Автор книги: Дмитрий Цыганов
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 48 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]
***
Предпринятое правительством объединение двухлетнего периода в одну процедуру премирования создавало известные трудности в работе Комитета. Четкий порядок рассмотрения текстов по-прежнему определен не был. О причине этого шага можно лишь догадываться, так как она не может быть однозначно сведена ни к одному социально-культурному аспекту; речь скорее должна идти о совокупности нескольких факторов, сделавших такое решение отвечавшим ситуации и до некоторой степени оправданным. Не вызывает сомнения мысль о том, что поводом к этому объединению не может быть серьезно изменившийся характер военной обстановки: советское руководство осознавало, что войну следовало скорее завершать, но это осознание вряд ли могло так дезактивировать «культурный фронт». Даже в самых тяжелых условиях зимы – весны 1942 года Комитет продолжал работать, а премии вручались в соответствии с нормативно установленным регламентом без вполне оправданных для того времени переносов и отлагательств. Контекстом этого решения, судя по документам из архивного фонда Союза писателей, стала деактуализация вопросов идеологического порядка и сосредоточение на сугубо хозяйственных аспектах литературного производства. Уменьшение количества всевозможных погромных кампаний867867
Самыми яркими случаями травли представителей писательского сообщества, пожалуй, были публичное осуждение книги К. Федина «Горький среди нас: (Картины литературной жизни)» (М.: Гослитиздат, 1944) и весьма локальная критическая кампания против Е. Шварца весной 1944 года. Началом этой кампании стала статья С. Бородина, опубликованная в конце марта в «Литературе и искусстве» (см.: Бородин С. П. Вредная сказка (о сказке Е. Шварца «Дракон») // Литература и искусство. 1944. № 13 (117). 25 марта. С. 3). В ней «Дракон» объявлялся «пасквилем на героическую освободительную борьбу с гитлеризмом». К концу ноября Шварц переработает текст и представит его на совещании в Комитете по делам искусств (на нем присутствовали Л. Леонов, С. Образцов, Н. Погодин, А. Сурков, И. Эренбург и С. Юткевич).
[Закрыть], а также обсуждений и совещаний, посвященных итогам творческой деятельности, скажется как на формулировках правительственного постановления о Сталинских премиях, так и на работе комитетчиков по отбору претендентов на награду. Самой вероятной причиной решения о переносе премирования видится банальная нехватка средств, и без того обильно расходовавшихся на устроение писательского быта868868
Только на ремонт находившихся в распоряжении Союза писателей зданий (в том числе Литературного института и Литературного фонда) в 1944 году было потрачено порядка полумиллиона рублей, о чем свидетельствует распоряжение СНК СССР № 11855р от 2 июня 1944 года. Кроме того, Литфонд был занят материальной поддержкой писателей и выделял большие суммы на оказание безвозмездной финансовой помощи, увеличение пенсий, всевозможные дотации и выплату зарплат, санаторно-курортное лечение, поддержку семей погибших писателей, закупку продовольствия, возвращение из эвакуации и другие меры поддержки литераторов. Если судить по пояснительной записке к смете Литфонда на 1945 год, суммарный расход средств составлял 16 115 200 рублей, то есть превышал доход на 4 689 200 рублей (см.: «Мы предчувствовали полыханье…»: Союз советских писателей СССР. Кн. 2. С. 228–232).
[Закрыть].
Серьезно изменились и функции Агитпропа ЦК, который до этого должен был посредством предварительного просмотра контролировать выход всей печатной продукции. Это в известной мере затрудняло работу критиков, так как, по словам Александрова и Федосеева, «редакции газет и журналов считают неудобным критиковать книги или номера журналов, просмотренные Управлением пропаганды»869869
Цит. по: «Литературный фронт»: История политической цензуры 1932–1946 гг. С. 134.
[Закрыть]. С мая 1944 года в Агитпропе изменился порядок просмотра журналов: теперь просматривались рукописи, полученные только из редакций «Знамени», «Октября» и «Нового мира». Все остальные журналы должны были получать разрешение у цензуры и сдавать материалы в печать самостоятельно; Управление пропаганды знакомилось уже с финальными верстками 11 журналов («Знамя», «Новый мир», «Октябрь», «Исторический журнал», «Крестьянка», «Крокодил», «Мировое хозяйство и мировая политика», «Огонек», «Работница», «Славяне», «Смена»). В конце августа появилось постановление Оргбюро ЦК «О журнале „Знамя“», в результате которого полностью сменилось руководство журнала. Ответственным редактором был назначен Вс. Вишневский, а членами редколлегии стали К. Симонов, А. Тарасенков (заместитель редактора), Л. Тимофеев и М. Толченов. Закономерные изменения произошли и в редакционной политике, которая отныне преследовала целью публикацию потенциально выигрышных текстов, в будущем способных претендовать на рассмотрение в Комитете по Сталинским премиям. Всем журналам предстояло вновь наладить производственный процесс, ориентирами которого становились прагматические (почти рыночные) интересы редакции870870
Ср. хотя бы в письме Вишневского Тарасенкову от 30 апреля 1945 года: «НАМ же нужен явный, проникнутый литературными и политическими целями, советскими, партийными целями план, который помог бы читателям (в том числе и зарубежным) осмыслить крупнейшие мировые явления. Нам надо освещать природу нашей ПОБЕДЫ, рисовать в разл[ичных] ракурсах нашу страну, рисовать СЛАВЯНСТВО, изучать англосаксонский мир, неустанно бить реакцию, фашистские отростки и пр. <…> НАДО РЕШИТЕЛЬНО МЕНЯТЬ СТИЛЬ РАБОТЫ. И этого мы добьемся, как и раньше добивались решения знаменских задач. АКТИВНОСТЬ, ИНИЦИАТИВА, НАПОР В РАБОТЕ, БЕСПОКОЙСТВО, ВЫИСКИВАНИЕ НОВОГО И НОВОГО – вот задача работников журнала» (цит. по: «Мы предчувствовали полыханье…»: Союз советских писателей СССР. Кн. 2. С. 337, 338).
[Закрыть], связанные с повышением читательского спроса на литературную продукцию871871
Обновление редколлегии журнала «Знамя» стало первым случаем в целой череде кадровых перестановок. Так, уже летом 1945 года будет поставлен вопрос о необходимости сменить руководство в «Октябре». На должность ответственного редактора Тихонов и Поликарпов будут рекомендовать Ф. Панферова, на должность заместителя редактора – Б. Полевого, а в качестве членов редколлегии – В. Ильенкова, Ю. Лукина, П. Павленко, А. Первенцева и С. Щипачева.
[Закрыть]. Организационная перестройка состоялась и в республиканских отделениях Союза советских писателей. В большинстве из них сменилось руководство, в результате чего к управлению «пришли новые товарищи, многие из которых ранее не участвовали в руководстве организациями писателей»872872
Цит. по: «Литературный фронт»: История политической цензуры 1932–1946 гг. С. 149.
[Закрыть].
С 1 ноября 1944 года постановлением президиума Союза писателей873873
Подлинник документа хранится в РГАЛИ (Ф. 631. Оп. 15. Ед. хр. 655. Л. 25).
[Закрыть] за подписью Тихонова газета «Литература и искусство» была обратно переименована в «Литературную газету» с заново утвержденной редакционной коллегией, в которую вошли Б. Горбатов, Е. Ковальчик, В. Кожевников, С. Маршак, Д. Поликарпов, Л. Соболев и А. Сурков, ставший ответственным редактором. Первый выпуск после значительного перерыва вышел 7 ноября 1944 года и на одну половину состоял из перепечатки речи Сталина, а на другую – из писательских заметок о чувстве приближающейся победы. До конца года газета наполнялась не проблемными статьями, а всевозможными очерками874874
Так, в одном из ноябрьских выпусков был напечатан даже написанный В. Люблинским биографический очерк про Вольтера (см.: Литературная газета. 1944. № 4 (1107). 25 ноября. С. 2).
[Закрыть], стихотворениями, юбилейными материалами о жизни и творчестве «классиков» (Белинского, Грибоедова, Крылова и других), книжными и журнальными обзорами, в которых обсуждались свеженапечатанные тексты. Изредка появлялись опыты «монографических исследований» творчества отдельных авторов: в декабрьских номерах были опубликованы статьи И. Сельвинского о поэзии И. Уткина875875
См.: Литературная газета. 1944. № 5 (1108). 2 декабря. С. 4.
[Закрыть] и П. Антокольского о Ю. Тынянове876876
См.: Литературная газета. 1944. № 8 (1111). 24 декабря. С. 2.
[Закрыть]. Такая издательская концепция газетного содержания, лишенного нарочито полемических аспектов, будет реализовываться и в будущем877877
Тарасенков в письме Маленкову от 19 марта 1946 года писал об издательской практике газеты: «В „Литературной газете“ Поликарпов установил режим террора. Все, что не совпадает с его вкусом, беспощадно режется, снимается, запрещается. Зам. редактора „Литературной газеты“ тов. Ковальчик много раз говорила мне и другим товарищам, что она возмущена поведением Поликарпова, но ничего сделать не может» (цит. по: «Литературный фронт»: История политической цензуры 1932–1946 гг. С. 186. Курсив наш).
[Закрыть]. Лишь к концу года, 28 декабря, в Союзе писателей обозначились слабые попытки реанимировать идеологическую работу: неохотно была воспринята спущенная «сверху» идея совместными силами ССП и ЦК ВЛКСМ организовать и провести 25 января 1945 года диспут на тему «Образ молодого человека в советской литературе»878878
В рамках диспута предполагалось обсуждение художественных текстов Бека, Бирюкова, Гроссмана, Корнейчука, Павленко и Симонова. Кроме того, были запланированы тематические доклады Горбатова, Ермилова, Кирпотина, Перцова, Скосырева, Суркова и Усиевич.
[Закрыть]. Дискуссия в намеченные сроки, конечно же, не состоялась, и лишь 7 февраля была образована специальная комиссия (в составе Алигер, Горчакова, Караваевой, Котова, Павленко, Поликарпова и Тарасенкова), которая должна курировать работу по ее подготовке. Ситуация с порядком присуждения Сталинской премии по-прежнему оставалось не до конца проясненной, поэтому руководство писательской организации не могло предпринять никаких решительных действий в этом направлении. Не было также дано указаний провести предварительный отбор новых кандидатов, поэтому этот вопрос на пленумах правления Союза писателей не поднимался879879
Однако известно, что еще 15 октября 1944 года Герасимов разослал телеграммы во все республиканские творческие организации с просьбой организовать выдвижение кандидатов. На момент пленума президиума Комитета по Сталинским премиям, состоявшегося 9 февраля 1945 года, не прислали рекомендации только общественные организации Ленинграда.
[Закрыть].
29 января 1945 года Совнарком СССР принял долгожданное постановление № 187 «О Сталинских премиях за выдающиеся работы в области науки, изобретательства, искусства и литературы за 1943–1944 годы»880880
См.: РГАНИ. Ф. 3. Оп. 53а. Ед. хр. 1. Л. 64. Краткое резюме постановления опубликовано в: В Комитете по Сталинским премиям // Известия. 1945. № 24 (8634). 30 января. С. 1.
[Закрыть]. В этом документе содержалось требование «закончить отбор кандидатов на соискание Сталинских премий за 1943 год и произвести отбор кандидатов на соискание Сталинских премий за 1944 год». Закономерно до двух лет возрастал и допустимый срок создания произведений, выдвигаемых на обсуждение в Комитете. Удваивалось и установленное постановлением № 1366 от 9 декабря 1943 года количество премий для совместного присуждения. Комитет должен был представить свои предложения в Совнарком к 10 апреля 1945 года. Иначе говоря, постановления не подразумевало повторного отбора кандидатов за 1943 год, но предполагало уточнение имевшихся на тот момент списков. Однако о критериях этого уточнения ничего в документе не говорилось (впоследствии это вызовет известные затруднения в работе комитетчиков).
9 февраля 1945 года состоялось первое в истории институции заседание президиума Комитета по Сталинским премиям, протокол которого сохранился в архивном фонде организации. В президиум входили М. Храпченко, Н. Тихонов, Р. Глиэр, А. Герасимов, И. Грабарь, С. Михоэлс, а также секретари Комитета О. Бокшанская, А. Девишев, З. Мержанова и Н. Чушкин. Остальные эксперты («националы») к тому моменту еще не приехали в Москву и большей частью находились в союзных республиках. Постепенное уподобление культурных институтов институтам политическим характеризует начальные этапы позднесталинской эпохи. Изменение институционального облика, выразившееся в образовании президиума – своеобразного аналога Политбюро, явно указывало на структурное сближение Комитета по Сталинским премиям и партийной организации. Примерно с февраля 1945 года ощутимо меняется и направление вектора общественной жизни писателей: на смену едва наметившейся деидеологизации вновь приходит необходимость работы на «идейном» направлении культурного производства. Уже тогда начала оформляться дискуссия о «ленинградской теме», пик которой придется на апрель – май 1945 года и определит тематику Х пленума правления Союза советских писателей. 9 февраля Д. Поликарпов разослал членам редколлегии «Знамени», за которым он «надзирал», записку по поводу публикации «Почти три года (Ленинградский дневник)»881881
Инбер прочла фрагменты этого текста на заседании Союза писателей в конце ноября 1944 года и получила положительную оценку слушателей (см.: В Союзе советских писателей СССР, [редакционная] // Литературная газета. 1944. № 5 (1108). 2 декабря. С. 4).
[Закрыть] В. Инбер, к которой он испытывал непреодолимую и необъяснимую ненависть882882
А. Тарасенков в записях под заглавием «История борьбы с Д. А. Поликарповым» в апреле 1946 года писал об отношении Поликарпова к некоторым советским писателям, в том числе и к В. Инбер: «Фыркал Поликарпов на „Молодую гвардию“ Фадеева, говорил, что это не ахти какое произведение, но на этот раз на открытую борьбу не решился. Презрение и насмешки вызывали у Поликарпова Алигер, Инбер. Об Инбер он не выражался в разговорах наедине иначе как „Вера Ёбнер“» (цит. по: Громова Н. А. Распад: Судьба советского критика в 40–50‐е гг. С. 403; так же см.: Громова Н. А. А. К. Тарасенков и журнальная жизнь 1944–1946 гг. // Звезда. 2002. № 2. С. 146–157).
[Закрыть]. В ней он написал, что этот текст «не представляет и не может представлять широкого общественного интереса как в литературно-художественном, так и в идейном отношении», потому что «трудовые и боевые дни Ленинграда показаны камерно, мелко», а «описание личного хозяйства писательницы занимает центральное место в дневнике»883883
Цит. по: «Литературный фронт»: История политической цензуры 1932–1946 гг. С. 150–151.
[Закрыть]. Поликарпов давил на редколлегию884884
О кулуарной борьбе в редколлегии «Знамени» см.: Громова Н. А. Распад: Судьба советского критика в 40–50‐е гг. С. 20–35. В итоге партия Тарасенкова взяла верх над Поликарповым и текст Инбер удалось напечатать в «Знамени»; о своей гордости этой маленькой победой критик написал в письме В. Кетлинской 25 апреля 1945 года.
[Закрыть], подчеркивая в своем обращении, что «дурную услугу окажет Вере Инбер редакция журнала „Знамя“, опубликовав ее дневник, где интимные, личные, узколитературные детали заслонили большую тему»885885
Цит. по: «Литературный фронт»: История политической цензуры 1932–1946 гг. С. 152. На это обращение Поликарпова незамедлительно откликнулся ответственный редактор Вишневский, сделав акцент на том, что редколлегия в лице Симонова, Тарасенкова, Тимофеева, Тихонова и Толченова единогласно решила утвердить «Дневник» Инбер к печати (письмо Вишневского опубликовано в кн.: «Мы предчувствовали полыханье…»: Союз советских писателей СССР. Кн. 2. С. 289–290).
[Закрыть]. «Ленинградский дневник» все же был опубликован в «Знамени», но отдельным изданием так не вышел886886
Н. Маслин писал в докладной записке Маленкову 2 апреля 1946 года: «По словам выступившей на собрании В. Инбер, издательство „Советский писатель“ забраковало рукопись так же под нажимом т. Поликарпова» (цит. по: Сталин и космополитизм. С. 43). Отдельным изданием книга выйдет в 1946 году в «Советском писателе», а в январе 1947 г. в «Литературной газете» появится положительная рецензия Антокольского (см.: Антокольский П. Документ великого времени // Литературная газета. 1947. № 4 (2319). 25 января. С. 3).
[Закрыть]. Эта и подобные ей локальные инвективы против поборниц «чистого искусства» О. Берггольц и В. Инбер, тесно взаимодействовавших в период блокады887887
Подробнее об этом см.: Громова Н. А. Смерти не было и нет: Ольга Берггольц. Опыт прочтения судьбы. М., 2020. С. 235–243.
[Закрыть], оказались «увертюрой» к масштабной дискуссии888888
Подробнее о дискуссии по поводу «ленинградской темы» см.: Кормилов С. И. Белое пятно в истории Великой Отечественной войны: Литературная критика. С. 41–43. После снятия блокады в конце января 1944 года «ленинградская тема» приобрела особую значимость в контексте идеологической работы по «реинтерпретации» травматического военного опыта. Отзвуки этой полемики будут то и дело возникать на страницах прессы до самого конца 1945 года.
[Закрыть], которая станет своеобразным фоном работы Комитета по Сталинским премиям. Уже тогда стало ясно, что «аффектация масс больше не являлась целью литературы», а вскоре «„суровую правду“ [о войне] объявили „натурализмом“»889889
Добренко Е. А. Литературная критика и институты литературы эпохи войны и позднего сталинизма: 1941–1953. С. 378.
[Закрыть].
На очередном заседании президиума Союза писателей, состоявшемся 12 февраля 1945 года, все тот же Поликарпов делал доклад о произведениях для последующего представления на Сталинскую премию. Писательская организация подтвердила прошлогоднее решение об уже выдвинутых кандидатурах; дополнительно были рекомендованы «Василий Теркин» А. Твардовского890890
Выдвижение поэмы поддержали Антокольский, Инбер, Калиниченко, Караваева, Соловьев и Субоцкий.
[Закрыть], «Офицер флота» А. Крона891891
Выдвижение пьесы поддержали Кирпотин, Поликарпов, Соловьев и Резник; из 20 голосовавших членов президиума согласие изъявили 13, несогласие – 5 и 2 воздержались.
[Закрыть], «Дни и ночи» К. Симонова892892
Выдвижение повести поддержали Асеев, Гладков, Кирпотин, Соболев и Субоцкий.
[Закрыть]. Обсуждение пьесы В. Вишневского «У стен Ленинграда» и романа В. Костылева «Иван Грозный» решили перенести на 16 и 20 февраля соответственно, так как не все члены президиума были знакомы с текстами. Если пьеса Вишневского все же получит одобрение в Союзе писателей и будет рекомендована Комитету по Сталинским премиям, то книга Костылева высокой оценки в президиуме не получит. Однако имя прозаика в будущем еще не раз возникнет в стенограммах комитетских пленумов и в итоге проникнет в постановление о присуждении премий за 1947 год.
Первое полноценное заседание Комитета состоялось 13 марта893893
На заседании присутствовали: Р. М. Глиэр, а также: Н. Н. Асеев, А. В. Александров, К. Байсеитова, А. Б. Гольденвейзер, И. Э. Грабарь, И. О. Дунаевский, Якуб Колас, Е. М. Кузнецов, А. Г. Мордвинов, Н. Я. Мясковский, Х. Насырова, И. А. Пырьев, С. А. Самосуд, Р. Н. Симонов, В. В. Софроницкий, И. Я. Судаков, А. А. Фадеев, Н. П. Хмелев, М. Э. Чиаурели, Ю. А. Шапорин (см.: Протокол № 2 пленарного заседания Комитета по Сталинским премиям, 13 марта 1945 г. // РГАЛИ. Ф. 2073. Оп. 1. Ед. хр. 12. Л. 2).
[Закрыть] и началось с почтения памяти недавно умершего председателя литературной секции А. Н. Толстого. На пост председателя был назначен А. Фадеев. На этом пленуме был утвержден план работы на оставшееся до 10 апреля время. Другим важным вопросом, требовавшим скорейшего решения, стала инициатива наркома просвещения В. П. Потемкина выделить в области литературы новый раздел для премирования – «Премии по детской литературе»894894
Этой инициативе предшествовал объявленный летом 1944 года конкурс на лучшую художественную книгу для детей. В состав жюри вошли Н. Тихонов и А. Новиков-Прибой, о чем было принято соответствующее постановление СНК РСФСР № 503.
[Закрыть]. Это ходатайство было поддержано руководством Союза писателей в лице Тихонова и Поликарпова, но оспорено председателем Комитета по делам искусств Храпченко. В этом аспекте также дает о себе знать конфронтация Фадеева и Храпченко. Дело в том, что литературная секция Комитета разделилась во мнениях: необходимость введения нового раздела оспаривалась не только Храпченко, но и Коласом, Асеевым и Кузнецовым. На сторону правительства встал лишь Фадеев, поддержавший инициативу Потемкина:
Наш Комитет, – говорил Фадеев, – существует сколько лет. Есть прекрасные детские писатели – Маршак, Михалков и др., а за произведения детской литературы они не были премированы. Маршак премирован 2-ой премией за подписи к карикатурам. «Двенадцать месяцев» выдвинули, но он премии еще не получил. Маршак создал советскую детскую поэзию и не премирован за это. Детская литература имеет свои специфические особенности. А если бы он не написал драмы?
В этом году Михалков написал три были для детей и стихотворение «Данила Кузьмич» о молодом рабочем на производстве. Это одна из лучших его вещей. Он выдвигается на премию за гимн.
Когда произведения детской литературы рассматриваются рядом с такими книгами, как «Емельян Пугачев» и т. п., то кажется, что это «не весит». Когда было первое премирование, тогда существовала книга В. Катаева «Белеет парус одинокий», которая сохранится для поколения детей. Но так как она рассматривалась рядом с «Севастопольской страдой», с «Цусимой» и др., казалось, что это не весит. Это произведение чистое, прозрачное имеет глубокое воспитательное значение.
По детской литературе за все время существование Комитета премировали только одного Михалкова. К моменту премирования как раз вышла в свет книга его лучших детских стихотворений.
<…>
И когда я думаю, что с точки зрения воспитания нового поколения это такой огромный вопрос, что огромный раздел нашей литературы остается совершенно не учтенным, и вот всегда так будет, я не могу не поддержать этого предложения.
<…>
Получается таким образом, что десятилетия существует советская детская литература, существуют прекрасные выдающиеся работники детской литературы, но они не премируются и не попадают к нам. Есть целый ряд таких разделов, которые вообще никогда не попадут895895
Стенограмма пленарного заседания Комитета по Сталинским премиям, 13 марта 1945 г. // РГАЛИ. Ф. 2073. Оп. 1. Ед. хр. 11. Л. 9–10.
[Закрыть].
Фадеев вновь обсуждал важную для него проблему воспитательного значения литературы и лишь в перспективе «формовки» советского человека отдавал приоритет текстам, предназначавшимся для детей896896
Так, в заключительном слове на уже упомянутом совещании писателей в конце марта 1943 года тогда еще секретарь правления Союза писателей говорил: «И в области поэзии, и в области прозы, и в области драматургии должны появиться такие произведения, на которых может воспитываться наш народ и во время войны, и после нее» (цит. по: «Мы предчувствовали полыханье…»: Союз советских писателей СССР. Кн. 1. С. 708).
[Закрыть]. Р. Симонов предостерег Комитет от чрезмерного внимания к «сюсюкающей литературе», которая не должна всерьез обсуждаться и тем более претендовать на Сталинскую премию. Вся последующая полемика была сосредоточена вокруг одного вопроса: стоит ли учреждать дополнительные премии или достаточно выделить из имеющихся номинаций квоту для произведений детской литературы. Молотов, оставив этот вопрос на рассмотрение в Комитете897897
Все присутствовавшие на заседании эксперты проголосовали за создание соответствующего раздела внутри премий по литературе. Этим вопросом было поручено заняться Фадееву и Грабарю.
[Закрыть], осознавал его политическую никчемность, иначе премии по этому разделу были бы директивно введены постановлением Совнаркома, как это произошло с премиями за многолетние достижения. На тот момент детская литература, по мнению партфункционеров, все же обладала наименьшим идеологическим ресурсом, так как отнюдь не всегда могла аккумулировать те смыслы, которые руководству требовалось транслировать в среду массового потребления898898
Подробнее о функции детской литературы в период сталинизма см.: Фатеев А. В. Сталинизм и детская литература в политике номенклатуры СССР. М., 2007.
[Закрыть]. (На пленуме 20 марта будет принят проект адресованного правительству обращения «Об учреждении Сталинских премий по детской художественной литературе, детскому театру, кино, живописи и музыке» за подписью И. Грабаря, М. Чиаурели, Р. Симонова и А. Фадеева899899
См.: Стенограмма пленарного заседания Комитета по Сталинским премиям, 20 марта 1945 г. // РГАЛИ. Ф. 2073. Оп. 1. Ед. хр. 11. Л. 40–41. Подробнее этот проект будет обсуждаться на пленуме Комитета 28 марта 1945 г.
[Закрыть].) Возвратится Фадеев к «воспитательной функции» литературы и при обсуждении представленных в Комитет прозаических текстов.
Доклад по кандидатам от литературной секции (по разделам «Проза» и «За многолетние достижения») был прочитан Фадеевым на пленарном заседании 20 марта 1945 года900900
На заседании присутствовали: И. М. Москвин, Р. М. Глиэр, а также: Н. Н. Асеев, А. В. Александров, И. Г. Большаков, А. Б. Гольденвейзер, И. Э. Грабарь, Якуб Колас, А. Г. Мордвинов, Н. Я. Мясковский, Х. Насырова, И. А. Пырьев, С. А. Самосуд, В. В. Софроницкий, И. Я. Судаков, А. А. Фадеев, А. А. Хорава, Ю. А. Шапорин; в качестве приглашенного эксперта – Д. С. Писаревский (см.: Протокол № 4 пленарного заседания Комитета по Сталинским премиям, 20 марта 1945 г. // РГАЛИ. Ф. 2073. Оп. 1. Ед. хр. 12. Л. 4).
[Закрыть]; доклад по разделам «Поэзия», «Драматургия» и «Искусствоведение и литературная критика» был прочитан на пленуме 25 марта901901
На заседании присутствовали: Н. С. Тихонов, Р. М. Глиэр, а также: Н. Н. Асеев, А. В. Александров, К. Байсеитова, А. М. Герасимов, А. Б. Гольденвейзер, И. О. Дунаевский, Якуб Колас, А. Е. Корнейчук, А. Г. Мордвинов, Н. Я. Мясковский, Х. Насырова, Р. Н. Симонов, В. В. Софроницкий, И. Я. Судаков, А. А. Фадеев, Н. П. Хмелев, А. А. Хорава, М. Б. Храпченко (см.: Протокол № 7 пленарного заседания Комитета по Сталинским премиям, 25 марта 1945 г. // РГАЛИ. Ф. 2073. Оп. 1. Ед. хр. 12. Л. 20).
[Закрыть]. На тот момент секция уже определилась в своих предпочтениях, а все поступившие в Комитет рекомендации были разделены на одобренные и отклоненные.
Прозаические:
одобренные:
премия первой степени: «Емельян Пугачев» (первый том трилогии; опубл. в 1941; переиздан в 1944; рекомендовали Союз писателей и Институт мировой литературы им. Горького) В. Я. Шишкова; «Два капитана» (роман в 2 томах; второй том не напечатан902902
Второй том романа завершен к 1944 году. На рассмотрение в Комитете была представлена машинопись.
[Закрыть]; опубл. в 1945; рекомендовал Союз писателей) В. А. Каверина; «Непокоренные (Семья Тараса)»903903
14 января 1944 года на заседании президиума Союза писателей Тихонов говорил, что Горбатову удалось соблюсти баланс между публицистическим и беллетристическим и «раскрыть глубинный процесс национального и государственного самосознания, переживаемый сейчас огромными массами нашего народа» (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 39. Ед. хр. 1541. Л. 54).
[Закрыть] (опубл. в 1943; рекомендовали Союз писателей и Институт мировой литературы им. Горького) Б. Л. Горбатова;
премия второй степени 904904
Кандидатуры Гамсахурдиа, Бека и Симонова нуждались в дополнительном обсуждении на пленуме.
[Закрыть] : «Навои»905905
На момент обсуждения экспертам был доступен перевод всего романа.
[Закрыть] (опубл. в 1946; рекомендовали Союз писателей и СНК ЦК КП(б) Узбекистана) Айбека; «Порт-Артур»906906
Фадеев рекомендовал «Порт-Артур» на премию второй степени, потому что «с точки зрения литературной роман немножко рыхлый, в нем лишнее есть и т. п. Считаем, что он несовершенен с точки зрения литературного мастерства, хотя открывает всю эпопею, дает прекрасные образы» (Стенограмма пленарного заседания Комитета по Сталинским премиям, 20 марта 1945 г. // РГАЛИ. Ф. 2073. Оп. 1. Ед. хр. 11. Л. 25).
[Закрыть] (целиком отдельным книжным изданием опубл. в 1944; рекомендовали Союз писателей и Институт мировой литературы им. Горького) А. Н. Степанова; «Бессмертие» (опубл. в 1944) А. К. Югова; «Дорогие мои мальчишки. Командосы Рыбачьего затона»907907
Именно Кассиля предлагалось премировать по линии детской литературы, так как на фоне «китов» повесть выглядит «более жидко» (Там же. Л. 26).
[Закрыть] (опубл. в 1944) Л. А. Кассиля (при условии выделения премий по детской литературе); «Панфиловцы на первом рубеже» (опубл.: Знамя. 1943. № 5–6) и «Волоколамское шоссе»908908
О восприятии повести писательским сообществом лучше всего говорят заметки П. Федорова и Н. Тихонова, опубликованные в декабре 1944 года в «Литературной газете» (№ 7 (1110). 16 декабря. С. 3). Фадеев хоть и признавал литературные достоинства повести Бека, но усматривал в ней «публицистичность», «умозрительность». По мнению секции, одна из возможных кандидатур на премию, но требующая дополнительного обсуждения.
[Закрыть] (опубл. в 1944) А. А. Бека909909
В стенограмме ошибка в инициалах автора; правильно – А. А. Бек.
[Закрыть] (рекомендовал Институт мировой литературы им. Горького); «Дни и ночи»910910
Фадеев признал за текстом весьма скромные достоинства: «…вещь рыхлая, немножко торопливо написанная и несколько поверхностная, поэтому мы считали, что она не тянет на премию» (Стенограмма пленарного заседания Комитета по Сталинским премиям, 20 марта 1945 г. // РГАЛИ. Ф. 2073. Оп. 1. Ед. хр. 11. Л. 22).
[Закрыть] (опубл.: Знамя. 1943. № 9–12; 1944. № 1–2; рекомендовали Союз писателей и Институт мировой литературы им. Горького) К. М. Симонова;
отклоненные: «Клятва. Записки фрезеровщика Николая Шаронова»911911
Гольденвейзер в ходе обсуждения отметил, что у читателя не создается ощущения правдивости описанного в романе.
[Закрыть] (опубл.: Октябрь. 1944. № 1–4; рекомендовал Союз писателей) Ф. В. Гладкова; «Труженики войны» (опубл. в 1944) и «Любимые товарищи» (опубл. в 1943) В. М. Кожевникова (рекомендовал Союз писателей); «Рассказы о Ленине»912912
Книга несколько раз переиздавалась и была напечатана в 1944 году в Детгизе тиражом 125 000 экземпляров.
[Закрыть] (опубл. в 1939; рекомендовал Союз писателей) А. Т. Кононова; «Дорогами побед» (опубл. в 1944; рекомендовал Союз писателей) Л. С. Соболева; «Война»913913
На момент обсуждения текста в Комитете вышли только две книги общим тиражом 150 000 экземпляров.
[Закрыть] (в трех книгах; опубл в 1942–1944; рекомендовали Союз писателей и редакция газеты «Красная Звезда») И. Г. Эренбурга; «Земля отцов» (пер. с укр.; опубл. в 1944; рекомендовал Союз писателей Украины) Ю. И. Яновского; «Записки партизана»914914
В Комитет самим автором была представлена неопубликованная, но подготовленная к печати рукопись. Фадеев охарактеризовал текст так: «…это не художественная книга, а книга рассказов об истории его (автора. – Д. Ц.) борьбы» (Там же. Л. 22).
[Закрыть] (опубл.: Новый мир. 1944. № 4–7) П. К. Игнатова; «Вардананк»915915
По мысли докладчика, Демирчяна следовало премировать за многолетние выдающиеся достижения.
[Закрыть] (на армянск. яз.; опубл. в 1943–1946; рекомендовал Союз писателей Армении) Д. К. Демирчяна; «Абай»916916
Главная претензия Фадеева состояла в сюжетной неполноте текста: «…первый том сюжетно – как обрезанные провода. Сюжетная линия пропадает. Сам Абай не стал еще Абаем <…>. Не закончено произведение» (Там же. Л. 23).
[Закрыть] (на казахск. яз.; опубл. в 1945; рекомендовал СНК ЦК КП(б) Казахстана) М. О. Ауэзова; «Давид Строитель»917917
За кандидатуру Гамсахурдиа вступился А. Хорава: «…Гамсахурдиа является единственным крупнейшим прозаиком Грузии, который продолжает традиции больших прозаиков в прошлом. <…> Я хочу просить Комитет оставить Гамсахурдиа в списке и баллотировать» (Там же. Л. 28). Положительного мнения о романе был и Грабарь. Решающим аргументом стали содержавшие элементы политической прагматики слова Хоравы о возможности «Давида Строителя» «строить дипломатические отношения с государствами». Однако роман не вошел в окончательный список рекомендуемых текстов, так как не был завершен (общим голосованием было принято решение не выносить на баллотировку в Комитете). Позднее Храпченко вновь предпримет попытку выдвинуть Гамсахурдиа на премию, но получит серьезный отпор со стороны Фадеева.
[Закрыть] (неопубликованная вторая часть трилогии; пер. с груз. Э. Ананиашвили; опубл. в 1944; рекомендовал Союз писателей Грузии) К. С. Гамсахурдиа; дополнительно рассматривалась повесть Л. Леонова «Взятие Великошумска» 1944 года, но ни Тихонов, ни Фадеев не были сторонниками его премирования.
Поэтические:
одобренные:
премия первой степени: «Знамя бригады»918918
Литературная секция предлагала выдвинуть Кулешова на первую премию, несмотря на то что по результатам прошлогодней баллотировки он претендовал на премию второй степени.
[Закрыть] (пер. с белорус. М. Исаковского; опубл. в 1943; рекомендовал Союз писателей) А. А. Кулешова; «Гимн Советского Союза» (опубл.: Правда. 1944. № 1 (9458); рекомендовал Союз писателей) С. В. Михалкова и Г. А. Эль-Регистана; «Василий Теркин. Книга про бойца»919919
Текст был серьезно переработан Твардовским после решения правительства отклонить его кандидатуру на Сталинскую премию за 1942 год. Нелюбовь Храпченко к этому произведению стала причиной очередной полемики в Комитете: он требовал, чтобы все эксперты ознакомились с текстом не в отрывках, а целиком. Однако на тот момент полного издания поэмы не существовало; комитетчики могли пользоваться лишь отдельным изданием первой части 1942 года и публикацией некоторых глав второй части в «Знамени» в 1943 году.
[Закрыть] (опубл. в 1942–1944; рекомендовали Союз писателей и Институт мировой литературы им. Горького) А. Т. Твардовского; «Моя отчизна»920920
Как нам удалось установить, сборник с таким названием не публиковался ни в одном советском издательстве.
[Закрыть] (подстроченный пер. с груз.; рекомендовал Союз писателей Грузии) С. И. Чиковани921921
Говоря о Чиковани, Фадеев отметит, что его лирику переводят видные советские литераторы, среди которых Асеев и Тихонов. Еще несколько лет назад в ряду переводчиков грузинского поэта на первом месте стояло имя Пастернака, которое в 1945 году показательно было из этого ряда устранено.
[Закрыть];
премия второй степени: «Сын» (опубл. в 1943; рекомендовали Союз писателей и Институт мировой литературы им. Горького) П. Г. Антокольского; «Божественная комедия» (пер. с итал. М. Л. Лозинского; «Ад» и «Чистилище» опубл. в 1939 и 1944 гг. соответственно; рекомендовал Союз писателей (Московское и Ленинградское отделения)); «Земля» (подстрочный пер. с укр.; опубл. в 1943) и «День рождения» (пер. с укр.; опубл. в 1943) Л. С. Первомайского; «Россия» (опубл. в 1944; позднее переработана; рекомендовал Союз писателей) А. А. Прокофьева; в результате обсуждения предпочтение также было отдано сборнику Г. Гуляма «Иду с Востока» 1943 года;
отклоненные: «Идет ученик» (опубл. в 1944) и «Фонарик» (опубл. в 1944) А. Л. Барто (рекомендовал Союз писателей); «Беларусь» (опубл. в 1945; рекомендовал Союз писателей Белоруссии) П. У. Бровки; «Любовь и ненависть» (на татарск. яз.) и «Мелодия и сила» (на татарск. яз.) Ф. В. Карима922922
По-русски некоторые стихотворения Карима были опубликованы в переводе С. Липкина в 1947 году.
[Закрыть] (рекомендовало Татарстанское отделение Союза писателей); «Фарида» (подстрочный пер. с татарск.) и военные стихотворения К. Г. Нежметдинова (на русский язык не переведены; рекомендовало Татарстанское отделение Союза писателей); детские стихотворения С. В. Михалкова923923
К марту 1945 года вышло несколько иллюстрированных книг Михалкова для детей, среди которых: «Стихи для детей. 1935–1942» (М.; Л.: Детгиз, 1943); «Быль для детей» (М.; Л.: Детгиз, 1944); «Для больших и для маленьких» (М.: Гослитиздат, 1944); «Данила Кузьмич» (М.; Л.: Детгиз, 1944).
[Закрыть] (рекомендовал Союз Советских писателей); детские и сатирические стихотворения С. Я. Маршака924924
В 1943–1944 годах Маршак опубликовал множество детских и сатирических стихотворений, позднее включенных в поэтические книги: «Сказки. Песни. Загадки» (М.; Л.: Детгиз, 1945); «Сатирические стихи. Эпиграммы. плакаты: Избранное» (М.: Сов. писатель, 1959).
[Закрыть] (рекомендовал Союз писателей); «Неопалимая купина» (на укр. яз.) и военные стихотворения925925
В конце января – начале февраля 1944 года стихотворения Рыльского были опубликованы по-русски в переводе Б. Турганова в издательстве «Советский писатель».
[Закрыть] М. Ф. Рыльского (рекомендовал Союз писателей Украины); «Под гул кровавый» (пер. с укр. Я. Городского; опубл. в 1942; рекомендовал Союз писателей Украины) В. Н. Сосюры; «Песни гневного сердца» (опубл. в 1944) и военные стихотворения926926
Военная лирика Суркова активно издавалась в первой половине 1940‐х; см. хотя бы сборники «Солдатское сердце: Стихи. Июль – сентябрь 1942» (М.: Сов. писатель, 1943); «Три тетради: Военная лирика 1939–1942» (М.: Гослитиздат, 1943); «Стихи о ненависти» (М.: Гослитиздат, 1943).
[Закрыть] А. А. Суркова (рекомендовали Союз писателей и Институт мировой литературы им. Горького); «Перемагати і жити» (на укр. яз.; рекомендовал Отдел общественных наук АН УССР) П. Г. Тычины; «Домик в Шушенском» (опубл.: Октябрь. 1944. № 7) и «Избранное» (опубл. в 1944) С. П. Щипачева927927
Позднее секция пересмотрит свое решение и выдвинет кандидатуру Щипачева на соискание премии.
[Закрыть] (рекомендовал Союз писателей); «Новолуние» (пер. с узб.; опубл. в 1944; рекомендовал Союз писателей Узбекистана) Уйгуна.
Драматургические:
одобренные:
премия первой степени: «Иван Грозный» (первая («Орел и орлица»; опубл. в 1942) и вторая («Трудные годы»; опубл. в 1943) части; рекомендовал Институт мировой литературы им. Горького) А. Н. Толстого;
премия второй степени: «Двенадцать месяцев (Славянская сказка)» (опубл. в 1943; рекомендовал Союз писателей) С. Я. Маршака; дополнительно на голосование вынесена пьеса «Офицер флота» (опубл. в 1944; рекомендовали Союз писателей и Главное политическое управление Военно-морского флота) А. А. Крона.
отклоненные: «У стен Ленинграда» (опубл. в 1944; рекомендовал Союз писателей) В. В. Вишневского928928
Уже в августе 1945 года Вишневский, в прошлом сторонник политических репрессий 1930‐х годов, подвергнется жесткой критике со стороны Еголина за требование «буржуазной свободы слова». Чиновника не устроила и предложенная Вишневским мотивировка: «Выступлению В. Вишневского на пленуме предшествовало заседание президиума Союза писателей, на котором В. Вишневский держал себя вызывающе и твердил: „мы воевали, мы боролись, дайте нам свободу слова“. Хотя на Пленуме Союза писателей этому выступлению был дан дружный отпор, однако демагогия Вишневского оставила определенный след в литературной среде» (цит. по: «Литературный фронт»: История политической цензуры 1932–1946 гг. С. 171).
[Закрыть]; «Сказка об Иване-царевиче, о земле родимой, о матушке любимой» (опубл. в 1944; рекомендовал Владимирский областной комитет ВКП(б)) В. А. Гольдфельда; «Миссия мистера Перкинса в страну большевиков» (опубл. в 1945; рекомендовал Союз писателей Украины) А. Е. Корнейчука; «Манникамал» (на татарск. яз.; рекомендовал Союз писателей Татарии) М. М. Амирова; «Нурзагид» (на татарск. яз.; рекомендовал Союз писателей Татарии) Н. Исанбета; «Зирзаман» (на татарск. яз.; рекомендовал Союз писателей Татарии) Т. К. Гиззатова; «Офтобхон» (на узб. яз.; рекомендовал Союз писателей Узбекистана) К. Яшена; «Джалаледдин» (на узб. яз.; рекомендовал Союз писателей Узбекистана) Ш. Максуда; «Тахир и Зухра: Киносценарий» (совместно с А. В. Спешневым; опубл. в 1944; рекомендовал Союз писателей Узбекистана) С. Абдуллы.
Критические:
одобренные: «Русское деревянное зодчество» (опубл. в 1942) С. Я. Забелло, В. Н. Иванова и П. Н. Максимова;
отклоненные: «Основы гармонического языка» (опубл. в 1941) А. С. Оголевца.
На премии за многолетние выдающиеся достижения в 1945 году были рекомендованы И. Г. Гришашвили (Грузия), С. Т. Григорьев (РСФСР), И. А. Кочерга (Украина), А. Г. Эристави-Хоштария (Грузия), Ислам-Шаир (Узбекистан). Все эти кандидатуры были отвергнуты литературной секцией Комитета, а премии первой степени предлагалось вручить «живому классику» С. Айни (Таджикистан), «основателю советской драматургии» В. Н. Билль-Белоцерковскому (РСФСР), Ф. В. Гладкову (РСФСР), Ш. Н. Дадиани (Грузия), А. С. Исаакяну (Армения), Якубу Коласу (Белоруссия), М. Ордубады (Азербайджан), М. М. Пришвину (РСФСР), С. Н. Сергееву-Ценскому (РСФСР) и К. А. Треневу (РСФСР). Также Фадеев выдвинул Г. В. Табидзе (Грузия), А. М. Упита (Латвия), А. И. Шаншиашвили (Грузия); кандидатура М. С. Шагинян была снята с голосования. На вторую премию выдвигались Н. Байганин (Казахстан), Н. Д. Телешов (РСФСР) и Г. Цадаса (Дагестан)929929
Характеристики на Билль-Белоцерковского, Гладкова, Пришвина, Сергеева-Ценского, Тренева, Шагинян, Шаншиашвили и Телешова см.: РГАЛИ. Ф. 2073. Оп. 1. Ед. хр. 13. Л. 42–49.
[Закрыть]. Дополнительно была выдвинута Т. Л. Щепкина-Куперник. Кандидатура Гамсахурдиа в список кандидатов за многолетние достижения не попала по причинам сугубо биографическим: Фадеев обратил внимание на националистические взгляды писателя (довольно веское основание в свете вышеизложенного «сюжета» о романе Муканова). Присланные с запозданием рекомендации Союза писателей Туркменской ССР по выдвижению на премию Б. Кербабаева и А. Салиха и ЦК КП Таджикской ССР по выдвижению на премию С. Айни решили отложить на будущий год.
Неудовлетворительной была ситуация с кандидатами по отделу драматургии: претензии писательского сообщества касались не столько количественного параметра, сколько тематической невыдержанности создававшихся пьес. Еще 26 января 1945 года состоялось открытие конференции «Тема и образ в советской драматургии», где основным докладчиком выступил Вс. Вишневский. Основные требования состояли в следующем:
Пьес у нас мало. Пьесы эти нас не удовлетворяют. Это так. Пьесы не дают удовлетворения, потому что рядом, в душе, в сознании лежит огромная развившееся, расширенное представление о событиях, о России, о мире. <…>
Что нам, драматургам, нужно делать? <…> Надо показать наш народ, нашего полководца СТАЛИНА, показать наших людей.
<…> Драматурги должны раскрыть суть, характеры этих (русских. – Д. Ц.) людей, их поведение.
Должна интересовать нас огромная тема личности и СТАЛИНА; СТАЛИНА, который впервые надел военную форму в 1903 г. (солдат «Коба») и СТАЛИН-маршал, СТАЛИН – лидер всего мирового, прогрессивного демократического движения. Должен нас интересовать его путь, все то, что им сделано, его теория, им выкованная с Лениным, – ибо те, кто интересуется, почему русские победили (!), – те должны найти истоки, точнее, правильное обоснование это теории930930
Цит. по: «Мы предчувствовали полыханье…»: Союз советских писателей СССР. Кн. 2. С. 275. Курсив наш. Подробнее о сталинской «теории» как идеологическом инструменте манипуляции сознанием «среднего человека» см.: Юрганов А. Л. Культ ошибки: Теоретический фронт и Сталин (середина 20‐х – начало 30‐х гг. ХХ в.). М.; СПб., 2020.
[Закрыть].
Выдвижение на первый план проблем эстетической «теории» сталинизма в обстановке послевоенных лет окажется едва ли не центральной тенденцией: если в 1930‐е всевозможные дискуссии и погромные кампании сопутствовали метаморфозам диктатуры, то в середине 1940‐х – начале 1950‐х они сами будут становиться стимулом этих метаморфоз. Поэтому слова И. Сельвинского на заседании президиума Союза писателей 6 апреля 1945 года об отсутствии былой опасности быть обвиненным в «троцкизме» и «бухаринщине» следует воспринимать не как наивное заблуждение пережившего не одну травлю поэта, а скорее как симптом наступавшей фазы ожесточенных споров и культурных конфликтов931931
Так, только в конце 1944 – первой половине 1945 года на страницах центральной периодики будет проведено множество дискуссий, среди которых: «Песня в дни Отечественной войны», «Образ советского офицера в художественной литературе», «Художественная литература о моряках в Отечественной войне» и другие.
[Закрыть].
Вернемся к стенограмме пленума. Позиция Фадеева в отношении отвергнутых кандидатов состояла в нежелании спешить с премированием небесспорных или незавершенных текстов. Еще одним аргументом, касавшимся поэтических произведений, стало отсутствие явно выраженной динамики, развития их «художественного качества» (в случае Рыльского, Тычины, Сосюры, Суркова, Бровки, Михалкова и Маршака). Одобренные же секцией тексты вполне конкретно подходили под требования, аккумулируемые в официальной паралитературной среде, ориентированной на политическую прагматику. Так, лишенные «литературщины» (хотя и созданные под влиянием Стивенсона и Диккенса) «Два капитана» В. Каверина, по словам Фадеева, «можно рекомендовать, чтобы все читали своим детям, потому что с точки зрения воспитания таких черт, как прямодушие, отвага, честность, правдивость, книга очень ценная»932932
Стенограмма пленарного заседания Комитета по Сталинским премиям, 20 марта 1945 г. // РГАЛИ. Ф. 2073. Оп. 1. Ед. хр. 11. Л. 24. Курсив наш.
[Закрыть]. В поэме Кулешова «Знамя бригады», по словам Фадеева, было «очень много белорусской народности»933933
Стенограмма пленарного заседания Комитета по Сталинским премиям, 25 марта 1945 г. // Там же. Л. 106. О «ритмическом гуле» народной песни и глубоком чувстве «народности» в поэме Кулешова в апрельском выпуске «Литературной газеты» напишет Е. Книпович (см.: Книпович Е. Поэмы А. Кулешова // Литературная газета. 1945. № 15 (1126). 7 апреля. С. 3).
[Закрыть] (позднее именно «народность» станет одним из ключевых параметров «высокого» соцреализма934934
Примечательно, что вопрос о «народности» в соцреализме обсуждался уже в самом начале 1940‐х годов. В частности, этой проблемы подробно касался А. Ш. Гурштейн (см.: Гурштейн А. Ш. Проблемы социалистического реализма. М., 1941. С. 31–81).
[Закрыть]); Тихонов же отметил в этом тексте не только «местный колорит», но и «советский гуманизм»935935
Стенограмма пленарного заседания Комитета по Сталинским премиям, 20 марта 1945 г. // РГАЛИ. Ф. 2073. Оп. 1. Ед. хр. 11. Л. 114.
[Закрыть]. «Василий Теркин»936936
30 марта 1945 года жена Твардовского напишет поэту в письме: «Что же касается Фадеева, то он рассказал об успехе чтения, который выпал в Комитете на долю „Теркина“. <…> что бы ни читалось до или после „Теркина“ – все выглядело серо и скучно. Общее мнение – „Теркин“ на первом месте» (цит. по: Твардовский А. Т. «Я в свою ходил атаку…»: Дневники. Письма. 1941–1945. М., 2005. С. 358).
[Закрыть] Твардовского, по словам Фадеева, исполнен того самого «крестьянского патриотизма», «подлинного патриотизма», о котором неоднократно размышлял докладчик в своих докладах и речах. Храпченко же, боявшийся очередной осечки, очень настороженно отнесся к повторному обсуждению ранее отвергнутого в правительстве текста. В оценке «книги про бойца» согласия между Фадеевым и Тихоновым не было: новый председатель правления Союза писателей еще в докладе «Отечественная война и советская литература» отметил в Теркине недостаток «черт советского человека»937937
См.: Тихонов Н. С. Отечественная война и советская литература // Новый мир. 1944. № 1–2. С. 182. Тезисы этого доклада были первоначально утверждены в Агитпропе ЦК. На момент обсуждения поэмы в Комитете позиция Тихонова принципиально не изменилась.
[Закрыть]. Однако общее впечатление от поэмы было положительным. Фадеев сообщил жене поэта о том, что «все члены Комитета расценивают поэму высоко. Она на первом месте среди выдвинутых вещей»938938
Твардовский А. Т. «Я в свою ходил атаку…»: Дневники. Письма. 1941–1945. С. 358. Однако восхищение поэмой было не единодушным: «Возражения есть со стороны Храпченко, который помнит еще 1942 г., когда против вещи выдвигались какие-то политические мотивы. <…> я чувствую по словам Фадеева, что Храпченко может оказать давление на результат голосования. Что опасность для „Теркина“ есть – на это закрывать глаза нельзя» (Там же).
[Закрыть]. Спорными кандидатурами по разделу драматургии стали Вишневский, Корнейчук и Крон (ленинградского драматурга активно поддерживал Храпченко939939
Председатель ВКИ вновь обратился к волновавшей его проблеме кризиса советской драматургии, сказав, что произведения советской литературы не обладают достаточной «конкурентоспособностью», чтобы стать некоторой альтернативой классическому наследию (см.: Стенограмма пленарного заседания Комитета по Сталинским премиям, 25 марта 1945 г. // РГАЛИ. Ф. 2073. Оп. 1. Ед. хр. 11. Л. 119).
[Закрыть]). Во всех трех случаях Фадеева смутил некий схематизм драматического действия, из‐за которого они и были отвергнуты литературной секцией Комитета.
Выдвижение переводов Лозинского не могло не актуализировать дискуссию вокруг фигуры Пастернака, закончившего переводы шекспировских «Гамлета» и «Антония и Клеопатры». Этой проблемы коснулся Гольденвейзер. Ответ Фадеева был аккуратным, но вполне определенным: он не решился рассуждать об эстетических качествах переводов Лозинского и Пастернака, но сделал ставку на процессуальную сторону премирования, отметив, что при отсутствии прецедента «начинать сразу с двух переводов неправильно будет»940940
Там же. Л. 109.
[Закрыть]. Р. Симонов поспешил обратить внимание собравшихся и на пастернаковское поэтическое творчество:
Если Пастернак не может пройти за эти переводы, то как поэтический талант и явление в области поэзии – Пастернак фигура чрезвычайно серьезная и интересная, и он незаслуженно не отмечен до сих пор, тем более, что Пастернак печатался на страницах центральной прессы – в «Правде», в «Известиях». И как поэтическое явление, Пастернак настолько большая фигура, что хотелось бы его отметить. Это было бы заслуженно941941
Там же. Л. 110.
[Закрыть].
Ясно, что такая постановка вопроса не могла быть принята «писательскими чиновниками», сразу же ринувшимися наперебой приводить аргументы против премирования Пастернака. Первым откликнулся Тихонов: «Если брать его работу целиком, это так, но книжка „На ранних поездах“ – она маленькая и она не потянет рядом с другими»942942
Там же.
[Закрыть]. Действительно, 52-страничная книжечка карманного формата, выпущенная в «Советском писателе» в 1943 году, вряд ли могла конкурировать с тем же 400-страничным сборником Суркова 1944 года. Однако подобный формат малостраничных поэтических книг был весьма распространенным в военные годы (сам Тихонов весьма активно публиковал сборники объемом до ста страниц), поэтому его аргумент был скорее предлогом к скорейшему завершению этой «неудобной» дискуссии. На помощь ему пришел Фадеев: «За многолетние его премировать еще рано, он в полной силе. Его время еще впереди. Мы брали те вещи, которые вышли в этом году»943943
Там же.
[Закрыть]. На стороне «писательского начальства» выступил и Асеев, к тому моменту серьезно подпортивший свою репутацию публичными заявлениями о недостатках советской поэзии. Он сказал: «Странно выдвигать Пастернака как переводчика. Если бы шел разговор о его стихах – другое дело, а то первую премию давать Пастернаку за переводы. А Лозинский в основном переводчик. Это дело его жизни»944944
Там же. Л. 111. Довод Асеева видится весьма странным по двум причинам. Во-первых, и после публикации сборника тексты Пастернака изредка мелькали на страницах прессы. Так, например, в мае 1944 года в «Правде» появилось стихотворение «Весна» (см.: Правда. 1944. № 118 (9575). 17 мая. С. 3), а в ноябре его стихотворение «Зимние праздники» было опубликовано в «Литературной газете» (см.: Литературная газета. 1944. № 2 (1105). 11 ноября. С. 2). А во-вторых, еще два года назад Асеев утверждал, что переводы Пастернака обладают совершенно исключительным свойством, так как не являются механической обработкой текста.
[Закрыть].
Из-за отсутствия времени на полноценное обсуждение кандидатов эксперты почти не касались ни содержательных, ни формальных аспектов рассматриваемых текстов. Не дают полноценного представления о специфике работы Комитета частично сохранившиеся и учтенные нами материалы собраний литературной секции945945
Мы располагаем очень ограниченным объемом документации литературной секции (чаще всего протоколами или стенограммами заседаний с перечислением рекомендованных произведений), неоднородно распределенной по фонду Комитета в РГАЛИ.
[Закрыть]. На тот момент комитетчики уже осознали неокончательность принимаемых ими решений: мотивы, которыми Политбюро руководствовалось при формировании лауреатских списков, по-прежнему оставались для них сокрытыми, но вскоре в этой ситуации наметится перелом. Комитет по Сталинским премиям, некоторые члены которого войдут в позднее образованную специальную правительственную комиссию, будет получать сведения о ходе последующих обсуждений предложенных кандидатов. Кроме того, в Комитет будут поступать и данные о синхронно ведущихся дискуссиях, что позволит экспертам выносить более точные решения.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?