Электронная библиотека » Джеймс Дж. Хёртак » » онлайн чтение - страница 11


  • Текст добавлен: 21 мая 2024, 11:03


Автор книги: Джеймс Дж. Хёртак


Жанр: Зарубежная публицистика, Публицистика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Звуковая ванна для лошадей

Полезна ли звуковая ванна для лошадей? Этот вопрос прочно обосновался в моей голове после того, как близкая подруга вместе с мужем организовали групповой сеанс иппотерапии.

Моя подруга Кейт – бизнес-тренер и иппотерапевт, которая работает с лошадьми и козами. На ее ранчо площадью шесть гектаров живут две особенные кобылы: Феникс и Cелита. Эти терапевтические лошади рассказывают Кейт о своем восприятии ее клиентов-людей, описывая то, что, по их мнению, мы переживаем или что нам, возможно, нужно понять о себе на глубинном уровне.

Лошади Кейт – разумные создания, исполненные изящества и мудрости. Меня сразу же поразила энергия их присутствия, когда они наблюдали за нашим человеческим племенем.

Они стояли почти неподвижно и совершенно невозмутимо, словно дзен-мастера. Я чувствовала смирение, находясь в их поле зрения, когда эти величественные животные медленно приближались к нашему кругу. Они казались полностью расслабленными. Каждая кобыла слегка приподняла вперед заднее правое копыто, обе опустили головы, нос к носу, словно перешептывались.

Спокойный взгляд их огромных карих глаз неспешно переходил от одного из сидящих в круге на складном стуле к другому. Энергетические поля лошадей были столь же громадными, как и заснеженные вершины гор, виднеющиеся в отдалении над их гривами. В какой-то момент я почувствовала, как они читают мое энергетическое поле так же, как я читаю их. Мое сердце оставалось открытым и любопытным на протяжении всего сеанса.

Хотя Феникс – альфа, я могла сказать, что она хранит старую травму, связанную с громкими звуками от агрессивного бывшего хозяина. Это так и не было подтверждено, но я все поняла интуитивно. Я почувствовала это сразу, как только она вышла в загон. Она чувствовала себя неуверенно, и ее слегка тревожили новые звуки.

Год спустя я вернулась на ранчо. Я привезла кое-что, что могло бы помочь Феникс. Я поставила на крепкий стол в загоне три хрустальные чаши и установила позади себя телефон, чтобы заснять реакцию животных на свою игру.

В тот день было невероятно ветрено, а это может раздражать и дезориентировать лошадь. Феникс и Cелита то и дело просовывали головы в загон, но казалось, что их что-то отвлекает. Я чувствовала, что энергия Cелиты пассивно сосредоточена на Феникс – я словно наблюдала за энергетическим наставлением одной лошади другой. Я была лишь наблюдателем, играла на своих чашах и молча слушала их разговор.

Кейт предложила Феникс зайти в загон и послушать исцеляющие звуки, но лошадь, казалось, не знала, что ей делать. Она ненадолго осталась послушать, но я чувствовала, что ей некомфортно.

– Все хорошо, – шепнула я ей.

Феникс вышла наружу и выпустила длинную волну энергии, которая была похожа на волнистый след под ее пятнистой кауро-белой шерстью. Я знала, что она хорошо умеет высвобождать энергию с помощью зевков и других действий, но в этот раз реакция была другой. Чаша, на которой я играла, была настроена на ноту до, которая созвучна частоте сердечной чакры. Казалось, что лошадь пропускает энергию своей травмы через собственное энергетическое тело!

Мы с Кейт наблюдали за реакцией Феникс, когда та вышла наружу, чтобы усвоить и переварить полученный опыт. Я знала, что терапевтических лошадей учат отдавать энергию, но мне было любопытно, могут ли они также ее принимать. «Возможно ли, что наши четвероногие друзья обладают теми же полями чакр, что и мы?»

Я играла еще час, проводя исцеление звуком, чтобы восполнить энергетические поля двух трудолюбивых лошадей-мастеров. Cелита заглянула ко мне, чтобы поздороваться, и в этот момент я увидела, что Феникс вышла в поле. Хрустальные чаши, которые я взяла с собой, символизировали энергию третьего глаза, сердца и корневой чакры. Селита слегка наклонила голову и закрыла глаза, вбирая все эти необычные новые частоты.

Она слегка изменила положение тела, позволяя звуковой ванне еще больше проникнуть в свое поле. Через пятнадцать минут она медленно развернулась к чаше справа от меня, которая была настроена на корневую чакру. Я восхищенно за ней наблюдала. Селита словно впитывала целительные частоты поющих чаш и говорила: «Наполни меня!» Кейт заметила, что Селита любит исцелять клиентов с помощью своей корневой чакры.

Я чувствовала, как эта нежная кобыла дарит исцеление, демонстрируя, что значит быть заземленным в энергетическом смысле. Ее энергия была восприимчивой и мягкой. Ее завораживающий задумчивый взгляд отражал лишь пребывание в настоящем моменте. Она работала, чтобы помочь людям пробудиться для самих себя.

Играя на чашах, я говорила с ней вслух о каждой из них. Она усиливала действие целительной частоты, исходящей от чаш, взяв то, что было ей необходимо для восполнения собственного энергетического тела. Насытившись, она выплыла наружу, чтобы насладиться последними мгновениями угасающего заката.

Когда я начала собираться, Феникс снова зашла в загон. Она сунула нос в одну из моих чаш и посмотрела на меня. Я заверила ее, что ей не нужно бояться этих новых звуков.

– Эти чаши настроены на целительные частоты, которые усмиряют буйство внутри нас, – объяснила я.

Она несколько раз кивнула, выражая согласие.

Мы оживленно болтали, как старые друзья. Кейт засмеялась от радости, когда узнала, что я поладила с ее животными.

– Думаю, Феникс готова оставить позади свои старые тревоги, которые несет в себе на энергетическом уровне, – сказала я Кейт. – Вот почему она вернулась в загон. Она хочет попробовать снова.

Я сказала Феникс, что в следующий раз привезу с собой чашу третьей чакры, чтобы помочь ей высвободить застоявшуюся энергию страха. Мы с Феникс укрепляем доверие. Это требует времени. Доверие нужно заслужить, даже у животных.

– Мишель Маккленнен
Звуковая регрессия прошлой жизни

Работая в магазине кристаллов в нью-йоркском Ист-Виллидже, я узнал о метафизике от его владельца – человека, которого я порой называю своим дядей. Я знал, что музыка вводит меня в медитативное, аналитическое состояние, но никогда не слышал об исцелении звуком, пока он не рассказал мне, что его младший брат Альфонсо практикует этот вид исцеления.

У дяди была квартира в паре кварталов от магазина, и сеансы исцеления проходили именно там. Зайдя внутрь, я с порога почувствовал ароматы шалфея и пало санто и увидел массажный стол с лампами чакр на нем, а также гонг и поющие чаши.

Альфонсо попросил меня лечь на стол и расслабиться. Комната была затемнена. Когда он ударил в гонг, я мгновенно погрузился в полную темноту. Я все еще чувствовал связь с собственным телом, но совсем слабую. Каждый удар гонга отдавался во всем теле. Я чувствовал, как вибрируют мои клетки и органы. Эта высокая вибрация выпускала мою душу в астральный план. Мое эго боролось с этим, пытаясь из страха запрыгнуть обратно в тело, но тут Альфонсо начал играть на поющих чашах.

Чаша была рядом с моим ухом, и, когда он коснулся ее, я почувствовал, как моя душа, словно мяч, выскочила из тела. Я вдруг увидел себя в разных телах и в разные эпохи. В одной жизни я был ребенком, живущим в храме Шаолинь. Я бежал навстречу другим шаолиньским монахам и звал их.

Я также видел себя в джунглях, но не мог определить, где именно. В последнем видении я был далеко в космосе, просто парил среди звезд.

Передо мной снова появилась моя версия в шаолиньском одеянии, его аура светилась оранжево-желтым светом.

– Ты прожил несколько жизней, – сказал он мне. – Пришло время учиться, чтобы не повторять эти уроки. Ты войдешь в новую жизнь, переродишься.

Альфонсо поставил чашу мне на живот, ударил по ней, и шаолиньский монах превратился в энергию света. Я услышал свой собственный голос:

– Исполни миссию. Ты узнаешь, в чем она заключается.

Через несколько минут Альфонсо убрал звуковую чашу, извлек из нее еще несколько звуков, после чего в комнате воцарилась тишина.

– Медленно возвращайся в тело, – сказал Альфонсо. – Пошевели пальцами на руках и ногах.

Я рухнул обратно в свое тело и открыл глаза, ощущая предназначение. Я знал, что звук пробудил меня для моего предназначения, передав послание от моего прошлого «Я».

– Я видел, что ты посетил прошлые жизни, – сказал Альфонсо. – И с тобой говорила сущность.

– Да, этой сущностью был я сам.

– Элайджа Негаси
Мой друг – дух дерева

Я только что присоединился к духовной группе из Портленда, штат Мэн. Под руководством нашего учителя Рэйчел мы проводили семинары, во время которых отправлялись в экспедиции, чтобы встретиться с местными жителями, пережившими духовный опыт или желающими поделиться наставлениями.

Я еще не встречался ни с кем из членов группы и немного волновался. На мою первую встречу три женщины, включая Рэйчел, собрались в доме ее подруги, Деборы.

Дебора – красивая девушка, которая работает со звуком. Она пригласила нас всех сесть в круг и устроиться поудобнее, а сама поместила в центр круга большой энергетический кристалл.

– Мы проведем звуковую медитацию, чтобы соединиться с духом дерева, – сказала она.

Все это было для меня в новинку, я ничего не знал о духах дерева и звуковой медитации, но Дебора казалась приятной и доброй. Она буквально излучала уют.

Дебора показала нам несколько камертонов и объяснила, на какую частоту настроен каждый из них. Она попросила нас взяться за руки и закрыть глаза, чтобы позволить вибрациям каждого камертона влиться в наше пространство. Сам звук резонировал внутри нашего круга – мы чувствовали, как вибрации проходят сквозь нас.

В конце медитации с камертонами Дебора спела на греческом. Музыка всегда была важной частью моей жизни, но я никогда не слышал ничего прекраснее звуков, которые создавала наша хозяйка. Казалось, будто в тот день для нас пели ангелы. На десять минут ее голос окутал нас теплым и прекрасным звуковым одеялом, отчего у всех побежали мурашки. Вибрации, текущие сквозь нас, казались вечными. Мы совершенно растворились в моменте, когда эти ангельские звуки резонировали с нашими душами.

Затем Дебора попросила нас пока не открывать глаза и напевать звуки, которые только что пришли к нам, когда мы визуализировали связь с духом древа. Она сказала, что будет обходить наш круг сзади и трогать нас за плечи, когда мы будем петь.

Я вдруг услышал, что напеваю песню на каком-то неизвестном языке. Я пытался представить чудесную сосновую рощу перед моим домом, но что-то не получалось. Мне ни с чем не удавалось соединиться.

И вдруг я вспомнил клен, на который забирался еще ребенком. Он рос возле дома моих родителей в моем родном городе. Его ветви идеально подходили для того, чтобы на них взбираться.

Я жил рядом с проселочной дорогой и любил забираться на верхние ветви клена, чтобы побыть в одиночестве. Это всегда меня успокаивало. Это дерево было местом, куда я мог сбежать, где мог успокоиться и просто побыть. Чаще всего я забирался на его верхушку и наслаждался прекрасным видом. Я даже видел вдалеке город Бостон!

Пока я думал о сосновой роще рядом с моим нынешним домом, этот клен каким-то образом меня нашел. Я понял, что у нас с этим кленом всегда была связь, просто я вырос и позабыл о ней. Я общался с духом этого дерева телепатически, через чувства и образы.

У дерева было для меня послание. Оно рассказало, что всегда радовалось моему присутствию и внимательно следило за тем, чтобы я не упал с его ветвей. Мои глаза стали наполняться слезами. И хотя я пел на незнакомом языке, в компании людей, с которыми только что познакомился, я не испытывал неловкости.

Клен любил меня и был рад снова меня увидеть. Я чувствовал его радость. Я сказал дереву, что люблю его, но оно и так это знало, потому что мы оба чувствовали одну и ту же любовь. Мы разделили особое мгновение, когда почувствовали любовь друг друга, словно были одним духом. Этот прекрасный эмоциональный момент был полон светлой печали. Как я скучал по этому дереву! У меня было грустное чувство, что это дерево больше не стоит во дворе моих родителей. И все же я мог прикоснуться к этим детским воспоминаниям о дереве, на которое любил взбираться и которому это, несомненно, нравилось.

После медитации каждый из нас по очереди описал свой опыт. Мой учитель Рэйчел сказала, что заметила, что я плакал во время звуковой медитации и пения.

– Я просто вдруг запел, – объяснил я. – Я понятия не имею, откуда взялась эта песня и о чем она.

Рэйчел сказала, что я, вероятно, пел на языке коренного американского племени сиу.

– Я хотел установить связь со своей сосновой рощей, но вместо этого вспомнил о дереве, на которое любил взбираться в детстве, – сказал я и снова заплакал.

– Это дерево еще живо?

– Я не уверен, но, кажется, нет.

Через несколько недель я навестил родителей и заметил, что клена больше нет. Мама сказала, что его пришлось срубить. Мне было грустно оттого, что его больше нет, но я был рад, что мы с деревом помним друг о друге. Это значит, что мой друг, дух дерева, никогда не умрет. Его дух всегда будет жив во мне.

Вскоре после этого одна моя подруга-мистик прочитала обо мне в Хрониках Акаши и узнала, что в трех прошлых жизнях я был коренным американцем. Это объясняет мою любовь к природе и частые лесные прогулки в юности, когда я наблюдал за птицами, вдыхал запахи и внимал звукам природы. В одной из этих жизней я был целителем в племени оглала-сиу, а в других я был женщиной-апачи и женщиной-чероки. Звуковая медитация восстановила мою связь с духом дерева и пробудила во мне чувство мира и гармонии с природой.

Я по-прежнему чувствую запах того клена и слышу шелест ветра в его листьях. Я чувствую его кору и любящие объятия его ветвей под собой. Я никогда не забуду чувство единения с моим другом, духом дерева.

– Джеффри Э. Уошер
Музыкальный опыт с пациентами с деменцией

Я прошел обучающую программу по игре на гитаре как инструменте исцеления и написал «Прогулку по дороге памяти» (Romp Down Memory Lane) – сольную шоу-программу, с которой стал выступать в специальных учреждениях для пациентов с деменцией. Этим людям полезно слушать «знакомые» песни и мелодии, поэтому я включил в свой репертуар песни, которым можно подпевать, ранние поп-песни времен расцвета радио, бодрые поп-композиции и песни в стиле кантри. Мне повезло воочию наблюдать за тем, как эти произведения – а также несколько гимнов и патриотических песен – привлекли внимание пациентов, которые больше ни на что не реагировали.

На концертах я практически всегда исполнял эти песни в одном и том же порядке. В одном доме престарелых я играл их в камерной гостиной каждые две недели в течение нескольких лет.

Некоторые мои слушатели страдали нарушениями речи наряду с провалами в памяти. У них было клиническое «слабоумие». Однако я на собственном опыте убедился, что деменция включает в себя широкий спектр ментальных и физических состояний.

В моем чудаковатом репертуаре было много шуток, но я смеялся исключительно над собой, стремясь повеселить своих слушателей. Я изучал творчество таких выдающихся комиков своего времени, как Ред Скелтон, Дик Ван Дайк и Люсиль Болл, чтобы настроиться на волну юмора, понятную моей аудитории.

Исполняя американскую классику и некоторые песни из хит-парада «топ сорок», я обнаружил, что человеческое тело лучше всего реагирует на музыкальный размер 3/4. Когда я играл ту или иную известную мелодию, мои слушатели начинали раскачиваться под этот вальсовый ритм. Казалось, музыка проникает в их сознание. Я всегда начинал с типичной «песни у костра» в размере 3/4, например Home on the Range, и продолжал в том же духе.

Даже те, кто обычно сидел в инвалидных креслах с опущенной головой и пускал слюни, иногда отбивали пальцами ритм. Порой они поднимали голову или даже смотрели мне в глаза, а в редких случаях дарили улыбку. Не все и не всегда, но, когда это случалось, это был замечательный и драгоценный опыт.

Мой исполнительский талант ни в коей мере нельзя назвать звездным. Я не считаю, что целительный эффект от этих выступлений стал следствием моего музыкального дара или способности петь. В большей степени исцелению послужил тот факт, что я приходил к этим людям и вкладывал в каждое выступление свои лучшие намерения и усилия. Я был в контакте с аудиторией и ее потребностями. Дело было не во мне.

Я исполнял патриотические песни, даже когда был зол на правительство. Я играл для них религиозные песни, хотя не был последователем ни одной организованной религии. Эти концерты не были площадкой для того, чтобы выразить мою артистическую натуру или даже продемонстрировать мои музыкальные способности извлекать аккорды и поддерживать мелодию. Я должен был сохранять простоту, чтобы все получилось.

Иногда это работало. Одним из поклонников моих выступлений был ветеран по имени Билл. Билл редко разговаривал и не отвечал на большинство вопросов, но однажды он сказал мне, что служил во флоте. Я узнал, что более пожилые пациенты с деменцией, в большей степени мужского пола, если и разговаривают, то обычно способны сказать, в каких служили войсках.

Около года я раз в две недели играл для небольшой группы жителей дома престарелых, где проживал и Билл. Через четыре или шесть месяцев после того, как я перестал проводить эти концерты, мне позвонили из одного хосписа. Звонивший спросил, играл ли я в том доме престарелых. Билл находился в хосписе и спрашивал обо мне, назвав мое имя. Один из работавших там волонтеров разыскал номер моего телефона. В тот вечер мне удалось сыграть для Билла несколько песен, после чего он мирно скончался. Возможность побыть с ним в эти мгновения была одним из величайших даров моей жизни.

В другой раз во время моего выступления одна женщина встала с инвалидного кресла и подняла вверх руки, словно дирижируя, совершая при этом простые и грациозные танцевальные движения. Я не так много знал о ее состоянии, чтобы удивиться, но заметил, что двух сотрудников дома престарелых это поразило.

После выступления они рассказали мне, что Мюриэль никогда не вставала сама. Ей нужна была помощь даже для того, чтобы перебраться из инвалидного кресла в кровать.

Сознание в состоянии деменции по-прежнему обладает способностями, недоступными нашему пониманию. Даже те пациенты, которые, по всем внешним признакам, «ушли», не остались полностью недосягаемыми для музыки.

Любящее намерение и вера – а также хорошая подборка проверенных временем хитов – могут способствовать глубокому исцелению.

– Рон Томас
Получение звука Великой пирамиды

Во время поездки в Египет группа, с которой я была, забронировала Великую пирамиду на всю ночь. В пирамиде я услышала громовой голос. Он назвал себя архангелом Гавриилом.

– Семь – священное число, – сказал он. – Цвет, свет, звук. Семь – священное число, – повторял он снова и снова.

Я пыталась понять, о чем он говорит: о чакрах, семи лучах или цветах радуги, которые активируют тоны каждой чакры? Меня так взволновала эта информация, что я захотела немедленно отправиться домой и записать компакт-диск с музыкой для активации чакр.

Но в то же время я подумала: «Что это со мной? Я в самом невероятном месте в мире, в волшебной стране Египет!»

Меня не покидали мысли о священном послании и об информации, которую я получила. Я не могла спать.

Я подумала: «Хорошо, я поняла, что имел в виду Гавриил. Каждой из семи чакр соответствуют своя музыкальная тональность и свой цвет».

Я мысленно скомпоновала всю информацию, чтобы сочинить музыку для раскрытия чакр. Я вспомнила, что по пути в Египет хотела записать альбом со словом «путешествие» в названии. Вот оно! «Путешествие по чакрам» (Chakra Journey)! На тот момент я не знала о существовании каких-либо альбомов, посвященных этой теме.

Вернувшись домой из Египта, я стала изучать и проверять музыкальные ноты для активации каждой чакры. Я перебрала тысячи звуков на своем синтезаторе, пока не нашла нужные. Я записала корневую чакру, но, как только начала записывать сакральную, явился архангел Гавриил и сказал: «Пока рано!»

– Но я так увлечена этим проектом, и у меня есть вся информация, – возразила я.

– Пока рано, – повторил голос.

Я попыталась продолжить запись, но обнаружила, что в студии ничего не работает.

Каждые полгода я пыталась записать альбом «Путешествие по чакрам», но каждый раз меня останавливал голос архангела Гавриила. Он говорил: «Пока рано». Эта пытка продолжалась четыре года. За это время я записала три других альбома, и с ними все было в порядке.

11 сентября 2001 года рухнули Башни-близнецы в Нью-Йорке.

На следующий день явился архангел Гавриил и сказал: «Всё, время пришло».

Я сразу поняла, о чем он говорит. И немедленно приступила к записи. На этот раз все получилось. Я добавила особые тоны для каждой чакры, и все прошло гладко.

Теперь я понимаю, почему архангел останавливал меня все эти годы. Всему свое время. Мой альбом для исцеления и пробуждения вышел именно тогда, когда был больше всего нужен.

– Девара ТандерБит

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации