Текст книги "Зверлинги. В тени другого мира"
Автор книги: Чарльз де Линт
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)
Джош
Придя в себя, я обнаружил, что лежу, свернувшись калачиком, на полу фургона. Главным последствием «Тазера» оказалось то, что я почти полностью потерял ориентацию в пространстве. Футболка облепила потное тело, глаза щипало от слез. Руки и ноги покалывало и то и дело сводило мелкой судорогой. Конвульсии постепенно ослабевали, однако стоило мне открыть глаза, как я заметил направленное на меня дуло. Это мигом отбило у меня всякую охоту шевелиться. Честно говоря, я даже не был уверен, что смогу сесть, – хотя восстанавливался с удивительной быстротой. Интересно, сколько бы я пролежал в отключке, если бы не пума?
Я осторожно скосил глаза на второго агента, сидевшего на скамье перед мной.
– Я хочу позвонить маме и адвокату.
– Заткни свой поганый рот.
Его «Тазер» тоже смотрел прямо на меня.
– Лежи, где лежишь, урод, – процедил агент. – Одно движение, и мы тебя поджарим.
А, то есть они надеются, что я могу двигаться? Поразительная наивность.
На самом деле, меня поразило, как ФБР ведет себя с несовершеннолетним. Интересно, Каторжник тоже через это прошел, прежде чем попал в колонию? Хотя, учитывая его послужной список, с ним должны были обойтись еще круче.
Я не знал, сколько времени валялся без сознания. Когда-то я читал, что эффект у «Тазера» сильный, но краткосрочный. Вряд ли мы уехали далеко от школы.
В левой половине фургона, которую я только и мог видеть, не было окон. Я напряг слух Зверлинга в попытке выяснить, куда мы едем, но все звуки забивал рев мотора и шорох колес по асфальту. Затем под фургоном захрустел гравий, и я убедился, что меня везут на военно-морскую базу. Что ж, это не так плохо. Может быть, Кори меня и вытащит.
Однако через несколько минут фургон начал забирать вправо, и я услышал, как с грохотом поднимается дверь огромного гаража. Судя по эху, размерами он мог поспорить с самолетным ангаром. Слегка подпрыгнув на пороге, фургон покатился вниз, так что я невольно проехался по полу – пока не затормозил о ботинок сидевшего впереди агента. Первым порывом пумы было распахнуть челюсти и отгрызть ему ногу, но я вспомнил совет Каторжника и заставил себя лежать тихо.
Наконец мы съехали на какую-то ровную площадку и остановились. В ту же секунду агент сунул руку в стоящую рядом сумку, вытащил черный мешок и бесцеремонно натянул его мне на голову.
– И давай без глупостей, – сказал он. – Одно движение, и до конца жизни будешь ходить овощем. Понял?
Оказавшись в мешке, я позорно запаниковал. Пума скреблась и ворочалась у меня в груди, но ее призывный скулеж слышал только я. Да что тут вообще творится? Как федералам это сходит с рук? Черт, дайте только выбраться – всех засужу!
Задняя дверь фургона со щелчком открылась.
– Он ваш, Док, – сказал агент, который только что мне угрожал.
Я почувствовал, что он отступил в сторону, и его место занял кто-то другой. В следующую секунду меня схватили за предплечье, и я снова запаниковал. В этом чертовом мешке даже нельзя нормально вздохнуть! Пума умоляла разгрызть его и оттяпать руку хотя бы одному агенту. Пожалуй, еще пара минут, и я бы поддался на ее уговоры – но тут мне в кожу впилось холодное жало шприца, и я провалился в забытье.
Марина
Когда мы наконец отправились к тетушке Минь, моя паника немного утихла, однако все мысли по-прежнему были заняты Джошем. Господи, хоть бы его не увезли на самолете. Господи, хоть бы он не превратился на глазах у ФБР! На его месте я бы уже давно потеряла остатки самообладания.
– Напомни-ка, – пропыхтел Дезмонд, когда мы трусцой пересекали город на запад, – почему мы сегодня не взяли скейты?
Пробежка не доставила нам с Элзи никаких хлопот, а вот бедный Дез уже выбивался из сил.
К счастью, мы почти достигли цели. Элегантные особняки сменились ветхими домиками, которые, казалось, сами чувствовали свою неуместность посреди огромных пыльных дворов. Здесь не было ни гамаков, ни кислотно-зеленых газонов: их сменили ржавые остовы автомобилей, сломанные игрушки и всевозможная рухлядь, наполовину погребенная под сухими пальмовыми листьями.
Добравшись до шоссе Рио-Гранде, мы пересекли четыре автомобильных полосы и свернули на юг – туда, где под эстакадой раскинулся настоящий лагерь из картонных коробок и дырявых навесов. Здесь хозяйничали бездомные Санта-Фелиса. Я множество раз проезжала эти места с mamá и отчимом, но никогда не подходила близко.
Необычный запах – вот что я заметила в первую очередь. Казалось бы, от лагеря бомжей должно было нести мочой и отбросами, но под эстакадой пахло чем-то сладким. У меня даже возникла иллюзия, будто мы идем через один из северных садов в пору цветения.
Второй странностью была царящая в этом месте тишина. Конечно, до нас доносился шум автострады, но он казался не громче шепота прибоя, долетающего в мою спальню через открытое окно. В любом случае, он не заглушал щебета птиц и шелеста ветра в кронах – и дело было отнюдь не в моем слухе Зверлинга.
Увы, зрению повезло меньше. Под эстакадой стоял ужасный беспорядок. Пробираясь по лагерю вслед за Элзи, мы то и дело рисковали наступить на выпотрошенный матрас или останки мебели. И мусор. Несколько акров под мостом были буквально усеяны пустыми бутылками, консервными банками и рваными пакетами.
Однажды я удивилась, почему власти не наведут тут порядок, и отчим ответил, что им выгоднее держать городской сброд в одном месте – так его проще контролировать. К тому же пусть лучше сидят под мостом, чем ночуют в парках или на пляже.
По дороге я насчитала добрых два десятка человек. Видимо, бездомные, спугнутые копами, уже успели вернуться к своим пожиткам. Люди, которые попадались нам навстречу, выглядели сущими оборванцами, однако это были настоящие бойцы, закаленные в схватках с жизнью. Я пробовала им кивать, но все, как один, отвечали невыразительными взглядами. Некоторые вызывали у меня характерное покалывание в затылке, но большинство были обычными людьми – конечно, насколько слово «обычный» применимо к тем, кто ночует в картонных коробках.
Звер-радар – забавная штука: этакая смесь дикого запаха, покалывания и крохотного колокольчика где-то под крышкой черепа. Поэтому я здорово удивилась, когда сигнал вдруг начал усиливаться, хотя мы миновали уже большую часть лагеря. Присмотревшись, я поняла, куда ведет нас Элзи. Впереди, на земляном пригорке, который поднимался к опоре моста, возвышался диван – а на нем сидела одна из самых странных женщин, которых я когда-либо видела. Над головами у нас по-прежнему серело низкое небо, но редкие солнечные лучи, сумевшие пробиться сквозь тучи, словно нарочно освещали ее одну. Женщина полулежала на подушках, водрузив ноги на деревянный ящик из-под фруктов, и выглядела лет на сто. При этом у меня язык не повернулся бы назвать ее дряхлой. Она скорее напоминала слона или черепаху, которые с годами становятся только величественнее.
Волосы женщины были черными, без единой нити седины, а лицо – смуглым, как и у меня. Оттененное белоснежной блузой, оно выглядело почти шоколадным. Черты старухи указывали скорее на индейские, чем мексиканские корни: плоский нос, широкое лицо и так же широко посаженные глаза.
О, эти глаза. Одного их пронизывающего взгляда было достаточно, чтобы понять: перед нами кто угодно, только не бездомная нищенка. Казалось бы, она сидела под мостом на продавленном диване, обернув покатые плечи дешевой красной шалью и позволив подолу голубой хлопковой юбки мести пыльный пригорок, – но во всем ее облике проступала царственность, которая не нуждалась в доказательствах.
Даже если бы мой звер-радар не взбесился, я бы все равно догадалась, кто перед нами.
Внезапно земля у меня под ногами качнулась, и я отчетливо почувствовала себя маленькой девочкой, которая еще ничего не знает о мире.
Женщина медленно приподняла уголки губ, словно показывая, что прочла мои мысли и одобряет их. Это была снисходительная, но ласковая улыбка учителя, который говорит ученику, что всякому знанию предшествует осознание собственного невежества.
– Здравствуй, тетушка Минь, – сказала Элзи, когда мы приблизились к дивану.
Обыденность ее приветствия словно разрушила чары. Взгляд женщины остался гипнотизирующим, но больше не затягивал меня в свое колдовское болото. Земля тоже вернула себе твердость и устойчивость – по крайней мере, пока я не оступилась и не вляпалась в какую-то склизкую дрянь.
Элзи взбежала по пригорку и плюхнулась на диван возле старухи. Я остолбенела при виде такой наглости – но, в конце концов, я еще столького не знала об обычаях старших родичей…
Дезмонд покрутил головой и, заметив неподалеку пару деревянных ящиков, притащил их нам в качестве стульев.
– Это мои друзья, – сказала Элзи. – Дезмонд и Марина.
Тетушка Минь медленно кивнула в качестве приветствия. Затем ее взгляд остановился на Дезмонде.
– Зачем вы привели пятипалого? – спросила она.
– Пятипалого?.. – удивился Дезмонд, но продолжить не успел: Элзи растопырила пыльцы и пошевелила ими в воздухе.
– Человека, – пояснила она. – Так старшие Зверлинги называют людей.
– А чего она только на меня смотрит? – обиделся Дезмонд. – Как насчет Марины?
Элзи поджала губы, и он повернулся ко мне в ожидании ответа. Я почти видела, как зажигается лампочка у него в голове. Ох черт. Неожиданный поворот.
– Серьезно? – спросил он. – Ты тоже Зверлинг? Я что, один тут не в теме?
– Слушай, все не так, как ты думаешь.
– А как я должен думать?! Я считал тебя другом! Джош сразу нам все рассказал!
– И посмотри, к чему это привело.
Едва договорив, я пожалела о своих словах. Но было уже поздно. Глаза Дезмонда сузились от боли.
– Ну конечно. Ты знала, что я проболтаюсь.
– Неправда. Я… я знала, что ты постараешься сохранить секрет. Просто думала, что нечестно взваливать свои проблемы на кого-то еще.
– Почему бы просто не признать, что ты мне не доверяешь? И никогда не доверяла?
– Потому что это не так.
– Ну конечно. Только вот ты сказала «постараешься сохранить», а не «сохранишь».
– Черт возьми, Дез! Хватит уже думать задницей! Как ты не понимаешь? Дело не в тебе, а во мне и моих страхах!
Элзи выразительно кашлянула, и мы дружно подняли на нее взгляды.
– Мне кажется, сейчас не лучшее время для разборок, – сказала она.
– Почему же? – возразила тетушка Минь, и в ее глазах вспыхнула едва заметная искра смеха. – По-моему, чрезвычайно занятно.
– Не сомневаюсь. Но прямо сейчас у нас большие проблемы.
Тетушка Минь приподняла бровь.
– И какие же?
Элзи кивнула на нас.
– Пусть они рассказывают. Они там были.
Мы с Дезом пустились в пересказ сегодняшних злоключений Джоша. Лицо тетушки Минь оставалось бесстрастным, но я знала, что мимо ее сознания не проскользнет ни одно слово.
– Жаль, что вы сразу его ко мне не привели, – сказала она, когда мы закончили. – Клан Пумы не объявлялся на этой земле уже много десятков лет.
– Почему? – удивилась Элзи.
Тетушка Минь поправила шаль и пожала плечами.
– Чем больше пятипалые вторгались на наши земли, тем сложнее нам становилось избегать их ружей и капканов. Крупным кланам спрятаться не так просто, как меньшим родичам. Крапивник или ящерица легко сольются с обстановкой, а что прикажете делать пумам или медведям?
Повисла пауза.
– Мир изменился, – продолжила она. – Теперь у каждого должна быть бумажка. Старшие родичи не могут чувствовать себя в безопасности даже в человеческой форме. Настали дни, когда нам приходится доказывать, что мы тоже граждане – мы, которые жили на этих землях задолго до прихода пятипалых! Иначе нам грозит тюрьма.
Элзи кивнула.
– Именно там сейчас Джош. И мы должны его оттуда вытащить.
– Может быть, – кивнула тетушка Минь.
– В смысле – может быть?
– Если вы пришли за советом, – сказала тетушка Минь, – то вот мой совет: возможно, ему стоит пройти этот путь самому.
– Что? – встрепенулся Дезмонд. – Бессмыслица какая-то.
Мы с Элзи невольно кивнули.
Тетушка Минь наградила нас недоуменным взглядом.
– Что тут непонятного?
– Никто еще сам не выбирался из лап федералов, – сказала Элзи.
– Но это его путь, – ответила тетушка Минь, покачав перед нами узловатым пальцем. – Не ваш.
Дело принимало на редкость странный оборот. Когда мы отправлялись к тетушке Минь, я никак не ожидала, что она предложит нам бросить Джоша.
Я взглянула на Деза, который, как и я, взволнованно ерзал на деревянном ящике.
– А что, если спасти Джоша – это наш путь? – наконец спросил он.
– Тогда это будет совсем другая история, – сказала тетушка Минь. – Колесо совершит иной поворот, и вы отнимете у юной пумы шанс научиться у испытаний, предназначенных ему судьбой.
– Но если мы не станем помогать Джошу, – встряла Элзи, – он справится сам?
Тетушка Минь пожала плечами.
– Бедствия – огонь, закаляющий лезвие нашего духа. Возможно, он справится сам. Возможно, судьба назначила ему этот опыт, чтобы подготовить к грядущим, еще большим испытаниям.
У меня сердце ушло в пятки.
– Каким таким испытаниям? Он уже в застенках ФБР!
– Я не пророк, юная выдра. Как и ты, я могу лишь предполагать.
– Выдра! – завопил Дезмонд. – Черт возьми, я должен был догадаться.
– Позже, Дез, – шикнула я, не сводя глаз с тетушки Минь. – Вы сказали, что можете только предполагать. Как по-вашему, что случится с Джошем?
– Если ты хочешь прочесть будущее, спрашивай Громовиков. Только они могут проникнуть во тьму грядущего.
– Какие еще Громовики?
– Они вроде богов, – пояснила Элзи, – правда, никто их так не называет. Считается, что это древние духи, которые с давних пор оберегают землю. Даже дольше, чем тетушка Минь или Кори.
Тетушка Минь рассмеялась.
– Кори! Этот мальчик никак не может примириться с мыслью, что люди имеют право учиться у собственных выборов.
У меня в памяти мгновенно всплыл Диллон. Он сделал паршивый выбор – и уже никогда ничему не научится. Засовывая голову в петлю, ты выбираешь только смерть. Точка.
– А что, если выбор окажется неверным? – спросила я.
– Ошибки учат нас большему, чем успехи. Кто мы такие, чтобы отбирать возможность научиться у ближнего своего?
– А что, если в результате наших ошибок пострадает кто-то еще? Или мы выберем покончить с собой? Как можно научиться у такого выбора?
– Это хорошие вопросы, – загадочно ответила тетушка Минь, но продолжения не последовало.
Я бросила на Элзи озадаченный взгляд, но она только пожала плечами: мол, если тетушка Минь не захочет, из нее и клещами слова не вытащишь.
Внезапно я подумала, что у нее, возможно, есть ответ на другой вопрос – тот, который мучил меня с самого первого дня превращения в выдру.
– Ладно, – сказала я. – Тогда объясните хотя бы вот что. Почему превращения начались именно сейчас? Именно здесь? Именно с нами? В конце концов, мы просто дети.
Тетушка Минь смотрела на меня так долго, что я уже подумала, будто она забыла вопрос.
– Сейчас не время тревожить Громовиков, – ответила она наконец. – И вставать перед Колесом, чтобы узнать его цель. Мы можем лишь принять дар, уготованный нам миром, и создать с его помощью Красоту.
Я смерила творящийся вокруг бедлам многозначительным взглядом.
– Вы правда в это верите?
– Я не говорю того, во что не верю.
Я обвела рукой окружающие нас груды бутылок и консервных банок.
– Вы кажетесь мудрой и могущественной. Почему же вы так живете?
– Живу как?
– Без дома. В нищете.
Элзи закатила глаза, но тетушка Минь только рассмеялась.
– О, я отнюдь не бедна. У меня есть земля под ногами и небо над головой. Еда, чтобы есть, и вода, чтобы пить. Со мной мои друзья и ученики. Разве такую жизнь можно назвать нищенской?
– Но вся эта грязь и мусор…
– …лишь лохмотья, надетые любимым другом. Это пройдет. Ничто не может исказить сердце мира. Дух, пылающий у него под кожей, неизменен.
– Извините, – откашлялся Дезмонд, – я опять по поводу Джоша. Я правильно понял, что если мы сейчас ему поможем, то возьмем на себя ответственность за всю его дальнейшую жизнь? И его будущие выборы – хорошие и плохие – в какой-то мере будут зависеть от нас?
Тетушка Минь кивнула.
– Хоть кто-то слушал.
Я уважительно посмотрела на Дезмонда.
– Что?
– Впечатляюще.
– Да брось, – ответил он. – В каждом кино про самураев такое толкают.
Я улыбнулась.
– Вау, к нам вернулся старина Дезмонд!
Он приподнял бровь.
– Так мы снова в одной команде?
– Это ты мне скажи.
Дезмонд кивнул.
– Думаю, да. Хотя у меня до сих пор в голове не укладывается, как ты ничего нам не рассказала, – и он поднял ладонь, прежде чем я успела возразить.
Его обида заставила меня еще больше нервничать из-за Джоша. Теперь молчать долго не получится. Если не считать моей бесполезной влюбленности, у меня никогда не было от него секретов. Что он скажет, когда узнает? А у меня вообще будет шанс ему рассказать?
Ладно. В любом случае, сначала нужно выцарапать его у федералов.
– Значит, нам не следует вмешиваться? – уточнила я у тетушки Минь. – Даже если нашего друга похитили, а люди превращают планету в помойку – мы должны просто стоять и смотреть?
Она покачала головой.
– У каждого из нас свой путь к Красоте. Некоторые находят Благодать в мирном созерцании. Другие – в борьбе и сопротивлении. Только вы знаете, где лежит ваш путь.
– Но вы сказали, что нам не стоит спасать Джоша.
– Нет, я сказала, что ему, возможно, стоит пройти этот путь самостоятельно. Прежде чем переплести свои пути, вы должны обдумать все последствия. Если вы отнимете у него шанс научиться у испытания и стать сильнее, вам придется стать сильными вместо него. И не на день или неделю, а на всю жизнь. Как верно сказал ваш друг Дезмонд, это тяжелая ноша и большая ответственность.
– А что бы вы сделали на нашем месте?
– На вашем месте, – сказала тетушка Минь, – я бы сделала все, чтобы его освободить, невзирая на последствия.
Я не могла поверить своим ушам. Она же сама себе противоречит!
– Но вы нам только что запретили!
– Я вам ничего не запрещала. Только попросила хорошенько обдумать последствия.
Элзи раздраженно вздохнула и поднялась с дивана.
– Если более конкретных советов не будет, нам, пожалуй, пора.
Тетушка Минь кивнула.
– Я отправлю младших родичей на поиски вашего друга. Кстати, вам не помешала бы помощь кузнечикового хомячка.
– Кого? – не понял Дезмонд.
– Все в порядке, – быстро сказала Элзи. – Я знаю, о ком она.
– Что еще за кузнечиковый хомячок? – удивилась я.
– О, это скорее волк в шкуре хомячка, – ответила Элзи. – Он плотоядный и любит повыть на луну. И живет в…
Она осеклась, когда тетушка Минь резко вскинула руку. Ноздри старухи чуть заметно трепетали, читая узор ветра.
– У нас гости, – наконец сказала она.
Элзи вытянула шею, вглядываясь в дальний конец лагеря.
– Кто?
– Твой друг Дэниел.
Джош
Я плыву в непроглядном тумане. Пума напрасно пытается меня разбудить, толкаясь изнутри о ребра. Крик в отдалении… женский голос… захлебывается кровью. Воздух кажется кислым от страха. Бесконечный звон в виске. Я понимаю, что он значит. Зверлинги… Вокруг много Зверлингов. Та девушка – одна из них? Что с ней сделали?
Я сплю? Если это кошмар, нужно просто проснуться. Браслет на запястье начинает пищать, считывая ускорившийся пульс. Шорох шагов за спиной. Чье-то прохладное прикосновение. Быстрый укол. Темнота.
Марина
Элзи нахмурилась и демонстративно сплюнула в грязь.
– Дэниел мне не друг.
– Тем не менее, он здесь. И с ним другие. Пятипалые.
– Погодите-ка, это же тот парень, который переметнулся к федералам? – спросил Дезмонд. – Нам не пора делать ноги?
– От этого паршивого хорька? – фыркнула Элзи. – Еще чего! Мне не терпится почесать о него кулаки.
Дезмонд нахмурился.
– Хорька? А я думал, он превращается в оленя.
Элзи закатила глаза.
– Да не в буквальном смысле.
Теперь я тоже их чуяла. Запахи были незнакомыми, но я могла с уверенностью сказать, что один направляется к нам, а прочие остановились и ждут позади. Затем ветер переменился, и я потеряла след. Но к тому времени он стал и не нужен: теперь я отчетливо видела мальчика, пробиравшегося к нам через мусорные кучи. У него оказались коротко подстриженные каштановые волосы и темный загар, подчеркнутый белой тенниской. Еще на нем были бежевые брюки и коричневые кожаные туфли. В правом ухе чернела bluetooth-гарнитура, как у агентов ФБР.
– О боже, – вздохнула Элзи, когда он к нам подошел. – Ты только на себя посмотри. Им все-таки удалось тебя отмыть?
Дэнни пожал плечами.
– В опрятности нет ничего плохого.
– В опрятности? Да ты вырядился, как на соревнования по гольфу!
Дэнни и бровью не повел.
– Нам нужно поговорить.
– Говори.
– Наедине.
– Если ты правда думаешь, что я куда-нибудь с тобой пойду, у тебя вышибло транками последние мозги.
Взгляд Дэнни на секунду остановился на тетушке Минь, затем скользнул по мне и Дезмонду.
– Я хочу предложить тебе работу, – наконец сказал он, снова повернувшись к Элзи.
– Такую же, как вы предложили Джошу?
– Джош. Ты про парня, которого похитили сегодня из Санни-Хилл?
– Вам лучше знать.
Дэнни покачал головой.
– Мы его не похищали. Шефу уже влетело, что он недоглядел за мальчиком.
– Видите? – встрял Дезмонд. – Я же говорил, что они уйдут в глухую оборону.
– Клянусь, Бюро не имеет к этому никакого отношения. Джоша похитил кто-то другой.
– Ага, какие-то загадочные парни в темных костюмах, которые разъезжают на черных внедорожниках и представляются ФБР.
– Если бы это была наша операция, – сказал Дэниел, – на агентах как минимум были бы жилеты с эмблемой Бюро, – и он перевел взгляд на Дезмонда. – Ты не один из нас. Кто ты?
– Не твое дело, – отрезала Элзи. – Так какую работу ты хочешь мне предложить?
– Идентифицировать Зверлингов, налаживать с ними контакт и помогать адаптироваться к новой жизни.
– То есть загонять в клетки, если отбросить словоблудие федералов.
– Ничего подобного. Мы просто пытаемся обеспечить их безопасность. Равно как и безопасность общества.
– Так вот как ты запел? – усмехнулась Элзи. – И сколько нынче платят федералы своим лакеям?
– Позволь мне объяснить…
– Зачем? Думаешь, мы сожрем твою дерьмовую пропаганду?
– О боже, – сказал Дэнни. – Не понимаю, как можно быть такой наивной.
– Это я-то наивная?!
– Сотрудничество с Бюро – наш единственный шанс. Я внутри системы, Элзи. Я знаю, как она работает. И наконец-то действительно могу помочь людям и планете, а не только трепать об этом языком.
– И люди, и планета федералам до лампочки. Все, что их интересует, – сила и власть. А еще устранение неугодных вроде нас, которые не вписываются в их прелестную картину общества под колпаком.
– Все совсем не так.
– Разумеется. На самом деле все еще хуже.
Дэнни вздохнул.
– Зачем ты все усложняешь?
– Я просто себе не вру. Можешь сколько угодно воображать себя суперменом, который сражается за светлое будущее, но меня на этом дерьме не проведешь. Ты нас продал. Точка.
– Повторяю, ты меня не…
– Да, и что дальше? Что ты сделаешь, если я тебя пошлю? Позовешь своих дружков в черном, чтобы они побеседовали со мной с пушками наперевес?
– Надеюсь, до этого не дойдет. Я и так рискую, Элзи. Я пообещал им, что из тебя получится бесценный член команды.
– Ничего себе забористую траву ты куришь!
Дэнни снова вздохнул и повернулся к Дезмонду.
– Слушай, парень. Не знаю, что ты здесь забыл, но скоро тут станет жарко. Я бы тебе советовал убраться подобру-поздорову. Остальные пойдут со мной.
Возможно, он правда не заметил опасный огонек, вспыхнувший в глазах Элзи. А может, просто не захотел его замечать.
– Ну-ну, – процедила она. – А твои дружки знают, что я прикончу тебя быстрее, чем они прицелятся?
– Рискни.
Элзи шагнула вперед, но тетушка Минь молниеносно схватила ее за руку и притянула обратно на диван. Затем она встала сама.
– Все это чрезвычайно занятно, – спокойно сказала она Дэниелу. – Но ты, похоже, забываешь, кто я.
В полный рост тетушка Минь оказалась немногим выше меня, но Дэнни почему-то попятился.
– Не забывайте, что ФБР слышит каждое наше слово, – ответил он. – Лучше не делайте глупостей, если не хотите проблем.
Переменившийся ветер лишил меня подсказок обоняния, но теперь они были и не нужны. За его спиной я отчетливо видела трех агентов в пресловутых жилетах с эмблемой ФБР – и догадывалась, что это отнюдь не вся команда.
Шанс упущен.
Мы в западне.
– Лучше бы тебе свалить, – пробормотала я Дезмонду. – Что толку, если повинтят всех?
Элзи кивнула, не сводя с Дэниела напряженного взгляда. Разумеется, Дез не тронулся с места.
Я чувствовала, как рвется наружу выдра, – инстинктивный порыв защитить членов стаи. Мы будто плыли посреди океана, а вокруг сжимали кольцо акулы. Однако все, что я сейчас могла, – это принять решение Элзи и тетушки Минь. Я не знала, что будет разумнее – драться или бежать, но последняя возможность казалась все более призрачной.
Я уже смирилась, что через минуту нас поджарят «Тазерами», как вдруг заметила у приближающихся агентов ружья. Прошла пара судорожных секунд, прежде чем я сообразила – скорее всего, они начинены транквилизаторами. Вряд ли ФБР станет бить током беспомощную старуху и кучку ребят. Дэнни сам сказал, что им здорово влетело за Джоша.
Тем временем тетушка Минь не сводила с него внимательных глаз. Морщинистое лицо оставалось безмятежным, но я почти кожей ощущала, как электризуется между ними воздух.
– Какое заблуждение, – наконец заметила она.
Встав с дивана, тетушка Минь не сделала больше ни шага, но Дэнни снова отступил назад и торопливо прочистил горло.
– Что вы имеете в виду?
– Кажется, ты решил, что меня волнует судьба пятипалых – или родичей, которые к ним примкнули.
Дэнни покачал головой.
– Это неважно. Вы отправитесь с нами, хотите того или нет.
Тетушка Минь улыбнулась.
– Неужели ты забыл, кто я, юная антилопа?
Голос женщины звучал так невозмутимо, что Дэнни рискнул напустить на себя прежнюю браваду. При этом он зорко следил, чтобы между ним и диваном оставалось приличное расстояние.
– Ну что вы, – ответил он. – Вы тетушка Минь, старуха, возомнившая себя королевой бездомных.
В следующую секунду к насыпи подошли несколько агентов с ружьями. Ну, вот и все. Я смутно надеялась, что тетушка Минь сотворит какое-нибудь чудо – может быть, вытащит его из-под подушки или из рукава, – но она лишь протянула к Дэниелу узловатые запястья.
– Если это все, что ты помнишь, – сказала она, – можешь надеть на меня наручники.
– Тетушка Минь! – закричала Элзи. – Что вы делаете?
Я в растерянности замерла.
– Вот дерьмо, – чуть слышно пробормотал Дезмонд. – Мама меня убьет.
Я тоже сомневалась, что mamá обрадует звонок из ФБР, но сейчас это была наименьшая из моих проблем. Что она подумает, узнав, что я Зверлинг? Решит ли, что я удрала из дома с каким-нибудь парнем, если я просто бесследно исчезну? В любом случае, это разобьет ей сердце. И как насчет Джоша? Кто теперь его спасет?
– Серьезно? – спросила Элзи. – Даже не попробуем сбежать?
– Зачем? – невозмутимо ответила тетушка Минь. – Мы не сделали ничего плохого. Мы не нарушали закон.
– И все равно бежать вам некуда, – с мрачным злорадством добавил Дэнни.
Он был прав. К этому моменту нас со всех сторон окружили агенты ФБР.
– Лучше вырубите их, – посоветовал Дэнни, обернувшись к своим напарникам. – Не знаю, в кого они превращаются, но…
– Ну хватит, Рид, – сказал агент, который стоял к нам ближе всех. – Думаю, мы сами разберемся.
Если бы я не знала, что это коп, то приняла бы его за главного героя какой-нибудь мыльной оперы, просмотром которых порой развлекалась mamá. Из-под фирменного жилета выглядывал кокетливый узел галстука и накрахмаленная до хруста рубашка, а стрелки на брюках выглядели так, будто их гладили по чертежной линейке.
– Но… – растерянно начал Дэнни.
– Я сказал, хватит, – снова осадил его агент.
– Вот-вот, – поддакнула Элзи. – Будь хорошим щенком и не кусай руку, которая тебя кормит.
Дэнни метнул в нее гневный взгляд. Казалось, тетушка Минь даже не заметила появления ФБР. Все ее внимание по-прежнему было сосредоточено на Дэниеле.
– Послушай меня, юная антилопа, – сказала она. – Громовики щедро одарили тебя, пробудив в твоих венах звериную кровь. И они ожидают, что ты будешь ее достоин. Спроси себя, достойную ли жизнь ты ведешь?
– Вам меня не запугать, – ответил Дэнни.
Однако глаза его говорили совсем иное. Я тоже почувствовала себя неуютно, услышав вопрос тетушки Минь. Какая жизнь может считаться достойной? Вряд ли такая, при которой ты скрываешься от лучших друзей и трусливо строчишь посты в анонимный блог. Что бы подумали про меня Громовики?
Агент, который приструнил Дэнни, встал между ним и тетушкой Минь.
– Мэм, позвольте представиться. Специальный агент Солана. Шеф попросил доставить вас в штаб-квартиру Бюро.
– Зачем? – голос Элзи взвился от ярости. – Что мы сделали? И куда вы дели Джоша?
– Тише, тише, – успокоила ее тетушка Минь. – Этот господин не желает нам зла. Ведь так, сеньор Солана?
– Именно, сеньора. Шеф просто хочет с вами поговорить.
– Что происходит? – вмешался Дэнни. – Это было мое…
– Поступил новый приказ, – перебил его Солана, не сводя глаз с тетушки Минь. – Вы с нами поедете?
Та с почти демонстративной покорностью протянула ему запястья.
– В этом нет необходимости, – ответил агент. – Вас никто не арестовывает.
– Тогда почему мы должны с вами идти? – нахмурилась Элзи.
Ее затравленный взгляд перебегал с одного агента на другого, и я догадалась, что, несмотря на браваду, ей так же страшно, как мне и Дезмонду. Вот только она не боялась постоять за себя, в то время как мы с Дезом пытались слиться с ландшафтом. Похоже, обе стратегии были в корне неверны. Утешало лишь то, что агенты больше не пытались угрожать нам транквилизаторами. Ружья мирно свисали у них с плечей, направленные дулами в землю.
– Потому что мы вежливо вас просим? – предположил Солана.
– Тише, – снова обратилась к Элзи тетушка Минь. – Чем быстрее мы удовлетворим любопытство этих джентльменов, тем скорее сможем вернуться к своим делам.
Агент Солана и высокая светловолосая женщина направились к машинам, указывая путь. Я шла в шаге позади тетушки Минь. Внезапно она обернулась и взяла меня под локоть, словно ища поддержки. Разумеется, ее жест не мог меня одурачить – но я надеялась, что федералы купятся.
– Послушай внимательно, – сказала она так тихо, что мне потребовалось напрячь звериный слух. – Пока пятипалые не угрожают нашей жизни, держи выдру под кожей, чего бы это ни стоило. Не показывай им свою суть и ни в чем не признавайся.
– Но они уже знают, что мы Зверлинги.
– У них нет доказательств. Пока они считают нас пятипалыми, мы в относительной безопасности. Можешь притвориться, что тебе страшно – учитывая обстоятельства, это будет естественно, – но ни за что не давай им увидеть зверя у тебя под кожей.
– Да мне и притворяться не нужно. Но как насчет Дэнни? Наверняка он все им уже рассказал.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.