Текст книги "Считай себя покойником"
Автор книги: Джеймс Чейз
Жанр: Классические детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
Фрост зарылся пальцами в горячий песок, продолжая размышлять.
Пять миллионов долларов! Предположим, он им подыграет? Предположим, у Силка есть безопасный, надежный план? Гобл говорил о четверых – еще Амни? Поделить на четверых – по пять лимонов каждому. Как бы он разгулялся с такими деньжищами! Его мысли переключились на Марвина. Допустим, Джину украдут. Станет ли Гранди обращаться к копам? Подумав об этом, Фрост решил, что не станет. Он скорее заплатит выкуп за дочь, зато Марвин, проницательный бывший коп, точно поймет, что у похитителей был свой человек в доме, и укажет на Фроста.
Одно дело умыкнуть девушку, совсем другое – получить выкуп. Когда деньги будут получены и Джина вернется, вот тогда наступит самая горячая пора. Фрост поморщился.
Он станет подозреваемым номер один. Силк должен это понимать.
Фрост смотрел, как песок сыплется сквозь пальцы.
Не станет он подельником Силка. Если его схватят, он точно не позволит Силку разгуливать на свободе и тратить денежки. Он сдаст его, и Силк это знает наверняка.
Фрост утер ладонью потное лицо. Если он решится на это, то выкрасть девушку будет нетрудно, но вот забрать и потратить выкуп представлялось ему просто невозможным.
Он еще немного подумал, но решения найти не смог.
Он нутром чуял, что Силк не станет подставлять свою шею, если у него нет безупречного плана. Но в чем его план?
Следующие полчаса Фрост сидел, глядя на искрящееся море и лихорадочно соображая. Потом он вдруг резко кивнул, приняв решение. Он прикинется, что заодно с Силком, выслушает его план, изучит его, а потом согласится или откажется от участия в нем, в зависимости от того, насколько Силк будет убедителен.
Поднявшись, он взглянул на часы. Было пятнадцать минут четвертого. Нужно убить еще пять часов до возвращения в резиденцию Гранди. Может, стоит вернуться в «Туз пик» и повидать Марсию. Он покачал головой – продолжай роль крепкого орешка. Тогда он решил поближе познакомиться с Парадиз-Сити и пошел к месту, где оставил машину.
Пять миллионов долларов!
Фроста преследовали мысли об этой сумме. Он чрезвычайно увлекся, рисуя в воображении картины, как именно он будет тратить эти деньги, и потому не заметил за собой слежки: худосочный, высокий юнец с длинными засаленными волосами, похожий лицом на хорька, в футболке и грязных джинсах перекинул ногу через сиденье мощного мотоцикла «хонда» и поехал за Фростом, когда тот вывернул на шоссе и направился в город.
Этот парень по прозвищу Хай-Фай работал на Гобла.
Он сидел на героине. Гобл подкидывал ему денег, которых хватало на очередную дозу. Именно Гобл приказал ему отслеживать все передвижения Фроста, не упуская ни на минуту своего подопечного из виду.
Продолжая размышлять о возможном будущем, Фрост проехал по Парадиз-Сити и припарковал «триумф» перед галереей с игровыми автоматами. Выйдя из машины, он побродил по галерее, кишевшей народом. Толпы молодых людей болтались тут, спуская свои гроши, поедая хот-доги и переругиваясь друг с другом.
Фрост протолкнулся к тиру. Толстый улыбчивый поляк протянул ему винтовку. Тоже способ убить время, подумал Фрост, вставая поудобнее и прицеливаясь в самую дальнюю мишень.
Хай-Фай смешался с толпой, не сводя глаз с широкой спины Фроста.
Фрост попал точно в «яблочко», и тут за его спиной кто-то произнес:
– Вы Фрост?
Он опустил винтовку, повернулся и увидел перед собой высокого жилистого человека с морщинистым загорелым лицом и ледяными голубыми глазами.
Он сразу же понял, что перед ним коп.
– Да, это я, – сказал он. – А кто вы?
– Том Лепски. Городская полиция. – Лепски улыбнулся и протянул руку.
Лепски? Фрост тут же насторожился. Он вспомнил, как Марвин описывал ему Лепски: детектив первого класса и его добрый друг. Это именно Лепски сообщил Марвину, что Гранди ищет охранника.
– Точно, – сказал он. – Джек говорил мне о вас.
– Да. Мы с ним приятели, – подхватил Лепски. – Вот увидел на улице «триумф» и решил с вами познакомиться.
– Очень хорошо. – Фрост отложил винтовку. – А я тут просто развлекаюсь.
– Джек упоминал, что вы отличный стрелок. – Лепски всмотрелся в дальнюю мишень. – Вижу… так и есть. Найдется свободная минутка? Может, зайдем «К Джо» на той стороне улицы, выпьем по пиву?
– Почему бы нет?
Хай-Фай потащился следом за вышедшими из галереи. Он увидел, как они нырнули в бар на другой стороне улицы, нерешительно потоптался, потом отыскал телефонную будку и набрал номер. Он звонил Силку.
– Наш объект болтает с Лепски, – доложил Хай-Фай.
Лицо Силка окаменело. Новость была неожиданная и скверная.
Вдруг Фрост сообщит Лепски о предложении, которое сделал ему Гобл? Однако, подумав минутку, он решил, что нет. Пять миллионов для такого человека, как Фрост, были слишком сильным искушением, чтобы разбалтывать о них копу.
– Оставайся на месте, но будь осторожен, – велел Силк и повесил трубку.
Устроившись за угловым столиком и поставив перед собой пиво, Лепски произнес:
– Вы нашли себе недурную работу. – Он усмехнулся. – Городская полиция горой стоит за мистера Гранди. Он заботится о нас, мы заботимся о нем. Его дочь в безопасности.
Фрост кивнул, на его лице не отражалось никаких чувств.
– Джек мне так и сказал.
– Вы уже познакомились с девушкой?
Фрост покачал головой:
– Нет еще. Я на этой неделе дежурю по ночам. Так что пока меня беспокоит только Амандо.
– Тот еще тип. – Лепски поморщился. – Ничем ему не угодишь. Он почти каждую неделю донимает нашего шефа. Вбил себе в голову, что девушку вот-вот похитят. – Лепски засмеялся. – Да как ее похитят? Мы беспрестанно талдычем ему, что это невозможно, но он никак не успокоится.
– Это его работа, – заметил Фрост.
– Думаю, вы правы. – Лепски окинул Фроста взглядом копа. – Когда мы узнали, что Амандо указал Джо Дэвису на дверь, а у него были на то причины, мы навели о вас справки.
Теперь Лепски уже не улыбался.
– Нам известно, что эту работу для вас нашел Джо Соломон. Мы знаем всю подноготную Джо. Он не входит в число наших любимых горожан. Так что мы слегка надавили на него, и он рассказал о ваших рекомендациях. То, что мы от него узнали, полностью убедило нас, что вы отлично подходите на это место. Мы навели справки в полиции Нью-Йорка и в ФБР. Они подтвердили сведения о вас.
Он помолчал, потом продолжил:
– Есть только одно, что нас обеспокоило: вы нигде не задерживаетесь надолго. – Он снова умолк, а затем добавил: – Может, у вас земля под ногами горит?
Фрост лихорадочно соображал. Значит, копы рассмотрели его под микроскопом. Но он и сам был копом и не позволит на себя давить.
– Это допрос или мы просто болтаем? – уточнил он спокойно.
– Считайте, что это допрос.
Фрост улыбнулся:
– Дружище, скажите мне вот что: вы ведете допрос, потому что вам это приказал ваш шеф, или вы решили поиграть в копа?
Лепски напрягся. Шеф не давал ему указаний допрашивать Фроста. Он понял, что ступил на зыбкую почву.
Он беззаботно взмахнул рукой:
– Не поймите меня неправильно. Позвольте, я объясню. Мы не хотим, чтобы Джину Гранди похитили. В данный момент мы уверены, что она в полной безопасности. Ее невозможно похитить, пока у злоумышленников нет подельника в доме, но если такой человек появится, до нее смогут добраться. Мы тщательно проверили всех, кто живет на вилле, – все люди надежные. Но тут на сцене появляетесь вы. Вот мы и проверяем вас. Теперь ясно?
Фрост кивнул:
– Конечно… конечно, только это не ответ на мой вопрос. – Он допил пиво. – Вы расспрашиваете меня, потому что так приказал ваш шеф или вас повысили с должности детектива первого класса? – Он подался вперед, пристально посмотрев на Лепски. – Я служил в силовых структурах. Я знаю, как они работают. Знаю, что они давят на других людей ради получения информации. Я сам так делал, но на меня никто не давил. Так что поговорите со своим шефом. Передайте ему, что я расскажу ему все, что он хочет знать. Мне нечего скрывать, но я не позволю – повторяю, не позволю – давить на меня детективу первого класса. – Он поднялся. – Вам все ясно, Лепски?
Лепски сверлил его взглядом, но не успел он что-нибудь придумать в качестве ответа, как Фрост широко улыбнулся ему и вышел из бара.
Когда Фрост вернулся к машине, Хай-Фай сидел верхом на своей «хонде». Он завел мотоцикл и выехал в транспортный поток, когда Фрост сворачивал на главную улицу.
Фрост был занят своими мыслями. На душе было неспокойно. Он задавался вопросом, правильно ли повел себя с Лепски? Ему вовсе не светило нажить врага в лице копа, но он не мог позволить Лепски давить на себя. Он пожал плечами. Может, это не так уж и важно, важно другое – копы пришли к тому же выводу, что и Силк: чтобы похитить Джину, необходим свой человек в доме.
Фрост бесцельно гнал в сторону Майами. У него по-прежнему оставалось несколько часов до смены на вилле «Орхидея». Движения на шоссе почти не было. Однако он все же поглядывал время от времени в зеркало заднего вида, как делают все хорошие водители, и вскоре заметил тащившегося за ним Хай-Фая.
Кажется, он уже видел этого урода. Фрост нахмурился. Он вспомнил, что видел парня на пустынном пляже, когда сидел в тени пальмы и размышлял. И вот он снова здесь. Неужели за ним хвост? Он ухмыльнулся. Рассмотрел Хай-Фая в зеркало: панк, кто-то из шестерок Силка?
Доехав до Майами, он свернул с Бейшор-авеню на Семнадцатую юго-западную улицу, потом налево, на Майами-авеню. «Хонда» следовала за ним.
Значит, все-таки хвост!
Он развернулся и отправился обратно в Парадиз-Сити. Он был спокоен и насвистывал себе что-то под нос.
На окраине города он съехал с шоссе и покатил по песчаной дороге к пляжу. Выйдя из машины, быстро дошел до пальмовой рощицы и услышал рев «хонды», съезжавшей с дороги.
Он опустился на четвереньки, скрывшись из виду, и принялся ждать.
Услышал, как умолк мотор «хонды».
Хай-Фай был на взводе. Бросив свой мотоцикл, он медленно прошел по песчаной дорожке, обливаясь потом. Ему было приказано не спускать с Фроста глаз. Он знал, что, если ослушается приказа, денег на героин ему не видать.
Он вышел на открытое место, оглядел широкую полосу пустынного пляжа из конца в конец, а в следующий миг Фрост сбил его с ног, уперся коленом в спину и вжал в песок.
Хай-Фай заорал, когда твердые, недобрые пальцы схватили его за шею. Он пытался сопротивляться, но пальцы лишь сильнее сжимались.
– Остынь, сынок, – негромко посоветовал Фрост. – Просто отвечай на вопросы. Ты от Силка?
Хай-Фай извивался, дергался и тщетно старался сбросить невыносимую тяжесть, придавившую его к песку.
– Не глупи, сынок, – сказал Фрост, отпустил горло Хай-Фая, схватил его за правое запястье и вывернул руку. – Говори, не то хуже будет.
Хай-Фай почувствовал в руке такую нестерпимую боль, что едва не лишился сознания.
– Тебя Силк послал? – спросил его Фрост.
– Да… да. Ты мне руку сломаешь! – застонал Хай-Фай.
Фрост выпустил его и выпрямился. Хай-Фай полежал неподвижно, потом перевернулся на спину, злобно зыркнув на Фроста.
– Только без глупостей, сынок, – посоветовал Фрост. – Просто возвращайся к Силку и скажи ему, что я не люблю, когда мне садятся на хвост. Если еще раз замечу, что ты следишь за мной, сломаю тебе руку. Понял?
Они посмотрели друг на друга. Хай-Фай много раз бывал в полиции. Он был в состоянии узнать копа, когда видел его перед собой.
– Понял, – пробурчал он, провожая Фроста, уже шагавшего к своей машине.
Глава четвертая
Митч Гобл с недоеденным хот-догом в жирных пальцах ураганом ворвался в комнату, окнами выходившую на бассейн клуба «Туз пик», где Силк и Амни только что закончили обедать.
– Хай-Фай засыпался! – объявил Гобл и тяжело опустился на стул напротив Силка. – Фрост его схватил, задал ему трепку, и у мелкого паршивца развязался язык.
Амни с тревогой посмотрел на Силка, но Силк только пожал плечами:
– И что с того? Фрост ведь бывший коп. Он умный. Я не стал бы брать его в дело, если бы сомневался в его уме. Так что все в порядке. Теперь он знает, что мы присматриваем за ним. Успокойся, Митч. Это не имеет значения. Мы оставим его в покое. И подождем.
Гобл доел хот-дог, утер рот тыльной стороной ладони и поглядел на два стоявших на столе подноса.
– Говорю тебе, Лу, Фрост может оказаться слишком умным. Это меня беспокоит.
– Без него нам не обойтись. – Силк закурил. – Я смогу с ним сладить. Успокойся. Мы все делаем правильно. Ты посеял зерна. Парню вроде Фроста необходимо осознать, что такое пять миллионов. Мы дадим ему время. Через пару дней он явится сюда к Марсии… но это только предлог, чтобы заглянуть, – он придет, чтобы поговорить о деле. И я буду здесь, чтобы поговорить с ним о деле. Я смогу убедить его, так что он непременно захочет наложить свои лапы на пять миллионов и обязательно станет играть с нами.
– Просто приглядывай за ним, – сказал Митч. – Ты умный, я умный, Росс умный… Как бы он не оказался еще умнее.
Пока они беседовали, Фрост в обществе Джека Марвина ел рагу из мяса молодого бычка, откормленного на кукурузном зерне.
– Познакомился тут с твоим приятелем, Томом Лепски, – произнес Фрост как будто мимоходом.
– Правда? – улыбнулся Марвин. – Сейчас он обычный коп, опытный и преданный работе, но когда шеф Террелл выйдет в отставку, держу пари, что его место займет именно Том. Он отличный полицейский! Целеустремленный и энергичный, как тигр, которого в задницу жалит оса.
– Точно. Он попытался было взять меня в оборот, – продолжал Фрост ровным тоном. – Да я осадил его.
Марвин перестал жевать и внимательно посмотрел на Фроста:
– В каком смысле?
– Твой приятель начал задавать вопросы. Ребята уже наводили обо мне справки, и это правильно. Он сказал, что их беспокоит, почему это я не задерживаюсь надолго на одной работе. Мне скрывать нечего, но я не позволю давить на себя энергичному копу. Если его шеф хочет что-то узнать обо мне, пусть спрашивает. Но я не желаю, чтобы меня доставал своими расспросами детектив первого класса.
Марвин потер подбородок, откладывая в сторону нож.
– Наверное, ты зря так, Майк. Том немного обидчив, а с ним лучше дружить, чем враждовать.
– Мне не о чем беспокоиться, – коротко ответил Фрост, отодвигая стул. – Только между нами, мне плевать на твоего приятеля. Я его насквозь вижу. Он целеустремленный и энергичный… так и я был таким, когда служил. И нечего на меня давить. – Он встал, потянулся и продолжил: – Без происшествий сегодня?
Марвин, слегка обеспокоенный, тоже поднялся из-за стола.
– Все как всегда. Должно быть, ей чертовски одиноко. Мне ее жалко. Весь день провозилась с собаками. Она управляется с ними лучше, чем я.
Фрост мысленно отметил эту новость.
– Эти зверюги с ней ладят?
– Да они ее любят, как детишки любят конфеты. Она умеет обращаться с животными.
«И с мужчинами тоже», – подумал Фрост.
Когда Марвин ушел и Сато забрал подносы – молча, не глядя на Фроста, лишь отвесив легкий поклон в его сторону, – Фрост подошел к панели сигнализации и начал ее рассматривать.
До сих пор он не удосуживался внимательно изучить панель. Верхний ряд красных лампочек обозначал любую попытку вторжения. Следующим рядом шли переключатели, помеченные как: «Отключение питания забора», «Тревожная сигнализация домика 1 и домика 2», «Собачий свисток», «Тревожная сигнализация Ф. А.».
Под этими переключателями располагался еще один ряд красных лампочек с подписями: «Вызов полиции», «Вызов ФБР», «Вызов пожарных». Ниже – ряд зеленых лампочек и переключателей, служивших для отмены всех вызовов и тревожных сигналов.
Фрост догадался, что переключатель с названием «Тревожная сигнализация Ф. А.» включал сирену непосредственно в спальне Амандо.
Троянский конь!
Стоит пощелкать несколькими переключателями, и поместье Гранди станет уязвимым!
Он опустился в кресло перед мониторами, закурил сигарету и подумал о Силке: опасный, чрезвычайно опасный человек.
Фрост беспокойно шевельнулся. Допустим, он согласится стать их пособником. Что помешает Силку пустить ему пулю в лоб, после того как Джина окажется в их руках? Фрост снова нервно поерзал в кресле. Теперь он знал, что Силк стреляет лучше его.
Если он и станет им помогать, где у него гарантии, что он получит свои пять миллионов и сможет с ними спокойно уехать? И откуда у Силка такая уверенность, что он непременно получит выкуп?
Фрост затушил окурок и нахмурился. Для начала необходимо выяснить, в чем состоит план Силка, а потом, если он все-таки решится стать его исполнителем, понять, как именно он сможет обеспечить собственную безопасность и свою долю выкупа. Он все еще угрюмо размышлял над проблемой, когда услышал резкий стук в дверь за спиной, после чего дверь открылась.
Вошел Амандо.
– Все тихо, Фрост? – спросил он негромко, слегка пришепетывая.
Фрост вскочил с места. По крайней мере, этот гад сегодня хотя бы не стал подкрадываться к нему, отметил он, пряча усмешку. Значит, его удалось припугнуть.
– Да, сэр, – отрапортовал он. – Докладывать не о чем.
Амандо покивал, глядя на Фроста черными, полными недоверия глазами.
– Не теряйте бдительности. В конце недели приезжает мистер Гранди. Он захочет с вами познакомиться.
– Да, сэр.
Амандо снова посмотрел на него:
– Здесь не так уж много работы для человека с вашими данными. Я изучил ваш послужной список. Кажется, вы не задерживаетесь подолгу на одном месте.
– Люблю перемены, сэр, – спокойно произнес Фрост. – Работа охранника подразумевает перемены. Подозреваю, что и эта работа тоже не вечная?
– Пожалуй, что так. Полагаю, что мисс Гранди через несколько месяцев будет уже вне опасности.
– Рад это слышать, сэр. Но по опыту могу сказать, что мисс Гранди всегда будет в некоторой опасности.
Амандо задумчиво посмотрел на него, кивнул и вышел.
Когда Марвин пришел сменять его в восемь утра, Фрост передал ему разговор с Амандо.
– Похоже, Джек, ты скоро лишишься работы, которая так тебе нравится, – сказал он и поморщился. – Но ты правильно ему ответил. Пока человек находится при своих миллиардах, ему всегда будет угрожать опасность похищения. – Он включил кофеварку. – Впрочем, Гранди наверняка понимает, что нельзя вечно держать дочь вот так, за забором, хотя ума не приложу, какой тут может быть выход.
– Об этом пусть болит голова у Гранди, – сказал Фрост. – А я иду спать.
Поспав четыре часа, он побрился, принял душ и позвонил в отель «Испанский залив». Попросил соединить с мисс Гулден.
Марсия ответила так быстро, что Фрост усмехнулся про себя.
– Ой, милый, где ты пропадал? – защебетала она. – Я по тебе скучала.
– Значит, мы оба скучали. Послушай, детка, как насчет того, чтобы провести часок на пляже? Я не расположен сегодня сидеть в душной роскоши. Надевай купальник, и поедем в какое-нибудь уединенное местечко.
– Конечно, дорогой. Отличная мысль! Заезжай за мной часа в два.
– Но ты, случайно, не занята? – продолжал Фрост, усмехаясь. – Только скажи. Я все пойму.
Силк дал ей четкие указания: будь с ним, не спускай его с крючка.
– Никаких проблем, милый. Я буду ждать. До скорого. – Она повесила трубку.
И немедленно позвонила Силку.
– Он хочет пойти со мной на пляж. Говорит, не в настроении сидеть в душной роскоши.
– Он разыгрывает из себя крутого, – сказал Силк. – Значит, сделаем так…
Марсия напряженно слушала, а потом, когда Силк закончил, ответила:
– Ладно, я все так и сделаю, но что-то меня беспокоит в нем, что-то, что вызывает недоверие.
Силк рассмеялся. То был безрадостный смех, от которого у Марсии вечно шли по спине мурашки.
– А когда это мужчины вызывали у тебя доверие? – спросил он и после паузы продолжил: – Это важно, девочка. Не провали дело. – В его голосе отчетливо прозвучала угроза.
Он повесил трубку.
Марсия закрыла глаза, ее била дрожь, пока она вешала трубку. Некогда Силк вселил в нее такой ужас, что она была совершенно беззащитна перед ним. Несколько лет назад, когда она жила еще в небольшой квартирке в Майами, к ней зашел Росс Амни. И хотя он этого не сказал, она поняла, что он явился по поручению Силка.
– Хочу тебе кое-что объяснить, – начал Амни, устроившись в кресле. – Лу – профессиональный убийца. Он зарабатывает на жизнь, вытряхивая души из болванов, которые перешли кому-то дорогу. Он не тот человек, которого можно водить за нос. Он считает, что ты можешь принести ему пользу, как приношу ему пользу я, как приносит пользу Митч. Так что, когда ему потребуется соблазнительная кошечка, чтобы приманить какого-нибудь урода, это будешь ты.
Марсия уже четыре года работала девушкой по вызову и успела за это время набраться жесткости и самоуверенности.
Она засмеялась:
– Передай дядюшке Лу, пусть сам ложится под своих уродов. Я работаю только на себя. Так что вставай и проваливай отсюда.
Амни печально улыбнулся:
– Ну что ты, милая, тебе следует знать еще кое-что. До тебя он пытался договориться с парой цыпочек, но они ответили так же, как ты сейчас. – Амни вынул из бумажника две цветные фотографии, подался вперед и положил их Марсии на колени. – Вот что он с ними сделал. Лу – спец по кислоте.
Фотографии выглядели так жутко, что Марсия выронила их, как будто они были раскалены докрасна.
Дрожа, она посмотрела на Амни:
– Он не сделает этого со мной… я его племянница.
– Он поступил бы так даже с собственной мамашей, если бы она отказалась ему помогать. – Амни говорил все это, печально улыбаясь. – Когда ты ему понадобишься, то прибежишь вприпрыжку. Так-то, милая, если, конечно, не хочешь лишиться своей мордашки. – И с этими словами он ушел.
После его ухода Марсия подняла с пола фотографии и, дрожа всем телом от страха, рассмотрела их, а потом изорвала в клочки. С того момента она превратилась в рабыню Силка. Ее главным удовольствием в жизни было стоять перед зеркалом, упиваясь собственной красотой. Она бы не перенесла, если бы превратилась в уродину, как те две девушки.
Прошел год, прежде чем ей позвонил Силк.
– Детка, сегодня вечером, в девять, будь в «Шератоне», номер четырнадцать, – сказал он. – Тебя там ждут. Обслужишь поганца по высшему разряду за его денежки. Росс передаст тебе таблетку. Растворишь ее в стакане клиента. Когда он уснет, ты просто уйдешь. Нетрудно, правда? – Последовала пауза, а потом в его голосе прозвучала угроза: – Не провали дело.
Приехал Амни и передал ей малюсенький конверт с желтой таблеткой внутри.
– Береги мордашку, милая, – сказал он.
На следующее утро она прочитала в «Парадиз геральд», что мистер Баллинский был найден в постели мертвым. По всей видимости, он застрелился сам. Умерший испытывал серьезные финансовые трудности. Мистер Герман Радниц, известный финансист, получил предложение принять руководство компанией мистера Баллинского.
Раньше мистер Баллинский делал заявление, что мистер Радниц сможет получить эту компанию только через его труп. Компания Баллинского терпела убытки из-за недостатка управленческого контроля. Экономический обозреватель «Парадиз геральд» полагал, что, поскольку мистер Радниц вполне способен был оживить компанию, мистер Баллинский, понимая это, застрелился от отчаяния.
Марсия с ужасом поняла, что стала соучастницей убийства.
Прошел еще год, и она получила указание от Силка поехать еще к одному финансисту. Она выполнила все, что требовалось, но не стала читать утреннюю газету. Она не перенесла бы известие о том, что и этот финансист найден мертвым.
Потом она унаследовала ресторан «Туз пик».
Наконец-то свободна, наивно подумала она, и тут к ней пришел Силк. Он сказал, что «Туз пик» – весьма подходящая для него штаб-квартира. Запутавшаяся в паутине нескончаемого кошмара, Марсия отвела четыре комнаты над рестораном для него, Амни и Гобла. Все трое стали жить там, и она увязла окончательно.
Последние четыре месяца Силк не давал ей никаких заданий, и она уже начала надеяться, что стала ему не нужна, что он позволит ей управлять рестораном, работать на себя и вообще оставит ее в покое. И вот теперь эта безумная, опасная идея с похищением, и она оказалась в самой гуще событий!
Силк тогда сказал ей своим мертвенно-спокойным голосом:
– Нам нужен этот парень, цыпа. Ты подцепишь его на крючок и будешь держать. Понятно?
Да, ей было понятно. Те кошмарные фотографии навсегда запечатлелись в памяти.
И вот теперь, наплававшись, она лежала в мокром бикини рядом с Фростом в тени пальм. Откуда-то издалека доносились смех и визги резвящихся в море людей, но там, где лежали они с Фростом, не было ни души.
Фрост был какой-то отстраненный. Он курил сигарету, закрыв глаза. Она смотрела на него с тревогой, потом решила, что надо приступать к делу, и потянулась к его мошонке. Его реакция была молниеносна. Он отшвырнул ее руку и сел.
– Давай-ка поговорим, – произнес он, глядя на нее сверху вниз. – Ты ведь сюда не развлекаться приехала. Так?
Она постаралась изобразить изумление:
– О чем это ты, милый?
– Я же сказал, давай поговорим, – повторил Фрост. – Я нужен Силку. Это я понял. Ты его племянница, значит работаешь с ним. Ты шлюха. Секс ничего для тебя не значит. Это вполне понятно, но не думай, что тебе удалось обмануть меня. Вот и все, что я имею в виду.
Марсия снова вспомнила о тех чудовищных фотографиях. Она села, скрестив руки на коленях.
– Да, ты нужен Силку, и ты нужен мне, Майк, – сказала она негромко. – Мой ресторан весь в долгах. Я-то думала, буду жить с доходов. Но без денежных вливаний он загнется. Лу пришла в голову мысль получить большой выкуп с Гранди. То, что он придумал, может выгореть, но только с твоим участием. Твоя доля – пять миллионов. Если ты хочешь эти деньги, поговори с Лу. Все просто.
– Что же он придумал? – спросил Фрост, внимательно глядя на нее.
– Он сам тебе расскажет.
– А тебе он говорил?
Она покачала головой:
– Я не хочу этого знать, Майк. Моя работа заключалась в том, чтобы найти тебя. Я переговорила со множеством парней, прежде чем поняла, что Лу нужен ты. За тебя я получу пятьсот тысяч. С такими деньгами мой ресторан выживет.
– Откуда у тебя уверенность, что Силк даст тебе эти деньги, когда получит выкуп?
– О своей доле можешь не волноваться, Майк. Силк – профессионал. Он не трепло. Он заплатит мне и заплатит тебе. Об этом стоит беспокоиться в последнюю очередь.
– А о чем тогда стоит беспокоиться в первую? – спросил Фрост, гася сигарету.
– Он тебе расскажет.
Фрост закурил следующую сигарету, глядя вдаль, на море. Пять миллионов долларов! Что он теряет от разговора с Силком? Если Силк его не убедит, он просто не станет участвовать.
– Ладно, я выслушаю его, но это не значит, что я соглашусь, – сказал он.
Марсия облегченно выдохнула.
– Не будем откладывать, – засобиралась она. – Поехали. Он сейчас в ресторане.
– Пусть еще попотеет, – остановил ее Фрост и добавил, указывая на бикини: – Почему ты до сих пор в этом?
«Мужчины, – подумала Марсия, расстегивая застежку на купальнике. – Боже! Что за животные!»
Они расположились за большим столом в комнате над бассейном. Силк сидел между Амни и Гоблом. Фрост устроился за дальним концом стола, на котором стояли напитки, две бутылки скотча и поднос с канапе. Ел только Гобл. То и дело его пальцы хватали замысловато сложенные маленькие бутербродики, отправляли их в рот.
– Я работаю над своим планом уже не первый день, – говорил Силк, пристально глядя на Фроста. – Он принесет двадцать миллионов, но добраться до девушки без своего человека в доме невозможно. Я предлагаю тебе работу за куш в пять миллионов.
Фрост повертел в руке стакан со скотчем.
– Я разговаривал с детективом Лепски, – сообщил он. – Мне дали понять, что он очень проницательный коп. Давайте-ка я вам процитирую его слова. Вот как он сказал: «Мы не хотим, чтобы Джину Гранди похитили. В данный момент мы уверены, что она в полной безопасности. Ее невозможно похитить, пока у злоумышленников нет подельника в доме, но если такой человек появится, до нее смогут добраться». – Фрост умолк и посмотрел на Силка. – Это его слова. Значит, если я стану тем самым подельником и ее похитят, я сразу попаду под подозрение. Не так я себе представляю заработок в пять миллионов.
Силк улыбнулся:
– Я тоже, Майк, и потому ты не попадешь под подозрение. Всех собак повесят на Джека Марвина.
Фрост оторопел:
– На Марвина? Что за чушь! Послушай-ка меня…
Силк вскинул руку:
– Успокойся. Я думал об этом, я живу в городе уже пятнадцать лет и изучил здешних копов от и до. Они свое дело знают. Возможно, они даже лучшие в своем деле. С самого начала я понимал, что, когда девушка будет похищена, они первым делом подумают о ком-то в доме. Знал, что они станут внимательно присматриваться к тому, кто заменит Джо Дэвиса. А теперь слушай внимательно, Майк: я своих людей берегу. Спроси Росса или Митча. Я никогда не бросал их. – Он посмотрел направо и налево. – Верно?
– Вернее не бывает, – сказал Гобл, заталкивая в рот сардинку на тосте.
Амни кивнул.
– Итак, – продолжал Силк. – У копов будет двое подозреваемых из числа служащих в доме: ты и Марвин. И я устрою так, что под подозрением окажется Марвин.
Фрост подался вперед, сверля его взглядом:
– Рассказывай дальше. Как это ты устроишь, чтобы подозрение пало на Марвина? Но сначала я кое-что напомню тебе: Лепски с Марвином приятели. У Марвина безупречная репутация преданного делу, неподкупного копа. Ерунду ты придумал.
Силк снова улыбнулся:
– Когда на кону двадцать миллионов, кто останется преданным и неподкупным?
– Пять миллионов, – поправил Фрост.
– Нет, двадцать. Выяснится, что Марвин провернул похищение в одиночку. Копы увидят такую картину. Однажды ночью Марвин решает умыкнуть девушку, не совладав с искушением в двадцать миллионов. Все складывается в его пользу. Он умеет управляться с собаками. Тут у него никаких проблем не возникает. Все случается в его ночную смену, когда ты спокойно спишь у себя в доме и тоже не представляешь для него проблемы. Он заходит в спальню девушки, вырубает ее, относит к причалу, грузит в моторку – и только его и видели. На следующее утро ты идешь сменить Марвина и не обнаруживаешь его. Ты поднимаешь тревогу – пропала Джина. Амандо сообщает Гранди. Ты стоишь рядом в ожидании приказов. Гранди читает записку от похитителя: «Деньги на бочку, никаких копов, а не то твоя дочь умрет». Гранди решает не звать полицию. Он выжидает. Затем звонит Марвин. Он инструктирует Гранди, как передать выкуп, и говорит, что будет иметь дело только с тобой. Гранди привозит деньги, ты передаешь мне выкуп, потом возвращаешься на виллу, по-прежнему чистенький. – Он помолчал. – Как тебе такой план?
– Дерьмовый, – сказал Фрост, но сердце забилось чаще. – Ты говоришь, звонит Марвин. К телефону подойдет Амандо. У Марвина весьма запоминающийся голос. Его ни с кем не спутаешь, и не говори мне, что Марвин станет помогать. Этого ты от него не добьешься, тут и делу конец.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.