Электронная библиотека » Диана Чемберлен » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 25 октября 2017, 11:20


Автор книги: Диана Чемберлен


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Кики приняла ванну вместо душа, потому что ноги не держали ее. Наклонившись вперед и намочив волосы, она вымыла их с шампунем Наоми. Потом она, не переставая плакать, отмыла себя пахнущим лимоном мылом. У нее перед глазами стояла Женевьева. Она представляла, как та тянется к ребенку, спрашивает Кики, жива ли девочка. «Женевьева понимала, в какую передрягу она попала, – думала Кики. – Она понимала».

Она вылезла из ванны и прикрыла глаза полотенцем, пытаясь представить Вивиану, пятилетнюю дочурку Женевьевы, оставшуюся без матери. «Не думай», – приказала она себе. Бросив полотенце, Кики попыталась прогнать эти мысли. Теперь ей нужно было придумать, как передать ребенка губернатору. И ей было необходимо поговорить с Тимом. Хотя когда она была в хижине, ей очень хотелось, чтобы он скорее вернулся, теперь она надеялась, что он еще не покинул Джэксонвилла. Она не желала, чтобы он увидел Женевьеву такой, какой она оставила ее.

Кики надела джинсы Наоми, которые были слишком длинными для нее, фланелевую рубашку в красно-белую клетку и мокасины, которые пришлись как раз впору. Подойдя к спальне Наоми и Форреста, она услышала, что оба малыша плачут. Наоми была на кухне, нагревала на плите, в кастрюле, бутылочку с молочной смесью. У нее на плече был слинг Эммануэля, и по росту младенца она поняла, что Наоми положила туда плачущую дочку Женевьевы. Эммануэль лежал в колыбели, стоявшей в углу, и плакал, как будто зная, что его вытеснили.

– Она может так дышать? – Кики попыталась заглянуть в слинг.

– Разве по ее голосу непонятно, что она дышит? – Наоми вынула малышку из слинга и передала Кики.

Прежде, когда Кики держала ее в руках, малышка была громоздким тюком, обернутым двуспальным одеялом. Теперь она стала такой легкой. Такой крохотной. Она была одета в голубой махровый ночной комбинезон и завернута в зеленое детское одеяло, и от нее пахло присыпкой. Кики укачивала девочку, как чуть раньше это делала Наоми, безуспешно пытаясь унять вопли. Ребенок так долго плакал. Может быть, она поранилась? Она плакала так, словно испытывала ужасную боль, ненадолго останавливалась, чтобы сделать вдох, и снова начинала плакать.

– Она не навредит себе таким плачем? – спросила Кики.

– С ней все в порядке. Просто она голодна, и довольно скоро мы позаботимся об этом.

– Не могла бы ты попробовать позвонить Тиму, пока мы будем кормить ее? – спросила Кики.

– Сядь в кресло-качалку у камина, – сказала Наоми. – Я принесу тебе бутылочку, и ты покормишь ее, пока я буду кормить Эммануэля. Форрест уехал в хижину. Он сказал, что, кажется, знает, как туда добраться отсюда, поскольку смотрел карту вместе с Тимом и Марти. – Она выглянула в окно. Небо начинало светлеть. – Он хотел успеть до того, как рассветет, – устало добавила она.

Кики перевернула вверх дном их семейный мирок.

– Мне очень жаль, Наоми, – сказала она.

– Все будет нормально, – успокоила ее Наоми. – Давай иди в гостиную.

Кики села в кресло-качалку у камина. Наоми пришла в комнату, неся в руках Эммануэля и бутылочку, которую протянула Кики.

– Ты умеешь кормить младенцев? – спросила она.

Кики кивнула, беря бутылочку из ее рук.

– Я много работала приходящей няней, хотя и не с такими малютками. Это для меня ново. – Она поднесла соску к губам ребенка, и через несколько секунд младенец ухватил ее и начал сосать.

Наоми одобрительно кивнула.

– С ней будет легко, – сказала она, садясь с другой стороны очага. Подняв свитер, она сделала что-то, чего Кики не могла видеть за чашкой бюстгальтера, а потом поднесла Эммануэля к груди. – Ах, – сказала она, когда плач прекратился. – Тишина. – Она чуть ли не с улыбкой посмотрела на Кики. – Я подрезала для нее пеленку Эммануэля. Позже мы сможем нарезать еще.

– Хорошо. – Кики хотелось, чтобы Наоми разделила с ней ее беспокойство и поскорее позвонила Тиму. – Мне кажется, нам нужно попробовать связаться с Тимом, пока он и Марти…

Наоми подняла руку, не дав ей договорить.

– Я уже поговорила с Тимом, – сказала она.

– Поговорила? Я хотела поговорить с ним!

– Я знаю, что ты хотела, но так лучше. По правде говоря, для этого нет времени.

– Он в Джэксонвилле?

Наоми кивнула.

– Что он сказал? Он сердится на меня?

– Не все сразу, – ответила Наоми. – Он еще в Джэксонвилле и несколько раз беседовал с губернатором Расселом, но они пока ни до чего не договорились. Он не злится на тебя. Он понимает, что ситуация вышла из-под контроля. Тим собирается поднять ставки и попросить, чтобы Энди освободили.

Кики была удивлена.

– Он собирается сделать это, несмотря на то что Женевьева умерла? – спросила она.

– Разумеется, собирается, – сказала Наоми. – Но теперь он должен добиться свободы для Энди. Если бы Рассел согласился смягчить ее приговор, а Тим не смог бы выполнить взятые на себя обязательства, Энди оказалась бы в еще худшей ситуации, чем прежде. Поэтому он должен добиться, чтобы ее выпустили из тюрьмы.

– Но… – Это было так неожиданно. – Это нечестно, – сказала она. Все это так нечестно.

– Поздновато ты образумилась. – Голос Наоми, несмотря на сказанное, звучал мягко. – Он сказал, чтобы ты немедленно уходила в подполье.

– В подполье? – Кики крайне удивилась, услышав это слово применительно к себе. – Я не могу этого сделать, – сказала она. – То есть я не знаю как…

– Мы поможем тебе.

– Я не хочу… – Она осеклась. Кики намеревалась сказать, что она не хочет жить в бегах, но внезапно осознала, что ситуация работает не на нее. – Если мы оба с Тимом будем жить нелегально, – сказала она, – тогда мы не сможем быть вместе, как ты и Форрест.

Наоми покачала головой.

– У нас с Форрестом совершенно другая ситуация, – сказала она. – Ваша слишком опасна. Ты больше никогда не увидишь его.

– Но я хочу быть вместе с ним. – Она снова почувствовала, что подступают слезы. – Мы планировали…

– Повзрослей, Кики. – Это была первая резкость из уст Наоми. – Теперь ты играешь в высшей лиге. Ты должна забыть о нем. Ты больше не будешь Кики, а он не будет Тимом. Вы начнете жизнь сначала.

– Что, если я… я могла бы просто вернуться к своей прежней жизни. – О, она все бы отдала, чтобы вернуть себе свою прежнюю жизнь! – Моя соседка по комнате думает, что я уехала в гости к подруге. Что я порвала с Тимом. Я могла бы просто уехать…

– Легавые разнюхают, кто твой приятель. Или кто был твоим приятелем, – сказала Наоми. – Неважно. Потом они найдут тебя и допросят. Во-первых, ты такая неопытная, что расколешься, но даже если бы ты была… искушенной в таких делах, как бы ты доказала, что была у подруги? Кто эта подруга, которая поручится за то, что ты была у нее в гостях? Ты понимаешь? Ты по уши в дерьме, и тебе не отмыться.

– Куда я пойду? – спросила Кики. Должно быть, ее паника передалась малышке, потому что та на секунду выпустила соску и начала плакать. Кики снова засунула соску между розовых губок. – Что я буду делать? – спросила она.

– Ты можешь остаться здесь на пару дней, пока мы не сделаем тебе документы, – сказала Наоми. – Но тебе нельзя выходить из дома. Никто не должен знать, что ты здесь.

– Что ты имеешь в виду под документами?

– Новое имя. Новое удостоверение личности для тебя и твоего ребенка.

– Ребенка? Его нужно отвезти к губернатору.

– Кики, – вздохнула Наоми. – Как ты предлагаешь это сделать?

– Не знаю, но мы обязаны это сделать.

– Нет, не обязаны. Она поедет с тобой.

– Я не могу взять на себя заботу о ребенке!

– Ладно, в ближайшие дни ты узнаешь подробности.

– Я могу оставить ее в полицейском участке? – спросила Кики.

– Как? Ты пойдешь в полицейский участок, подкинешь ее и умотаешь и тебе не зададут никаких вопросов? Тебе придется подумать о том, чтобы не оставить за собой хвост, Кики. Ты не должна подвергать риску не только себя, но также Тима и его брата с сестрой и меня с Форрестом и детьми. Никому не известно, что этот ребенок жив, правда? Это единственное, в чем тебе повезло. Никто не будет искать ребенка. Только беременную женщину.

– Но по мне, так это абсолютно неправильно…

– Все, что ты делала в последние несколько дней, было абсолютно неправильным, даже если ты делала это из лучших побуждений. Ты согласилась на такой риск. Последствия неизбежны.

– Нельзя ли оставить ребенка с тобой? – спросила она. – Ты так умело обращаешься с детьми.

– Как мы объясним появление еще одного ребенка нашим друзьям и соседям?

– Мне всего шестнадцать лет. – Кики охватила паника.

– Многие шестнадцатилетние девушки имеют детей.

Опустив глаза, Кики посмотрела на малышку у себя на руках. Девочка продолжала сосать, и ее лицо было спокойным, взгляд темно-серых глаз был отсутствующим: они то открывались, то закрывались. Как бы чувствовала себя ее собственная мать, держа ее на руках и кормя в первый раз? Думала ли она когда-нибудь избавиться от нее?

– Моя мама родила меня в шестнадцать лет, – призналась Кики.

– Вот, – сказала Наоми, – это другой разговор.

15

Обещай мне, что будешь прислушиваться к тому, о чем говорится в этих письмах. Я знаю, пока ты еще маленькая, ты не оценишь их. Может быть, даже решишь, что они глупые. Но, когда ты повзрослеешь, я думаю, ты будешь очень рада тому, что частичка меня осталась с тобой. По крайней мере, я надеюсь на это.

В предложении спать вместе с ребенком было нечто соблазнительное.

Сначала Кики подумала, что это ужасная идея.

– Я могу перевернуться и раздавить ее, – сказала она, когда Наоми предложила ей это. – Я могу придушить ее.

– Не придушишь, – ответила Наоми. – Так будет лучше для вас обеих.

На следующую ночь Кики размышляла о том, не была ли идея спать вместе с ребенком коварным замыслом Наоми, желавшей, чтобы между нею и младенцем возникла связь. Если так, то она преуспела. Долго ей спать не удавалось, малышка чаще была голодной, чем сытой, и насквозь промочила бесчисленное количество переделанных пеленок Эммануэля. Но когда Кики баюкала и кормила ее, прикасаясь губами к тонким рыжим волосам, ее дурманил нежный, сладкий запах ребенка, наполнявший воздух вокруг нее.

На Далию возвращение Кики произвело большое впечатление, и еще большее возбуждение у нее вызвало то, что та вернулась с ребенком.

– Как ее зовут? – Далия облокотилась о подлокотник кресла-качалки, где Кики кормила младенца.

– Хм… – Кики посмотрела на Наоми, сидевшую на полу с Эммануэлем на коленях и пытавшуюся заинтересовать его кольцом с большими пластмассовыми ключами.

– Душистый горошек, – сказала Наоми.

Далия засмеялась.

– Дурацкое имя, – сказала девочка.

– Не совсем, – сказала Наоми. – Душистый горошек – это цветок, так же как георгин, а именно это означает твое имя – тоже цветок.

– Да? А какой красивее?

– Они совершенно разные, – сказала Наоми. – Георгин – это большой круглый цветок, который, когда распустится, похож на фейерверк. А душистый горошек – нежный кружевной цветок.

– Здорово! – взвизгнула Далия. Она осторожно дотронулась до спинки младенца, а потом посмотрела на Кики.

– Она была у тебя в животике?

Кики снова беспомощно посмотрела на Наоми.

– Да, она была там, – сказала Наоми.

Далия положила голову на плечо Кики, чтобы лучше видеть ребенка.

– Теперь у тебя есть своя влажная кукла, – сказала она.


Кики не могла представить себе, что происходит между братьями и губернатором. У Наоми и Форреста не было телевизора, только маленький транзисторный приемник, который принимал христианскую музыкальную радиостанцию, и все. Ни в одной из машин не было работающего радио.

Она умоляла Наоми позволить ей поговорить с Тимом по телефону. Был ли он все еще в Джэксонвилле? Перешел ли он уже на нелегальное положение?

– Слишком опасно звонить ему по телефону, – сказала Наоми, загружая пеленки в старую стиральную машину темно-зеленого цвета. – Я звонила ему только один раз, потому что у меня не было выбора.

Сняв полотенце с сушилки, Кики сложила его и положила в корзину для белья.

– Дай мне номер, я найду где-нибудь таксофон и позвоню ему, – предложила она.

– Тебе нельзя выходить из дома, – напомнила ей Наоми. Она повернула диск стиральной машины, и та с пыхтением ожила. – Наплюй на него, – сказала она. – Пусть уезжает. У него довольно проблем, и даже если ты еще, возможно, не понимаешь, у тебя тоже.

– Я знаю, – всхлипнула Кики.

– Значит, не валяй дурака. – Наоми сняла с сушилки кучу пеленок и начала складывать их. – Сконцентрируйся на своем будущем, а не на прошлом.

– Каком будущем? – сказала Кики. – Мне кажется, у меня нет никакого будущего. Куда я пойду? Где я буду жить?

– Сейчас ты говоришь прямо как настоящая шестнадцатилетняя сказочная принцесса, – сказала Наоми. – Мы работаем над твоим будущим, поэтому расслабься.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Есть пара вариантов, и мы размышляем над тем, какой лучше выбрать. – Наоми добавила к стопке на сушилке еще одну сложенную пеленку. – Я не собираюсь рассказывать тебе о них до тех пор, пока не решу, что тебе подходит.

– Что ты имеешь в виду под вариантами?

– Места для проживания. Новую жизнь для тебя. Будущее. Не беспокойся, оно у тебя будет.

Бороться с Наоми было бесполезно. Сломать ее было почти невозможно, поэтому Кики продолжала молча складывать белье.

Однажды у нее уже было такое чувство, словно у нее начинается новый этап в жизни, независимо от ее собственного выбора. Это было время потерь, когда будущее представлялось ей неизведанной землей. После смерти матери ей понадобились годы, для того чтобы вернуть себе ощущение благополучия и оптимизма – того оптимизма, который так восхищал Тима. Он снова ускользал от нее, утекал сквозь пальцы как вода, а она пыталась удержать его. Снова на смену ее обычной жизни – работе в ресторане вместе с Ронни, общению с Тимом, ее почти осуществившимся мечтам о колледже – пришло нечто пугающее и неизвестное. Отличие было только в том, что тогда ее вынудила к этому смерть матери. Теперь же она сама себя вынудила.


Через три дня после приезда в дом Наоми и Форреста Кики влюбилась в младенца. Она точно знала, в какой момент изменилось ее чувство и ребенок стал не просто нравиться ей, она полюбила его. Наоми, Форрест и их дети весь день и вечер гостили у друзей, и она впервые с тех пор, как приехала, осталась с младенцем одна. Покормив малышку, она лежала с ней на кровати и изучала ее лицо, внимательно выискивая в ее чертах схожесть с Женевьевой. Она гладила пальцами маленькую ручку и запястье, и вдруг младенец ухватил Кики за палец своей крохотной совершенной ладошкой. Серо-голубые глаза смотрели на Кики так, как будто действительно видели ее и следили за ее взглядом. Прошла минута. Две минуты. Возможно, дольше. Достаточно долго для того, чтобы сердце Кики дрогнуло.

– О, Душистый горошек, – прошептала она, наклонив голову и целуя малюсенькую ладошку, державшую ее палец. Неужели врожденное материнское чувство настолько сильно, что никогда не беременевшая шестнадцатилетняя девочка способна испытать его?

У обеих не было матери. Они были одинокими сиротами, которые просто пытались выжить.

Но, в отличие от Кики, у малышки был отец.

Когда Кики посреди ночи кормила ребенка и обе они были слишком уставшими и слишком взволнованными для того, чтобы заснуть, она попыталась обдумать способ передать младенца губернатору, который не обсуждала с Наоми и Форрестом. Она смутно представляла себе, где в самом центре Роли располагается особняк губернатора. Кики была там однажды во время школьной экскурсии. Она могла бы на исходе ночи поехать туда, оставить ребенка на пороге, позвонить в дверь и убежать. Или же не звонить, потому что так у нее останется меньше времени для того, чтобы вернуться в машину. Однако было слишком холодно для того, чтобы оставить ребенка на улице до утра, пока кто-нибудь не найдет его. Может быть, она могла бы придумать способ позвонить в особняк по телефону и сказать, чтобы они посмотрели у входа. Разные мысли кружились у нее в голове. Кики не могла знать, что сработает, а что нет, до тех пор, пока не увидит особняк, но, так или иначе, она передаст ребенка отцу.

Потом она подумала о Тиме, Марти и Энди. Если бы она оставила младенца у особняка, как это повлияло бы на то, чем они занимаются? Может быть, Энди теперь уже на свободе. Но если Тим все еще ведет переговоры с губернатором, который, возможно, близок к принятию решения, не создаст ли она еще больше проблем, вместо того чтобы разрешить их?


В воскресенье утром, когда оба младенца дремали, а Наоми давала урок чтения Далии в гостиной, Кики, сидя за кухонным столом с грязной посудой, разговаривала с Форрестом.

– Завтра я должна вернуться домой после поездки в Филадельфию, – сказала она. – Я должна сообщить своей соседке по комнате, что не вернусь.

Форрест посмотрел на нее поверх кружки с кофе.

– Ты не можешь пользоваться нашим телефоном, – сказал он.

– Однако если я не дам о себе знать, она позвонит в полицию. Меня объявят пропавшей без вести и станут искать.

Закинув голову, Форрест смотрел в потолок, взвешивая ее возражение.

– Хорошо, – наконец произнес он. – Я отвезу тебя к таксофону в Нью-Берне. Ты сможешь позвонить ей оттуда. Но хорошенько подумай, что ты ей скажешь. Будь крайне осторожна.

Дорога до Нью-Берна заняла чуть более получаса, и когда ехали по очень длинному двухполосному мосту на рамных опорах – и ей было по-настоящему страшно, – на другом берегу реки показались огни городка. Кики стало больно, когда она поняла, что помощь, в которой нуждалась Женевьева, находилась так близко. Вероятно, она выглядела печальной, потому что Форрест вдруг спросил ее:

– О чем ты думаешь?

– О том, как близко были те, кто мог помочь матери ребенка, а я не знала об этом. И я не поверила ей, когда она сказала, что у нее начинаются схватки. И я не знала, как добраться сюда. И…

– Что сделано, то сделано. – Форрест свернул на автозаправочную станцию, подъехал поближе к телефонной будке и протянул ей пригоршню мелочи. – Недолго, – сказал он.

Выйдя из машины, Кики закрыла за собой дверь и протиснулась в пропахшую мочой телефонную будку, свой собственный номер телефона она вспомнила не сразу. Казалось, что прошло несколько месяцев с тех пор, как она покинула Чапел-Хилл.

– Алло? – Ронни сняла трубку после второго гудка. Слава богу, она была дома.

– Ронни, это Кики, – сказала она.

– О боже, Кики! Мне до смерти хотелось поболтать с тобой. Это совершенно невероятно!

Она насторожилась.

– Что невероятно? – Ей стало страшно оттого, что она знает ответ.

– Ты не слышала?

– Не слышала о чем? – спросила Кики.

– Посмотри новости. Это… Господи, ты с ума сойдешь.

– От чего?

– Я о Тиме. Он похитил жену губернатора Рассела.

– Что? Ты шутишь?

– Как тебе повезло, что ты порвала с ним, – сказала Ронни.

– О господи, но… зачем? Не могу поверить, что он совершил такой поступок. Ты уверена, что говорят о Тиме Глисоне?

– И о его брате Марти. Ты говорила, что Марти сумасшедший, думаю, Тим тоже. У них есть сестра, которую посадили в тюрьму за убийство. Ты знала о ней? Они похитили жену Рассела, чтобы освободить сестру. Разве это не безумие?

Это было безумием. Почему она поняла это тогда, когда было слишком поздно?

– Итак… – сказала Кики. – Что случилось? Губернатор освободил ее или как?

– Судя по последним новостям, которые я слушала сегодня утром, он не уступил им и объявил в розыск их и свою жену. И еще, Кики! Сегодня в ресторан заходил полицейский, который хотел поговорить с тобой. Они каким-то образом узнали, что ты была его подружкой. Я сказала им, что ты порвала с ним и уехала в гости к подруге в Филадельфию. Она хотят поговорить с тобой. Они позвонят, когда ты вернешься.

Сердце стучало в груди, и Кики прислонилась к стеклу телефонной будки, у нее кружилась голова. Они искали ее, как и предрекала Наоми. Это происходило уже сейчас.

– Слушай, Ронни, я звоню, чтобы сказать тебе, что решила остаться в Филадельфии.

Ронни нерешительно молчала.

– Из-за того, что случилось? – спросила она.

– Нет-нет, я приняла решение пару дней назад. Мне здесь правда нравится, и я…

– Ты остаешься… то есть ты остаешься навсегда?

– Ну, я не знаю, навсегда ли, но моя подруга нашла мне здесь работу в хорошем ресторане и… мне необходимо избавиться от воспоминаний о Тиме и все такое.

Ронни ничего не ответила, и Кики подумала о том, верит ли она ей.

– Я не могу одна снимать комнату, Кики, – наконец сказала она.

Кики даже не вспомнила об этом.

– Я знаю и собираюсь прислать тебе денег со своих первых чаевых, пока ты не нашла кого-нибудь вместо меня. – Она опустилась до лжи. Кики ненавидела себя за то, что оставляет Ронни в беде. Она послала бы ей деньги, если бы они у нее были. На ее банковском счете лежало пять тысяч долларов, но она была вынуждена распрощаться с этими деньгами, поскольку копы искали ее. Если бы только она могла просто передать их Ронни.

Ронни думала о том же.

– У тебя есть деньги в банке, – сказала она. – Не могла бы ты прислать мне немного, чтобы я смогла оплатить ренту за следующий месяц?

– Ой, верно! – сказала Кики, словно забыла об этом. – Конечно. Деньги лежат на сберегательном счете, поэтому у меня нет чековой книжки и ничего такого, но как только я открою счет там… то есть здесь, в Филадельфии, я пришлю тебе немного. И ты можешь взять себе мои вещи, – добавила она.

Ронни снова колебалась.

– Ты даже не приедешь, чтобы забрать свою одежду и вещи? – спросила она.

Господи, это звучало так подозрительно! Кики надеялась, что полиция не станет снова допрашивать Ронни.

– Просто я… я начинаю здесь все заново. Мне пришлось бы ехать на автобусе и тащить за собой багаж, это было бы слишком хлопотно.

– А как быть с письмами твоей матери?

На этот раз умолкла Кики. Письма. Ей было наплевать на одежду и записи или два ожерелья из бисера. Но письма! При мысли о том, что ей придется забыть о них, у нее упало сердце.

– У меня сейчас нет при себе адреса моей подруги, но я пришлю тебе его, и ты перешлешь мне письма по почте, договорились?

– Договорились. Как зовут твою подругу?

Она подготовила ответ на этот вопрос.

– Сьюзен, – соврала она.

– Почему я никогда не слышала о ней?

– Она не близкая подруга, но ее приглашение оказалось очень кстати. И мы правда ладим. Она классная, но, разумеется, не такая классная, как ты.

– Тебе нужно включить новости, Кики, – сказала Ронни. – По всем каналам только и говорят, что о Тиме. И ты должна позвонить в полицию. Может быть, тебе известно что-то, что поможет найти Тима и жену губернатора Рассела.

– Не могу представить себе, что я такого знаю, что могло бы помочь.

– У них есть какое-нибудь тайное убежище или еще что-нибудь? – спросила Ронни.

– Они никогда не рассказывали мне о нем.

– Что мне сказать полиции, если они снова придут?

– Только правду. Я позвонила тебе из Филадельфии и не могла дать ни адреса, ни номера телефона.

– Но ты же пришлешь мне адрес, чтобы я отправила тебе письма, правда?

– Разумеется, – сказала Кики, но она знала, что никогда не сможет сообщить Ронни, где она. Копы могут снова обратиться к ней. Когда Ронни рассказала им о ее внезапном отъезде в Филадельфию, они сообразили что к чему, и поняли, что Кики принимала участие в дьявольском плане братьев.

Впервые она осознала, насколько важно было, чтобы Кики Уилкс исчезла.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации