Электронная библиотека » Дженнифер Арментроут » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 29 марта 2017, 16:50


Автор книги: Дженнифер Арментроут


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 46 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Разве твоя жизнь не стала бы гораздо проще, если бы ты сдал меня МО? Тебе не нужно было бы больше беспокоиться ни о Ди, ни о чем-либо другом.

Дэймон стоял, не проронив ни слова. Его глаза стали заметно светлее. Мне бы тоже хотелось сделать шаг назад, но отступать было некуда.

Когда он ответил, его голос был глухим:

– Я не знаю, Котенок.

– Ты не знаешь? Ты рискуешь всем и не знаешь зачем?

– Именно это я и сказал.

Потрясенная, я смотрела на него во все глаза – он поставил на карту так много и, оказывается, не имел ни малейшего представления ради чего.

С моей точки зрения, это было безумием.

Абсурдом.

Признаться, его слова вывели меня из равновесия, потому что они могли означать очень многое. Например, то, в чем я не осмеливалась признаваться даже самой себе.

Его руки вытянулись и уперлись о стойку. Его тело создало ловушку, превосходно удерживая меня на месте, при этом совсем меня не касаясь. Он наклонил голову, и темные пряди упали на его глаза.

– Ладно. Я знаю почему.

Я совершенно не понимала, что он имел в виду.

– Ты знаешь?

Дэймон кивнул:

– Ты бы не выжила без нас. У тебя нет шанса.

– Ты не знаешь этого.

– О, я знаю, – он наклонил голову набок. – Ты знаешь, со сколькими Аэрумами я сталкивался? С сотнями. Бывали случаи, когда я еле-еле уносил ноги. Человек не в состоянии противостоять ни им, ни МО.

– Прекрасно. Но как бы то ни было… Ты можешь сдвинуться?

Продолжая надо мной нависать, Дэймон улыбнулся. Боже, он был невыносимым. Мне оставалось либо стоять здесь и смотреть на него, как идиотке, либо попытаться пройти мимо. Я выбрала последнее. Мой план сводился к тому, чтобы силой проложить свой путь и обойти его так быстро, как это вообще возможно.

Однако далеко продвинуться мне не удалось. Он походил на каменную стену, пробиться через которую мог только товарный поезд.

Ухмылка Дэймона стала шире, его явно забавляла тщетность моих попыток.

– Ублюдок, – пробормотала я.

Дэймон расхохотался:

– Какой невероятно дерзкий у тебя рот. Интересно, ты целуешь им парней?

Мои щеки загорелись.

– А ты целуешь своим Эш?

Улыбка испарилась с его губ, а взгляд из-под опущенных ресниц потяжелел.

– Тебе было бы любопытно об этом узнать, верно?

В моей груди вспыхнула необоснованная вспышка ревности, но я сразу же отбросила ее прочь.

Мои губы скривились в усмешке:

– Нет, спасибо.

Дэймон наклонился вперед еще сильнее, и моя голова совсем пошла кругом.

– Ты не умеешь лгать, Котенок. Всякий раз, когда ты это делаешь, твои щеки горят ярким пламенем.

Правда? Вот черт. Я снова попыталась протиснуться мимо него, но он, потянувшись, захватил мои запястья. Его пальцы не сжимали меня сильно, но я все равно чувствовала, будто они прожигали меня до самых костей. Я не хотела смотреть на него, но, казалось, была не в состоянии от этого удержаться.

Мы находились слишком близко друг к другу, и между нами было слишком много напряжения. Его глаза обжигали меня.

Он опустил голову, и я забыла, как дышать. Завороженная, я смотрела, как его губы медленно раздвигаются в улыбке. Мне было крайне сложно обращать внимание на то, что он говорил, но его слова тем не менее как-то просочились в мой затуманенный мозг.

– У меня есть странное ощущение, что все-таки стоит это попробовать.

– Попробовать что? – Мой взгляд опустился на его губы.

– Думаю, тебе бы хотелось это узнать. – Он придвинулся еще ближе, и его ладони проследовали вверх по моим рукам, остановившись на моем затылке. – У тебя красивые волосы.

– Что?

– Ничего.

Его пальцы касались моей шеи, медленно двигаясь вдоль прядей распущенных волос, приподнимая мою голову. Мои губы раскрылись сами собой – я ждала.

Он опустил руку и потянулся ко мне снова, пока я стояла в ожидании, – вероятно, в слишком явном ожидании: узнать, испытывал ли он то же самое непрошеное томление. Чувствовал ли он хотя бы толику того, что испытывала я.

Вместо этого Дэймон вытащил с верхней полки бутылку воды.

Я вжалась в стойку.

Что за черт.

В его глазах искрился смех, когда он, развернувшись, направился к столу.

– Так о чем ты спрашивала, Котенок?

– Перестань так меня называть.

Он отпил из бутылки:

– Ди выбрала фильм, который планировала смотреть?

Я кивнула:

– Да, она упоминала об этом в классе.

– Прекрасно. Значит, давай смотреть фильм.

Я оттолкнулась от стойки и последовала за ним. Задержавшись в дверях, я наблюдала, как он взял со стола диск и нахмурился.

– Чья это, говоришь, была идея?

Я пожала плечами, в то время как Дэймон, вскинув брови, читал аннотацию.

– Впрочем, какая разница, – пробормотал он.

Откашлявшись, я прошла в комнату:

– Слушай, Дэймон, ты не обязан сидеть здесь и смотреть со мной фильм. Если у тебя есть дела поважнее, я уверена, что вполне справлюсь сама.

Он оторвал взгляд от обложки диска, пожав плечами:

– У меня нет никаких дел.

– Ладно.

Я все еще чувствовала неуверенность. Сама мысль о том, что ему понравится провести вечер в моей компании за просмотром фильма, была более нереальной, чем существование пришельцев среди людей.

Я заставила себя пройти через комнату и сесть на диван, в то время как Дэймон направился к телевизору. Вставив диск в плеер, он подошел к дивану и устроился в самом его дальнем конце.

Телевизор включился, несмотря на то что – я могла поклясться – Дэймон оставил пульт управления лежать на тумбочке. Возможно, было не так уж и плохо, что я не обладала его способностями, потому что подобная сила превратила бы меня в самую большую лентяйку на свете.

Он взглянул на меня, и я немедленно уставилась в экран.

– Если ты заснешь во время фильма, будешь мне должна.

Я повернулась к нему, нахмурившись:

– Это еще почему?

На лице Дэймона появилась волчья улыбка.

– Просто смотри фильм.

Я сделала гримасу, но промолчала. Дэймон переместился, диван чуть прогнулся, и дистанция между нами стала значительно меньше. Я задохнулась, но потом снова обрела возможность втягивать воздух в легкие. Он, казалось, ничего не замечал, глядя на идущие на экране титры.

Я всматривалась в его профиль, в сотый раз задаваясь вопросом, о чем он мог думать, и, как обычно, осталась в полном неведении.

Разочарованная, я перевела взгляд на телевизор, решив, что необъяснимое влечение, которое я к нему испытывала, являлось всего лишь результатом моего воображения.

Иначе и быть не могло.

Чувствуя напряжение и скованность, я в буквальном смысле считала минуты до того момента, когда Ди наконец вернется домой.

Глава 20

В среду на геометрии Дэймон оказался на удивление тихим. Неизбежный тычок ручкой произошел только один раз, и то только для того, чтобы напомнить мне, что единственные планы, которые у меня были после школы, это находиться возле него.

Да-а, конечно, будто я могла об этом забыть.

На биологии, как обычно, меня преследовал пронизывающий взгляд мистера Гаррисона. Я знала, что он видел свечение, но не имела ни малейшего представления, что он думал по этому поводу.

Дэймон ни разу не упоминал, рассказали ли они другим Лаксенам о случившемся инциденте. Вчера еще несколько преподавателей довольно странно поглядывали на меня. Сегодня один из тренеров, проходивший мимо, остановился посреди коридора и осмотрел меня с ног до головы.

Либо он был извращенцем, либо пришельцем.

Либо… и тем и другим, что было, конечно же, самой выигрышной комбинацией.

Встав в очередь в буфете, я делала все возможное, чтобы не смотреть в дальний конец кафетерия. Глядя на еду, я почти на ощупь продвигалась вперед и чуть не вписалась в спину… движущейся скалы.

Саймон Каттерс развернулся и посмотрел вниз. Увидев меня, он улыбнулся:

– Привет, Кэти.

Протянув деньги буфетчице, я снова перевела взгляд на Саймона:

– Извини, я не хотела.

– Без проблем. – Он ждал, пока я подойду к нему.

Его тарелка была наполнена доверху – он ел почти так же много, как Ди.

– Ты имеешь хоть малейшее представление, о чем говорил Монро на тригонометрии? Клянусь, мне казалось, что он изъясняется на иностранном языке.

Если учесть, что я провела почти все занятие, концентрируясь на том, чтобы игнорировать парня, сидевшего позади меня…

– Нет, не имею ни малейшего представления. Надеюсь, что кто-нибудь успел сделать хороший конспект. – Я перехватила тарелку другой рукой. – У нас будет тест на следующей неделе?

Саймон кивнул:

– Прямо перед игрой. Я надеюсь, Монро понимает, что…

Кто-то потянулся между нами за упаковкой молока, заставив нас отступить друг от друга. Непонятно только зачем, если учесть, что нас легко можно было обойти.

И тут я увидела, кто это был.

Дэймон взял пакет молока и, окинув меня беглым взглядом, развернулся к Саймону. Они оба казались примерно одного роста, при этом Саймон был шире в плечах, в то время как Дэймон производил впечатление парня, от которого вряд ли можно было ожидать что-то хорошее.

– Как дела, Саймон? – поинтересовался он, небрежно подбросив в руке тяжелый пакет. Моргнув, Саймон сделал шаг назад и затем откашлялся.

– Хорошо… дела идут хорошо. Я, собственно, шел к своему… м-м, своему столу. – Он нервно взглянул в мою сторону: – Увидимся на занятиях, Кэти.

Нахмурившись, я наблюдала, как Саймон, лавируя между людьми, споткнулся о собственную ногу.

Я перевела взгляд на Дэймона:

– И что это значит?

– Ты собиралась сидеть с ним? – спросил он, вскинув бровь.

– Что? Нет, – я рассмеялась. – Я собиралась сидеть вместе с Лессой и Кариссой.

– И я тоже, – пропела Ди, появившись из ниоткуда. В ее руках с трудом умещались тарелка с едой и две упаковки сока. – Если, конечно, мне будут рады.

– Я уверена, что будут. – Мой взгляд снова переместился на Дэймона, который направился в сторону своего столика.

Я стояла несколько секунд, испытывая полнейшее замешательство.

И что здесь только что происходило?

Близнецы Томпсоны и Эш уже заняли свои места, по соседству разместились и трепались еще несколько ребят – и я понятия не имела, являлись ли они пришельцами или нет. Дэймон сел рядом с ними, вытащил книгу и начал ее листать.

Эш посмотрела на него, но вид у нее при этом не был очень счастливым.

– Ди, ты думаешь, никто из ваших не будет против твоего перемещения?

– Нет. Мне скучно обедать без тебя. Думаю, наступило время перемен. Верно? – в голосе Ди звучала такая надежда, что я не решилась высказать сомнение.

Лесса и Карисса были настолько шокированы увидеть сестру Дэймона за своим столиком, что молчали добрых пять минут, но в итоге Ди завоевала их расположение и они постепенно расслабились.

Все, кроме меня.

Половина присутствующих в кафетерии наблюдала за мной, видимо, все еще ожидая, что я в любой момент развяжу очередную эпическую пищевую войну с Блондинкой. Прошла неделя, а меня все еще считали ниндзя, который использовал еду в качестве оружия.

Время от времени Эш бросала взгляд в сторону нашего столика и ее красивое лицо искажалось досадой. На этот раз на ней был пронзительно голубой топ, подчеркивавший цвет ее глаз. Наброшенная поверх белая расстегнутая блузка демонстрировала сногсшибательное тело.

Господи, ну что могло быть такого особенного в инопланетном ДНК? Неземное происхождение – это понятно. Но почему в «пакет» должна входить и безукоризненная грудь тоже?

Ди подтолкнула меня локтем, пока Карисса и Лесса болтали с веснушчатым парнем, сидевшим позади нас.

– Что? – спросила я.

Она наклонилась ближе к моему плечу, понизив голос так, чтобы слышать ее могла только я:

– Что происходит между тобой и моим братом?

Я неспешно откусила кусок пиццы, чтобы иметь возможность обдумать ответ.

– Ничего. Ты знаешь, все как обычно.

Ди провела пальцем по изогнутой брови:

– Ну да? Он отсутствовал дома все воскресенье. И ты тоже. И пока Дэймона не было, кое-какая известная особа заходила к нам и спрашивала о нем.

Кусок пиццы в моей руке дрогнул. Ди поднесла к губам сок, сдержанно улыбаясь:

– Я не сказала тебе об этом вчера, потому что Дэймон постоянно был рядом, но, пожалуйста, не говори мне, что ты не замечаешь, какого рода взгляды Эш бросает в твою сторону.

– Я замечаю, – вмешалась Лесса, уткнувшись локтями в стол. – Эш смотрит так, будто желает ей скоропостижной смерти.

Я поморщилась:

– Эй!.. Очень мило.

– И ты не имеешь ни малейшего представления почему? – поинтересовалась Ди, повернувшись так, чтобы оказаться спиной к столику брата. – Сделай вид, что смотришь на меня. Прямо сейчас.

– Я смотрю на тебя прямо сейчас, – заметила я, снова откусив пиццы.

Лесса прыснула от смеха:

– Смотри поверх ее плеча, гениальная ты наша. В сторону их столика.

Закатив глаза, я последовала их указаниям. Сначала я заметила, что один светловолосый парень, развернувшись на стуле, разговаривал о чем-то с другим парнем за соседним столиком.

Потом мои глаза переместились и наши взгляды с Дэймоном сомкнулись. Мое дыхание замерло.

Было что-то… такое тревожное и обещающее в его изумрудного оттенка глазах. Поглощающее. Я не могла отвести взгляда, впрочем, он, видимо, тоже. Дистанция между нами, казалось, начинала растворяться.

Секундой позже он, хмыкнув, отвернулся, переключив внимание на то, что говорила ему Эш.

Втянув дыхание, я снова посмотрела на своих друзей.

– М-м-м, – протянула Лесса, – вот почему.

– Я… говорю вам, нет никаких оснований. – Мое лицо вспыхнуло ярким пламенем. – Вы видели? Когда он на меня смотрит, на его лице постоянно эта отвратительная ухмылка.

– Эта его ухмылка невероятно сексуальна. – Лесса покосилась на Ди. – Извини. Я, конечно, понимаю, что он твой брат и все такое…

– Все нормально. Я привыкла. – Ди оперлась подбородком на руки. – Помнишь день на крыльце?

Я сузила глаза.

– А что случилось на крыльце? – поинтересовалась Лесса, ее темные глаза заблестели от любопытства.

– Ничего, – поспешно отрезала я.

– Они находились друг от друга примерно на таком расстоянии, – Ди сдвинула свои указательный и большой палец так, что между ними остался всего сантиметр. – И я уверена, что они собирались сократить и этот промежуток тоже.

Мой рот открылся.

– Мы не собирались, Ди! Мы даже не нравимся друг другу на обычном человеческом уровне!

Карисса, до этого болтавшая по телефону, снова обратила внимание на нас.

– О… что здесь происходит?

К моему ужасу, Лесса посвятила ее во все подробности.

– О да, – кивнула Карисса. – Они так смотрели друг на друга в пятницу. В аудитории воздух порядком наэлектризовался на тему: «я хочу раздеть тебя глазами».

Я поперхнулась соком:

– Мы абсолютно ничего такого не имели в виду! Мы разговаривали!

– Кэти, именно это и происходило. – Лесса взяла со стола салфетку и начала ее скручивать. – Не стоит смущаться. Я бы вела себя точно так же, если бы в игру был вовлечен такой, как он.

Я смотрела на нее секунду, а потом разразилась смехом.

– Девочки, да вы с ума сошли! Между нами ничего не происходит. – Я перевела взгляд на Ди: – Ты должна знать об этом, как никто другой.

Ди невинно пожала плечами:

– Я знаю много разных вещей, Кэти.

Мои брови сошлись на переносице.

– И что это должно означать?

Она пожала плечами и кивнула в сторону второго куска пиццы:

– Ты собираешься доедать?

Я подцепила его и протянула ей. Она игнорировала мой сердитый взгляд, с удовольствием поглощая мою пиццу.

– О, а вы слышали новости про Сару? – Карисса захлопнула сотовый и уставилась на нас. – Я чуть не забыла!

– Нет. – Лесса посмотрела на меня. – Старший брат Кариссы, Бен, дружит с братом Сары. Они вместе учатся в Университете Западной Виргинии.

Я теребила в пальцах пустую упаковку из-под сока. Всякий раз при упоминании о Саре я вспоминала о больнице и о том, как я впервые услышала о ее смерти. А еще я вспоминала про Аэрумов, которые, вероятно, находились где-то поблизости.

– Роби сказал Бену, что полиция считает, что она умерла не от сердечного приступа и вообще не от каких-либо естественных причин. – Карисса окинула нас взглядом и понизила голос. – По крайней мере, не от тех естественных причин, которые были бы им известны.

Ди опустила кусок пиццы на тарелку. Явный признак того, насколько все было серьезно.

– Что ты имеешь в виду?

– Ее сердце практически разорвано. Никакой приступ не смог бы нанести травмы подобной тяжести.

Ди пожала плечами:

– Ясно. Но тогда… что это могло быть?

Я взглянула на нее, имея некоторые догадки о том, что или кто это мог быть.

После обеда я отозвала ее в сторону.

– Это был один из них? – спросила я. – Аэрум?

Ди закусила губу, а потом повела меня прочь от кафе, подальше от выходившего из его дверей брата. Когда мы оказались в самом конце длинного коридора, она остановилась.

– Это был Аэрум. Но не бойся, Дэймон уже позаботился о нем.

Я замерла в нерешительности:

– Это был тот же самый, который напал на меня?

– Определенно. – Ди оглянулась, поджав губы. – Дэймон считает, что Аэрум наткнулся на нее случайно. Она не была с нами знакома. Клянусь.

Я перестала что-либо вообще понимать.

– Тогда зачем?!

Ди встретилась со мной взглядом.

– Им не нужна причина, Кэти. Аэрумы – невменяемы. Они убивают нас из-за нашей силы. – Она запнулась, и лицо ее побледнело. – Людей они убивают просто ради развлечения.

Глава 21

Удивительно, но моя жизнь постепенно становилась… нормальной. За полторы недели след сошел на нет, и Дэймон вел себя так, словно его освободили из тюрьмы после двадцатилетнего заключения. Теперь, когда я находилась рядом с Ди, его никогда не было рядом.

Сентябрь и почти весь октябрь прошли без особых событий. Мама продолжала работать. У нее состоялось еще два свидания с мистером Майклзом. Он нравился ей, и я была за нее рада. Я уже и забыла, когда на ее лице сияла такая беззаботная улыбка.

Ко мне часто заглядывали в гости Карисса и Лесса. Пригласив в свою компанию Ди, мы ходили вместе в кино или в торговый центр.

Хотя я значительно сблизилась с Кариссой и Лессой, с Ди меня по-прежнему связывало гораздо большее. Мы делали почти все вместе, – все, за исключением разговоров о Дэймоне.

Правда, не потому, что она не пыталась.

– Я знаю, что ты ему нравишься, – произнесла она однажды, когда мы, предположительно, должны были заниматься биологией. – Я вижу, как он на тебя смотрит. Он раздражается всякий раз, когда я просто произношу твое имя.

Я вздохнула и закрыла ноутбук.

– Ди, я думаю, он смотрит на меня только потому, что обдумывает, как лучше меня убить и спрятать мое тело.

– Это не та разновидность взглядов, поверь мне.

– Тогда какая это «разновидность», Ди?

Она сбросила учебник с кровати и, вскочив на колени, прижала ладони к груди:

– Это разновидность: «я ненавижу тебя, но хочу».

Я задохнулась от смеха:

– Это ужасно.

– Но это правда, – она опустила руки. – Ты знаешь, мы можем встречаться с людьми, если хотим. Хотя и понимаем, что это ни к чему не приведет. Просто он никогда раньше не обращал внимания на людей.

– Его заставили обратить на меня внимание, Ди.

Я с размаху упала на кровать, чувствуя, как моя грудь сжимается от одной только мысли, что Дэймон мог хотеть быть со мной. Я знала, что исключительно на физическом уровне его влекло ко мне. Я чувствовала это. Только этого было недостаточно, чтобы между нами могли завязаться отношения.

– А как насчет тебя? Что происходит с Адамом?

– Абсолютно ничего. Я не знаю, на каком уровне Эш испытывает влечение к Дэймону. Мы выросли вместе. Адам для меня как брат. Не думаю, что он чувствует по отношению ко мне что-то другое. – Она сделала паузу, ее нижняя губа подрагивала. – Мне никто не нравится среди своих.

– Есть какой-то… человеческий парень, который тебе нравится?

Она покачала головой:

– Нет. Но если бы был, я бы не испугалась этого. Я хочу быть счастливой. Не имеет значения с кем.

– Полностью с тобой согласна.

Ди легла рядом со мной, свернувшись калачиком.

– Дэймон сойдет с ума, если я влюблюсь в человека.

Эти слова почти что вызвали у меня улыбку, но потом я вспомнила про их брата. Ди была права: Дэймон сошел бы с ума. И он имел на это полное право, потому что если бы его брат не связался с человеком, он был бы все еще жив.

Я надеялась, что Ди никогда не повторит ошибки Доусона. Потому что в противном случае Дэймон определенно слетит с катушек.

К середине октября я собиралась стащить его ручку и наконец-таки ее уничтожить, потому что потеряла счет, сколько раз он тыкал ею мне в спину уже после того, как след исчез. Казалось, Дэймон жил ради того, чтобы меня изводить.

Хотя, признаться, я в какой-то степени даже ждала наших столкновений, но только потому, что это было занимательно… до тех пор, конечно, пока один из нас реально не начинал выходить из себя. Особенно когда Дэймон вел себя откровенно асоциально.

Как, например, в пятницу, когда Саймон попросил меня позаниматься с ним тригонометрией. Я даже не успела ничего ответить, как рюкзак Саймона рухнул на пол и из него высыпалось все содержимое.

Покраснев от смущения, Саймон забыл обо всем на свете, пытаясь под дружный хохот класса собрать тетради и карандаши.

Я оглянулась на Дэймона, подозревая, что он имел к этому прямое отношение, но получила в ответ ленивую улыбку.

– Что с тобой происходит? – спросила я его в коридоре после урока. – Я знаю, что это твоих рук дело.

Он пожал плечами:

– И что из этого?

Что из этого? Я остановилась возле своего шкафчика, удивленно обнаружив, что Дэймон проследовал за мной.

– Это было грубо, Дэймон. Ты выставил его на посмешище, – набросилась на него я, затем, понизив голос, добавила: – И вообще, я полагала, что применение вашей… энергии может привлечь ненужное внимание.

– Это всего лишь небольшой всплеск на карте. Подобное не оставляет следов. – Дэймон наклонял ко мне голову до тех пор, пока его темные пряди не коснулись моей щеки и я не начала разрываться между двумя желаниями, одним из которых было забраться в шкафчик, а другим – повиснуть на Дэймоне.

– Кроме того, я сделал тебе одолжение.

Я рассмеялась:

– Какое еще одолжение?

Дэймон улыбнулся и затем опустил взгляд так, что густые ресницы закрыли его глаза.

– У него на уме была вовсе не тригонометрия.

Спорный вопрос, конечно, но я решила подыграть. Я не собиралась пасовать перед ним – и неважно, что он мог силой одной мысли зашвырнуть меня в воздух.

– Даже если и так, что здесь такого?

– Тебе нравится Саймон? – Его подбородок приподнялся, а в изумрудных глазах блеснула злость. – Не может быть, чтобы он тебе нравился.

Я почувствовала некоторую нерешительность:

– Ты что, ревнуешь?

Дэймон отвел глаза. И я поняла, что наступил как раз тот момент, когда я могла что-то ему предъявить. Он не двигался и не дышал.

– Ты ревнуешь к Саймону? – я понизила голос. – К человеку? Несерьезно, Дэймон.

Он шумно втянул воздух:

– Я не ревную. Все, что я хотел, это просто выручить тебя. Единственное, чего хотят такие парни, как он, так это забраться тебе под юбку.

Мои щеки загорелись, пока я смотрела на него во все глаза.

– Почему? Ты считаешь, что это единственная причина, почему я могу кому-то понравиться?

На его губах появилась знающая улыбка, пока он отступал назад.

– Заметь, это не я сказал.

После этого он ушел, растворившись в заполненном людьми коридоре. И это было хорошо, потому что, задержись он еще на секунду, я бы задушила его. Развернувшись, я увидела Эш, которая застыла в дверях своего класса. Ее взгляд практически пригвоздил меня к полу.

* * *

О Саре больше никто не упоминал. Конечно, в школе о ней не забыли, просто жизнь продолжалась. Я тоже старалась вспоминать о ней и о том, каким образом она умерла, как можно реже. Потому что, когда я об этом думала, мой желудок болезненно сжимался. Она умерла из-за того, что Дэймон спас меня и Аэруму нужно было выместить свою злость на ком-то другом.

По ночам мне снилась парковка позади библиотеки. Я видела его лицо, холод и злость в его глазах, пока он убивал меня. После таких кошмаров я просыпалась с криком, застрявшим у меня в горле, покрытая холодным потом.

Если не считать ночных кошмаров и периодических космически-наглых выходок Дэймона, моя жизнь протекала так же, как у любого обычного тинейджера.

Насколько это вообще возможно рядом с теми, кому не нужно было пользоваться пультом, чтобы переключать каналы телевидения, и которые становились, мягко говоря, напряженными во время метеоритного дождя. Ди как-то объяснила мне, что Аэрумы перемещались на Землю, когда происходили какие-то атмосферные явления, для того чтобы максимально замаскировать свое прибытие.

Я не совсем поняла, как это происходит, а она толком не объяснила, но несколько дней после активного звездопада все близнецы вели себя крайне нервно.

Они могли ни с того ни с сего на несколько дней исчезнуть, отпросившись на три дня, или пропустить одну среду без всякого предупреждения. Ди потом объясняла, что они уезжают отметиться в МО.

Каждый раз они уверяли меня в том, что Аэрумы не являются проблемой, но я не слишком им верила – очень уж они старательно избегали любых разговоров, касавшихся этой темы.

Хотя… во вторник Ди весь день нервничала совершенно по другой причине. На следующей неделе должен был состояться школьный бал, а у нее все еще не было платья.

Ее пригласил Эндрю. Или это был Адам? Я так и не научилась ориентироваться в неотразимом дуэте блондинов.

Вся школа, казалось, была взволнована предстоящим событием. В каждом холле висели баннеры и афиши. На каждом углу продавались билеты.

Лесса и Карисса уже знали, с кем идут. И, судя по разговорам во время обеда, ни у одной из них тоже не было платья.

В отличие от них мне даже не с кем было идти. Девочки, конечно же, убеждали меня, что пойти на школьный бал без партнера – не катастрофа, и я это, разумеется, понимала, но… стоять всю ночь у стены или играть роль третьего лишнего как-то не хотелось.

В такой маленькой школе, как эта, все, казалось, знали друг друга с детства. Не имея подобных контактов, я в итоге оказалась не у дел. Убийственный ущерб для чувства собственного достоинства.

После урока математики, во время которого я старательно игнорировала все попытки Дэймона вывести меня из равновесия, я направилась к шкафчику, чтобы сменить одну толстую бесполезную книгу на другую. Оглянувшись через плечо, я увидела Саймона.

– Эй, – улыбнулась я, изо всех сил надеясь, что Дэймона не было поблизости, потому что одному Богу известно, что бы он мог выкинуть. – Ты казался очень сонным во время урока.

Он громко фыркнул:

– Что-то в этом роде. Мне снились формулы. Кошмар.

Я рассмеялась, положив тетради в рюкзак и закрыв боком дверцу шкафчика:

– Могу себе представить.

Саймона можно было считать симпатичным. Особенно если имеешь слабость к крупным парням с развитой мускулатурой. Он был огромным, с рельефными формами, обладал очаровательной улыбкой и почти по-детски голубыми глазами.

Очень жаль, что его глаза не были зелеными, а губы – поэтичными.

– Я ни разу не видел тебя на матче, – произнес он, снова улыбнувшись. – Не любишь футбол?

Саймон был полузащитником в команде или еще кем-то. Честно, я не имела ни малейшего представления.

– Я ходила на одну игру, – призналась я. Правда, я ушла вместе с Ди с середины. Нам обеим стало скучно. – Футбол – не моя вещь.

Я ожидала, что после этих слов Саймон уйдет, потому что в этом городе футбол являлся чем-то вроде религии, но он облокотился плечом о шкафчик и скрестил на груди руки.

– Знаешь, я хотел спросить, есть ли у тебя планы на следующую субботу.

Мои глаза метнулись к красно-черному баннеру на стене. В следующую субботу состоится школьный бал. Мое горло пересохло.

– Нет. Никаких планов.

– Ты не идешь на танцы? – спросил он.

Неужели я должна сказать вслух, что меня еще никто не пригласил? Я решила просто покачать головой.

Саймон явно почувствовал облегчение:

– Не хочешь пойти? Вместе?

Моей первой мыслью было – отказаться. Я почти не знала парня, и мне казалось, что он встречался с одной из черлидерш. К тому же он меня совершенно не интересовал.

С другой стороны, пойти с Саймоном на танцы не означало выйти за него замуж.

Тут в моей голове возникла безумная мысль: мне очень хотелось увидеть лицо Дэймона, когда он узнает, что меня пригласили на танцы.

Я сказала «да», мы обменялись номерами телефонов и на этом разошлись. Теперь я тоже собиралась идти на вечеринку, а значит, мне тоже нужно было платье. За обедом я сообщила радостное известие Ди, полагая, что она будет в восторге.

– Тебя пригласил на танцы Саймон? – Рот Ди распахнулся от удивления. Она даже перестала жевать. – И ты согласилась?

Я кивнула:

– Ну да. А что здесь такого?

– Знаешь, у Саймона определенная репутация, – произнесла Карисса, глядя на меня поверх очков.

– Он использует девчонок, – пояснила Лесса, пожав плечами. – Хотя он, конечно, симпатичный. Мне нравятся его бицепсы.

– Только потому, что у него дурная репутация, еще не значит, что я собираюсь ее чем-то подкреплять. – Я с досадой гоняла вилкой салат по тарелке. – С его стороны было мило меня пригласить.

– Он и Кими разошлись неделю назад, – заметила Карисса. – Кажется, он крутил за ее спиной с Тэми.

Ах, ту девчонку звали Кими.

– Он что, неравнодушен к девушкам, чьи имена заканчиваются на «и»?

Лесса захихикала:

– Ты подходишь, Кэти. Это судьба.

Я закатила глаза.

– Что бы ни было. Ты теперь тоже приглашена. А значит, на этой неделе мы все едем покупать платья.

Карисса захлопала в ладоши:

– На одной машине. По-моему, весело! Что скажешь, Ди?

– Что? – Ди заморгала. Карисса повторила вопрос, и Ди кивнула, все еще о чем-то думая. – Да, конечно, думаю, Адам будет не против.

Мы запланировали поездку на субботу. Карисса и Лесса практически подпрыгивали на стульях от счастья. А вот Ди совершенно не радовалась. На ее лице не проявилось ни капли энтузиазма. И что самое странное, на этот раз она не доела даже свою порцию, не говоря уже о моей.

* * *

После занятий, для того чтобы добраться до собственной машины, мне пришлось идти через всю парковку. А все потому, что я сильно задержалась утром и на стоянке не оставалось ни одного приличного места.

Мне ничего не оставалось, кроме как припарковаться на самом краю стоянки, там, где уже начиналось футбольное поле. Это была полнейшая засада, потому что сильные порывы ветра, спускавшиеся с гор, бомбили машины мелкой галькой.

– Кэти!

Я обернулась, узнав глубокий голос. Мое сердце подпрыгнуло к самому горлу, и порывы ветра теперь казались менее ощутимыми. Сжав сумку, я ждала, когда он меня догонит.

Остановившись передо мной, Дэймон поправил перекрутившуюся на моем плече лямку сумки:

– А ты умеешь выбирать парковочное место.

Застигнутая врасплох его жестом, я не сразу нашлась, что ответить.

– Я знаю.

Мы дошли до машины, и, пока я бросала сумку на заднее сиденье, Дэймон ждал, погрузив руки в карманы.

Его взгляд был мрачным, а губы сжаты.

Я внутренне напряглась:

– Все хорошо? Ничего не…

– Нет. – Дэймон провел рукой по волосам. – Ничего… м-м, космически важного.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 4.7 Оценок: 7

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации