Электронная библиотека » Чарльз Ингрид » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Ответный удар"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 19:02


Автор книги: Чарльз Ингрид


Жанр: Космическая фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 5

…Это был мир густых туманов и частых дождей. Мир, которого едва коснулась цивилизация. В этом мире не подозревали об угрозе тракианских песков. Но однажды – появилось неизвестное заражение почвы, появилось – и стало быстро разрастаться. Местом встречи старейшин назначили старую пещеру в глубине леса. Старейшины должны были решить, что делать с этим песком…

У входа в пещеру остановился гуманоид, покрытый коротким блестящим мехом. Он вытер свою усатую морду и осмотрелся. Единственной его одеждой были желтые шорты со множеством раздутых карманов и вырезом для роскошного хвоста. Он был одним из представителей народа выдр, или фишеров – как они называли себя сами.

Кажется, Скал прибыл сюда последним. Он уже слышал возбужденный стрекот старейшин внутри пещеры, но присоединиться к ним пока не спешил. Он повернулся и внимательно посмотрел на леса, на болота, на луга с высокой травой…

– Задумался? – раздался за его спиной высокий насмешливый голос. Скал развернулся. Перед ним стояла самка, покрытая блестящим мехом редкого кремового цвета.

– Да! – ответил Скал и приветственно похлопал её по руке.

– Они ждут тебя!

Скал знал об этом. На совет старейшин он был приглашен как почетный гость.

– Хорошо, пойдем внутрь, Туман-над-водой. – Скал набрал в легкие сырого лесного воздуха и нырнул в пещеру.

Сегодня старейшины не занимались песнопениями и не предлагали ему курительную трубку, и Скал был доволен этим. Он сел и уткнулся носом в колени, чтобы не смотреть в глаза старейшин. Он только что вернулся из торгового центра, а вернее, из расположенной там станции связи. Это было единственное место на планете, из которого можно было выйти на связь с другой, более развитой цивилизацией. Скал знал, о чем сейчас его спросят старейшины, но он не знал, что он должен будет им ответить.

Однорукий фишер с серебристой мордой и черными кончиками ушей сердито проворчал:

– Кончайте ходить вокруг да около. У нас есть проблема, и мы должны её решить.

Рыжие, черные и серебряные морды, заполонившие пещеру, как по команде, повернулись к нему.

– Поручите Однорукому, чтобы он побыстрее во всем разобрался, – сказала Туман-над-водой и толкнула Скала плечом. Самую молодую из самок фишеров они называли Мудрая. Она была самой сообразительной и ловкой. Наверное, за ловкость её родители и дали ей блестящее серебряной чешуей имя Рыбка. Мудрая Рыбка…

Рыбка тихо кашлянула, пытаясь прервать Туман-над-водой, и сказала:

– Рана у трех водопадов растет с каждым днем. Всем нам грозит заражение. Мне сообщили, что в голубой норе появился детеныш с двумя головами.

По кругу старейшин пронеслось потрясенное шипение:

– Это неправда!

– Не может быть!

– Что же тогда ожидает нас в будущем?

– Это правда. Я могу поклясться вам в этом, Я видела этого ребенка в дыму… Яд чужих миров, идущий от песчаной раны, заражает нашу землю…

Чья-то рыжая морда решительно прошипела:

– Мы найдем способ от него избавиться! Однорукий крикнул: – Так, значит, я прав!

Туман-над-водой засмеялась. Все с удивлением посмотрели на нее.

– Наконец-таки мы все согласились друг с другом! – сказала она. Усатые морды мрачно кивнули.

Самец с длинной шерстью рыжего цвета прорычал:

– Давайте-ка лучше послушаем Скала. Туман-над-водой кивнула. Этого Скал боялся больше всего.

– Верни назад наше Солнышко, – сказала самка. – Найди Воина и верни его в Миствальд. Мы знаем его силу и знаем, что сейчас он сумеет за нас постоять.

Скал возразил:

– Мы не можем начать войну с пришельцами. Мы слишком хорошо знаем, во что это нам обходится.

– А ты хотел бы умереть от чумы? Скал вскочил на лапы. Шкура на его спине встала дыбом. Он не хотел говорить им о смерти Шторма – это убило бы последнюю надежду его народа. Но – увы – он уже не мог избежать этого.

– Мы не можем найти Шторма, – сказал он. – Шторм мертв. На огромном экране в центре связи я видел похоронную церемонию.

Туман-над-водой тихо ойкнула:

– Нет, Скал, этого не может быть! Он посмотрел на нее:

– Не веришь мне – так спроси об этом любого в центре связи. Там поймали передачу из гиперпространства, – он задохнулся от горя и собственного бессилия.

– Однажды я привел его к вам, но я не могу сделать это во второй раз.

Однорукий пробормотал:

– Но тогда мы погибнем. Чума очень быстро расползется по планете. Неужели же ничего нельзя сделать?

Туман-над-водой вскочила на лапы вслед за Скалом. Она яростно размахивала хвостом:

– Ты хочешь сдаться? Нет! Этого не будет никогда!

– фишерка сунула руку в оранжевое пламя костра. Пламя лениво лизнуло розовый мех. Когда Туман-над-водой вынула руку из пламени, на ладони у нее блеснул маленький, украшенный резьбой нож. Огонь не тронул её шкуру. – Послушай, Скал, ты ведь дал второй, точно такой же нож нашему Солнышку. Если бы он был мертв, что случилось бы с этим ножом?

– Он… он исчез бы бесследно…

– Да. А это – душа ножа. Она существует? Скал нерешительно посмотрел на нож:

– Да, но…

– Не противоречь мне! Ты видишь душу ножа, и ты видишь, что она существует. А значит, существует и нож. А если существует нож, значит, Солнышко еще жив. Пойди и найди его, Скал!

– Но его нет в Миствальде.

Жирный кудрявый фишер громко захохотал:

– Но разве ты не знаешь, что ты должен будешь пойти туда, куда поведет тебя душа ножа?

Скал осмотрел пещеру. Сальные свечи уже догорали. На землю пришла ночь. В темно-фиолетовой небесной чаще плавали мириады звезд.

– Я должен буду найти его, если даже мне придется отправиться в другие миры? – осторожно спросил Скал.

– Куда угодно, – решительно ответила Туман-над-водой.

Глава 6

– Нет, – тихо ответила Элибер. – Я не хочу идти с тобой.

Калин молча наблюдал за ними.

– Не хочешь? Но ведь ты была одной из главных причин моего возвращения!

– Причинами твоего возвращения, Джек, были я и… Зеленые Рубашки. А я не настолько глупа, чтобы думать, что ты сможешь найти их и одновременно защитить меня.

Джек остановился и пнул каблуком бесценный старинный персидский ковер Калина.

– Я не уверен, что тебе так уж нужна защита.

– Это верно, – нежно сказала молодая женщина. – Но ты ведь все равно будешь пытаться защитить меня. Я отдала бы все, что имею, чтобы последовать за тобой, Джек. Но здесь, на Мальтене, у меня есть работа, которую я должна сделать. Дари явно показал тебе, что вовсе не стоит следовать за Зелеными Рубашками. Если среди них и есть какая-то Принцесса, до нее не так-то просто добраться.

– Так куда мне идти?

Элибер взглянула на Калина, а потом опять перевела взгляд на Джека:

– Ты серьезно? По-моему, тебе надо отправиться к внешним границам. Пограничные районы полны молодых повстанцев. Вот и выбери из них одного или двух…

Джек посмотрел на Калина:

– Это ты ей об этом сказал? Святой Калин пожал плечами:

– А разве я должен был что-нибудь ей говорить? Нет. Это она сама сказала тебе. Правда, Элибер все же забыла об одном: будет лучше, если ты используешь в качестве приманки Боуги.

Элибер откинулась в кресле и поджала под себя свои длинные ноги.

– Использовать Боуги? Ты слышишь, Джек?

– Кажется, у меня нет другого выбора. Мы перерыли все, что можно, на пожарище у Гиббона, но двух бронекостюмов так и не нашли. Боуги – это все, что у меня осталось.

– А если они уничтожат тебя и заберут его? Ведь он же еще малыш!

– Этот малыш, – фыркнул Джек, – в сущности, так же кровожаден, как траки, и ты знаешь это. – Шторм смахнул со лба золотистую прядь волос. – Что касается Боуги, так я оставлю его с половиной энергии и отключу блок самоуничтожения. А вот что будет со мной?

Элибер наморщила нос:

– Я думала, что обучила тебя гораздо лучше, ну, а если нет… – она выразительно пожала плечами.

– Можно забрать девушку с улицы, но улицу из девушки забрать нельзя, – хохотнул Джек и посмотрел на Калина.

Калин ничего не ответил, но резкие морщины в уголках его рта ясно говорили о том, что он еле сдерживается от смеха.

– Ну хорошо. А когда я окажусь на внешней границе, куда я должен буду идти дальше? – спросил Джек.

– На свалку, – быстро ответила Элибер.

– А что будет с тобой?

– Я за ней присмотрю, – добродушно сказал Калин. Элибер посмотрела на старика:

– Это совсем не обязательно. Я думаю, что за мной будет смотреть Вандовер Баластер.

– Кажется, у тебя неприятности? – сразу же догадался Джек.

– Ничего. Я справлюсь, – она постаралась не показать им своего страха. Ведь если Джек вынужден будет оставить её здесь, он должен не сомневаться в том, что они справятся со всеми неприятностями.

Джек хорошо знал Калина. Он понимал, что старик никому не позволит причинить Элибер зло. Миссионерская организация распространяла свое влияние и на весь Доминион, и на Трон Триады. Если Вандовер Баластер попытается что-нибудь сделать с Элибер, Калин узнает об этом в тот же миг.

– А как ты собираешься добираться до внешней границы? – устало спросил Калин.

– Точно так же, как я попал сюда. Либо – подработкой, либо – автостопом. Если я буду делать это по-другому, значит, неминуемо нарвусь на неприятности. Однажды я уже имел контакт с Зелеными Рубашками.

– Время работает против тебя.

– Я знаю. Может быть, и быстрее и проще добраться туда в качестве контрактного рабочего, но мне не нужен никакой контроль. – Джек зловеще улыбнулся. – К тому же, у меня до сих пор не исчезло отвращение к криогенному сну.

– А почему бы тебе не попробовать добраться туда на какой-нибудь барже миссионеров?

Джек на секунду задумался, но потом отрицательно покачал головой:

– Скорее всего, Динаро контролирует ваши грузовые линии, а поскольку в данный момент мы не уверены в его лояльности, это будет совсем не безопасно для нас.

– Я не думаю, что Динаро способен работать на кого-то еще,

– Нет, – решительно сказал Джек. – У меня нет времени ждать, пока вы с этим разберетесь. К тому же, было бы несправедливо и по отношению к нему, и по отношению к вашей организации начинать какое-то расследование этого происшествия. В конце концов это приведет к тому, чего вы всю жизнь пытаетесь избежать.

Элибер подумала и предложила:

– Но ведь ты снова можешь стать свободным наемником…

Джек покачал головой:

– Нет. Боуги слишком заметен. Если я буду путешествовать как механик, он сможет спокойно лежать в моем ящике для инструментов. К тому же, если я стану наемником, мне придется опять использовать бронескафандр. К сожалению, это никуда не годится. Да… А впрочем, я знаю, что мне делать.

Элибер выпрыгнула из кресла. Темно-синий комбинезон плотно облегал её фигуру.

– Вы знаете, я не люблю долгих расставаний, – вздохнула она. – Поэтому все, что я хочу сказать, я скажу сейчас. Ты никогда не обещал мне, Джек, что нам будет легко. Я не хочу, чтобы сейчас ты обещал

мне что-то. И я тоже не буду обещать тебе ничего. Делай так, как тебе лучше.

– Ты знаешь, Элибер, я буду очень стараться… Она резко повернулась и подошла к двери:

– Я знаю об этом. А еще я знаю… что тебя могут убить… – она дернула на себя массивную медную ручку двери и вышла.

Калин вздохнул и положил свою руку на плечо Шторму:

– Пусть идет. Стены моих апартаментов – не самое безопасное место на планете. Джек тяжело вздохнул:

– Это на нее совсем не похоже. Калин подобрал с пола конец своей длинной мантии и уселся в кресло:

– Нет. Конечно, нет, – сказал он. – И все-таки ты слишком прямолинеен, Джек. Если у тебя и есть недостаток, так тот, что со всеми людьми ты обращаешься абсолютно одинаково.

Джек опустился на софу:

Я весь состою из недостатков. Но что мне с этим делать?

– Жизнь научила Элибер увиливать, а ты об этом забываешь.

– Жизнь научила Элибер убивать, – сухо ответил Джек.

– Пусть даже так, – вздохнул Калин. – Но она сбежала отсюда потому, что боялась, что ты начнешь расспрашивать её о еёделах.

Джек нахмурился:

– Что ты имеешь в виду? Она знает, как вести себя в трущобах Мальтена, и знает, как добывать информацию…

– Может быть, и это, а может быть, что-то другое…

– Что ты имеешь в виду?

– Самый лучший источник информации в мирах Доминиона – это император Пепис. – Джек насторожился. Он понял, что это так. – Пепис протянул свои паутины повсюду. Он очень пристально следит за своими врагами. Так же пристально, как и за друзьями. Я могу держать пари, что Элибер начнет свои расследования с трущоб Мальтена, но закончит она их – попыткой проникнуть в файлы Пеписа.

Джек облизал пересохшие губы:

– В таком случае, я очень прошу тебя: проследи за ней.

– Конечно. Я даже постараюсь отговорить её от этого. И все-таки ты должен знать, что не только ты рискуешь.

– Но я так никогда и не думал… Калин помолчал и кивнул:

– Мне не нужно было так думать о тебе, Джек, – он потер свои старые сухие руки. – Я буду молить Бога, чтобы вам все удалось на этом свете. Да, кстати, прежде, чем ты уйдешь от меня, я тебе все-таки кое-что покажу… Я не хотел, чтобы Элибер видела это…

Калин включил настенный экран. Джек откинулся на спинку кресла, недоумевая – что же собирается показать ему Его Святейшество. Экран посветлел, и Шторм увидел изображение планеты, сделанное с разведывательного спутника. Кажется, это была одна из их внешних колоний – планета, заполненная водой…

– Тасия, – сказал Калин. – В основном она населена миссионерами.

– Я слышал о ней, – кивнул Джек. – Мир куполов и воды. Выглядит неплохо, только перепады температур немного великоваты.

– Да, это так. Возможно, эта планета так и не станет пригодной для массовой колонизации, – вздохнул Его Святейшество. Изображение увеличилось. – Смотри!

В самом углу экрана Джек заметил космический корабль. Такого корабля ему ещё не приходилось видеть. На экране было хорошо видно, что купола, подвергшиеся атаке незнакомца, разваливаются, как яичная скорлупа. Хрупкая жизнь, которую они так старательно оберегали, вдруг оказалась под воздействием жесткой окружающей среды… Атака закончилась за считанные минуты.

Экран уже погас, а Калин все еще смотрел на него.

– Они не успели, – с большим усилием сказал Его Святейшество, – даже передать сигнал бедствия. Спутник тоже был уничтожен этим незнакомцем.

Шторм вскочил на ноги и подошел к установке:

– Прокрути все это еще раз! Калин хотел что-то сказать, но потом встал и включил видео.

– Скажи мне, если надо будет остановить.

– Мне нужно самое начало. – Джек еще раз смотрел на уничтожение Тасии. – Останови здесь! – он выразительно постучал кулаком по стене. – И что – никакой защиты? Ни одного слова от Баластера или Пеписа?

– Нет. Хотя пока об этом говорить рановато. Беседа на эту тему у нас с императором должна произойти завтра утром.

Джек внимательно посмотрел на застывшее изображение корабля:

– Это сделали ат-фарелы.

– Мы тоже так думаем.

– Корабли Тракианской Лиги незадолго до этого прилетали в данный квадрат. Наверное, траки делали это с целью обороны…

Калин откашлялся:

– Ат-Фарел спокойно прорвался сквозь них.

– Сомнительно, – Джек устало покачал головой. – Я не знаю, кто они, но я знаю, что нам наговорили о них очень много лжи.

– Лжи? О чем ты говоришь, Джек Шторм? Они уничтожили тысячи ни в чем неповинных людей!

– И оставили планету практически нетронутой. Они ведут “чистую войну”,Калин, Эта планета года через три опять станет пригодной для жизни. Траки явно вводили нас в заблуждение, рассказывая о характере разрушений, которые производит Ат-Фарел.

– Но речь идет о человеческих жизнях!

– Я знаю об этом. Но мы не можем говорить о тотальном разрушении. Здесь не было такого огненного урагана, какой бушевал над Кэроном. Я рыцарь. А ты ведь знаешь сам, что мы были обучены убивать людей, плоть, военные машины – но мы никогда не трогали природу планеты.

Калин отключил видеомагнитофон. Экран потемнел.

– Чистая война или нет, – ответил он, – а они нас убивают. Они прорвут и нашу оборону, и оборону траков, и их уже нельзя будет остановить.

Джек снова улыбнулся:

– То, что они не разрушают планет, – ключ к их разгадке. У них есть моральные нормы, и мы должны в них разобраться, если мы хотим найти с ними какой-то контакт. Кем бы ни был Ат-Фарел, а траки его боятся. Я хотел бы это подчеркнуть – очень боятся.

– И, к тому же, Ат-Фарел ведет “чистую войну”…

Совершенно верно. Это подтверждает мои догадки. Кстати, я ведь из-за этого и дезертировал… Мы заключаем союз с траками, чтобы сражаться с Ат-Фарелом, но я уверен в том, что сражаемся мы совсем не с тем врагом.

Калин сжал губы:

– Значит, по-твоему, это допустимо – очищать планеты от живущих на них людей… Чистить от людей планеты… Это, по-твоему, и есть “чистая война”?

Все зависит от точки зрения, – устало ответил Джек.

Глава 7

– Мне сообщили, что Дари мертв, а его лаборатория уничтожена. – Баластер улыбнулся. По тону его голоса нетрудно было понять, что он очень рад тому, что избавился от доктора.

Пепис сидел в информационном центре и внимательно смотрел на своего нового министра.

– Я знаю, – после небольшой паузы коротко сказал он.

– К тому же, не осталось никаких записей о тех экспериментах, которые он проводил для Вашего Величества. Похоже, придется начинать все сначала, – продолжил Баластер.

– Я знаю, – опять сказал император. – А вот чего я не знаю, так это того, кто его атаковал. Баластер понимающе кивнул:

– Мои люди занимаются этим. Мы хотим определить, каким способом были взорваны лаборатории. Пепис пренебрежительно махнул рукой:

– Это ложный путь. Дари уничтожил свои лаборатории сам. Я хорошо знаю его почерк. Он всю жизнь не любил оставлять за собой следов.

– Я понимаю, – неопределенно кивнул Баластер.

Пепис вздохнул, поднялся с кресла и снял с головы корону с датчиками. Рыжие волосы заколыхались в легком воздушном потоке, плывущем по комнате.

– Сообщите мне как можно скорее о своих находках. Обычно Зеленые Рубашки стараются не оставлять следов. Если они на этот раз не сделали этого, мы должны знать – почему.

Баластер кивнул и повернулся к двери. Но император за его спиной зашумел и щелкнул пальцами, чтобы как-то привлечь внимание Вандовера. Его зеленые кошачьи глаза безотрывно смотрели на мониторы. Трясущейся рукой он показал на один из них:

– Вот! Это только что поступило по космической связи! Опять атакует Ат-Фарел. – Пепис натянул на голову свою корону и сел в кресло.

Вандовер подскочил к императору. Пепис смотрел как завороженный. Вдруг связь прервалась, и на экране появилась сетка.

– Что случилось? Кто занимается защитой? Почему не установлены щиты?

Баластер посмотрел на текст, побежавший по верхней части экрана:

– Это колония миссионеров, Ваше Величество. Я думаю, что щиты слишком дороги для такого маленького поселения. Раньше им вполне хватало куполов.

– Проклятье! Как долго мы сможем удерживать это в тайне от Калина и его совета?

Вандовер задумчиво почесал затылок:

– Скорее всего, он уже обо всем знает. Его шпионы работают не хуже ваших.

Пепис повернулся и язвительно посмотрел на министра. Баластер вздрогнул. Наверное, он не должен был говорить этой правды. Император облизал свои тонкие пересохшие губы:

– Я хочу знать, где это происходило и как там оказались ат-фарелы. Если миссионеры выжили, я хочу знать – почему.

– Ваше желание для меня – приказ, – иронично ответил Вандовер. Потом наклонился, посмотрел прямо в глаза императору, так же молча распрямился и вышел.

Пепис подскочил, захлопнул двери за удалившимся министром, а потом вернулся в кресло и откинулся на его мягкую спинку. На экранах мониторов мелькали сообщения из разных миров. Ни один из экранов не мог показать ему того, что он действительно хотел увидеть. На них не было сообщений о будущем.

Глава 8

Скал облокотился на стол. Его будущий работодатель, нахмурившись, взял у него диск. За этот фальшивый диск Скалу пришлось выложить почти столько же денег, сколько стоил и настоящий. Человек бросил диск в компьютер и стал считывать его содержание с небольшого экрана.

Позади них высился корпус межзвездного корабля. Вокруг шумел космопорт: сновали автопогрузчики, скрежетали транспортеры. Только тонкие полиэтиленовые стены отделяли их от этой суеты. Скал пошевелил ушами. Он не предполагал, что здесь идет такая бурная жизнь. Фишерам не разрешали заходить под купол космопорта даже на их родной планете.

Справа, у тонкой прозрачной стены, стрекотал принтер. Скалу хотелось посмотреть на него, он вытянул свою длинную лохматую морду, но потом сдержал свое любопытство и даже не взглянул в сторону интересовавшей его машины. В соседней комнате сидел юрист. Его компьютер готовил контракт прямо на глазах клиента.

Этот компьютер здорово отличался от тех, которые Скал видел в их торговом центре. Он не только умел продавать товары – он сам создавал их. Скал был очень доволен тем, что разобрался в назначении этой техники.

В маленьких комнатках не было потолков. Только тонкие стены разъединяли людей, так что – об одиночестве не могло быть и речи. По-настоящему уединиться можно было только в маленьких ячейках, расположенных в верхней части купола. Скал предпочел бы провести время там, но он не мог тратить на это свои скудные средства. Он еще понятия не имел о том, как далеко ему придется лететь для того, чтобы найти Джека Шторма.

Работодатель устало сказал:

– Согласно этим документам, я должен взять вас на корабль. Вы назначены послом в Ларж.

Скал тихонько шевельнул кончиком хвоста. Нет, он совсем не боялся выдать себя: из своего короткого знакомства с людьми он знал, что они не понимают языка жестов, на котором говорят фишеры.

– Все верно, – ответил он. – Я согласен отработать свой переезд.

У человека, разговаривавшего с ним, было массивное круглое лицо, очень походившее на лупу. Густые брови ползали вверх и вниз, как две лохматые гусеницы.

– Вы спешите? Скал погладил усы:

– Да, очень. Я не смогу ждать отправки лайнера. И потом – маршрут вашего судна мне подходит гораздо больше.

Капитан захохотал:

– Но ведь это баржа для мусора!

– Вы, сэр, перевозите отходы. Но вы, наверное, не успели заметить, что на планете Миствальд очень слабо развита техника.

Скал понимал, что если его не возьмут сейчас, ему придется несколько дней ждать следующей баржи. Брови капитана надменно выгнулись:

– А я думал, что вам, фишерам, это нравится!

– Мне не нужно напоминать вам, что это Доминион отверг нас, а не мы его.

Капитан Оби откинулся на спинку кресла и улыбнулся:

– Ну, вот теперь наконец-то я понял, в чем дело. Ты хочешь не только добраться до места назначения, но и научиться чему-то за это время. Но юнге не платят много!

Скал вздрогнул всем своим лохматым телом.

– Я не прошу много, – сказал он и улыбнулся.

* * *

После дождя, двое суток хлеставшего над трущобами Мальтена, над узкими грязными улочками повис тяжелый запах гнили. Кучи мокрого мусора, разбросанные здесь и там, источали неимоверную вонь.

“Пришел сезон дождей”, – подумала Элибер. Похороны Джека и его короткий визит на Мальтен, казалось, прошли давным-давно. Элибер пробралась вдоль водосточной канавы, придерживая рукой легкую пластиковую накидку. её ноги сами собой выписывали замысловатый рисунок: до сих пор она избегала зоркого ока телекамер службы безопасности. Что ж… со старыми привычками расставаться нелегко…

Чья-то рука тихо прикоснулась к её спине. Элибер обернулась и увидела грязного большеглазого ребенка.

– Что ты делаешь? – она проворно схватила его за руку, пытавшуюся стащить с её талии широкий кожаный ремень. – Если ты воруешь, так хотя бы подожди того момента, когда на улице будет много людей!

Подросток ответил:

– Сегодня на улице никого нет.

– Сейчас еще рано. Но они появятся. Разве ты не знаешь, когда начинается движение?

У её ног уже копошился другой малыш. Кажется, девчонка – сестричка этого грязного подростка. Девчонка изо всех сил пыталась расстегнуть её ботинок.

– Эй вы, двое, прекратите немедленно! – крикнула Элибер и дернула девчонку за жиденькую слипшуюся косичку.

Девочка пискнула, а подросток невозмутимо пожал плечами:

– Что делать! Сейчас трудное время! Элибер кивнула:

– Да, время трудное, – и сунула ему в руку пять кредиток. – Пойдите купите себе чего-нибудь горячего.

Они побежали от нее так быстро, что прядь волос из худенькой косички девчонки так и осталась у нее в руке. Элибер задумчиво посмотрела на сгущающиеся сумерки и тряхнула пушистыми волосами. Когда-то она пообещала Джеку, что никогда не вернется в трущобы Мальтена. И вот – она снова стоит здесь. По своему собственному желанию.

Элибер вздрогнула и пошла дальше. Она искала дом, где находилась её старая квартира. Все-таки лучше было жить здесь, чем в том бараке, где Баластер записывал все, что она делала или говорила. К тому же, кроме записывающих устройств, там были экстрасенсы, работающие на Пеписа. Они сообщали императору даже то, что она думала. Когда она жила во дворце вместе с Джеком, она могла позволить себе установить глушилки. А сейчас… сейчас Элибер балансировала на тонкой линии дозволенного и не дозволенного императором. А что касается экстрасенсов, так многие из них вообще не обладали никакими сенсорными способностями и безбожно врали, а ей, в довершение ко всему, приходилось скрывать свою психическую мощь. Но сейчас… сейчас её мощь исчезла, и она, кажется, могла вообще ни о чем не беспокоиться. Если бы не Баластер. Вандовер по-прежнему преследовал её. Для министра это стало какой-то манией: даже война, отнимающая у всех море сил и времени, не помешает ему через какое-то время обнаружить её снова. Элибер подумала, что лучше всего будет, если в конце недели она переедет на новую квартиру. Ей нужно как можно дольше затянуть эту игру в прятки.

Элибер хотела было войти в лифт, но что-то удержало её, она поскользнулась и ударилась об угол здания.

Что это? Будто жгучий ветер пронизал её внутренности, когда она почувствовала чье-то присутствие в собственных комнатах.

…Кажется, её поджидал Баластер…

…Кажется, он почти поймал её…

Элибер обхватила ладонями плечи. Ей было очень холодно от этого жгучего ветра. Скорее всего, Вандовер стоит у окна и наблюдает за ней. Кажется, ей опять повезло: она вовремя почувствовала чье-то присутствие. Остаток её бывшей психической силы пригодился ей. Она пробралась вдоль стены и посмотрела вверх: в золотистом свете лампы мелькнула тень. Элибер оставила лампу включенной: она знала, что когда она вернется, будет уже темно. Тень шевельнулась еще раз и скользнула со стены на потолок. Видимо, Вандоверу не терпелось заполучить её, и он расхаживал взад и вперед.

Элибер остановилась и задумалась: куда лучше всего было ей сейчас пойти? Наверное, все-таки в рабочий район – в район высокооплачиваемых технических специалистов и медицинского персонала. Вряд ли император станет искать её у себя под боком. К тому же, в трущобах она уже успела растерять все свои связи. Да и для нее самой это будет очень удобно: она сможет порыться в карманах у императора, не отходя особенно далеко от дома.

Небо потемнело и стало грязно-серым. Заморосил дождь. Элибер нырнула в его струи и исчезла в темноте.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации