Текст книги "Калейдоскоп сюрпризов"
Автор книги: Диана Рейдо
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
13
«Ничего личного! Ничего личного!» – лихорадочно твердила Айрин, одновременно штампуя печати на бухгалтерских бланках.
Где-то она это уже слышала. Ах да, конечно – Клайв Миддл вешал ей эту высококачественную лапшу на уши. Он обещал ей дружескую встречу двух интересующихся литературой людей. А чем все закончилось?
А закончилось все тем, что маститый писатель напился, скуксился и начал приставать к ней, предлагая поочередно то карьеру, то содержание, то ни к чему не обязывающие отношения.
Какие же мотивы ведут Ларри на их предстоящую встречу?
Неужели она пройдет по уже знакомому сценарию? Сначала «мы просто друзья (или коллеги)», «давай выпьем вместе», а потом распускание рук? И окажется, что она просто девочка для приятного времяпрепровождения?
Тогда, после встречи с Клайвом, она была даже благодарна ему. Ведь он показал ей: то, что так мучило ее в отношениях с Дереком – стремление к новизне, боязнь рутины, – яйца выеденного не стоит. Эти понятия жили только в ее голове, никак не отражая действительности.
Но, может, новые впечатления и эмоции пришлись ей не по сердцу только лишь потому, что не по сердцу оказался и сам Клайв?
Айрин боялась признаться самой себе в том, что даже хочет, чтобы Ларри повел себя хотя бы на четверть так же фривольно, как Клайв Миддл.
Потому что ей были бы приятны ухаживания Ларри. От этого никуда не деться – он ей нравится.
Понравился в самую первую минуту. Впрочем, нет, не в первую. Чуть позже, когда вышел к ней, плачущей и расстроенной, в приемную.
Тогда злость заслонила от нее собственные чувства. Злость, досада, обида. Все это смешалось в причудливый коктейль.
А теперь, когда инцидент исчерпан, вопрос снят с повестки дня, а торт обещали компенсировать в ближайшие часы… Теперь, когда все негативные оттенки ее эмоций испарились, осталось лишь то чувство, что было устойчивым.
Ларри Бейтс очень понравился Айрин Диас. И, что хуже всего, она понятия не имела, что с этим делать.
Впрочем, делать ничего и не придется. Как она могла забыть? Это же чисто дружеская встреча. Если верить Ларри. А не верить Ларри у нее пока нет оснований…
Айрин вздохнула и потянулась к длинной ленте распечатки, которая выползла из аппарата. Бегло просмотрев содержание полученного факса, Айрин фыркнула, стремительным движением натренированной кисти смяла ленту, и факс бумажным шариком полетел в корзину. Сколько можно рассылать спам и прочую рекламную дребедень?
Ларри не заставил Айрин ждать.
В начале шестого он забрал ее из приемной.
– Куда мы едем? – спросила его Айрин, когда они спустились на стоянку холдинга, сели в темно-синий «фольксваген» и Ларри вырулил на проспект.
Ларри беспечно пожал плечами.
– Откровенно говоря, и сам не знаю. Кофеен в Эдинбурге много. Вот как только увидишь симпатичную или известную тебе кофейню – сразу кричи. Остановимся и проинспектируем.
Айрин засмеялась.
С ним было легко.
После той неловкости, которую она испытала, Айрин думалось, что в общении с мужчинами ей теперь море по колено. Оказывается, поведение, которое ей самой казалось верхом идиотизма, некоторыми мужчинами может расцениваться как непосредственное и очаровательное.
А значит, все не так уж плохо, главное – быть собой. Одним словом, тревожиться не о чем.
Кстати, и Ларри не лез из кожи вон, чтобы произвести на Айрин определенное впечатление. Не было подчеркнутой галантности, как у Миддла. Не было его же фривольностей. Не было захлестывающего через край внимания Дерека… Кстати, о Дереке – как объяснить ему причину, по которой машина Айрин в очередной раз осталась на стоянке?
Либо врать, либо молчать. Одно из двух – третьего не дано.
Однако Айрин предпочла бы больше никому ничего не объяснять.
В конце концов, это ее жизнь.
И уж если ее бойфренд ведет себя так, что у нее появляется желание ехать не домой, а туда, куда ее приглашает симпатичный коллега – ладно, симпатичный мужчина, – то глупо обвинять во всем только себя.
Айрин решила, что подумает об этом позже. А в данный момент ей было интересно и комфортно находиться рядом с Ларри. Он вел себя непринужденно, словно старший брат с любимой младшей сестренкой. И в то же время, хотя и не прилагал к тому никаких усилий, заставлял Айрин чувствовать себя рядом с ним… близкой. Да, она определенно чувствовала некую волну интимности, близости, которая возникала, если они с Ларри оказывались в радиусе пары метров.
Айрин вздохнула. Перед тем как Ларри зашел за ней в конце рабочего дня, она не удержалась: слегка напудрила нос, подкрасила и без того длинные ресницы, щедро намазала губы нежным коралловым блеском. Она ничего не могла с собой поделать. Ей хотелось произвести на него впечатление.
Не помогали ни напоминания о Дереке, ни слова самого же Ларри, который говорил, что эта встреча носит чисто дружеский характер. Айрин ничего не могла поделать со своим желанием нравиться. Она словно со стороны на себя смотрела, наблюдала и удивлялась – надо же, не поленилась накраситься, не постеснялась снова бросить машину на стоянке и уехать с едва знакомым мужчиной в незнакомом направлении.
– Отлично, – тем временем сказал Ларри и направил машину к тротуару. Припарковавшись, он повернулся к Айрин и лукаво улыбнулся ей. – Кажется, мы нашли то, что искали.
– А что же мы искали? – спросила она.
– Если я правильно помню, – подмигнул ей Ларри, – то самый вкусный в Эдинбурге торт для самой прелестной и непосредственной девушки.
– О… комплимент. – Айрин сделала попытку поймать его за язык. Но умение цепляться к словам не принесло ей желаемого результата:
– Нет, это не комплимент. Я всегда говорю то, что думаю. Выходим?
Айрин отстегнула ремень и постаралась как можно грациознее выйти из машины. Впрочем, она смазала все впечатление, если оно и было у Ларри, тем, что зацепилась каблуком за бордюр и едва не потеряла равновесия.
– Итак, – повернулась она к Ларри, который в это время включал сигнализацию на машине, – где же логическое завершение наших поисков?
– Да вот же оно. – Ларри указывал пальцем на небольшую, если судить по окнам, кофейню, над дверью которой красовалась вывеска «Восточный дворик».
– Если честно, название меня не вдохновляет, – призналась Айрин.
– Доверься мне. Я предлагаю продолжить дискуссию внутри. – Ларри открыл перед Айрин дверь так гостеприимно, словно приглашал ее переступить порог собственного дома. – Как я выбираю места, где можно в приятной обстановке провести досуг? – разглагольствовал он, пока они шли к ближайшему столику у окна, а затем усаживались за него.
Айрин положила сумочку на подоконник и с любопытством посмотрела на Ларри.
– Я оцениваю сначала вывеску. Но не только название, отнюдь! Если, скажем, заведение называется в каком-нибудь изящном стиле, а вывеска составлена из громоздких букв и вдобавок цвет абсолютно неподходящий, это заведение уже теряет десять очков по моей шкале оценки.
– А что оценивается дальше?
– Дальше… Дальше я смотрю, где именно расположено это кафе. В каком доме, на углу или по центру, на первом этаже или на втором, ну и так далее. Желательно, чтобы дверь и крыльцо были симпатичными. Можно еще через окна попытаться рассмотреть интерьер, это тоже важно. – Ларри внезапно рассмеялся. – Я только что выдумал все это. На самом деле меня ведет моя интуиция. Если местечко кажется мне симпатичным, то вполне стоит зайти и оглядеться. Возможно, это именно то, что нужно. Ну а если все мои чувства и самое главное чувство – чувство прекрасного – вопят о том, чтобы я как можно быстрее сматывался, то я так и поступлю.
– Зачем же ты это выдумал? – поинтересовалась Айрин. Похоже, с этим мужчиной нужно держать ухо востро.
– Люблю фантазировать. Люблю импровизации.
– Но в том, что ты сказал, действительно есть рациональное зерно.
– Не возражаю. И даже не стану отрицать. Дело в том, что интеллект невозможно замаскировать, как ни старайся.
– Да ты просто невозможен, – улыбнулась Айрин. – Профессия пиарщика накладывает отпечаток?
– Отпечаток на человека накладывает все, происходящее с ним, – серьезно ответил Ларри. – Например, очень вредно не ездить на бал, когда ты это заслужила.
Айрин широко раскрыла голубые глаза.
– Что, прости?
– Очередная импровизация на тему известной сказки.
– А если серьезно?
– А если серьезно, то пора наконец-то съесть торт, о котором в последнее время было столько разговоров. Иначе отпечаток обиженного выражения лица никогда не покинет тебя.
Айрин искоса попыталась рассмотреть свое отражение в оконном стекле. Ей это плохо удалось. Неужели у нее до сих пор надуты губы и нахмурены брови? Не может быть!
– Да, – продолжил Ларри, – надо съесть торт, поставить в этой истории точку и двинуться дальше, к новым впечатлениям и переживаниям. В конце концов, что такое торт? Это не новые туфли, не выигранный сборной Англии чемпионат Европы по футболу, не успешно запущенный проект издательского холдинга «Профессионал».
– Зато ты успешно смешал все в одну кучу, – легко ответила Айрин. – Она не подавала виду, что сбита с толку. На самом деле манера Ларри вести себя не менялась за все время их знакомства. Но Айрин казалось, что раньше он был гораздо более серьезным.
А теперь она не знала, как реагировать на все его шуточки, комментарии, язвительные высказывания и патетические сентенции. Она не понимала, как можно общаться с людьми, которые в один момент говорят одно, через секунду другое, после обеда третье, а к ужину выясняется, что все это время они шутили.
Получался этакий собеседник, с которым вроде как можно говорить обо всем, но в то же время нельзя воспринимать его всерьез, поймать на слове, призвать к ответу.
Ей не оставалось ничего, кроме как последовать его примеру и делать то же самое: шутить, острить, зубоскалить.
Если бы кто-нибудь послушал их со стороны хотя бы вполуха, то ему могло показаться, что эти двое играют в бадминтон. Партия только начата, волан летает над сеткой влево, вправо, описывает различные дуги, изредка падая на песок, а потом, запущенный умелой рукой игрока, снова взмывает вверх.
Им принесли тонкое длинное меню, запаянное в прозрачный пластик. Меню украшали пальмы, караваны верблюдов и джинны, лезущие из бутылки.
– И правда ведь «Восточный дворик». – Айрин задумчиво разглядывала обложку.
– Можно еще посмотреть внутрь, – подсказал Ларри, – думаю, там найдется немало вкусного.
После длительного совещания (а решено было брать одинаковые блюда) они остановились на ореховой пахлаве, двух порциях морковно-марципанового торта и дынно-банановом мороженом.
– И конечно, кофе! – поднял палец к потолку Ларри. Потом перевел взгляд вслед за пальцем. На потолке обнаружилась диковинная роспись – минареты, ажурные решетки и фонтаны.
– Красивые у них фонтаны, – задумчиво сказала Айрин. – Правда, я знаю место, где фонтаны гораздо красивее. К тому же настоящие. Нет, не фонтаны, а фонтан. И не фонтан, а водопад, – поправилась она.
– Что это за место? – поинтересовался Ларри. Он захлопнул меню и вернул его официанту.
– Замечательный японский ресторан. Он недавно открылся, но уже пользуется большой популярностью. Туда нужно заранее звонить, чтобы заказать столик, иначе можно попросту не попасть.
– А название у этого удивительного места есть?
– Да. «Тенчи».
– Название неплохое, – заметил Ларри, – покажешь мне это место?
Айрин с готовностью кивнула. А потом спохватилась, правда мысленно: это значит, что их встречи продолжатся? В качестве друзей? Или в качестве коллег, которые иногда пьют вместе кофе? (Кстати, нужно срочно попросить чай вместо кофе, она же не заснет вечером!) А зачем им встречаться в качестве коллег? Для обмена ценным рабочим опытом? Ларри, конечно, может ее многому научить, это наверняка. Но тут возникают два вопроса. Первый – а зачем ей этот опыт? Второй – с какой стати Ларри будет тратить свое драгоценное время на секретаршу, которая не видит своего карьерного развития в рекламе, связях с общественностью и прочей маркетинговой деятельности, так горячо восхваляемой в последнее время Оливером Греем, ее боссом?
Остается вариант дружеских встреч. Пока что их встреча вполне похожа на дружеское рандеву. Правда, Ларри еще и не пил, но ведь они и не заказывали выпивку. Впрочем, может, Ларри это и не требуется, чтобы вести себя так, как ему заблагорассудится?
Между тем уже принесли все заказанные лакомства. Обслуживание в кофейне оказалось на высшем уровне. Айрин взялась за вилку и вонзила ее в белую глазурь, щедро покрывавшую морковный торт.
– Я вижу, ты довольна, – заметил Ларри через пять минут.
Айрин без остановки уминала чудесные сладости, запивала их кофе и даже не вспомнила о том, что хотела воздержаться от этого напитка. Теперь ей предстояла бессонная ночь, но пока что это волновало Айрин меньше всего.
Она молча кивнула.
– Замечательно. Если ты довольна, то и я доволен.
Ларри отламывал от сладостей небольшие кусочки, изредка отпивал кофе и казался совершенно расслабленным. В отличие от Айрин он не торопился так, словно каждый кусок могли отобрать в любой момент.
– Теперь моя совесть чиста и я спокоен, – продолжал Ларри, глядя на Айрин. – Справедливость восторжествовала, моя честь восстановлена, слово сдержано.
Айрин потрясла головой, прожевала и проглотила кусок, отхлебнула кофе и наконец произнесла:
– Ты был вовсе не обязан…
– Обязан, – прервал ее Ларри. – Пока не выполнишь обещанное, не можешь двигаться дальше. Следовательно, не будет и новых переживаний.
– О чем ты говоришь? – удивилась Айрин. В который раз он говорит об этих переживаниях, но не объясняет, в чем дело.
Наверное, что-то произошло. Айрин уже ни капельки не смущалась Ларри, она окончательно перестала его стесняться. Ей было приятно смотреть на него, она даже могла сказать, что любуется им. Ей нравилось сидеть здесь, отпивать горький ароматный напиток, в который, похоже, добавили не то корицу, не то имбирь. Ей было интересно слушать его.
Ей было необходимо его слушать.
Казалось, между ними установилась какая-то связь. У Айрин было ощущение, что теперь они существуют в общем пространстве, где каждый из них является собой – просто Айрин и просто Ларри. Не сотрудники могущественного издательского холдинга «Профессионал», не секретарь и руководитель проекта, не должник и обиженная девочка. Нет, просто мужчина и женщина, которым в данный момент лучше находиться здесь, друг с другом, чем с кем бы то ни было еще.
Некстати Айрин вспомнила о Дереке и мельком посмотрела на свои наручные часики. Прошло три часа с тех пор, как она и Ларри переступили порог этой удивительно уютной и приветливой кофейни. Было начало девятого, а Дерек до сих пор не позвонил ей, не спросил, где она, скоро ли будет дома…
Чувство долга навалилось на плечи Айрин и придавило ее к стулу. Она чуть ли не физически ощутила эту тяжесть.
Когда вообще последний раз Дерек звонил ей на мобильник?
Когда-то, когда они еще не начали жить вместе, он мог звонить ей по пять-семь раз на дню, если в этот день они не собирались увидеться.
Потом, когда они уже съехались, он звонил ей на работу пару раз в день. Не так давно все свелось к дежурному созвону один раз в день.
Ну а в последние недели звонки стали очень редкими. Дерек почти не звонил ей, да и Айрин не испытывала потребности в телефонных разговорах.
Айрин вздохнула.
– Наверное, нам пора? – вопросительно произнесла она.
– Как скажешь. – Ларри незамедлительно начал искать глазами официанта. Найдя, кивнул ему. Официант тут же подлетел к нему со счетом. Ларри расплатился. – Я отвезу тебя домой, – сказал он. – Уже поздно.
– А ты не мог бы отвезти меня обратно к холдингу? – спросила Айрин.
– Зачем? – удивился Ларри.
– Там осталась моя машина, – объяснила Айрин. – Я доеду на ней до дому. Иначе мне придется завтра с утра либо вызывать такси, либо ловить его, либо добираться в офис на общественном транспорте. Честно говоря, за последние дни было достаточно автобусов и такси. Мне уже надоело.
Ларри помолчал, прикидывая кое-что в уме. Наконец он сказал:
– Нет, я сейчас не повезу тебя к холдингу. Уже действительно поздно. Мне кажется, тебе нужно отдохнуть и хорошенько выспаться. Мы сделаем так. Сейчас я отвезу тебя домой, а утром заеду за тобой и мы вместе доберемся до работы. Завтра с утра у меня не намечено никаких дел вне офиса.
Айрин обрадовалась тому, как удачно он все придумал.
Но еще больше она обрадовалась возможности побыть наедине с Ларри еще какое-то время.
Когда она увидела ход своих собственных мыслей, то решила, что на этот раз она действительно влипла.
Ох как все запутанно получается. Она еще не разобралась с одним ворохом мыслей, а уже нужно кропотливо, по ниточке, разбирать другой. Нужно, в конце концов, понять, что происходит в ее жизни и чего она от нее хочет.
Сейчас она по крайней мере твердо знает одно: целую неделю она совершенно точно не захочет даже смотреть на сладкое!
– Спасибо тебе, Ларри, – искренне сказала она. – Это действительно чудесное место. И торт был замечательным. Ах, да! Тема тортов нами наконец-то закрыта. – Айрин засмеялась.
Ларри почему-то остался серьезным.
– Да, закрыта, – сказал он. – Но, помни, ты обещала показать мне японский ресторан.
Третий раз она собирается посетить «Тенчи», и каждый раз в спутники ей достается новый мужчина. Айрин слегка покачала головой и спросила:
– Это и есть те новые переживания, к которым можно двигаться дальше?
Ларри, все так же странно глядя на нее, ответил:
– Не знаю.
14
Айрин сидела за компьютером и украдкой ковыряла миниатюрной ложечкой карамельный пудинг в пластиковом стаканчике.
Ей было скучно, ей было откровенно скучно.
После свидания с Ларри издательство настиг небывалый аврал. Холдинг лихорадило несколько недель.
Финансовый отдел просчитывал кучу вариантов; главный бухгалтер и финдиректор просиживали днями и вечерами над бумагами с расчетами; рекламисты, руководимые Бейтсом и Хиллари, фонтанировали кучей забраковываемых идей. Во всех коридорах, курилках и офисах слышалось:
– Концепция!
– Если маркетинговый анализ не принимать во внимание, то…
– Я вам точно говорю, подобные фишки уже не работают…
– Нужно задействовать электронные издания…
– Брендингом в данном случае не отделаешься.
У Айрин голова шла кругом от всех этих терминов. И еще – от сотрудников, которые валом валили в кабинет Оливера и выходили оттуда растерзанными, растрепанными, с пылающими щеками и горящими глазами.
«Профессионал» готовился взять очередную высоту.
Через руки Айрин за эти недели прошла куча счетов, протоколов, служебных записок, договоров, а телефон раскалился добела от согласований, бронирования столиков и мест на каких-то загадочных пресс-конференциях…
Несколько раз у Оливера появлялся Клайв Миддл, едва ли не главный виновник этой суматохи. Айрин было не до него, она была слишком загружена работой, чтобы обращать внимание на местную знаменитость. Пару раз Клайв подмигнул ей, проходя мимо, но Айрин отнеслась к этому равнодушно. Ее мысли занимал Ларри – живой, настоящий, не фальшивый, невыносимо привлекательный.
Вот кто был настоящим сумасшедшим.
Казалось, он был повсюду в эти дни. К тому же надо учесть, что Айрин видела лишь верхушку айсберга, когда появлялась в других кабинетах, спускалась в столовую (совсем не было времени на какие-то кофейни и кафешки), протоколировала совещания.
Ларри фонтанировал идеями почище рекламистов, то и дело предлагал какие-то варианты, обсуждал кучу деталей, с ходу улавливал тонкости и нюансы, которые были важны для холдинга, анализировал возможные последствия и оценивал ситуацию с проектами в целом.
Он то зависал за своим ноутбуком, и клавиши, казалось, накалялись от бешеной скорости, с которой по ним летали его пальцы, то горячо втолковывал что-то Оливеру в его кабинете или столовой, а мог даже поймать его в коридоре, увлечь к окну, где и проходило очередное импровизированное совещание. Принтер Ларри выплевывал сотни листков, покрытых черными значками, каждый из которых, несомненно, обещал холдингу большую прибыль.
А самое забавное было то, что Хиллари, признанный специалист в области маркетинга, которая раньше была гуру для Оливера по этим вопросам, покорно склонила голову, словно признала пальму первенства Ларри. Айрин не без оснований подозревала, что тут замешаны не только два высших образования Ларри и опыт, который он наработал, участвуя в самых разных, по большей части удачных, проектах, но и его безграничное обаяние, глубина его серых с искорками глаз, гордая посадка головы, золотящаяся под белоснежными рубашками кожа, статность тренированного тела.
Айрин тряхнула головой. Сколько можно думать о Ларри Бейтсе, сердито подумала она. Да еще и приписывать такому уважаемому специалисту, как Хиллари, свои нелицеприятные мысли.
Ларри более чем заслуженно пользуется популярностью в холдинге. Иначе сотрудники других направлений, никак не связанных с художественной литературой и непосредственно проектом, который ведет Ларри Бейтс, не обращались бы к нему за советом при любом удобном случае.
Гигантская и слаженная работа всего холдинга была проделана не зря. Первый пробный тираж книги Клайва Миддла, искусно освещенный в прессе и подкрепленный немалым количеством рекламы, разошелся практически полностью. Требовались допечатки. Благодаря новому способу привлечения внимания к «Профессионалу» выросли и продажи литературы по бизнес-тренингам, а также маркетинговой и юридической литературы. Пиар-служба ликовала.
Но механизм уже был отлажен, дальнейшие допечатки книги Миддла не составляли особого труда, а работа над изданием следующих его книг протекала уже далеко не в таком авральном, захватывающем всех, возбуждающем и ставящем все с ног на голову режиме.
Поэтому сейчас Айрин было скучно. Она продолжала ковырять пудинг миниатюрной ложечкой. Пудинг был неудачным, она делала это исключительно от безделья. Как ребенок, который тащит в рот всякую гадость, меланхолично подумала она.
Какая разница? Все равно количество звонков резко снизилось, бумаги ушли частично в бухгалтерию, частично в архив, а частично в отдел документации холдинга. Совещания перестали быть такими частыми и стихийными. Словом, жизнь вошла в прежнюю колею.
Вот только Айрин было смертельно, невыносимо скучно.
Как радостно было ощущать себя частичкой этого мощного, слаженного механизма, вдохновенно берущего новую высоту, и как пусто было сейчас, когда от прежнего объема работы осталась от силы четверть. Айрин уже не помнила, что раньше и эта самая четверть порой казалась ей обременительной.
То ли она действительно так прониклась своими обязанностями и своей работой, то ли заразилась энтузиазмом Ларри (хотя общались в этот период они крайне редко), то ли просто почувствовала вкус к жизни.
А Ларри… Ларри за все время аврала даже не подошел к ней, даже не взял за руку. Хотя с какой стати ему брать ее за руку? Хорошо, даже не подошел перекинуться парой слов. Иногда кивал, стремительно проносясь мимо по коридору или в направлении кабинета Оливера, иногда подмигивал и снова углублялся в бумаги или втолковывал что-то находившимся рядом людям.
Похоже, Ларри напрочь забыл про обещание Айрин показать ему новый японский ресторан.
Айрин расстроенно вздохнула. Стаканчик с карамельной гадостью, лишь по недоразумению называемой пудингом, полетел в мусорное ведро, и только чудом туда же не отправилась серебряная ложечка.
Японский ресторан давным-давно уже не новый, а рыб либо съели, либо растащили на сувениры шокированные их причудливыми расцветками эдинбуржцы.
Чем же ей заняться?
Почитать блоги?
Айрин фыркнула. Вот уж действительно! Нет, не пристало ей, правой руке Оливера Грея, управляющего холдингом «Профессионал», виртуозному пользователю компьютером, факсом и сканером, преуспевающей деловой женщине, читать какие-то там блоги!
Она довольно улыбнулась. Кажется, ее самооценка повысилась на пару пунктов.
Да наплевать на эту самооценку! Вот если бы Ларри поднял ее самооценку своими комплиментами пунктов на десять! И при этом говорил, глядя на нее своими серыми глазами, что никогда не делает комплиментов, предпочитая говорить чистую правду!
Самое смешное, что этому хотелось верить.
Его хотелось слушать.
На него хотелось смотреть. С ним хотелось быть рядом.
В конце концов, она должна ему ресторан!
И… как он там говорил?
Пока не выполнишь обещанное, не сможешь двинуться дальше, к новым переживаниям.
Конечно! Как же она сразу не сообразила!
Их общение застопорилось потому, что она еще не сдержала своего слова.
Каких только диковинных объяснений не придумаешь в попытках понять для себя бездействие мужчины!
Но Айрин не думала об этом. Она считала, что ее очень удачно осенило.
Может, Ларри ждет от нее первого шага? Он должен был ей сладости – и позвал ее в кофейню. Теперь она должна показать ему ресторан – и первый шаг следует сделать ей.
Айрин, уже не раздумывая, схватила телефонную трубку и набрала местный номер Ларри.
– Да? – ответил почему-то женский голос.
– Ларри, пожалуйста, позовите, – попросила Айрин.
– Айрин, это ты? Это Хиллари. Ларри куда-то вышел. Мы сами его ищем, он запропастился десять минут назад. А зачем он тебе нужен? Его вызывает Оливер? Я ему передам, как только он появится.
– Нет. Нет, Оливер его не вызывает. Я просто… просто хотела переговорить с ним.
Хиллари помолчала.
– Понятно, – наконец сказала она. – Ладно, я передам ему, что ты его искала.
И ведь действительно передала. Прошло не менее получаса, прежде чем Ларри появился перед светлым взором Айрин.
С первого взгляда она поняла, что он порядком устал. Он выглядел каким-то замученным. Хмурый, воротник рубашки небрежно расстегнут, словно ее обладатель задыхается.
– Ты меня искала? – коротко спросил он.
– Да, – кивнула Айрин. – Но, я вижу, не вовремя. Извини.
– Ничего страшного, – пожал плечами Ларри. – Я думал, Оливеру что-то надо.
– Нет, ему ничего не надо. Особенно учитывая, что его нет на месте. Я ведь сказала Хиллари, что сама ищу тебя.
– Ну неважно. Так что ты хотела?
Айрин внезапно одолел приступ робости. Она замялась в нерешительности.
– Помнишь, мы с тобой говорили про ресторан? – начала она.
– Помню. Новый. Японский. Необычный.
Ларри и фразами говорил рублеными, словно только что таскал мешки с углем или бревна и еще не успел перевести дыхание.
– Знаешь, Айрин… – он секунду помедлил. – Не получается что-то с рестораном.
– Но мы ведь можем не торопиться, – удивленно откликнулась она. – Когда у тебя появится возможность.
– Нет. Я думаю, это не самая удачная идея. Извини, мне надо работать. У нас все еще очень много работы. Наверное, мне даже придется брать помощника. Впрочем, это неважно. Извини, мне надо идти. – Ларри исчез так же внезапно, как и появился.
А Айрин застыла, словно увидела призрак или еще что-нибудь в этом роде.
Что она такого сделала? Откуда эта сухость в голосе, сдержанность? Холодность в глазах?
Мистер Самая Смешная Шутка вдруг превратился в печального Пьеро, в ледяную статую. Окатил ее ушатом холодной воды. Хорошо хоть не презрения. Благодарение небесам, за время авралов Айрин зарекомендовала себя так, что ни одна бессовестная рожа не посмеет обвинить ее в некомпетентности, безалаберности, рассеянности и, не дай бог, истеричности.
Но что же все-таки случилось с Ларри? Куда делась беззаботность, непринужденная манера держаться, волны обаяния и сотни шутливых фраз? Что заставило человека, который, казалось, не относится серьезно ни к чему, кроме работы, принять такой строгий вид? И без зазрения совести отшить ее.
Она попыталась собрать мысли воедино. Может, она чем-то успела его обидеть или задеть? Но Ларри не похож на человека, которого может расстроить нечаянная фраза, сказанная без всякого умысла.
Похоже, Ларри Бейтс не намерен поддерживать с Айрин никаких отношений. Ни дружеских, ни каких бы то ни было еще. Странно, непостижимо, загадочно. Что может удерживать его от ни к чему не обязывающих, всего-навсего приятельских контактов с ней?
Айрин не обиделась, не надулась, нет. Ей было горько. Горько от разочарования, от непонимания.
Ларри ведь такой прямолинейный, открытый человек. Сказал бы что-то вроде: «Прости, у меня изменились вкусы, интересы, мировоззрение, ориентация, ты меня больше не привлекаешь ни в каком ключе».
Айрин поняла бы и постаралась справиться с собственными неприятными эмоциями. Но оставлять ее в неведении, заставлять терзаться домыслами и загадками – по мнению Айрин, это было самое настоящее свинство!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.