путешествовать! Мне бы хотелось, чтобы вы рассказали мне об этом острове побольше и посоветовали, стоит ли отправляться в путешествие в моих преклонных годах.
Глава 18
Аманда чувствовала, как все внутри начинает болеть. Прошло две недели, на часах было начало седьмого вечера. В половине восьмого они должны были уехать из Хэрмон-Хаус и отправиться на бал к Кэррингтонам. Клифф не вернулся.
Аманда стояла у окна, тревожась, отказываясь в это верить. На ней был накинут халат, волосы убраны в высокую прическу, образ дополняли роскошные жемчуга и бриллиантовая диадема графини, а также ожерелье, которое подарил Клифф. Все, что оставалось сделать Аманде, это надеть с помощью служанки бальное платье, перчатки и браслет из бриллиантов, на котором так настаивала графиня. Аманда с досадой прикусила губу.
Клифф никогда так не разочаровывал ее. Должно быть, случилось что-то ужасное, задержавшее его в пути. Или, вероятно, он был рассержен происшествием в Эшфорд-Холле гораздо сильнее, чем Аманда думала.
Она решила не идти на бал, если Клифф не вернется. Несмотря на все, что случилось между ними, первый танец должен был принадлежать ему. И Аманда никогда не отдала бы свой дебютный вальс кому-либо другому.
Так она и стояла у окна, дрожа от прохлады раннего осеннего вечера и чувствуя, как неудержимо колотится сердце. Весь день Аманда нервничала, переживала и тряслась от страха. Она боялась встречи с Клиффом после разлуки и с волнением гадала, какое выражение лица у него будет, что он скажет… Аманда знала, что это было глупо, но она молилась, чтобы Клифф простил ее за то, что она сделала в Эшфорд-Холле. Она умоляла небеса, чтобы он передумал и перестал воздвигать между ними все эти многочисленные преграды. Но, даже если бы Клифф не изменил своего решения, Аманда должна была видеть его снова. Неудивительно, что сейчас она была морально разбита, просто опустошена.
Неожиданно Аманда увидела нанятый двухколесный экипаж, который проезжал мимо двух каменных колонн в конце дороги. Она вскрикнула, распахнула окно и высунулась наружу, пытаясь рассмотреть, кто же приехал. Черная карета проехала вперед и остановилась перед домом. Дверь экипажа распахнулась, и оттуда вышел Клифф.
Аманда крепко вцепилась в подоконник, ее сердце неистово забилось. Де Уоренн ее не подвел. Аманда посмотрела на него, охваченная глубокой, испепеляющей душу любовью.
Клифф посмотрел наверх. И хотя от Аманды его отделяло два этажа, их взгляды тут же нашли друг друга. Аманда была так взволнована, что даже не смогла улыбнуться. Клифф тоже не поприветствовал свою протеже улыбкой, но, шагая к дому, он не сводил с нее пристального взгляда, пока не прошел под портиком и не скрылся из вида.
Аманда закрыла окно, ее тело била мелкая дрожь. Клифф вернулся домой!
Клифф прошел в зал, из последних сил уговаривая себя идти неторопливо, хотя сейчас ему хотелось бежать со всех ног. Твердым шагом он направился прямо к лестнице, чувствуя, как беспокойно колотится пульс. Клифф решил, что поздоровается с детьми, а потом мимоходом, небрежно, поприветствует Аманду. Он знал, что должен держаться от нее на почтительном расстоянии, но за последние две недели скучал по ней больше, чем по кому бы то ни было. Ее образ неотступно преследовал Клиффа днями и ночами. В сущности, все ночи он мучился без сна, они превращались в настоящий ад. И все же де Уоренн по-прежнему верил в то, что поступил абсолютно правильно, когда решил спешно уехать и обратился к Адару с просьбой устроить ее замужество.
Но всякий раз, когда Клифф думал о возможном браке Аманды, все внутри будто скручивалось в тугой узел. Он уже начинал серьезно сомневаться в том, что вообще будет в состоянии вручить ее руку и сердце перед свадебным алтарем кому-нибудь другому.
– Клифф, – окликнул его сзади Тайрел.
Несмотря на подгонявшее Клиффа беспокойство, он остановился, обернувшись к старшему брату. Тайрел вышел из маленькой гостиной, где, как заметил Клифф, сидели Рекс и Шон. Все мужчины уже облачились в черные фраки и парадные брюки. Клифф спохватился: мало того что он хотел увидеть своих детей и Аманду, ему еще нужно было надлежащим образом одеться.
А еще Клифф начинал всерьез беспокоиться о вальсе. Он не мог отогнать волнующие его мысли, не мог дождаться, когда заключит Аманду в объятия и закружится с ней в танце.
И все же Клифф не виделся с Тайрелом почти год. Он уважал и очень любил своего старшего брата, не обращая внимания на то, что тот с каждым днем все больше и больше походил на отца. Клифф улыбнулся брату, и они тепло обнялись.
– Опаздываешь, – заметил Тайрел, и по его лицу пробежала легкая улыбка.
– Я знаю. Во сколько мы должны отбыть? – Клифф попытался успокоиться и справиться с нетерпением, но в сознании то и дело всплывали мысли об Аманде. Почему она ему не улыбнулась? Возможно, злится на него за то, что он уехал из Лондона. Да, Клифф поступил грубо, и сейчас Аманда имеет полное право сердиться, осуждать ее не за что.
– В половине восьмого. Ты так мчишься наверх, чтобы успеть одеться? – как бы невзначай осведомился Тайрел.
Клифф внимательно посмотрел на брата:
– А с чего бы еще мне так торопиться наверх?
Старший брат улыбнулся:
– У нас сегодня были некоторые сомнения по поводу твоего возвращения.
У Клиффа немного отлегло от сердца.
– Почему? Я дал Аманде слово, что вернусь к балу. Она обещала мне первый танец. Кстати, как она?
– Просто великолепно, – заметил Тайрел, – несмотря на то, что кто-то стал распространять о ней отвратительные слухи, будто она – дочь пирата.
Клифф замер на месте, потеряв дар речи. Все внутри мгновенно закипело от ярости.
– Что???
И Тайрел кратко пересказал брату, что произошло за его отсутствие.
Теперь Клиффа просто трясло от бешенства. Шон и Рекс как раз вошли в зал, когда он вздохнул:
– Она, должно быть, просто уничтожена.
– Она менее всего уничтожена, и в любом случае этим слухам уже положен конец, – отозвался Тайрел.
Клифф не поверил брату, ведь именно этого Аманда и боялась больше всего – презрения и насмешек высшего общества. Он повернулся, чтобы броситься вверх по лестнице, но дорогу преградил Шон.
– Если ты так рвешься наверх, чтобы увидеть детей или одеться к балу, я разрешу тебе пройти, – сказал он вполне добродушно. – Но моя жена строго-настрого приказала мне не позволять тебе видеть Аманду прежде, чем она закончит наряжаться.
Клифф не верил своим ушам:
– Но я хочу поговорить с ней. Она моя подопечная!
Шон рассмеялся:
– Ты явно потерял голову от любви. Ну почему ты никак не сдашься, не уступишь, не допустишь, не признаешь этого?
Клифф из последних сил боролся с желанием нанести тяжелый удар прямо в самодовольное лицо сводного брата.
– Нет, это как раз ты потерял голову! Ради всего святого, каждый раз, когда я захожу в комнату, мне приходится внимательно оглядываться вокруг, чтобы ненароком не застать тебя и Элеонору, устроившихся за диваном, словно юные любовники!
Рекс подошел к ним, его явно забавляла вся эта ситуация.
– Тебе запрещено видеть Аманду до тех пор, пока она не спустится вниз. Расслабься, Клифф. Вы ведь не виделись всего каких-то две недели!
– Восемнадцать дней! – прорычал Клифф, и когда все присутствующие стали тихо посмеиваться, явно удивленные его поведением, густо покраснел.
– Думаю, тебе стоит увидеться со своими детьми и немного поторопиться, – невозмутимо сказал Тайрел и, повернувшись, направился обратно в гостиную. Шон последовал за ним.
Клифф взглянул на посерьезневшего Рекса, и тот поспешил успокоить:
– У нее все просто замечательно. Аманда обладает исключительной смелостью и еще более исключительным достоинством, Клифф. Уже на следующий день после неприятного происшествия она нашла в себе силы нанести несколько визитов, и все сплетни прекратились, едва начавшись.
– Ты и правда уверен в этом? – с нажимом спросил Клифф. – Ты ведь не знаешь, с каким высокомерием относились к ней на острове, как она страдала из-за этого, сколько вынесла, пока жила там!
– Я более чем уверен. Клифф, бродяжка, которую ты привез в этот дом в августе, исчезла без следа.
Перед мысленным взором Клиффа тут же предстал образ Аманды, стоящей в коридоре дома в Эшфорд-Холле. Тогда она была одета в бледно-розовую шелковую ночную рубашку и была самой желанной женщиной, которую он когда-либо видел. Еще тогда он понял, что Дикарка ушла навсегда.
– Мне нужно принять горячую ванну, – сказал Клифф, солгав брату: сейчас ему требовалось основательно охладиться. Он повернулся и поспешил вверх по лестнице.
Ровно в половине восьмого Клифф спустился вниз, одетый в смокинг и дополнявшую вечерний наряд бабочку. Его сердце отчаянно колотилось, и он прекрасно знал почему. Он чувствовал себя так, будто не виделся с Амандой целых восемнадцать месяцев, а не каких-то восемнадцать дней.
Вся семья собралась в большом зале дома и, очевидно, только его и поджидала. Вне себя от волнения, Клифф бросил невидящий взгляд в сторону родных и схватился за перила, чтобы не потерять равновесие.
Аманда стояла в самом центре собравшейся на бал семьи, сверкая в великолепии белого и золотого наряда. Неспокойное сердце Клиффа ухнуло, перевернулось в груди и замерло вместе со своим хозяином. Она нерешительно улыбнулась ему.
Клифф смотрел на свою протеже, от волнения и восторга потеряв способность дышать. Ее волосы были зачесаны наверх, завитки обрамляли прекрасное лицо, а необычные, экзотические зеленые глаза смотрели на него. Бальное платье, напоминавшее по стилю греческое, чувственно струилось по ее округлым формам. На шее Аманды красовался подаренный им жемчуг, на ней были и бриллиантовые украшения графини. Аманда была такой красивой, что не описать словами, и теперь бесполезно было отрицать то, что чувствовал Клифф.
Он так отчаянно тосковал без Аманды, что много раз за эти восемнадцать дней порывался вернуться домой раньше, чем планировал. И теперь он точно знал почему. Аманда стала центром его жизни в тот самый день, когда он спас ее от губернатора Вудса. Она все еще была центром его жизни. Аманда значила для Клиффа все. Он чувствовал, что никогда уже не сможет пережить разлуку с ней снова.
«Я влюбился», – вдруг мелькнуло в голове Клиффа, и он замер, не веря самому себе. Никогда еще в своей жизни он не был так потрясен. Клифф буквально застыл на месте, во все глаза глядя на Аманду, переполненный мощными, неистовыми эмоциями.
Клифф больше не сомневался в том, что это была именно любовь. А как еще можно было назвать это огромное, нарастающее с каждой секундой, всепоглощающее счастье, чувство удивительной близости, радостного возбуждения, отчаянной потребности быть рядом. Теперь Аманда была нужна ему так же, как ветер и море, – чтобы жить, дышать. И это ощущение было даже больше, важнее неукротимой, бешеной страсти. Клифф был полон решимости и дальше защищать Аманду, чтобы никогда больше не видеть ее униженной, страдающей, оскорбленной.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.