Электронная библиотека » Джеймс Чейз » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 9 января 2020, 19:00


Автор книги: Джеймс Чейз


Жанр: Классические детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Джина исчезла.


Фрост, Силк и Гобл столпились вокруг Амни, который сидел на краю кровати, держась за голову.

– Мы уже приступили было к делу, – рассказывал Амни глухим голосом, – и вдруг она откуда-то достала пистолет и долбанула меня рукояткой. Я и опомниться не успел.

Пистолет!

«Значит, это Джина забрала 38-й калибр со стеллажа, а не Сато», – подумал Фрост.

– Она сбежала, ты, чертов урод! – прорычал Силк.

Амни застонал.

– Слушай меня! – Силк ударил Амни кулаком в плечо. – Когда это случилось?

– Мы приступили, как только я пришел… часа в два.

– Три часа назад! Она может быть где угодно! – Силк повернулся к Гоблу. – Проверь машины!

Гобл бегом выскочил из комнаты.

Фрост отступил назад, наблюдая, как Силк мечется по комнате. Тот остановился и посмотрел на Фроста.

– Ты мне говорил, она сама хочет похищения! – сказал он. – Но ты не говорил…

– Заткнись, а! – рыкнул Фрост. – Как она умудрилась сбежать и никто ее не заметил?!

– В конце коридора есть дверь, которая ведет прямо на парковку.

Фрост подошел к шкафу с многочисленными дверцами. Он открывал одну за другой и с грохотом захлопывал, потом обернулся к Силку:

– Она забрала свой чемодан.

В комнату влетел Гобл:

– Моей машины нет!

Амни с трудом поднялся на ноги и отправился в ванную.

– Куда она могла поехать? – спросил Силк, сверля Фроста взглядом.

– Мне-то откуда знать? Могу сказать точно, что на виллу своего папаши она не вернется. Отправилась жить своей жизнью.

Силк обратился к Гоблу:

– Сообщи всем, Митч. Пусть все наши займутся поисками.

Когда Гобл ушел, Силк приблизился к Фросту:

– Ты уверен, что она не вернется домой к Гранди?

– Уверен. Потому она и хотела, чтобы ее похитили.

– Значит, операция все еще продолжается, – сказал Силк. – Гранди не должен узнать, что она смылась. До тех пор пока она держится подальше от него, он будет думать, что она у нас.

Фрост обдумал его слова и кивнул:

– Хорошо. Значит, придерживаемся прежнего плана?

Амни вышел из ванной и начал одеваться.

Он то и дело стонал, но ни Силк, ни Фрост не обращали на него внимания.

– Есть шанс ее отыскать? – спросил Фрост.

– У меня имеются осведомители. Митч им сообщит. Если она все еще где-то поблизости, мы найдем ее.

– Погоди-ка. А мы хотим ее найти? Может, пусть лучше катится на все четыре стороны?

Силк подумал, потом улыбнулся:

– Пожалуй, но мы должны понять, осталась она где-то здесь или уехала. Если она отправилась в Майами или куда-то еще, то и пусть, никаких проблем это нам не доставит.

– Да, но если мы не вернем ее Гранди, он поднимет шум, – с тревогой произнес Фрост.

– Он не сможет, если не хочет отправиться в тюрьму на пятнадцать лет. Мы разыграем все так, как придумали. Дело уже на мази.

Амни вставил:

– Она чокнутая, и у нее оружие.

– Да кому какое дело?! – окрысился Силк. – Главное, чтобы она не высовывалась.

Однако вышколенный полицией мозг Фроста предвидел, что у них могут возникнуть проблемы.

– Она непредсказуема. Амни прав. Есть в ней что-то такое… она знает троих из нас. Если Гранди ее найдет, она нас сдаст.

– Значит, Гранди не должен ее найти, – сказал Силк. – Мы действуем по плану. Все получится.

– Так давай действовать, – сказал Фрост. – К чему ждать до завтра? Дай мне письмо о выкупе. Чем дольше мы ждем, тем больше вероятность того, что, если твоим людям не удастся отыскать Джину, у нас могут возникнуть трудности с Гранди. – Он немного подумал и закончил мысль: – Я скажу Гранди, что решил развеяться в ожидании завтрашнего утра, когда позвонят с требованием выкупа. Я взял машину и поехал на пляж. Искупался, а потом нашел в машине письмо с требованиями. Что скажешь?

Вошел Гобл:

– Всем сообщил. Если машина где-то поблизости, ее найдут.

– Майк хочет ускорить события, – обратился к нему Силк. – Он кое-что придумал. – А потом, глядя на Фроста, попросил: – Расскажи ему.

Фрост повторил свой план Гоблу. Немного подумав, Гобл кивнул:

– Почему бы нет? Чем дольше мы ждем, тем выше риск.

Двадцать минут спустя Фрост подъезжал к «Испанскому заливу» с требованием выкупа. На часах было четверть седьмого. Он остановился перед входом в отель. Завидев «ламборгини», чернокожий швейцар в цилиндре поспешно сошел с крыльца и распахнул дверцу машины.

– Припаркуй, – велел Фрост, входя в фойе отеля, потом подошел прямо к стойке администратора.

– К мистеру Гранди, – сказал он обходительному клерку, который наблюдал за ним со слегка изогнутыми от удивления бровями.

– Ваше имя, сэр?

– Майк Фрост.

Клерк удалился в кабинет за стойкой. После короткой паузы он вышел и кивнул Фросту:

– Номер шестьдесят семь, мистер Фрост. Поднимайтесь на лифте на восьмой этаж, поверните налево, и прямо перед вами окажется шестьдесят седьмой номер.

Фрост ехал в лифте, не переставая гадать, как Гранди отреагирует на требование выкупа. Ему было не по себе, но он утешался тем, что через месяц, если повезет, он будет стоить пять миллионов долларов. Дверцы лифта бесшумно раскрылись перед ним. Фрост вышел в широкий коридор, застланный толстым ковром, и повернул налево. На двери перед ним блеснула серебром цифра «67». Он прошел по коридору, постучал в дверь и подождал.

Последовала короткая пауза, а потом дверь рывком распахнулась, и перед ним предстал Гранди.

– Чего тебе надо? – рявкнул Гранди. – Что-нибудь случилось?

– Да, сэр. Кажется, у меня письмо от похитителей.

Гранди сощурился. Он отступил на шаг назад, жестом велел Фросту войти, пересек просторную комнату и уселся за письменный стол, заваленный бумагами. Махнул рукой на стул.

– Рассказывай.

– Поскольку мы не ждали развития событий раньше завтрашнего утра, – начал Фрост, – я отправился на пляж, сэр. Провел там примерно час. Вернувшись к машине, нашел на водительском сиденье этот конверт, адресованный вам.

Он подался к столу и положил конверт, который дал ему Силк.

Гранди посмотрел на конверт, затем на Фроста.

– Ступай в бар, жди там, – приказал Гранди. – Я позову тебя, когда будешь нужен.

– Да, сэр.

Фрост встал и направился к двери. Когда он выходил из номера, Гранди взял конверт в руки. Когда Фрост закрывал за собой дверь, он уже вскрывал конверт ножом для бумаг.

В баре Фрост заказал виски со льдом и присел за стоявший особняком столик. В зале находилось всего несколько человек, и никто не обратил на него особого внимания, разве что скользнул по нему взглядом.

Он ждал и думал о Джине, гадая, где она сейчас может быть. Он не сомневался, что она где-то прячется. Впрочем, какая разница, где она?

Гранди подпишет документ, по которому тридцать миллионов долларов отправятся на швейцарский счет Силка, потом они вчетвером уедут отсюда, а Гранди пусть ищет Джину.

Он все еще прикидывал, как заживет, получив свои денежки, когда к нему подошел бармен.

– Сэр, вас спрашивает мистер Гранди.

Фрост встал, расправил плечи и двинулся к лифту. «Вот оно», – мелькнуло у него в голове. Гранди вряд ли станет рассказывать ему об условиях выкупа, но он даст понять, что заплатит, а только это Фроста и интересовало.

Он постучал в дверь шестьдесят седьмого номера и услышал голос Гранди:

– Заходи.

Гранди так и сидел за столом, в жирных пальцах была зажата сигара, лицо походило на жесткую, лишенную всякого выражения маску.

– Нам надо кое-что обсудить, Фрост, – сказал Гранди. – Сядь.

– Да, сэр.

Ощущая беспокойство, Фрост опустился на стул рядом с письменным столом Гранди.

Гранди выдвинул ящик стола и вынул оттуда магнитофонную кассету. Поднял повыше, чтобы Фросту было хорошо видно.

– Ты знаешь, что это?

Фрост почувствовал, как дрогнуло в груди сердце. Значит, Сато каким-то образом встретился с Гранди. Стараясь не выдавать своих чувств, он напомнил себе, что Гранди все равно ничего не сможет сделать, если только не хочет отправиться в тюрьму за махинации с налогами, и проговорил вслух:

– Да, сэр. Я знаю, что это.

– Сато встретил меня в аэропорту Майами, – сказал Гранди и улыбнулся. Он походил на злобного, голодного волка. – Сколько тебе заплатили за участие, Фрост?

– Не будем попусту тратить время, Гранди. – Фрост перешел на полицейский тон. – Подпишите перевод и отдайте бумаги мне. Вам придется это сделать, если хотите, чтобы дочь вернулась к вам, и не хотите провести пятнадцать лет в итальянской тюрьме.

Гранди взял со стола бумагу, лежавшую перед ним, и просмотрел ее.

– Так себе попытка, – заметил он. – Я сомневаюсь, что ты сам разработал план похищения. Но твои подельники меня не интересуют. Я буду иметь дело лично с тобой. Исходя из требований выкупа, вам известно о переводах денег в швейцарский банк. Эти переводы незаконны, поскольку правила валютного регулирования в Италии запрещают выводить деньги за пределы страны, однако твои пособники не учли одного факта: вывод денег из Италии незаконен для подавляющего большинства граждан. – Гранди впился взглядом во Фроста. – А я не принадлежу к подавляющему большинству. Чтобы заполучить эти фотокопии, твои подельники должны были подкупить моего главного бухгалтера Джузеппе Весси, который лично занимался переводами. Ты, может быть, недоумеваешь, зачем я заставил тебя прождать целый час, чтобы сообщить все это. Так я объясню: я договаривался об устранении Весси. Никто из предавших меня не остается в живых!

Глядя в безжалостное, злобное лицо, Фрост понимал, что Гранди не блефует.

– Даже если Весси исчезнет, – сказал он, – это никак не спасет вас от тюрьмы.

– Малыш! – засмеялся Гранди. – В Италии есть ровно один человек, способный доставить мне неприятности, это министр финансов, но он мой близкий друг. Предположим, твои пособники окажутся настолько глупы, что пошлют копии швейцарских транзакций в налоговую полицию. Оттуда бумаги передадут министру финансов, который благополучно их потеряет. Он замешан в этом деле так же, как и я. Скажу тебе больше, малыш, последние три года я позволял ему сливать свои деньги на мой счет. Твои пособники настолько не разбираются в итальянских делах, что попросту не понимают: в Италии можно провернуть любую сделку, если у тебя достаточно власти. – Он подался вперед, нацелив палец на Фроста. – А у меня вся власть в мире!

– Если хотите вернуть дочь, вы подпишете бумагу! – отрезал Фрост. – Меня не интересуют ваши махинации. Просто подпишите!

Гранди внимательно посмотрел на него, затем пододвинул к себе документ и размашисто подписал.

– Ну, если тебе так уж хочется. Когда я получу обратно свою дочь?

– Как только деньги будут переведены в Цюрих, – сказал Фрост.

Настал миг его торжества. Он схватил бумагу.

Гранди покачал головой:

– Ничего не выйдет. Она к тому времени умрет от старости.

Ощущая, что его обвели вокруг пальца, Фрост сверкнул глазами на Гранди:

– Какого черта?

– Твои подельники плохо выполнили домашнее задание, – отчеканил Гранди. – Номерной счет в Лугано принадлежит мне и трем моим друзьям, один из них министр финансов, о котором я только что тебе говорил. Никто из нас не имеет права снимать со счета деньги без подписей трех остальных его владельцев. Я могу назвать их имена, но уверяю тебя, они ничего не подпишут. – Он по-итальянски энергично пожал мясистыми плечами. – К несчастью, их не интересует судьба моей дочери.

Фрост бросил бумагу обратно на стол.

– Если вы хотите вернуть Джину живой, вам лучше убедить своих друзей подписать документ!

– Это будет напрасная трата времени. Для них моя дочь точно не стоит двадцати миллионов долларов. – Гранди придвинулся к нему и одарил своей волчьей улыбкой. – Давай лучше посмотрим на это дело под другим углом.

– Сколько вы заплатите за возвращение вашей дочери? – спросил Фрост, сознавая теперь, что у него вспотели ладони.

– Ага! Вот правильный вопрос. – Гранди затянулся сигарой и выпустил облачко ароматного дыма. – Значит, мы пришли к соглашению, что выкуп не может составлять двадцать миллионов долларов.

Фрост засомневался.

– Я должен обсудить это со своими товарищами, – сказал он. – Назовите вашу сумму, и мы ее обсудим.

– Да ты взрослеешь, малыш, – заметил Гранди. – Вот мое предложение: вы возвращаете Джину в течение четырех часов. Взамен я не стану возбуждать уголовное дело против тебя и твоих подельников. Это и есть мое предложение.

– А сколько денег? – спросил Фрост.

Гранди покачал головой:

– Никаких денег. Верните ее целой и невредимой, и я забуду о тебе и твоих тупоголовых подельниках.

Фрост выдавил из себя смешок. Даже ему самому он показался неубедительным.

– Не выйдет. Мы затеяли это дело ради денег. Что вы скажете о пяти миллионах? Стоит же она пять миллионов. Как насчет такой суммы?

– Никаких денег, и я объясню почему. – Он выдвинул ящик стола и вынул две кассеты. – Возьми. Оригиналы у меня, но я хочу, чтобы ты и остальные тупицы осознали, насколько плохо спланировали всю операцию. – Гранди затянулся сигарой, потом продолжил: – Когда я арендовал виллу «Орхидея», я принял меры предосторожности. И сейчас я расскажу тебе о Сато. Он сотрудник службы безопасности в полиции Токио и специалист по электронике. Я его купил. Я поставил перед ним задачу: обеспечить безопасность виллы. Помимо всего прочего, он установил прослушивание телефонов с постоянной записью. Все входящие и исходящие звонки на вилле записывались. И копии записей, которые я тебе даю, могут поведать целую историю. Я знаю о Марсии Гулден, шлюхе, которая живет в этом самом отеле. Я знаю, что ты связан с ней и что Амандо посещает ее. Очевидно, это она опоила чем-то Амандо, когда он был у нее, так же как ты опоил Марвина. Я знаю, что ты велел своим подельникам убить Сато. Голосовая экспертиза укажет на тебя, и если я передам записи в полицию, они без труда это установят. Я также знаю, что ты спал с моей дочерью. Ее комната тоже прослушивалась днем и ночью. Моя дочь душевнобольная, но она все равно моя дочь, и я хочу ее вернуть! Доставьте ее сюда в течение четырех часов, и я не стану обращаться в полицию. – Гранди загасил окурок сигары. – Возьми пленки, поговори со своими подельниками, но не забывай… если ее не будет здесь к десяти вечера, всех вас ждет по двадцать лет тюрьмы.

Фрост пытался что-то ответить, но слова застряли в горле. Он неуверенно поднялся со стула.

– И еще одно, малыш, – сказал Гранди. – Тебе может прийти в голову мысль, что вы выкрутитесь, убив меня. – Он оскалился по-волчьи. – Даже не пытайтесь. Я очень хорошо защищен. – Гранди подался вперед, и его лицо, еще больше ощерившись, превратилось в настоящую маску ярости, когда он прокричал: – Пошел вон с глаз моих!


Все четверо сидели за столом, на котором стоял магнитофон, и слушали, как Фрост произносит: «Вы перехватили Сато?»

Голос Силка: «Сукин сын как сквозь землю провалился. О Джине тоже пока нет вестей».

Фрост щелкнул кнопкой, выключая магнитофон.

– Нам придется найти и вернуть ее, Силк!

Силк потер челюсть, немного подумал, потом пожал плечами.

– Все выглядело неплохо. – Он уставился своим единственным сверкающим глазом на бледного Амни, который сжимал руками больную голову. – Да, Росс, с Гранди ты облажался по полной. Надо тебе было копать глубже.

– Это тебе надо было отказаться от этого дела, – огрызнулся Амни. – Мы же тебе говорили, что не выйдет, но ты не слушал!

– Хватит лаяться! – воскликнул Фрост. – Как нам ее найти?

– Она бросила мою машину на берегу, – сказал Гобл. – Я отправил туда людей.

Он встал, подошел к телефону и набрал номер. Минуты две-три говорил с кем-то вполголоса, потом повесил трубку.

Остальные выжидающе смотрели на него.

– Лодку она не брала, – сказал он. – В том районе примерно полтора десятка маленьких гостиниц. Наверное, она спряталась в какой-нибудь из них и дожидается темноты.

– Или бросила машину, чтобы сбить нас со следа, а сама села в автобус и сейчас уже в Майами, – подхватил Силк.

Фрост встал из-за стола.

– У нас меньше трех часов на ее поиски! Ты прочесываешь всю береговую линию, – обратился он к Гоблу. – А ты, – обернулся он к Силку, – проверь автобусную станцию. Ты знаешь, как Джина выглядит. Я вернусь на виллу и обыщу комнату девчонки. Быть может, найду там какую-нибудь подсказку, где ее искать. – Он остановился в дверях и велел Амни: – Сиди на телефоне. Я буду звонить и спрашивать об успехах. – С этими словами Фрост почти бегом выскочил из комнаты.

Он вел машину на предельно допустимой скорости и вернулся на виллу, когда часы на приборной панели показывали семь двадцать. Сознавая, как быстро утекает время, он взлетел по лестнице и кинулся в комнату Джины. Лихорадочно обшарил все ящики и шкаф, просмотрел содержимое небольшого письменного стола у окна, но так ничего и не нашел. Было уже восемь вечера. Оставалось всего два часа, чтобы ее отыскать!

Он схватил телефонную трубку и позвонил Амни.

– Новости есть?

– Лу только что побывал на автостанции. Никто не видел девчонку, а у нас там верные люди. Вся надежда на побережье. Лу уже поехал туда.

Фроста вдруг посетила одна мысль. Он вспомнил, как Джина говорила ему: «Плевать мне на деньги. Я лишь хочу вырваться отсюда и жить в свое удовольствие».

– А там поблизости нет, случайно, каких-нибудь тусовок хиппи?

– Да где их нет? Эти бездельники собираются в Байдарочной бухте. Думаешь, она может быть там?

– Не знаю. А где эта бухта?

– Примерно в десяти милях от города, если ехать в сторону Ки-Вест, – сказал Амни. – Они там устраивают свои свинг-фестивали.

– Как туда попасть?

– Поезжай по шоссе на юг. По правой стороне увидишь мотель. Называется «Два дуба». Первый поворот направо за мотелем, и ты выедешь на пляж. Думаешь, она там?

– Да откуда мне знать? Но я хочу проверить. – И Фрост повесил трубку.

Он сел в «ламборгини» и долго сидел, размышляя, потом на большой скорости помчался в «Испанский залив».

Еще через пять минут он уже снова стоял перед Гранди.

Теперь Фрост вел себя как настоящий коп. Он сел, и лицо его было таким же жестким и непроницаемым, как и у Гранди.

– Привезли ее? – рыкнул Гранди.

– Нет. Я хочу кое-что прояснить, – сказал Фрост. – Она сама хотела, чтобы ее похитили. Да, я ей помог, однако забор отключила она сама. Она сама дошла до причала с чемоданом в руке, откуда ее забрали мои товарищи и отвезли в «Туз пик».

– Все это я знаю, – проворчал Гранди. – Это есть на пленке!

– Однако вы не знаете, что она легла с одним из моих приятелей в постель и, пока они совокуплялись, оглушила его рукояткой пистолета и сбежала. Мы пытаемся ее найти. С этого места, Гранди, слушайте внимательно: она хочет вашей смерти, и у нее пистолет. Я больше не желаю слышать чушь о том, что мы должны вернуть ее в течение четырех часов. Мы ее найдем, но потребуется больше четырех часов. Решайте.

– Значит, она сбежала? – Гранди как будто немного съежился.

– Именно. Она взяла машину. Машину мы нашли на пляже. Мы все проверили. Лодку она не брала. Сейчас мы прочесываем гостиницы. – Фрост немного помолчал и продолжил: – Насколько серьезно она больна?

Гранди сжал кулаки.

– Настолько, что должна находиться в лечебнице, – проговорил он так, словно слова из него тащили клещами, – но я не смог так с ней поступить. И потому я поселил ее на вилле, за забором. Амандо – ее психиатр. Из его еженедельных отчетов следует, что ее состояние только ухудшается. В Риме она однажды приняла большую дозу ЛСД. После этого ее психика окончательно пошатнулась. Амандо поставил ей диагноз «нимфомания». Вот насколько серьезно она больна… только мне плевать на то, какой она стала. Она моя дочь, и я хочу ее вернуть! – Он сверкнул на Фроста глазами. – Это из-за тебя она сбежала, так что верни ее, а не то я разберусь с тобой, как разобрался с Весси! На этот счет даже не сомневайся!

– Она вас ненавидит, Гранди. Она желает вам смерти. У нее оружие. Она сказала, вы собирались ее изнасиловать, – выпалил Фрост.

– Я слышал весь ее болезненный бред на записи, – прервал его Гранди. – Она не понимает, о чем говорит. Даже если я завтра вдруг умру, она не получит ни доллара. Все будет в руках опекуна. – Он помолчал, потом нацелил на Фроста палец. – Найди ее и привези ко мне. Сделай это, и я заплачу тебе пять миллионов долларов.

Фрост насторожился. Он подался вперед:

– Вы это серьезно? И как вы мне заплатите?

Гранди пожал плечами:

– Как пожелаешь. В любой банк в любом месте… или наличными. Я хочу вернуть дочь!

– Вы действительно хотите заключить со мной сделку или же просто водите меня за нос? – спросил Фрост.

– Заключаю с тобой сделку. Я слишком большой человек, чтобы бросать слова на ветер. Приведи ее ко мне, и я обещаю, что заплачу тебе пять миллионов, если же ты не найдешь ее, считай себя покойником!

Фрост встал:

– Я найду ее. Это займет время, но за пять миллионов я ее найду!

Выйдя из отеля, он долго стоял рядом с «ламборгини». До него доносились обрывки чьих-то разговоров. Оркестр на террасе отеля играл свинг. Большая желтая луна висела в безоблачном небе. На часах было пять минут десятого.

Пять миллионов долларов!

«Я слишком большой человек, чтобы бросать слова на ветер».

Фрост не сомневался, что так оно и есть.

Колесо совершило полный оборот. И теперь ему, Фросту, придется найти Джину.


Остановившись под манговыми деревьями, Фрост вышел из «ламборгини» и остаток пути прошел пешком.

До него доносился звон гитар и пение, а когда он подошел ближе, то ощутил запах немытых тел и травки – он явно приближался к колонии хиппи.

Вокруг было полно укромных мест, так что Фрост старался двигаться с осторожностью. Теперь он уже видел огни костров и снующие вокруг них силуэты. Остановившись за кустом, он принялся наблюдать.

Здесь ошивалось человек сто молодых людей, они болтали, пели, кто-то танцевал сам с собой – движения были бестолковыми и бесцельными, и он понял, что все они под кайфом.

И тем не менее, сказал он себе, Джина запросто может оказаться именно здесь.

Все происходящее как раз вполне укладывалось в ее представление о жизни в свое удовольствие. Вот только как найти здесь девчонку?

Фрост перешел к следующему кусту и приблизился к лагерным кострам. Он выжидал, всматривался, наблюдал, но ни одна из девушек у костров не походила на Джину.

Может, смешаться с толпой и порасспрашивать их? Фрост решил, что это небезопасно. Все эти люди, кажется, были здорово под кайфом, и его не прельщала мысль оказаться среди них.

Он присел на корточки. Может, если подождать еще…

Прошло больше часа, но Фрост так и не заметил Джины. А потом, когда он уже решил было сдаться, у него за спиной раздался слабый шорох. Змея? Фрост напряг все мышцы и замер, готовый отскочить в сторону в следующую секунду.

– Не дергайся, чувак, – раздался за спиной чей-то голос, – а не то останешься без почки.

Он ощутил, как ему в спину уперся нож, и успокоился.

Вот змеи опасны, а человек с ножом – ерунда.

– Я и не думал, – произнес он.

– Мы тут шпионов не любим, чувак, – продолжал голос.

Фрост понял, что его собеседник молод и самонадеян.

– Прошу прощения, – Фрост добавил в голос смущения. – Вы тут, ребята, похоже, веселитесь, – произнес он и перешел в наступление.

Правая рука метнулась за спину, ударив противника по запястью. Он услышал болезненный вскрик и резко развернулся. Бросился на скрючившегося человека и опрокинул его на песок. Его ладони сомкнулись на тонкой потной шее.

В ярком лунном свете он увидел африканские косички и черную блестящую кожу своего противника.

– Будешь хорошо себя вести, сынок? – спросил он, больно надавливая коленом на поясницу чернокожего парня.

– Да… да… – просипел тот. – Ты меня убьешь!

Фрост быстро огляделся по сторонам. Нож с выкидным лезвием блестел в лунном свете футах в десяти от них. Он вскочил и схватил нож раньше, чем его противник сумел кое-как сесть.

– Господи, чувак! – выдохнул чернокожий. – Я ж не знал, что ты легавый. Честно, я думал, ты просто подглядываешь!

Фрост забросил нож подальше в темные кусты.

Он внимательно рассматривал парня. Тот был тощий, совсем мальчишка, с большими безумными глазами и чахлой растительностью на подбородке. На нем были джинсы и клетчатая рубашка.

– Тебя как зовут, сынок? – негромко поинтересовался Фрост.

– Бак. Клянусь, я не хотел тебя резать. Мы просто не любим соглядатаев.

– Я не коп, Бак, – сказал Фрост. Он медленно подошел к мальчишке и уселся на песок рядом с ним. – Я тут ищу кое-кого.

– Хорошо, чувак, ищи дальше. А я просто исчезну.

Фрост вцепился в тонкое запястье мальчишки и задрал рукав его рубашки. Ему не нужно было видеть следы от уколов, он чувствовал их под пальцами. Этот парень ширяется.

Бак дергался, пытаясь освободиться, но Фрост с легкостью удерживал его.

– Хочешь срубить сотню баксов? – спросил Фрост.

Бак напрягся:

– А ты не шутишь, чувак?

– Когда ты последний раз покупал дозу?

Бак забормотал что-то и снова попытался вырваться из хватки Фроста.

– Слушай, Бак, я хочу, чтобы ты поосмотрелся среди своих товарищей. Я ищу девушку с рыжими волосами, она очень необычная. Если она здесь, то появилась примерно часа три назад. Может, она была у вас и уже ушла. Если заметишь ее, ничего не предпринимай, просто вернись сюда и скажи мне. Если ты ее найдешь, получишь сотню. Если не найдешь, получишь пятьдесят баксов. Идет?

– Девушка с рыжими волосами?

– Точно. Ее ни с кем не спутаешь. Она ярко-рыжая, но не крашеная, а натуральная. Ей около двадцати, отличная фигура.

Бак поднялся на ноги, и Фрост выпустил его запястье.

– Сотня баксов, чувак?

– Ага. – Фрост вынул бумажник и показал юнцу стодолларовую банкноту. – Деньги твои, если заметишь ее.

– Жди здесь, чувак. Никуда не уходи.

– Я буду здесь. И знаешь, что еще, Бак, если ее увидишь, просто пройди мимо. Сразу вернись сюда и скажи мне.

– Ладно, чувак.

Фрост наблюдал, как чернокожий парнишка быстрой нетвердой походкой ковыляет к кострам. Увидел, как тот двинулся в обход. К нему подошла какая-то девица, но он отмахнулся от нее. Наконец он исчез где-то за пеленой темноты и дыма.

«А что, если он соберет каких-нибудь друзей и попытается напасть?» – подумал Фрост. Он ведь показал Баку бумажник с деньгами.

Пригнувшись, Фрост попятился, пока не скрылся в тени длинного ряда манговых деревьев. Он расстегнул кобуру и привалился к дереву, уверенный, что так его никто не заметит, сам же при этом он по-прежнему видел костры и ждал.

Ждать пришлось долго. Когда он уже решил, что Бак больше не появится, и стрелки часов показывали четверть двенадцатого, он различил в темноте Бака, возвращавшегося назад трусцой, – парень был один.

Бак остановился у кустов и принялся дико озираться.

Фрост видел в лунном свете, что черная кожа парня испещрена капельками пота.

– Эй, Бак, – позвал он негромко. – Я здесь.

Бак заковылял к нему, остановился, тяжело дыша.

– Так как, чувак, подкинешь деньжат? – выдохнул он. – Если я в ближайшее время не ширнусь, у меня башка взорвется.

– А ты нашел ее?

– Да, чувак, но она ушла. Она сейчас с Большим Четом. Он увел ее в свою берлогу.

– Кто такой Большой Чет?

– О, чувак, он такая скотина. Он тут всем заправляет. Настоящая скотина!

– И где его берлога, Бак?

– В дальнем конце пляжа. У него там хата. Отдай мне сотню, чувак!

– Откуда мне знать, что ты меня не дуришь, Бак? Может, это не та девушка?

– Я поговорил с друзьями. Большой Чет подобрал эту крошку на шоссе. Она сказала, ее зовут Джина. У нее рыжие волосы.

Это вполне удовлетворило Фроста.

– Как мне добраться до хижины, Бак?

– Иди прямо по берегу. Полмили отсюда. Не промахнешься.

– На машине туда можно подъехать?

– Конечно… следующий съезд с шоссе, и ты на месте.

Фрост дал ему стодолларовую купюру.

– Спасибо, чувак. – С этими словами Бак пошел прочь, но потом остановился.

– Ты поосторожнее с Большим Четом. Не говори ему, кто тебя навел. – И он сорвался с места и побежал как ненормальный, загребая ногами.

Фрост вернулся к машине. Он выехал на шоссе и свернул в сторону пляжа на следующем съезде. Погасил фары, заглушил мотор и по инерции скатился по узкой песчаной дороге к морю.

Оставив машину, следующие сто ярдов он одолел пешком. Слева от него остались огни костров. Справа он заметил маленькую деревянную хижину, наполовину скрытую в тени пальм. В окне тускло светилась масляная лампа.

Вынув пистолет, он тихонько приблизился по песку к хижине.

До слуха долетали только звуки далекой гитары, такие же далекие голоса и шелест морского прибоя.

Осторожно подкравшись, он заглянул в освещенное окно. И окаменел от открывшегося ему зрелища.

Джина, совершенно голая, сидела в сломанном кресле. Руки ее лежали на коленях. На руках и на бедрах у нее были пятна крови. Взгляд – пустой и бессмысленный. Она походила на жуткую восковую фигуру, и лишь по неровно вздымавшейся и опадавшей груди он заключил, что она жива.

В свете чадящей масляной лампы он увидел лежавшее на полу тело крупного мужчины, распростершегося у ног Джины. На нем была грязная футболка и драные джинсы.

Из груди его торчала рукоятка ножа.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации