Электронная библиотека » Джеймс Чейз » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 13 марта 2014, 09:19


Автор книги: Джеймс Чейз


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Не сиди тут как кукла! Поднимай Флинна, Воппи и Слима! Быстро!

Док поспешил прочь.

Через несколько минут явились Флинн и Воппи. Оба казались ошеломленными. Чуть позже Док привел Слима, который скреб затылок и зевал.

– Слушайте… – сказала Ма. – Похоже, у нас проблемы. Эта потаскуха, с которой живет Эдди, рассказала газетчику про Джонни. И газетчик, надо полагать, отправился поговорить с ним лично. Если он поднажмет на старого пьяницу, тот проболтается. Вы трое должны поспешить туда и убрать Джонни. Уже давно пора. Если газетчик тоже будет там, убейте и его. Похороните обоих. Идите!

– Туда ехать четыре часа, – зароптал Флинн. – Ты уверена…

– Ты слышал, что я сказала! – Ма вскочила и ударила кулачищами по столу. – И езжай живо! Вам надо попасть туда раньше Феннера!

Слим сказал:

– Я не поеду. К черту все! У меня есть дела поинтереснее.

Ма обошла стол. Она настолько рассвирепела, что даже Слим попятился.

– Поедешь! Ты размяк! Если не заткнешь старого пропойцу, потеряешь свою игрушку. Понял? А теперь марш отсюда!

Слим, бормоча что-то, поплелся за Флинном и Воппи.

– Что, все так плохо, Ма? – слабым голосом спросил Док. Он пожалел, что выпил лишнего, голова кружилась.

– Женщины! Женщины! Женщины! – ревела Ма, колотя по столу. – Вечно одно и то же! Баркер… Карпис… Диллинджер… Со всеми одно и то же… Женщины! Все, что я спланировала, может пойти прахом… лишь потому, что эта треклятая курица разинула рот!

Когда Воппи и Слим направились к выходу, Флинн, у которого было намечено на вечер свидание с Мэйзи, помедлил, глядя, как она наводит порядок в гардеробе.

– У нас дела, детка. Свидание отменяется. Хорошо, если к девяти вернусь.

Он выскочил из дверей и присоединился к Воппи и Слиму, усаживающимся в «додж».

Мэйзи пожала плечами. Она не жалела, что свидания не будет. С Флинном было небезопасно: он не умел держать руки при себе.

Она надела пальто. Пора было подкрепиться, она проголодалась. Спускаясь по лестнице, она кивнула вышибале Макгоуэну:

– Увидимся в девять, Мак. Пойду подкормлю свою тушку.

Макгоуэн ухмыльнулся. Он смотрел, как она покачивает бедрами, спускаясь во двор.

Мэйзи всегда обедала в одном и том же месте. Там продавали лучшие в городе гамбургеры, да и от клуба недалеко.

Рокко знал это и, проходя мимо ресторана, решил тоже зайти поесть. Может, если удастся разговорить эту куколку, он добудет какую-нибудь информацию. Она казалась не шибко умной, но могла сболтнуть что-нибудь, что удастся использовать против Ма.

По дороге в ресторан он заметил, как «додж» пробивается сквозь поток машин, и удивился, обнаружив в салоне не только Воппи и Флинна, но и Слима. «Интересно, куда это они собрались?»

Мэйзи уже сидела за столиком в углу и изучала меню.

– Привет, красотка. Угостить тебя обедом?

Мэйзи подняла глаза и улыбнулась. Она знала, что Рокко раньше владел клубом «Парадиз», и была польщена его вниманием.

– Не откажусь. Всегда рада компании.

Рокко отодвинул стул и сел. У него болели ноги. Утро было трудное, но по крайней мере на сегодня он с делами покончил.

Он заказал обед и салат с крабами для Мэйзи.

– Ну как дела в клубе? Неплохо?

– А то! – ответила Мэйзи. – Все равно что печатный станок для денег поставили. – Она вздохнула. – Жаль, мне не перепадает. Каких-то вшивых тридцать баксов плюс чаевые, и форму приходится покупать самой.

– А я думал, тебе лучше платят. С такой фигуркой ты могла бы и выступать.

Мэйзи возмутилась:

– Не хочу, чтобы меня пристрелили. Знаете, я не такая.

– Простите, ошибся.

Принесли еду, и какое-то время они молча жевали. Время от времени Рокко поглядывал на девушку, пытаясь понять, как найти к ней подход. С сожалением он признал, что заинтересовать ее можно только деньгами.

Когда Мэйзи доела, она довольно вздохнула и откинулась на спинку стула.

– Вкусно. Спасибо, вы были очень любезны.

– Я не жадный, – скромно сказал Рокко. – Слушай, детка, хочешь заработать тридцать баксов?

Мэйзи с подозрением посмотрела на него:

– Каким образом?

Он похлопал ее по руке:

– Не так, как ты думаешь. Просто бизнес. Может, зайдем ко мне и обсудим?

– Нет, благодарю. Слыхала я уже такое.

Рокко притворился, что шокирован:

– Ты не так поняла меня, детка. У меня есть идея, которую я хочу с тобой обсудить, – как тебе заработать еще тридцать баксов в неделю. Но если тебе неинтересно…

– Еще тридцать в неделю? – Мэйзи выпрямилась. – А почему нельзя обсудить это прямо здесь?

Рокко помотал головой и встал:

– Это строго конфиденциально… ладно, забудь. Найду девушку не такую недоверчивую, как ты. – Он подозвал официанта и специально, чтобы Мэйзи видела, заплатил из большой чековой книжки, потом сунул ее в карман, зная, что Мэйзи жадно провожает ее взглядом. – Что ж, спасибо за компанию. Увидимся.

– Эй, не торопитесь так, может, я и передумаю. Кстати, где вы живете?

– За углом. Идти две минуты.

Мэйзи подумала и встала:

– Нам, бедным девушкам, приходится рисковать, чтобы разжиться деньгами. Ну ладно, но помните – без всякого там!

– Мне бы и в голову такое не пришло, – соврал Рокко.

У него была удобная маленькая квартирка на третьем этаже над заправочной станцией и гаражом, с выходом во двор, который использовался как парковка.

Мэйзи удивилась, какая тут опрятная и симпатичная гостиная. Мебель была из светлого дуба. На паркетном полу лежало несколько ковриков. Кресла были большие и мягкие. На огромном диване можно было уложить четверых, а то и пятерых, если потеснятся.

Мэйзи разглядывала диван, разинув рот.

– Масштабно для невысокого человека вроде вас, – сказала она, пока он помогал ей снять пальто. – Наверно, вы тут и потеряться можете.

– Знала бы ты, что происходит здесь, – подмигнул Рокко. – Люблю, знаешь ли, когда есть пространство для маневров.

– Могу представить, – хихикнула она.

Пока она бродила по комнате, разглядывая имущество, Рокко налил две порции спиртного.

– Иди сюда, присаживайся. Хочу поговорить с тобой о деле.

Мэйзи опустилась в кресло. Оно было такое глубокое, что колени ее оказались выше головы. Подавая ей напиток, Рокко с интересом смотрел на то, что открывалось с его позиции.

– Говорите, – сказала Мэйзи. – Я вас слушаю.

Рокко взмахнул стаканом. Мэйзи отпила половину виски, потом надула щеки.

– Такой крепкий, что свалит с ног беременного мула.

– Правда? – Рокко потрепал ее по колену. – Но ты же не беременный мул.

Мэйзи хихикнула. Ей нечасто доводилось пить хороший виски. Рокко предложил ей сигарету, и она осушила стакан.

– Давай еще подолью, – сказал Рокко и направился с ее стаканом к буфету.

– Только чуть-чуть, – сказала Мэйзи, устраиваясь поудобнее, – а то меня развезет.

– Не беспокойся, – сказал Рокко, наливая четыре дюйма виски и немного содовой. Он поставил перед ней стакан и сел напротив.

– Я ищу умную девушку, которая сможет добывать для меня информацию. Строго конфиденциально, детка. Мне нужна информация о банде Гриссон. Ты на них работаешь и могла бы ее добыть.

Мэйзи это не понравилось. Она боялась Ма Гриссон. Обманывать ее опасно. Она отпила немного виски и задумалась. Думать для Мэйзи было занятием непривычным и тяжким. Рокко едва ли не слышал, как у нее скрипят мозги.

– Если тебе это не подходит, забудь. Пойду пластинку поставлю. У меня большая подборка джаза, но если тебе нужны верные тридцать баксов в неделю – вот твой шанс.

– Какая информация вам нужна? – осторожно спросила Мэйзи.

– Я непривередлив. Не был в клубе с тех пор, как его забрала Ма. Там происходит что-нибудь нелегальное?

Мэйзи тихонько рыгнула.

– Много чего. Иногда я даже опасаюсь облавы.

– Не стесняйся, расскажи подробнее.

Мэйзи погрозила ему пальцем:

– Сначала деньги, умник!

Рокко вздохнул. Похоже, в наши дни женщины только о деньгах и думают. Он достал печку денег, отсчитал двадцать долларов и протянул их Мэйзи.

– Я верю тебе, милочка. – Он подумал, уж не тратит ли деньги зря. – Теперь твоя очередь.

Мэйзи допила виски. У нее немного кружилась голова.

– Значит, так. – Она воззрилась на потолок. – У них есть стол для рулетки. Это же незаконно, правда? Потом наверху имеется бордель. Это тоже незаконно. Я вам вот что еще расскажу: все двери там стальные и на окнах стальные ставни. Пока копы ворвутся, там уже будет нечего искать.

Рокко уныло взглянул на нее. Это все он по большей части знал. Надо зайти с другого конца.

– А что сейчас делают парни? Я видел Флинна, Воппи и Слима в «додже», они ехали за город.

Мэйзи скрестила ноги. Рокко моргнул. С его места было видно ой как много.

– Понятия не имею. Флинн сказал, по делам. – Она надула щеки. – Пфф! Какой крепкий виски! Он сказал, что раньше девяти вряд ли вернутся. Может, еще выпьем?

Рокко терпеливо приготовил еще порцию.

– Давай-ка дальше. В клубе не происходит ничего необычного? Странного?

Мэйзи едва не уронила напиток.

– Ой, едва не пролила. Кажется, я уже немного пьяная.

– Вовсе нет, – сказал Рокко, помогая ей поставить напиток на стол. – Ты просто счастливая.

– Ну, наверно. – Она попыталась сосредоточиться, но без особого успеха. – Дайте расскажу кое-что. У Слима есть подружка.

Рокко помотал головой:

– У Слима-то? У него никогда не было подружки и не будет. Он не для того. Лучше расскажи что-нибудь другое.

Мэйзи зло воззрилась на него:

– Думаете, вру? Говорю же, у него девушка, которую он держит под замком наверху.

Рокко разволновался. Неужели эта курица хоть на что-то сгодится?

– А зачем он ее запирает?

Мэйзи слегка помахала рукой и покачала головой:

– Почем я знаю? Слушайте, если бы этот ужас ходячий положил на меня глаз, ему бы точно пришлось запереть меня, чтобы добиться хоть чего-то. – Она хихикнула. – Мне жаль ее. Слим ее почти не покидает. Так и сидит в запертой комнате.

Рокко был заинтригован.

– Ты ее видела?

– Один раз, но слышу, как каждый вечер перед открытием клуба Слим водит ее погулять. Они выходят ненадолго, думаю, они просто гуляют вокруг дома, и он приводит ее обратно. Как-то я пришла в клуб пораньше – часы у меня спешили. Вот тогда и увидела ее. Слим с девушкой спускались по лестнице. Я видела ее лишь мельком, потому что появилась Ма и затолкала меня в уборную.

– А как она выглядит, эта девушка? – Рокко слушал очень внимательно.

– Лица я не разглядела. У нее голова обмотана шарфом, но в ней есть что-то странное. Она шла по лестнице как слепая.

– Ма знает об этом?

– Конечно, и Док тоже. Док ходит к ней каждый день.

Рокко задумался. Вот об этом стоит разузнать.

– Я хочу увидеть эту девушку. Как бы это сделать?

Мэйзи пьяно улыбнулась:

– Не буду вас отговаривать. Побродите вокруг клуба между десятью и одиннадцатью – увидите, как они со Слимом гуляют.

«Если Слим уехал из города до девяти, – подумал Рокко, – сегодня вряд ли удастся увидеть эту таинственную девушку.

– Он что, выводит ее прямо через главный вход?

Мэйзи внезапно стало худо. Комната закружилась и закачалась.

– Есть черный ход, через склад по соседству.

Рокко улыбнулся. Теперь он был уверен, что потратил деньги не зря.

– Похоже, ты перебрала виски, детка. Иди-ка приляг.

– Вы в него что-то подмешали. Мне так плохо…

Рокко вытащил ее из кресла. Она пошатнулась и упала бы, если бы он ее не подхватил.

– Ой, кто-то раскачивает мою лодку, – сказала она и прижалась к нему.

Рокко посмотрел на часы на камине. Было начало четвертого. Он подвел Мэйзи к дивану и аккуратно уложил ее.

– Вечно одно и то же, – сказала она с закрытыми глазами. – Парень говорит, что это только бизнес, дела-дела, а оказывается… только что-нибудь другое.

Рокко зашторил окна.

Он верил в правильную атмосферу.

Мэйзи счастливо вздохнула в его объятиях.

Глава четвертая

1

Феннер подъехал к концу проселочной дороги, ведущей к хибаре Джонни, в самом начале пятого. Он гнал во весь опор и прекрасно осознавал, что сюда же, возможно, уже устремился и кто-нибудь из банды Гриссон.

Прежде чем покинуть город, он позвонил Пауле и сказал ей, куда направляется.

– Кажется, я что-то нашел. Позвони Бреннану и скажи, что заварилась каша и что ему нужно быстрее ехать к Джонни.

– А почему ты не подождешь его? – с беспокойством спросила Паула. – Почему едешь один?

– Да не дергайся ты, скажи Бреннану – и все.

Он повесил трубку.

Но теперь, удалившись от главной дороги, один в чащобе, он подумал, что Паула говорила дело. Это была ужасная глушь, хуже, чем одинокая могила нищего.

Он вылез из машины, утешая себя тем, что с дороги ничего не видно, и направился по грунтовке к хижине Джонни.

На полпути он остановился, вытащил пистолет и снял его с предохранителя. Он был уверен, что Гриссоны его не обогнали, но рисковать не хотел.

Вечернее солнце припекало, и Феннер, ненавидевший ходить пешком, вполголоса выругался, сойдя с грунтовки на змеящуюся тропку, ведущую прямо к хижине.

Впереди, на расстоянии двух сотен ярдов, он увидел густой лес, за которым оказалась прогалина. Он замедлил шаг, стараясь не шуметь, внимательно приглядываясь и прислушиваясь.

Вдруг с дерева слетела, хлопая крыльями, синекрылая сойка и напугала Феннера. Сердце екнуло, он посмотрел вверх и усмехнулся.

«Дергаюсь, как старая дева, у которой под кроватью мужик», – сказал он себе и осторожно двинулся к прогалине. Остановился за деревом и посмотрел на обшарпанное деревянное строение.

Похоже, Джонни был дома. Дверь открыта, над единственной трубой лениво вился дымок.

Держа пистолет в опущенной руке так, чтобы он не бросался в глаза, Феннер тихо прошел по густой траве к входной двери. Он подождал снаружи, прислушиваясь.

Было слышно, как Джонни напевает себе под нос. Феннер подался вперед и застыл на пороге.

Джонни, спиной к нему, склонился над плитой. Он жарил на сковородке бекон. От запаха Феннер поморщился.

Феннер быстро обвел взглядом большое грязное помещение. Подставка для ружей с двумя дробовиками находилась у двери, довольно далеко от Джонни.

Он вошел в комнату, держа старика на мушке.

– Привет, Джонни, – тихо сказал он.

Джонни напрягся, потом вздрогнул. Он выпрямился и очень медленно развернулся. Красное лицо его казалось испуганным, он заметил пистолет в руке Феннера, и его мутные водянистые глаза широко раскрылись.

– Не нервничай, – сказал Феннер. – Помнишь меня, Джонни?

Старику явно было трудно дышать.

– Зачем тычешь в меня пушкой? – просипел он.

Феннер опустил пистолет.

– Помнишь меня? – повторил он.

Джонни заморгал и нахмурился:

– Ты тот парень из газеты, верно?

– Именно. Сядь, Джонни, хочу с тобой поговорить.

Джонни уселся на перевернутый ящик. Он, похоже, был рад, что не придется стоять. Он столкнул сковороду с горячей плиты и трясущейся рукой потер небритый подбородок, глядя на Феннера прищуренными глазами.

– А теперь слушай, Джонни, – начал Феннер. – Ты можешь попасть в большую беду, схлопотать приличный срок. Ты ведь этого не хочешь? Там нет выпивки, вообще ничего нет. Я могу помочь тебе отмазаться, но за это мне нужна информация.

– Знать не знаю ничего, – сказал Джонни. – Тебя только тут не хватало. Хочу, чтобы меня оставили уже в покое.

– Райли и его банда, когда ты их видел последний раз?

Джонни напрягся, дико озираясь, словно ища путь к бегству.

– Ничего не знаю про Райли.

– Слушай, старый дурак, – резко сказал Феннер. – Ложь тебе не поможет. С ними была дочка Блэндиша. Райли позвонил отсюда своей подружке. Пока что она рассказала только мне, но если пойдет в полицию, тебе конец. Они займутся тобой, Джонни, займутся плотно, пока ты не заговоришь. Так что давай. Райли был здесь, верно?

Джонни замялся, потом кивнул с хитрым выражением глаз:

– Да, есть такое. Он, Бэйли, Старина Сэм и девчонка. Пробыли недолго, минут десять. Мне они тут ни к чему. Горячий след. Мне не с руки разбираться с копами, и я их выставил. Райли позвонил подружке, потом они сели в машину и укатили. Понятия не имею, куда они подались.

По тому, как он рассказывал и как смотрел, Феннер догадался, что он лжет.

– Ладно, Джонни, – кротко сказал он, – вот так-то лучше. Жаль, что не знаешь, куда они уехали, – Блэндиш сулит награду за информацию. Тебе разве не хочется получить пятнадцать тысяч баксов?

Джонни заморгал. Несколько месяцев прошло, как он похоронил Райли, Бэйли и Старину Сэма, та еще работенка была! Шульц обещал ему долю добычи, но так и не отдал. Он знал, что выкуп был уплачен. Джонни даже съездил в город купить газету. Его обманули, и он был зол.

– Пятнадцать тысяч? Откуда мне знать, что я получу их?

– Я пригляжу за этим, Джонни.

«Да нет, – сказал себе Джонни. – Водить за нос Гриссонов опасно».

Он нехотя помотал головой:

– Ничего не знаю.

– Врешь. – Феннер придвинулся к старику. – Хочешь, чтобы я разговорил тебя, Джонни? Вот так? – Он дал Джонни пощечину – не со всего маху, но достаточно сильно, чтобы старик качнулся и едва не упал с ящика. – Давай же, выкладывай! – Феннер повысил голос. – Где Райли? Что выбираешь – пятнадцать тысяч баксов или хорошую трепку?

Джонни съежился.

– Ничего не знаю, – с отчаянием в голосе повторил он. – Хочешь что-то узнать – спроси Гриссона. Они были тут. Они прикончили Райли…

Он умолк, лицо его посерело.

– Гриссона? Как так – прикончили? – Феннер застыл в напряженном внимании.

Но Джонни смотрел поверх плеча Феннера на открытую дверь. У Феннера кровь застыла в жилах при виде его испуганного лица.

Феннер оглянулся через плечо. Он увидел, как дверной проход пересекла тень – тень мужчины с «томпсоном» в руке.

Потом все случилось в один момент.

Феннер упал на пол, подальше от Джонни. Он откатился к большому металлическому бачку в углу, в котором Джонни держал корм для лошади, когда у него еще была лошадь. Нырнул за чан одним быстрым движением – и тут же началась пальба.

На грудь Джонни пролился свинцовый дождь. Старика отбросило назад. Он упал, задергался и затих. Секунды спустя Феннера почти оглушил грохот пуль по чану. Он пригнулся, сердце бешено колотилось, дыхание со свистом вырывалось сквозь сжатые зубы.

Три-четыре секунды пули молотили по борту чана, словно заговорил пулемет. Потом все стихло. Внезапно воцарившаяся тишина показалась не менее оглушительной.

Феннер вытер потное лицо тыльной стороной ладони. Он догадался, что явилась банда Гриссон. Вот уж попал так попал. Он знал, что, если высунется, ему просто разнесут пулями голову. Оставалось лишь надеяться на скорый приезд Бреннана, но успеет ли он?

Он распластался в пыли и приложил ухо к дощатому полу. Не было слышно ничего. Он усомнился, что у кого-то из гангстеров хватит пороху пойти искать его.

Потом послышался ропот мужских голосов. Пауза, затем кто-то закричал:

– Выходи! Мы знаем, что ты здесь! Выходи, руки вверх!

Феннер криво усмехнулся. «Ну уж нет, если я вам нужен, заходите и возьмите». Он ждал.

«Томпсон» снова заговорил. Шум заставил Феннера поморщиться. Он слышал, как некоторые пули упали в чан, пробив его стенку. Пистолет затих.

– Выходи, урод! – проревел чей-то голос.

Он лежал, стараясь не издать ни звука.

Кто-то сказал:

– Давай я! Вы оба – ложитесь!

Феннер напрягся. Он знал, что сейчас будет. Его подорвут гранатой. Он распластался, прикрыв голову руками. Несколько секунд тишины показались вечностью. Потом что-то упало на пол. Граната взорвалась с оглушительным грохотом. Взрывной волной его швырнуло о стенку чана.

Он перекатился на спину, кашляя и задыхаясь. Вдруг все стало на удивление ясно. Он увидел над собой крышу хибары. Она проседала. Пока он смотрел, затрещало дерево, и крыша рухнула прямо на него.

Что-то с силой ударило его в висок. Перед глазами замелькали вспышки, потом он словно провалился в черную бездонную яму.

2

Вдруг темноту пронзил жесткий горячий свет. Феннер услышал собственный стон, когда он поднял руку, чтобы прикрыть ею глаза.

– Вы в порядке, – сказал далекий голос. – Давайте, давайте, хватит лежать тут, себя жалеть.

Феннер открыл глаза и помотал головой. Над ним кто-то склонился. Лицо этого человека словно плыло перед глазами. Он узнал Бреннана и медленно сел.

– Вот так-то, – сказал Бреннан. – Говорю же – все в порядке. Из-за чего весь сыр-бор?

Феннер обхватил голову руками.

– Какой еще сыр-бор? – требовательно спросил он и взвыл – в голове резко запульсировала боль. Его кто-то подхватил и поставил на ноги. – Не торопите меня! – продолжил он, опираясь на руку полицейского. – Черт! По голове словно кувалдой огрели.

– Нет тут никакой кувалды, – радостно сообщил Бреннан. – Что стряслось-то?

Феннер глубоко вздохнул. Ему стало полегче. Он осторожно провел рукой по волосам и поморщился, но, убедившись, что дырки в голове нет, криво усмехнулся.

– Видели тут кого-нибудь? – спросил он.

– Только вас и то, что осталось от Джонни, – сказал Бреннан. – Кто гранату-то бросил?

– Джонни мертв?

– Мертвее некуда.

Феннер оглянулся на рухнувшую хибару. С каждой минутой ему становилось лучше. Слегка нетвердым шагом он отошел в тень и сел на поваленное дерево, достал пачку сигарет и закурил, пока трое полицейских и Бреннан, стоя вокруг, нетерпеливо смотрели на него.

Феннер не хотел торопиться. Он думал. Вдруг он щелкнул пальцами и показал на Бреннана:

– Знаете что? Мы раскроем похищение мисс Блэндиш! Вот что мы сделаем. Отправьте своих людей осмотреть окрестности. Пусть ищут недавно вскопанную землю. Поторопитесь!

– А что такое? – спросил Бреннан.

– Здесь кое-кого недавно похоронили. Давайте же! Вы же хотите раскрыть дело, правда?

Бреннан отдал приказ, и трое полицейских разошлись в разные стороны. Бреннан присел рядом с Феннером.

– Кто похоронен? Скажите же, детектив, не напускайте тумана.

– Готов поспорить, что тут закопали Райли, Бэйли и Старину Сэма. Могу ошибаться, но вряд ли.

Бреннан разинул рот:

– Так кто гранату-то бросил?

– Опять-таки не знаю, но могу поспорить: кто-то из банды Гриссон.

– Зачем они хотели подорвать вас?

– Об этом попозже, Бреннан. Не все сразу.

Бреннан сердито зыркнул на него, потом закурил и уставился на потолок разрушенной хибары.

– Вам повезло выйти из этого живым, – сказал он. – Я уж думал, вам конец.

– Я тоже, по правде говоря.

Вдруг с дерева слетела птичка и запрыгала по ближайшему кусту. Феннер без всякого интереса наблюдал за ней. Он вспотел, во рту пересохло. Он думал о тридцати тысячах долларов, которые ему обещал Блэндиш за раскрытие дела.

Внезапно раздавшийся крик заставил обоих мужчин обернуться.

– Похоже, кто-то что-то нашел, – сказал Бреннан, с трудом поднимаясь.

Они направились к тому месту, откуда донесся крик, продираясь сквозь густой кустарник. Вскоре они нагнали двоих полицейских. Третий их коллега показывал на участок земли. Очевидно, что почва была перекопана, хоть и прикрыта листьями и сухими ветками.

– Тут и надо копать, – сказал Феннер и присел в тени.

Бреннан отдал распоряжения. Двое полицейских поспешили прочь. Вскоре они принесли две лопаты, которые нашли в сарае у Джонни, скинули мундиры и принялись копать.

Им пришлось попотеть, прежде чем они нашли то, что искали. Вдруг подчиненные Бреннана перестали орудовать лопатами. Один опустился на колени в траву и протянул руку. Феннер встал и подошел посмотреть. Полицейский скреб землю рукой. Из ямы шел слабый запах смерти, и Феннер поморщился. Вдруг он увидел заляпанную грязью голову и отступил.

– Мертвец, капитан, – сказал полицейский, подняв глаза на Бреннана.

– Их должно быть трое, – сказал Феннер. – Пойдемте, Бреннан. Вернемся в штаб. Это срочно.

Бреннан сказал подчиненным, что пришлет грузовик и офицера медицинской службы. Вдвоем Бреннан и Феннер отправились к машине детектива.

– Ма Гриссон завладела клубом «Парадиз» – здесь-то и есть ключ к загадке, – сказал Феннер, садясь в машину и жестом приглашая Бреннана занять водительское место. – Нужно было догадаться, откуда она взяла деньги. Она приобрела клуб на выкуп, заплаченный Блэндишем!

Бреннан помолчал, заводя машину.

– Откуда вы это взяли?

– Это просто. Ма пустила слух, что деньги ей дал Шульберг. А он частенько отмывает деньги. Он, наверно, и пристроил выкуп. Джонни сказал мне как раз перед тем, как его прикончили, что у него был Гриссон со своей шайкой и Райли. Гриссон каким-то образом выяснил, что Райли похитил дочку Блэндиша. Он знал, что Райли некуда ехать, кроме как к Джонни. Он со своей шайкой явился сюда, прикончил Райли и остальных двоих и забрал девушку. Блэндиш заплатил выкуп Гриссону, думая, что это Райли. Все сходится. Как только выкуп был получен, Ма Гриссон открыла клуб «Парадиз». Вот ведь как славно устроили – все свалили на Райли, а сами чистенькие!

– А где доказательства? – спросил Бреннан. – Даже если мои ребята откопают Райли и тех двоих, это вовсе не доказывает, что их убила банда Гриссон. Единственный свидетель – Джонни, а он умер.

Феннер кивнул:

– Верно. Нужно найти доказательства. Знаете, что я думаю?

– И что же вы думаете, супермен? – язвительно спросил Бреннан. Он уверенно вел машину, которая с ревом неслась по бесконечному шоссе.

– Думаю, дочка Блэндиша – в клубе «Парадиз». – Бреннан в изумлении уставился на него, и Феннер заорал: – Смотрите, куда едете!

Бреннан ударил по тормозам и остановился на обочине.

– Что это значит?

– Помните, Дойл говорил, что наверху в клубе есть комната, которая всегда заперта? Спорим, что она там?!

– Скоро выясним, – сказал Бреннан и снова завел машину.

– Выясним ли? – задумчиво проговорил Феннер. – Клуб – настоящая крепость. Туда так просто не вломишься. Пока мы войдем, девушку или убьют, или увезут. Блэндишу она нужна живой. Если мы хотим забрать ее живой, придется действовать аккуратно. Тут надо пошевелить мозгами, Бреннан.

– Значит, пошевелим. И что дальше?

– Понятия не имею. – Феннер закурил. – Дайте подумать.

Еще полчаса Бреннан на огромной скорости вел машину, а Феннер маялся головной болью и размышлял. Когда Бреннан сбавил ход на въезде в небольшой городок, населенный фермерами, Феннер сказал:

– Заберем Анну Борг. Она знает, что Гриссон и Райли встретились у Джонни. Она наш единственный свидетель. Не хватало еще, чтобы ее прикончили. Кроме того, она проводит много времени в клубе. Может, она знает, что дочка Блэндиша там. Может, она не в курсе, что банда Гриссон убила Райли. Если скажем ей, есть шанс, что она донесет на них.

Бреннан остановился у аптеки.

– Я все устрою.

Феннер увидел, как он вошел в телефонную будку. Он посмотрел на часы. Было начало седьмого. До Канзас-Сити еще три часа пути.

Он подумал: «Интересно, неужели дочка Блэндиша в клубе? Если да, то она в руках гангстеров уже несколько месяцев».

Он поморщился.

«Что с ней сталось за это время?» Он подумал о Слиме Гриссоне и покачал головой.

Подошел Бреннан и сел в машину.

– Я приказал взять Анну Борг. И двое ребят присмотрят за клубом.

Феннер фыркнул:

– Поехали.

Бреннан завел машину и быстро выехал из городка на шоссе.

3

В самом начале шестого Рокко покинул квартиру и быстрым шагом вышел на улицу. После ухода Мэйзи он еще часок подремал.

Загадочная девица, о которой говорила Мэйзи, заинтриговала его. Он решил во всем разобраться. Он знал, что Слим, Флинн и Воппи вернутся после девяти. В это время и Эдди Шульц едва ли в клубе. Значит, там только Ма Гриссон и Док Уильямс. Нужно быть осторожным, но он был уверен, что в случае необходимости справится с Доком. С Ма посложнее, он ее боялся, но, если повезет, с ней столкнуться не придется.

Была суббота, и склад по соседству с клубом был закрыт. Мэйзи говорила, что в клуб можно войти через склад. Этот вход он и собирался найти.

Рядом со складом была захудалая гостиница. Он знал владельца, толстого грека по имени Ник Паполос. Он сказал Нику, подмигнув, что хочет насладиться видом с крыши гостиницы. Ник внимательно взглянул на него, пожал толстыми плечами и провел внутрь.

– Только меня до беды не доведи, – сказал грек.

Рокко похлопал его по руке:

– Ты же меня знаешь, Ник. Проблем не будет.

Он поднялся в лифте на верхний этаж, открыл световое окно и вышел на плоскую крышу. Отсюда было легко пробраться на склад. Через двадцать минут тщательных поисков он обнаружил потайную дверь, ведущую в клуб. За несколько секунд он взломал замок и открыл ее. Он шагнул в темный коридор с пистолетом в руке и бешено бьющимся сердцем. В конце коридора была еще одна запертая дверь. Ее он тоже открыл без труда и очутился в просторной, хорошо обставленной комнате с большим телевизором. В дальнем конце комнаты была еще дверь, и некоторое время он колебался. Беззвучно подошел к ней и прислушался. Не услышав ничего, он открыл дверь и заглянул в богатую спальню.

Мисс Блэндиш сидела на краю кровати, уставившись в пол невидящими глазами. На ней было белое хлопчатобумажное платье, которое купил ей Слим. В тонких белых пальцах была сигарета.

Рокко застыл на месте. Он в жизни не видел такой красавицы. В ее лице было что-то знакомое. Он был почти уверен, что где-то ее видел.

Он тихо вошел в комнату.

Мисс Блэндиш не подняла головы. Вдруг она выпустила сигарету, та упала на ковер, и она ее затоптала.

– Здравствуйте, – сказал Рокко. – Что вы здесь делаете?

Она обратила на него непонимающий взгляд:

– Прошу вас, уходите.

Расширенные зрачки говорили Рокко о многом.

– Как вас зовут, милая?

– Меня? – Девушка нахмурилась. – Не знаю. Прошу, уходите, ему не понравится, что вы здесь.

Где же он видел ее раньше? Рокко присмотрелся к золотисто-рыжим волосам, и его охватило волнение. Он вспомнил десятки фотографий в газетах. Безжизненно сидевшая на краю постели девушка была дочерью Джона Блэндиша! Как, спрашивается, она попала к Гриссону? Он так разволновался, что едва мог дышать. Вот так шанс сравнять счет! И потом, за девушку обещана награда – пятнадцать тысяч долларов!

– Ваша фамилия Блэндиш, верно? – Он пытался совладать с дрожащим голосом. – Вас похитили несколько месяцев назад. Помните?

Она вглядывалась в него.

– Блэндиш? Это не моя фамилия.

– Ваша, ваша. Нужно только время вспомнить это. Пойдемте, моя хорошая, прогуляемся.

– Я не знаю, кто вы. Пожалуйста, уходите.

Рокко взял ее за руку, но она вырвалась, лицо исказила гримаса страха.

– Не трогайте меня!

От ее резкого голоса Рокко вспотел. В любой момент могли войти Док Уильямс или Ма Гриссон. Он решил увести девушку к себе. Было искушение стукнуть ее и вынести бесчувственную, но он знал, что при свете дня это невозможно.

– Пойдемте, – сказал он твердо. – Слим ждет вас. Я отведу вас к нему.

Это была отличная идея. Мисс Блэндиш тут же поднялась на ноги. Она дала Рокко вывести себя в гостиную. Он провел ее по коридору на склад. Она шла как зомби.

Ему стало чуть спокойнее лишь тогда, когда он вывел ее из склада, провел по переулку на задворках клуба и усадил в такси. Он велел шоферу, с любопытством глазевшему на мисс Блэндиш, отвезти его домой.

Пока все это происходило, Ма Гриссон говорила по телефону с Флинном.

– Готово, – сказал Флинн. – Возвращаемся. Все прошло удачно.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации