Текст книги "На Другой стороне. Восхождение"
Автор книги: Джанет Нортон
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 35 страниц)
Новость оказалась для большинства «когтей» ожидаемой. Квартал в секторе С25 был печально известен тем, что именно там нередко находили торгующих нелегальными проецирующими устройствами и даже поддельными картами прав. Прикрываясь местными жителями, диверсанты ставили под угрозу мирных горожан, поэтому многие с воодушевлением отнеслись к приказу архонта. Даже Шэй почувствовала себя намного лучше несмотря на продолжающиеся головные боли. Ей хотелось помочь горожанам, и задание Архонта могло отвлечь ее от собственного здоровья.
– Появилась информация о том, что здесь проводятся запрещенные учебные занятия для детей, – презрительно проговорив запрещенное слово «дети», заявила Дэмиан, вызвав всеобщее негодование. – Так называемые «учителя» – это как сами диверсанты «Инноген», так и гражданские, пособничающие их преступной деятельности. Ваша задача арестовать всех взрослых, кто окажется на месте. Но приоритетная задача – найти всех инфанов и привезти их на воспитательные работы в «Уинг Контрол»… Кроме того, – Дэмиан выдержала паузу, – по приказу архонта Колдвелла с этого момента у всех офицеров активирована карта права на убийство.
Оглушенная прозвучавшей новостью, Шэй растерянно взглянула на стоящего рядом Отто. Будучи командиром отряда, Отто должен был оценивать рациональность применения особой карты права, которую выдавали только сотрудникам «Уинг Форс». Сам факт активирования карты права на убийство считался по сути введением военного положения в Араноне, но вместо тревоги другие «когти», включая Отто, почувствовали радость, еле скрывая улыбки на лицах. Шэй перестала высматривать среди коллег хотя бы еще одно встревоженное лицо и попыталась сама совладать с охватившим ее волнением. Головная боль усилилась, Шэй едва расслышала напутствие Дэмиан, двигаясь на выход вслед за Отто.
– Удачи, офицеры! Убейте как можно больше этих тварей! Пора очистить город от паразитов!
Услышав сигнал оповещения от Химеры об обновлении ее колоды карт прав, Шэй глубоко вздохнула и открыла голограммное меню через свой проецирующий браслет. Напротив карты с белым черепом на черном фоне отображалась надпись «Обновлено: активирована». Шэй засмотрелась на изображение черепа, а после выключила браслет и как могла решительно направилась во внутренний двор «Уинг Форс», где отряд «Лев» поджидало несколько фургонов. Перед машинами стояли мотоциклы.
– Рид, Марлоу, ведете колонну! Остальные по фургонам! – скомандовал Отто.
Шэй села на мотоцикл, подключившись к системе управления. На стекле мотоцикла перед ней тут же появился экран с картой, где уже была отмечена точка прибытия. Надев шлем, Шэй соединила его со своей голограммной маской и дождалась сигнала Отто о начале движения. Перед «когтями» открылась дверь ворот, окружающих внутренний двор «Уинг Форс». Шэй и Хит первыми поехали в сторону выхода, а фургоны направились за ними.
Оказавшись на улицах Аранона, «когти» во время рейда выполняли и другие, негласные, но обязательные задачи. Уже давно практиковался метод запугивания – «когти» специально выезжали без автопилотов, нарушая общий поток движения машин в городе. Никто не знал, куда они едут, и маршрут специально прокладывался так, чтобы офицеры проехали по опасным районам. Камеры слежения и встроенные в чипы горожан датчики фиксировали реакцию на появление «когтей», после чего штабные служащие «Уинг Форс» могли отслеживать самых напряженных граждан удаленно с целью последующего выявления причин страха перед властями.
Поэтому маршрут, который видела перед своими глазами Шэй, был несколько длиннее, чем следовало для скорейшего достижения места назначения. Лишь мельком она замечала прохожих, остановившихся при виде колонны «когтей». Цветные рекламные голограммы и витрины города превратились для Шэй в расплывчатые пятна, раз за разом превращающиеся в странные пейзажи совсем другого города. Из-за быстрой езды на мотоцикле Шэй вдруг почувствовала, что она словно летит сама по себе… Но раздавшийся через передатчик голос Отто вырвал Шэй из задумчивости и она ускорилась вслед за Хитом, чтобы свернуть в переулок. Они сделали несколько петель, остановив все движение на трех городских перекрестках, и лишь потом неожиданно нагрянули в сектор С25, где моментально высадились с оружием наготове. Вытащив энергопушку из-за спины, Шэй поспешила вслед за Отто и другими в первое здание, отмеченное на карте.
То, что начало происходить, едва «когти» ворвались в здание, стало для Шэй настоящим кошмаром. Офицеры стреляли по испуганным гражданским, пытающимся от них убежать, отлавливали тех, кто сдавался на милость властям, но то были взрослые, а все внимание Шэй было приковано к детям, которых «когти» забирали как у «учителей», так и у их родителей. Шэй никогда прежде не видела столько испуганных заплаканных детских лиц. Головная боль вернулась резким импульсом, и Шэй зажмурилась, опустив оружие, из которого так и не сделала ни одного выстрела.
– Рид! Что встала?! Они же убегают! Хватай их! – крикнул сбоку Отто, скручивая сопротивляющегося ему незнакомца. Шэй проследила, куда указывал Отто, и заметила, как вдалеке спасались бегством одна женщина и два подростка, мальчик и девочка примерно одного и того же возраста. Вслед за ними уже бежал Хит Марлоу. Шэй почувствовала страх и не помня себя помчалась следом наперерез Марлоу. Хит стрелял по беглецам, ринувшимся к лестничному пролету. Вырвавшись на лестничную площадку, Шэй увидела, что беглецы побежали вниз, в подвал. Марлоу стремглав помчался след за ними, выстреливая из энергопушки, и лишь после нескольких выстрелов ранил бегущую женщину, которая закрывала собой детей. Она упала со стоном от боли.
– Бегите! Бегите дальше!
Но дети не смогли ее оставить, пытаясь помочь встать, и Марлоу наконец нагнал беглецов, снова нацелив на них свою пушку. Темное помещение озаряли только несколько одиноких бледно-голубых огоньков. Шэй оказалась за спиной Хита, подняв свою собственную энергопушку.
– Так-так, кто же у нас здесь, – злорадным тоном проговорил Марлоу, проверив личность незнакомой женщины через сканер маски. – Аша Пармар… Никаких нареканий даже по налогам, надо же… И двое сироток из местного приюта. И чему вы учите этих несчастных инфанов? Как раньше было хорошо, когда не было ни прав, ни свободы?
– Пожалуйста, пощадите! Отпустите детей, не забирайте у них память, они еще слишком юные, их не нужно оперировать! – взмолилась незнакомка.
Шэй присмотрелась к женщине. У нее была темно-оливковая кожа и длинные темные волосы, а в золотисто-карих глазах стояли слезы отчаяния. Ее бедные одежды казались Шэй на удивление красивыми, ведь в них вопреки всеобщей моде были спокойные цвета и незнакомый Шэй крой, каким, быть может, пользовались в те самые «старые времена», о которых горожанам Аранона запрещалось даже думать.
– Детей?! – взревел Хит. – Нет в Араноне детей! Есть только инфаны-горожане! Это измена! – крикнул он яростно, нацелив женщине в голову энергопушку. Обнимающие ее дети вдруг посмотрели на Шэй. У девочки были глаза медового цвета, а у мальчика орехового. Что-то в их лицах показалось Шэй странным, и она невольно задержала дыхание, не слыша гневных речей Марлоу. Когда Хит и беглецы оказались примерно на одной траектории, Шэй вдруг перевела прицел в спину Хита, выстрелив слабым, но оглушающим зарядом. Хит повалился на пол лицом вперед, а Шэй с ужасом посмотрела на свои руки, как будто еще с трудом веря в то, что натворила.
– Сигнал Марлоу! Он ранен! Кто там рядом? Что случилось? – раздался в ушах голос Отто. – Рид, ты там? Шэй!
Женщина с детьми встали на ноги. Их взгляды встретились, и незнакомка как будто тоже увидела что-то особое в глазах Шэй.
– Ты ведь понимаешь, что это все неправильно?.. – дрожащим голосом спросила Аша Пармар, и Шэй неловко кивнула, не замечая, что из глаз потекли слезы.
– Как это все вообще возможно… – сказала она робко, – это неправильно, я не могу так…
Откуда-то сверху раздались быстрые шаги. Времени оставалось совсем мало.
– Нам надо уходить. Избавься от чипа, иначе нас выследят! – сказала уверенно Аша.
Шэй с испуганным видом сорвала с себя маску и быстро задышала, нацелив пушку на свою руку, где был вживленный чип с ее данными. Совсем слабый заряд должен был повредить как чип, так и ее руку, и Шэй помедлила, набираясь храбрости, прежде чем нажать на спусковой механизм пушки. Крик боли смешался с топотом ног «когтей», бегущих на сигнал Марлоу и на вдруг исчезнувший сигнал Шэй.
Когда «когти» прибыли на место, они обнаружили лишь стонущего от боли Хита.
– Она дезертировала! – прорычал Марлоу, когда Отто присел рядом, чтобы осмотреть его ранение. – Рид сбежала к диверсантам «Инноген»!
IV
– Все, пришли… Здесь нас заберут хорошие люди. Не испугались? Все хорошо?.. – спросила Аша, присев перед двумя детьми на корточки. Мальчик и девочка коротко кивнули. Они выглядели на удивление спокойно, словно их не волновали происходящие вокруг события. Пока Аша наставляла подростков, Шэй выжидала неподалеку в темном переулке, опираясь спиной на стену, и кривилась от боли, пытаясь зажать рану на руке, чтобы не истечь кровью. Она тихо стонала, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, но несмотря на рану все равно внимательно следила за обстановкой вокруг.
В конце переулка Шэй видела яркие цветные огни вечернего Аранона и силуэты редких прохожих, идущих по своим делам. Наступала ночь, и Шэй вдруг невольно подумала, что это будет первая ночь в ее жизни, когда она точно не будет спать крепким сном. Даже после «инцидента» Шэй всегда отводила время на отдых, если не по своей воле, то под воздействием лекарств засыпая на несколько необходимых для отдыха часов. Теперь же она не представляла, как могла сомкнуть глаза – ее мир менялся, она все еще слышала учащенный стук собственного сердца и пыталась понять, что же делать дальше.
– Они скоро появятся, – вдруг раздался голос Аши. Шэй вздрогнула от неожиданности. Аша предусмотрительно встала спиной к детям, осторожно взяв Шэй за руку, чтобы посмотреть на рану.
– Я предупредила о произошедшем… Они должны помочь, – сказала Аша.
– Кто – они? – несколько раздраженным тоном спросила Шэй, прижав к себе раненную руку. – С чего ты взяла, что тебя кто-то услышал? Эта коробка даже без дисплея!
Кивнув на пояс Аши, где была прикреплена небольшая коробка с динамиком и антенной, Шэй подняла взгляд на улыбающуюся Ашу.
– Старые вещи хранят в себе куда больше тайн, чем новые. И они проверены временем, – просто ответила Аша.
– И собрать их не составляет особого труда.
Шэй отпрянула от стены, услышав мужской голос откуда-то снизу, и удивленно уставилась на выползающего из-под земли за мусорными трубами человека. Не долго думая, незнакомец выставил вперед себя энергопушку, нацелив ее на Шэй.
– Это лишнее, она чуть не потеряла руку, чтобы спасти нас! – возмутилась Аша.
Молодой человек как будто не слушал, направив бледно-зеленый луч на Шэй. Шэй вздрогнула, думая, что ее убьют на месте, но луч не нанес ей никакого вреда – это был сканер. Яркий свет прошелся от ее головы до ног. Скептически хмыкнув, диверсант пожал плечами, убирая прибор за спину.
– Это командир решит, а у меня задача доставить детей в другое безопасное место, а вас…
– Ей как минимум нужна помощь! – разгневанно прошипела Аша, указав рукой на рану Шэй, которую та вопреки здравому смыслу начала прятать от чужих глаз. Незнакомец был смуглым и темноволосым, в простых лохмотьях, вид которых создавал иллюзию военного камуфляжа, но что-то показалось Шэй особенным. Она присмотрелась к карим глазам молодого человека и неожиданно почувствовала себя снова плохо. Головная боль оказалась такой сильной, что Шэй пошатнулась на месте и оперлась плечом на стену. Она увидела другой мир, в котором этот же молодой человек от чего-то задорно улыбался. Шэй как будто слышала его смех, и ей был приятен этот звук, он эхом отзывался где-то у сердца, словно пробудилась память о старой дружбе. Не понимая, что с ней происходит, Шэй почти осела на землю, если бы не поддержавшая ее под руку Аша и молодой диверсант, подхвативший ее с другой стороны.
– Да уж, не хватало нам еще спасать жизнь «когтям», особенно после сегодняшней облавы… – сказал диверсант, прикрепив к Шэй чип, который замигал у ее правого уха. – Еле успели удрать из старых тоннелей…
Голос молодого человека доносился до Шэй приглушенным, но она вспомнила приказы других групп в «Уинг Форс», соотнеся слова диверсанта «Инноген» с поручениями для своих коллег.
– Приют тоже пострадал… Я понятия не имею, где все остальные и скольких они успели схватить, – сказала Аша. – Дети, пошли…
– Нам надо спуститься по техническому помещению под мусоркой, на другой стороне улицы в соседнем переулке машина, – сказал диверсант. – Тут скоро пролетят дроны, надо прятаться. Эй, ребята, вы первые! Только осторожно!
Аша кивнула и все вместе они двинулись к люку, из которого ранее вышел молодой диверсант. Дети полезли первыми, а Шэй спустили общими усилиями. Аша помогала ей всю дорогу, пока они не оказались на другой улице у машины, в которой так же сидел незнакомый ей диверсант. Но раздавшийся голос оказался к удивлению Шэй так же до боли знакомым.
– Включила новые регистрационные номера? – спросил молодой человек, усевшись в кресло рядом с девушкой, такая же смуглой и темноволосой как и он сам.
– Я и без твоих напоминаний знаю, что мне делать, – пробурчала девушка, скосив взгляд карих глаз на лицо Шэй, а потом на ее окровавленную руку, где раньше был чип. – Надо будет проверить, нет ли других отслеживающих устройств…
– Сканер ничего не показал, но чип в голове точно стоит изъять и проверить, – заявил молодой человек.
– И как хорошо, что это как раз твоя работа, – язвительно ответила девушка, после чего они переглянулись с недовольными лицами. Осознав, что диверсанты были близнецами, Шэй улыбнулась. Она подумала, что они никогда не переставали безобидно спорить друг с другом, даже перед лицом опасности, и лишь потом Шэй вспомнила, что ни разу не видела диверсантов «Инноген». Ей лишь показалось, что она видела их раньше.
Машина двигалась в сторону окраин, и постепенно городской пейзаж сменился пустырем. Шэй никогда не была так далеко за пределами жилых кварталов родного города и потому не могла отвести глаз от выжженной земли. Казалось, черное небо над головой нашло себе отражение внизу, устрашающее ничуть не меньше беспросветного мрака космоса – здесь было так же пусто: нигде ничего не росло, кругом был лишь песок, и только иногда Шэй замечала камни, оставшиеся от давно разрушенных построек. Тогда она поняла, куда они направлялись, и ужаснулась от одной только мысли.
– Мы едем к морю?! Вы сумасшедшие, там же радиация! – воскликнула она со страхом.
– ЛММ сказали, да? – усмехнулся молодой диверсант. – Истинный гражданин полиса Аранон, верит во все, что скажут цветастые полужестянки!
Шэй опешила, пытаясь осмыслить сказанное, и притихла, вглядываясь в вырастающие силуэты огромных машин, сдувающих радиационные ветра прочь от Аранона. Автомобиль диверсантов остановился возле одной из них, и Шэй к своему удивлению обнаружила целый ангар, расположенный внутри конструкции. Они заехали внутрь, и Шэй подумала, что более очевидной локации для расположения базы «Инноген» нельзя было придумать. Они были на виду у всех, под городской собственностью, защищающей полис от вреда извне.
Но мысли о символизме местоположения базы быстро сменились мыслями об опасности. К машине подходили вооруженные диверсанты. Близнецы вышли к ним навстречу, а Аша помогла детям и Шэй выбраться из салона машины вслед за ними.
– Осложнения? Вы точно убедились, что нет слежки? – спросил первый подошедший к близнецам взрослый мужчина средних лет. Он был русый и синеглазый, и потому Шэй сильно удивилась, когда близнецы почти хором ответили:
– Нет, пап.
– Нет, пап, я поставил блокиратор внешних сигналов, все пропуска сработали, как надо, чипы прошли проверку. Только наш «коготь» немного поцарапал сам себя, чтобы избавиться от своего непрошитого чипа в руке, – сказал молодой человек, указав на Шэй.
– Она выстрелила в другого офицера, чтобы спасти мне жизнь и жизни моих подопечных, – вступилась за Шэй Аша, приобнимая молчаливых девочку и мальчика. Ободряюще взглянув на Шэй, Аша улыбнулась и добавила:
– …И не побоялась себя ранить, чтобы сбежать от других «когтей» вместе с нами. Она может быть полезной, если, конечно, вы позволите ей вылечиться после этого ранения.
– Я пока не слышал ни слова от самой этой «героини», – хмуро заявил синеглазый незнакомец, обойдя близнецов.
Шэй неловко вжала голову в плечи. От чего-то в присутствии этого диверсанта, который явно был за командира, Шэй чувствовала себя как на смотре у начальства в «Уинг Форс». Но почему-то ей хотелось, чтобы этот диверсант поверил в нее так же, как и Аша. Снова поверил… Шэй на момент зажмурилась, почувствовав приступ головной боли. Лицо диверсанта перед ней вдруг поменялось, а обстановка стала напоминать кадры странного фэнтези кино.
– Я не могу сказать, что всегда считала вас правыми и ваше дело верным, – сказала Шэй, открыв глаза и набравшись смелости. – Но мой мир вдруг поменялся. Я поменялась. Теперь я вижу все вокруг меня иначе. Теперь мне тяжело мириться с тем, что прежде было обыденным. Я не думала, что попаду к вам. И я не собиралась вступать в ваши ряды. Я лишь знаю, что моя задача – спасти город от мрака. И если надо, то да, я стану одной из вас. Я защитница, а не убийца беззащитных и… Детей.
Слово «инфаны» показалось Шэй более чем неуместным, и она гордо взглянула в синие глаза командира диверсантов.
– Ей явно нездоровится, – выдал в итоге командир диверсантов, отвернувшись от Шэй к близнецам. – Попробуйте залечить ей руку, но главное – проверьте ее головные чипы, если есть. И я жду отчет о сегодняшних событиях… Проводите Ашу и детей в столовую, – обратился он уже к стоящим возле него диверсантам с оружием наготове. – Разбудите Мэддокса, пускай поищет новый приют!
Диверсанты разошлись в разные стороны, чтобы исполнить приказ командира. Шэй сконфужено оглядывалась по сторонам, пока не наткнулась на благодарную улыбку Аши. Шэй улыбнулась в ответ и взглянула на стоящих рядом с Ашей подростков, от которых не услышала ни одного слова за все время в дороге. Быть может, это был испуг, но Шэй не понимала их странных отстраненных лиц, словно они были не от мира сего и проблемы вокруг их едва ли интересовали. Аша увела детей вслед за одним из диверсантов, и тогда Шэй заметила, что близнецы зовут ее пойти следом за ними.
База «Инноген» оказалось еще больше, чем Шэй представляла изначально. Близнецы повели Шэй в подземные помещения, где располагались спальни и виднелись столы с компьютерами. Шэй заметила даже зал, куда ушел командир диверсантов, чтобы поговорить с неизвестной светловолосой женщиной, сидящей во главе стола. Близнецы повели Шэй в медпункт и усадили в единственное имевшееся там кресло.
Шэй была обеспокоена числом проводов, которые к ней крепили, и совсем занервничала, когда молодой человек потянулся к ее пострадавшей руке, держа в своих руках непонятные для Шэй щипцы.
– Мы не можем себе позволить «цивилизованное» лечение, – хмыкнул он, заметив испуганный взгляд Шэй. – Но это работает, поверь.
Шэй снова взглянула на щипцы и кивнула. Стоящая сбоку от Шэй девушка осторожно вколола Шэй обезболивающее, и все последующие действия ее брата показались Шэй скорее щекотными, чем болезненными. Парень вытащил из руки Шэй пострадавший от залпа энергопушки чип.
– Оу! С ним еще можно будет поработать! – воскликнул он радостно, откладывая чип в сторону. – Сейчас продезинфицируем и залечим рану.
– Спасибо… – сказала сконфужено Шэй, вдруг вспомнив, что не знала имен близнецов, да и сама не успела представиться. – Меня зовут… Шэй Рид, – сказала Шэй, немного запнувшись, будто сказать собственное имя было тяжело. – А как вас зовут?..
Близнецы переглянулись. Парень приложил к ране Шэй быстро заживляющий повреждения пластырь и вздохнул, откинувшись на спинку стула, на котором сидел во время процедуры.
– Сначала надо проверить твои чипы, – сказал он, пожав плечами. – Мы пользуемся фальшивыми именами в городе, выдать свое настоящее своего рода риск.
Шэй с пониманием кивнула и нажала на пусковой механизм за ухом, чтобы отдать головные чипы. Но стоило ей это сделать, как вновь возникла острая головная боль.
– Это не должно быть болезненной процедурой, – сказала девушка, удивленно следя за Шэй.
– Это из-за «инцидента»… В «Уинг Инженерия», – тихо сказала Шэй, взяв чипы дрожащими пальцами и протянув их девушке-диверсанту. – Андроид отшвырнул меня в стену. Я ударилась головой. Думала, что ничего страшного… До недавнего времени… И только сейчас я поняла, что не вижу его здесь, – слегка растерянно сказала Шэй, поежившись от одной только мысли, что робот, с которым ей пришлось столкнуться, возможно, был где-то рядом.
Взяв чипы, девушка-диверсант села на соседний стул за компьютеры и принялась изучать их содержимое. Тем временем ее брат огляделся по сторонам со скучающим видом.
– Его редко видят, – сказал парень-диверсант, словно речь шла о чем-то обыденном. – Призрак не любит нашу компанию. Да и живое общение в целом… Ха, жестянка не любит живое общение!
Взглянув на сестру, парень ожидал улыбки от нее, но девушка только фыркнула, продолжив изучать чипы, а парень снова вздохнул.
– Призрак?.. – удивилась Шэй. Она знала имя андроида, которое ему дали в доме архонта Колдвелла, и не ожидала услышать вместо имени столь странное прозвище. – Почему «Призрак»?..
– Ты тоже в какой-то степени теперь призрак, – вклинившись в разговор, отметила девушка-диверсант, разворачиваясь к брату и Шэй на стуле. – Чипы проверены, ничего нет. На одном какая-то игра, на другом пусто. Это ведь был рабочий чип, так ведь?.. – уточнила она, глядя пристально на Шэй.
Шэй кивнула.
– Без «Лайфай» на нем нет данных… И даже если удастся чудом подключиться вновь, наверняка меня уже заблокировали в «Уинг Форс», – сказала Шэй, опустив голову. – Я теперь дезертир.
– Ты теперь борец за свободу, – сказал ободряюще парень-диверсант. – Если, конечно, хочешь. Мы не заставляем брать в руки оружие. Но ты бы нам пригодилась, учитывая, что еще никогда среди нас не было столь осведомленных о враге личностей!
– Меня зовут Велия, – сказала девушка-диверсант, снимая с Шэй блокиратор внешних сигналов, который нацепил на нее парень-диверсант еще в Араноне. – А это мой брат, Сильвио. Можешь звать нас Лиа и Лио, как все остальные.
– Приятно познакомиться, – грустно улыбнувшись, произнесла Шэй, взглянув на пластырь, который уже залечил полученную рану. Сняв его, Шэй удовлетворенно хмыкнула. Без чипа под кожей она чувствовала себя на удивление хорошо, будто вынули инородный предмет, который словно мешал ей дышать. Но она не перестала тереть запястье, как будто все еще ощущая присутствие какого-то предмета на руке.
– Мне надо поговорить с вашим командиром.
– Это точно, – сказала Лиа, – а, кстати, расскажи нам пока что, где именно ты служила у «когтей»?
– Я некоторое время была патрульным, потом в личной охране архонта, – сказала Шэй сконфуженно. – А после «инцидента» снова стала патрульным. Во мне разочаровались…
– Ах, так ты была в той машине, – протянул Лио, почесав затылок. – Что ж, думаю, отцу действительно будет интересно тебя послушать, как и начальнице.
– Отцу?.. – слегка сощурив взгляд, уточнила Шэй.
– Э-эм… Ну, кооп наш, – сказал Лио. – Ну, тот с энергопушкой.
– Который раздавал приказы, – уточнила Лиа, снимая с Шэй все провода. – Папа в последнее время сам не свой, но новость, что к нам перешел человек из личной охраны архонта, может его обрадовать!
– Хе-хе… И, наверно, хорошо, что здесь нет Призрака. Он бы вряд ли обрадовался. Если бы мог что-то чувствовать, – добавил Лио, вернув Шэй ее головные чипы. – Пошли, пора знакомить тебя с остальными.
Шэй встала на ноги и направилась за близнецами. Они неторопливо прогуливались по подземному помещению, а вокруг них кипела работа. Несмотря на поздний час диверсанты явно к чему-то готовились, то и дело переговариваясь друг с другом. Шэй видела довольно устаревшие модели энергопушек и то, как за ними тщательно ухаживали диверсанты-оперативники. Другие диверсанты разбирали ящики у самой дальней стены, где был склад. Шэй заметила, что среди предметов в основном были вещи, необходимые для повседневной жизни.
Она задумалась о том, как тяжело было «Инноген» существовать в таких непригодных для жизни условиях, как вдруг к ним подошел высокий и широкоплечий молодой человек. Шэй почувствовала недомогание, но безболезненное, поскольку все еще действовал введенный ей препарат. Она смотрела на подошедшего человека с необъяснимым удивлением, поскольку была уверена, что где-то видела его раньше, в куда более радостной обстановке, в куда более светлом прошлом… Шэй опустила взгляд, поняв, что пялится на подошедшего молодого человека. Он был светловолосый и синеглазый. Габариты незнакомца внушали уважение, ведь он был таким громадным не из-за технических улучшений и биозаменителей тела, а из-за развитой мускулатуры. Потому так странно было вдруг увидеть в его руке, протянутой к Лие, маленький подарок. Незнакомец выглядел очень довольным собой, но волновался, предоставляя Лие возможность распаковать маленькую коробочку. Неумело обвязанная тонкой лентой, она помещалась на ладони, и Шэй с трудом представляла, что могло быть ценного в столь скромной упаковке. Лиа взяла коробку и открыла ее, тут же засияв: внутри оказался небольшой проектор. Лиа включила проектор и увидела экран с заголовком «Все о звездах» с последующим текстом энциклопедии. Издание книги было очень старым и с трудом адаптированным под современные технические новшества, и видимо поэтому Лиа была так рада подарку.
– Спасибо, это просто чудо, – сказала она, на что рослый незнакомец ответил довольным кряхтением и удалился к поджидающим его неподалеку друзьям.
– Это Тит, – шепнул Лио на ухо Шэй, заметив ее интерес к отошедшему диверсанту. – Отец только недавно разрешил ему ухаживать за сестрой, до этого даже разговаривать не давал… Странно все вокруг меняется. Может, все же дело в радиации?
Шэй испуганно взглянула на Лио, но тот лишь рассмеялся в ответ. Лиа их не слушала, заботливо кладя проектор в карман. Тит оглянулся на них и проводил взглядом до поворота в соседний коридор, где Шэй снова увидела своего рода конференц-зал, в котором все еще пребывал, как оказалось, отец близнецов и их самая главная начальница в окружении еще нескольких оперативников. Дискуссия велась на повышенных тонах, и чем ближе близнецы и Шэй подступали к залу, тем громче становились голоса.
– Они скоро сюда нагрянут, надо собираться в дорогу! – возмущался один из них, самый молодой, но почему-то ближе всех стоящий к руководительнице диверсантов «Иннонег». Шэй присмотрелась к незнакомцу, он был темно-русый с небесно-голубыми глазами, в которых отчетливо читался гнев и страх.
Женщина во главе длинного стола молчала, глядя в коридор, где и увидела подошедших ближе Шэй, Лиа и Лио.
– Гидеон, – кивнув уже знакомому Шэй русому диверсанту, который был отцом близнецов, женщина дождалась, когда Гидеон обернется и увидит, кто оказался за негласным порогом помещения.
– Проверили? – спросил Гидеон у своих детей.
– Конечно, ничего не нашлось, все в порядке, – сказал Лио слегка обиженным голосом.
– Мы все перепроверили, имплантов нет, и нет никаких сигналов, ни поступающих, ни исходящих, – сказала Лиа, проходя вслед за братом в помещение. Последней порог переступила Шэй, тут же оказавшись в центре всеобщего внимания.
Сидящая за столом женщина казалась Шэй также знакомой. Отчасти странное ощущение преследовало ее по всему убежищу, но в этот раз Шэй была уверена, что видела ее лицо в новостях Аранона. Озарившая ее догадка слилась с новым образом, возникшим в голове Шэй. У нее был знакомый безрадостный и напряженный взгляд небесно-голубых глаз… Шэй взглянула на стоящего рядом с ней молодого диверсанта и обомлела. Это была Ребекка Колдвелл, считающаяся погибшей, как и ее сын, Симус.
– Кажется, меня узнали, – сказала Ребекка с невеселой ухмылкой.
– Это не самая страшная проблема из всех имеющихся, – хмуро заявил Симус.
– Интересно, как мы должны были с ней поступить? Оставить в подворотне с простреленной головой? – сказав это, Лио бросил хмурый взгляд на Гидеона.
– Нет, наверно, надо было отправить ее к кому-то из лояльных горожан на время, пока ее не просканируем, прежде чем вести в штаб… Рискуя оборудованием и собственными жизнями в дороге туда и обратно, – скрестив руки на груди иронично произнесла Лиа.
– Уж лучше так, чем рисковать всеми, кто здесь находится! А так бы избавились лишь от своенравных дураков, уходящих в самоволку, когда вздумается! Думаете, Гидеон всегда будет прикрывать ваше безрассудство? Сначала поломанный андроид, теперь «коготь»! Дальше что? Приведете сюда весь «Уинг Форс»? – огрызнулся Симус, на что Лиа и Лио хотели было возразить, но вдруг в разговор вмешалась Шэй.
– На мне нет никаких отслеживающих устройств, Лиа и Лио меня досконально проверили, – жестко заявила она, взглянув на Симуса с гордым видом. – Я здесь по своей воле, меня никто к вам не засылал. Я все оставила без оглядки, теперь у меня даже нет возможности навестить маму в больнице… Где она оказалась из-за вас, миссис Колдвелл, – сказав это, Шэй холодно уставилась на Ребекку. – Взрыв вашей машины, когда вы якобы умерли вместе с сыном, искорежил машину, в которой ехала моя мама, с тех пор она в коме и не приходит в себя.
– И как тебя зовут? – спросила Ребекка нейтральным тоном.
– Шэй Рид, – ответила Шэй.
Ребекка замолчала, глядя на Шэй, словно изучая ее с головы до ног. Шэй тоже замолчала, но повисшее молчание вновь прервал все еще недовольный происходящим Симус, разъярившийся из-за услышанного сильнее прежнего.
– Напрасная трата времени и ресурсов! – воскликнул он. – Вся операция по внедрению вирусов в «Химеру» провалена, мы подставились под удар из-за андроида и даже не взяли над ним управление!
– Симус, – предостерегающим голосом заговорила Ребекка, глядя прямо перед собой.
– Они все чаще находят наших союзников и убежища в городе…
– Симус!
– …а из-за клона мы не можем доказать, что нанесли врагу хоть какой-то существенный удар! Мы проигрываем по всем параметрам!
– Симус, я больше не потерплю такого поведения ни от тебя, ни от кого бы то ни было еще! – прорычала Хельга, встав резко на ноги. – Выйди, поговорим с тобой позже!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.