Электронная библиотека » Джилл Шелвис » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Сразу и навсегда"


  • Текст добавлен: 18 ноября 2014, 15:07


Автор книги: Джилл Шелвис


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 7

Если бы не шоколад, не было необходимости в утягивающих колготках. Вся швейная промышленность была бы в отчаянии.


Из-за совершенно безумной смены на «скорой» Джош добрался до дома только в три часа ночи. Кое-как заполз в постель и немедленно отключился. И видел во сне прелестную, гибкую банкиршу-натурщицу-выгуливателя собак в мокром, так и льнувшем к ее изгибам сарафане, отчего у него бешено колотилось сердце.

И вследствие его глупости он также видел во сне, что целует вышеуказанную красавицу блондинку.

У него выдался один роскошный час сна, прежде чем его разбудили характерные звуки рвоты. Анна. Не грипп, а самое банальное похмелье. Вовремя, ничего не скажешь…

Когда он наконец добрался до офиса, выяснилось, что пациентов сегодня вдвое больше, чем полагалось бы, но и тут ничего нового. Первой была миссис Доусон, страдавшая приливами и другими симптомами предклимакса. Она ходила к нему месяцами раз в неделю, принося запеканку и новый список хворей. А в конце каждого визита приглашала на свидание. Джош каждый раз вежливо отказывался, объясняя, что никогда не смешивает бизнес с удовольствием. Сегодня, когда он повторил стандартную отговорку, она вытащила телефон и показала страничку Фейсбука, на которой он целовал Грейс.

– Похоже, вы определенно смешиваете церковь и государство, – подчеркнула она.

Джош уставился на снимок и к немалому удивлению обнаружил, что них с Грейс взаимное притяжение отчетливо видно всему миру.

– Она не моя пациентка.

– Она работает на вас. Выгуливает собаку и получает за это плату.

Не было смысла раздражаться на то, что она знала обо всем. Каждый житель знал. Как ни крути, а это Лаки-Харбор.

Джош встал, стянул перчатки и бросил в мусорную корзину.

– Увидимся на следующей неделе, миссис Доусон.

– Пф-ф, – ответила та.

Джош подошел к комнате другого пациента и вытащил его карточку из дверного держателя. Мистер Сондерс боролся с камнями в почках. Джош вошел в комнату и натянул новые перчатки. Интересно, сколько часов в год он проводит за этим занятием? Снимает и надевает перчатки? Впрочем, он не желает знать.

– Как сегодня, мистер Сондерс?

– Умираю.

– Собственно говоря, вовсе нет. Это камни в почках. Как только они выйдут, почувствуете себя лучше.

– Уверены? – спросил мистер Сондерс.

– Абсолютно.

– Точно-точно? Потому что мне кажется, что это не почечные камни. Прошлой ночью я чувствовал себя так, будто испытал самый болезненный в жизни оргазм. Возможно, просто камень выходил, как думаете?

Джо с головой погрузился в чтение документов, чтобы не лопнуть со смеху. Интересно, кто может спутать оргазм и выход почечного камня?!

День продолжался, а Джош не переставал гадать, то ли все окружающие спятили, то ли у него крыша поехала. К полудню голова была готова взорваться. Либо придется научиться давать пациентам от ворот поворот, либо отказаться от работы на «скорой».

– Ничего сложного, – отмахнулся Мэтт, который принес на ленч из закусочной клубные сандвичи толщиной в пять дюймов. Они устроились в офисе Джоша, чтобы посмотреть спортивный канал по компьютеру.

– Продай практику больнице, пусть они наймут еще одного доктора, и все проблемы разрешатся. Будешь работать столько часов, сколько захочешь. Все просто.

Ничего простого тут нет, но предложение заманчивое, и сам Джош не первый месяц думал о чем-то подобном. Конечно, это означало отказаться от мечты отца, что было ему ненавистно, но по правде говоря, Джош не мог отдать мечте должное. Хотя пытался.

Когда Мэтт отправился на работу, Джош вывел на экран компьютера контракт, который читал и перечитывал сто раз. Тысячу. Он заставил своего адвоката прочесать контракт частым гребнем. Оставалось поставить электронную подпись и кликнуть на иконку «отослать».

Пальцы зависли над клавишей «enter», но он все же прервался, чтобы немного подумать. Но тут его позвала Ди, медсестра.

– Послушай, – проворчала она с порога, – если собрался вздремнуть, я тоже не прочь…

Пятидесятилетняя Ди очень походила на Люси из комикса «Мелочь пузатая». При пациентах она вела себя деловито и сострадательно. Хотя крайне редко проявляла сочувствие к нему.

– Тащите свой шикарный зад сюда. В первой комнате ждет Нэнси Кесслер, с инфекцией мочевого пузыря, которую она требует вылечить, прежде чем ехать на уик-энд в Вегас с новым бойфрендом. Во второй комнате Рэнди Лайонз. Он опять приколотил гвоздем большой палец к крыше. В комнате три – миссис Мэнсон, говорит, что цветочная пыльца сведет ее в гроб.

– Возьмите аллергию, – велел он. – Я посмотрю остальных двоих.

– Троих. В четвертой комнате тринадцатилетний Бен Сивер. Он сунул свой дин-дон в сливное отверстие джакузи.

– Иисусе, – пробормотал Джош. – Снова?!

– Возьмите.

Ди вручила ему кружку с кофе.

– Кажется, он вам нужнее.

– Спасибо.

В нем слишком много молока и сахара, но Ди права. Джош крайне нуждался в кофе.

– Ваш отец никогда не бывал так занят, – вздохнула Ди.

– Потому что мы удвоили практику.

– Вы удвоили практику, – поправила она и, как ни удивительно, погладила его по руке. – Он гордился бы таким сыном, но не хотел бы для вас такой нагрузки. Подпишите чертов контракт, доктор. Пока не умерли от переутомления.

– Я не собираюсь умирать.

– Прекрасно. Тогда подпишите чертов контракт, пока не умерла я.

С этими словами Ди отобрала кружку и вышла.

Остальной штат Джоша состоял из двух регистраторов, Мишель и Стэси, и фельдшера Сиси. Час назад Мишель просунула голову в смотровую.

– Миссис Портер на второй линии. Ей необходимо увидеться с вами сегодня. Говорит, что умирает.

Миссис Портер не умирала. Она просто была одинока. Дети жили на Восточном побережье. Так что она приезжала по меньшей мере раз в неделю, требуя внимания. На прошлой неделе у нее был глазной тик и, как она утверждала, рак мозга.

– Скажите, что можем принять ее завтра, – откликнулся Джош.

– Она говорит, что к завтрашнему дню будет мертва.

– Ладно, тогда втисните ее сегодня.

Прошел час. Приемная была по-прежнему полна. Ди злобно прищурилась на Джоша, когда тот проскользнул в кабинет, чтобы ответить на звонок. Звонили из школы Тоби.

Кэти, его няня, не забрала мальчика.

Джош немедленно направился к двери, с извиняющимся видом разводя руками перед разгневанной Ди. Сев в машину, он набрал номер Кэти. Она была сестрой одной из больничных медсестер и пришла с самыми лестными рекомендациями. Проблема в том, что она работала временно и, как только придет известие о переводе мужа, собиралась перебираться в Атланту.

До Кэти у них была Трина, которая уволилась из-за сложностей. Под «сложностями» подразумевалась Анна. До Трины – Сьюзи, которая тоже уволилась неожиданно. Джош заметил определенную систему, для осознания которой у него не было времени.

Кэти немедленно подняла трубку.

– Не злитесь, но я сажусь в самолет.

– И даже не предупредив?

– Вчера я не могла дозвониться, Говорила с Анной.

Джошу захотелось биться головой о руль.

– Хотя бы за день?

– Простите, Джош, – ответила она с истинным сожалением. – Но думаю, что меня могут заменить только две няни. И, возможно, еще и полицейский.

Пришлось позвонить Анне. Она не брала трубку.

Шок.

Он представил, как Тоби ждет в школе. Один. И никого рядом. Внутри все перевернулось.

Он мысленно перебрал контакты на телефоне и помедлил на имени Грейс.

Остановился.

Пошел дальше.

Вернулся.

«Не делай этого, парень».

Она умна как черт, но действительно, действительно ужасный выгуливатель собак. Он не должен обременять ее еще и ребенком. Правда вчера она просидела с Тоби целый час, и все дожили до того, чтобы об этом рассказать.

Она сделала это для него. Уже дважды. Что вызывало вопрос: «Кто кому здесь помогает?»

По правде, она уже доказала, что надежнее половины его знакомых. И черт побери, что-то в ее взгляде притягивает его как магнитом. Нечто абсолютно незабываемое. Он знал, что она немного растеряна. Чего-то ищет. Непонятно, что. Но он хотел помочь. Что было очень-очень плохой идеей. Еще один человек в его жизни нужен, как дыра в голове. Но теперь он не мог отвернуться. Его влекло к ней.

Она ответила на третий с половиной звонок вопросительным «алло».

– Итак, дочь космического специалиста?

– Не желаю об этом говорить.

– Так заняты? – рассмеялся он.

– Уже нет. Только что приехала с собеседования в Сиэтле.

Его веселость мгновенно испарилась, а в животе все напряглось. Он одновременно испытывал радость за нее и сожаление о том, что она покинет Лаки-Харбор.

– И как все прошло?

– Думаю, все хорошо. Я только что вернулась и выгуляла Танка. Никаких неприятностей и почти-утоплений. И никаких инцидентов. Да, и то, что говорит обо мне ваша соседка, – неправда. В основном.

– В основном?

– Ну… Танк, типа того, осквернил петуньи миссис Перри. Дважды.

Миссис Перри крайне серьезно относилась к своим петуньям. Несколько месяцев назад, когда Джош учил Тоби ездить на велосипеде, тот проехался по клумбе миссис Перри.

Та вызвала полицию, жалуясь на вандализм.

Шериф Сойер Томпсон, появился в доме Джоша, делая все возможное, чтобы скрыть улыбку. И предложил учить Тоби на заброшенной парковке, вместо того чтобы делать «потпурри» из петуний миссис Перри.

На следующей неделе Анна притащила домой Антихриста, и Тоби забыл о велосипеде, предпочитая бегать со щенком.

И лаять.

– Забудьте миссис Перри. У меня для вас другая работа.

– И в чем она заключается?

Он поколебался, опасаясь услышать ее отказ.

– Это временная должность.

– Моя специальность. Ну, хотя бы намек?

– Мне нужна няня для Тоби. На час-другой.

Она замолчала. Джош не хотел ее торопить, но его ждали пациенты и сестра, чтобы удушить после приема. И Тоби, который, он смел надеяться, не остался ждать один на обочине у школы. До которой Джошу было еще пять кварталов.

– Я была вашей последней кандидатурой? – спросила она наконец.

– Вы были моей единственной кандидатурой.

– Вот как? Тогда мы оба законченные вруны.

Он тихо засмеялся, и снова между ними возникла эта безумная связь, прямо по телефону.

– Я сделаю это. Присмотрю за Тоби.

Он облегченно вздохнул.

– Встретимся у дома. И, Грейс…

Он помедлил.

– Спасибо.

– Да, и вам, наверное, не следует пока меня благодарить.

Джон попрощался и поехал к школе. Тоби стоял у обочины. За руку его держала помощница учительницы. Другой рукой он прижимал к груди воина ниндзя.

Джош выскочил из машины и присел перед ними на корточки.

– Привет, малыш. Прости, что Кэти за тобой не заехала. Она переезжает немного раньше, чем ожидалось.

Тоби кивнул и стал изучать свои потрепанные кроссовки со сценами из «Звездных войн». У него были и новые. Но он отказывался их носить.

Джош встретился глазами с помощницей учительницы. Та послала ему осуждающий взгляд, говоривший: «Ваша ужасная вина, папаша».

«Вас понял, спасибо, противная снисходительная училка»…

– Спасибо, что подождали с ним.

– Это моя работа. А вам следует знать, что Тоби снова сегодня исчезал.

– Мне никто не звонил.

– Потому что мы его нашли. На игровой площадке. Залез на большой дуб. На целых тридцать футов!

Черные точки заплясали перед глазами Джоша. Ему как доктору приходилось видеть последствия падения с высоты тридцати футов.

– Что ты там делал?

Тоби снова стал держать совет со своими кроссовками, так что за него ответила помощница.

– У него в кулаке была зажата древесная лягушка.

– У Тоби нет лягушки.

– Нет, – согласилась она. – Но у нас есть. Ее выпустили из террариума в классной комнате начальной школы.

Вот как. Теперь все приобрело смысл.

– Ты спасал лягушку, Тоби?

Тоби кивнул.

– И сегодня он говорил, – добавила помощница.

– Да?!

Прекрасные новости.

– Что ты сказал? – спросил он. – Погоди. Дай, угадаю! Ты решил проблему мирового голода. Или установил мир на земле. Нет, ты точно пригласил девочку на свидание!

Тоби наморщил нос. Словно желая сказать: «Фу, девчонку?»

Джош ухмыльнулся, а Тоби хихикнул: музыка для отцовских ушей.

– Он хотел знать, не соглашусь ли я стать его новой мамочкой, – неожиданно выпалила помощница.

Вот это да! Наверняка его подбила Анна.

Джош втянул в себя воздух и бросил взгляд на Тоби.

– Это тебя тетя научила?

Тоби пожал плечами.

О да, несомненно, Анна.

– Он также спрашивал об этом вторую помощницу и заместителя директора. А еще уборщицу.

Джош, стараясь сохранять спокойствие, поднялся и взял Тоби за руку. Тот вырвался и попытался подтянуть джинсы. Футболка со сценами из «Звездных войн» задралась, показав полоску незагорелой кожи.

Его сын готовится в коммандос.

Непонятно только почему, и будь Джош проклят, если станет спрашивать об этом осуждающую его помощницу учительницы. Поэтому он оставил вопрос на потом.

– Готов ехать домой, малыш?

Наконец-то блеск в глазах.

– Тяф!

Глава 8

Если шоколад – это ответ, вопрос не важен.


Грейс была в бакалее, когда позвонил Джош, и как раз выходила, но ее остановила Дженнин Терренс, владевшая магазином керамики.

– Я слышала, вы бухгалтер, – начала она. – И что создаете для Эми систему учета. Мне бы тоже не помешала система получше.

– О, но я не…

– Эми клянется, что вы лучший на свете бухгалтер, – перебила Дженнин. – Я бы все сделала сама, но левое полушарие моего мозга невосприимчиво к цифрам. Я бы заплатила, конечно, и не только керамикой. В этом квартале у меня неплохо идут дела. По крайней мере я так думаю. Буду знать точнее, когда вы разберетесь в моих книгах.

– Да. Но я не планировала заниматься бухгалтерским учетом…

Грейс осеклась под полным надежды взглядом Дженнин. Черт! Один маленький магазинчик керамики. Ну сколько там работы?

– Полагаю, мне нужно взглянуть на все, что у вас есть!

– Замечательно!

Дженнин обняла ее и виновато улыбнулась.

– Наверное, вам следует знать, что я не такая организованная, как Эми.

Поскольку все финансовые документы Эми были как попало сложены в коробку из-под обуви, сказанное было причиной для некоторого беспокойства, но Грейс уже согласилась. Пообещала забежать позже и поехала к дому Джоша.

В душе она ликовала, но разум призывал быть более сдержанной. После унизительного случая с телефонным звонком, когда Джош слишком много узнал из ее разговора с матерью, Грейс надеялась сохранять приличное расстояние между ними. На некоторое время.

Например, навеки.

Но он поманил ее работой, а она не могла позволить себе отказаться. Грейс сказала правду о том, что собеседование в Сиэтле прошло хорошо, но предложения она пока не получила. Завтра – разговор с Портлендом. А потом остается только ждать.

Она терпеть не могла ждать.

Стоило постучать в дверь, как изнутри донесся безумный лай. Открыл ей Джош, неотразимый в черных брюках и лазурно-голубой рубашке. На шее висел неизменный стетоскоп. Утро Грейс провела в обществе нескольких мужчин, так же хорошо одетых, таких же красивых, но дыхание у нее почему-то не перехватывало.

Почему же перехватило сейчас?

Его взгляд уперся в ее губы, и горячее желание пронзило ее.

– О нет! Нет. Нет, нет, – сурово приказала она себе. И не важно, каким бы красивым он ни казался и как бы ни тряслись колени при виде его, он не для нее. Ни в коем случае не для нее. Он из тех людей, которых она всю жизнь брала за образец: трудоголик, целеустремленный, сосредоточенный. Но ей до таких далеко. Никогда этому не бывать.

Она повторила это себе несколько раз, но тело отказывалось повиноваться. Она хотела Джоша.

Лай усилился на несколько децибел.

– Не говорите, что у вас появилась еще одна собака.

– Ладно, не скажу.

Хм-м… он также был чрезвычайно хладнокровен и спокоен в чрезвычайных обстоятельствах: то, чего ей не удавалось в даже в лучшие дни. И сексуален, так чертовски сексуален, хотя, как она обнаружила, спокойные и хладнокровные люди оставались такими всегда, включая и отношения с женщинами.

А вот этого она как раз не хотела. Она мечтала о страсти. О большом взрыве.

Развлечении…

– Тяф-тяф, – завопил Тоби, выбегая из-за угла.

Джош подхватил его и подкинул, а потом посадил на плечо. Теперь Грейс видела два совершенно одинаковых лица. Хотя у Тоби не было морщинок вокруг глаз и мудрости во взгляде.

– Тоби изо всех сил постарается быть хорошим, – пообещал Джош.

Тоби кивнул. Танк бегал вокруг Джоша, ловя собственный хвост. Хотя Тоби по-прежнему пребывал на борту, Джош нагнулся и поймал щенка.

– Не могу сказать того же о Танке.

– Тяф! – гордо пропыхтел Танк.

Грейс окинула мопса стальным взглядом, говорившим «попробуй погрызть мои туфли – и умрешь», который нисколько на него не подействовал. Но у нее была припасена искренняя улыбка для Тоби.

– Эй там!

– Тяф!

– Вы с Танком братья?

Тоби улыбнулся и что-то ответил, но Джош ухитрился, не выпуская Танка, закрыть рот сына.

– Подождите, – попросила Грейс. – По-моему, он собирается объясняться словами.

– Да, но поверьте, вам не захочется их слышать.

Тоби оттолкнул руку отца.

– Ты моя новая мамочка?

Грейс в изумлении открыла рот, а Тоби залился смехом.

– Ладно, Тигр, – вздохнул Джош, – ты знаешь, как я люблю твой смех, возможно, лучший звук на свете, но раздавлю тебя как виноградину, если скажешь все это хотя бы еще одной женщине.

Тоби показал на Анну, вкатившуюся в гостиную.

– Знаю, – мягко ответил Джош, глядя на сестру. – Я и Анну раздавлю как виноградину.

Грейс была в ужасе. Сказать такое милому малышу и искалеченной сестре!

Но Тоби радостно ухмылялся.

Анна последовала его примеру и поехала дальше, игнорируя присутствующих.

Джош поставил его на пол.

– Как насчет того, чтобы найти занятие, которое не доведет тебя до беды?

Когда малыш убежал, Джош тяжело вздохнул.

– Я звонил Мэлори.

– Звонили? Зачем?

– Понимаю, вы делаете мне одолжение. Но я должен быть уверен, что вы такая, какой кажетесь. Даже при многочисленных степенях и э… весьма интересной семье. И просто из любопытства: какие материалы вы собираете для меня?

Она застонала и закрыла лицо руками.

– Я уже сказала, что не хочу об этом говорить.

– Так мы в порядке? – тихо рассмеялся он.

– Может быть. Что сказала Мэлори?

– Что мне повезло заполучить вас в качестве няни Тоби. И что она покалечит меня, если вас обижу.

– Что бы вы сделали, скажи она что-то плохое обо мне?

– Взял бы Тоби с собой на работу. Я уже так делал раньше.

Она не была уверена, но кажется, большой плохой крутой доктор передернулся при одном воспоминании.

– На этой неделе вам не придется брать его с собой.

Он ответил благодарной улыбкой, в которой было что-то еще, отчего ее колени уже привычно затряслись. Он повел ее в гостиную. Каждый раз, когда она бывала здесь, все лежало на своих местах, но сегодня в доме словно бомба взорвалась, особенно на кухне. В раковине громоздилась посуда, а на всех поверхностях валялись продукты и кухонные принадлежности.

– Сегодня у домоправительницы выходной, – пояснил Джош и снова подбросил Тоби. Тот восторженно визжал. И завизжал еще громче, когда Джош перевернул сына вниз головой, прежде чем усадить перед полной тарелкой.

– Сегодня Тоби решил перекусить после школы. К счастью, это совпало с моим перерывом на обед, и я сделал то, что у нас именуется «виноватыми оладьями».

Судя по раскиданным продуктам, ложкам и лопаточкам, оладьи были из белой муки с голубикой. Отец Грейс не умел держать в руках лопатку. Не говоря уже о том, чтобы переворачивать оладьи, так что подобное искусство впечатляло.

Джош налил немного сиропа на тарелку Тоби и взъерошил волосы мальчика. Такого мягкого выражения лица Грейс никогда раньше у него не видела.

Любовь…

– Сейчас приду, коротышка. Ешь, – сказал он.

Тоби поднял световой меч, что, разумеется, сводило Танка с ума. Мопс с яростным рычанием принялся бегать вокруг стола, очевидно, тоже считая себя джедаем.

– Наполеоновский комплекс, – пояснил Джош. – Он считает себя гораздо большей собакой, чем на самом деле.

Тоби схватил оладью, бросил на стол и скатал, прежде чем окунуть в сироп и сунуть в рот.

– Вилка, – напомнил Джош.

Тоби вздохнул и уронил меч, чтобы взять вилку.

Рычание Танка резко оборвалось, когда меч упал на пол. Пес с испуганным фырканьем выбежал, задрав хвост.

Тони, держа вилку в одной руке, другой схватил оладью.

Джош постучал по забытой вилке и, повернувшись к Грейс, сделал знак, что хочет поговорить наедине.

Он повел ее на задний двор и закрыл дверь.

Она заглянула в кухонное окно, проверить, пользуется ли Тоби вилкой. Но сегодня жалюзи были опу-щены.

– Вот в чем дело, – начал Джош. – Я лгал, что потребуется час или два.

Грейс стремительно развернулась.

– Значит, не я одна пойду в ад?

Джош запустил пальцы в волосы, отчего они встали дыбом. Он был так широкоплеч, что заслонял солнце, а поднятые согнутые руки распирали рукава рубашки.

Неожиданно он снова уронил руки, словно они весили целую тонну.

– Послушайте, говоря по правде, я опаздываю. У меня пациентов больше, чем я могу принять. От сестрицы меня скоро инфаркт хватит. Мне нужно, чтобы кто-то посидел сегодня с Фасолькой. А вам нужны деньги. Кроме того, он хороший парнишка, действительно хороший, хотя отказывается пользоваться вилкой и говорить по-человечески. При этом он прекрасно лает и ловит пауков.

Грейс насторожилась.

– У вас есть еще пауки?

– Нет, – тут же ответил он. – Никаких пауков.

– Вы сказали «пауки». И я видела одного, большого, в боковом дворе, в вентиле разбрызгивателя.

– Он отправился зимовать на юг.

– Сейчас лето.

– Решил первым покинуть город.

– Это же нужно так врать!

Но она должна была признать: прозвище Фасолька – это здорово.

А отец Фасольки – вообще супер, хотя он наверняка возразит против такого эпитета.

Джош говорил спокойно и тихо, но каждое произнесенное слово выдавало владевшее им напряжение. Не говоря уже о том, как, по-видимому, ему противно просить о чем-то у нее.

Она знала, что такое гордость. Господи, как хорошо она это знала! Но если серьезно, действительно ли она согласилась сидеть с Тоби только потому, что Джош оказался в безвыходном положении?

«Нет, – твердил голосок у нее в голове. – Все потому, что он такой сексуальный…»

Джош не двигался. Не вздыхал с облегчением. Но глаза потеплели.

– До восьми часов самое позднее.

Еще пять часов. Грейс понятия не имела, что делать с ребенком целых пять часов.

– Предложи снова ее поцеловать.

Они обернулись. Дверь была приоткрыта. Чей-то глаз смотрел в щель. На уровне бедра Грейс.

Анна. В инвалидном кресле.

– Простите. Но корабль отплыл, – сказала ей Грейс.

Анна фыркнула.

Джош захлопнул дверь у нее перед носом и все время разговора придерживал рукой.

– Простите.

Он подался к ней, вынуждая стать третьей в сандвиче: Джош-дверь.

Если подумать, совсем не плохое место.

– Значит, – выдохнула она, – до восьми?

– Да, но есть и «но».

– И какое же?

– Это не только сегодня.

Все равно что ведро ледяной воды на голову.

– Что?

– Мне нужна помощь до конца недели. С двух до восьми или чуть подольше.

– О Господи, Джош!

Всю неделю?

– Не знаю.

– Я найму няню вам на смену. Уже дал объявление. Вы с Тоби можете принимать кандидаток и таким образом сэкономить время. Я попрошу Анну следить за ним, но она и так занята с Тоби рано утром и поздно вечером. Кроме того, она совсем ненадежна, а Тоби многое испытал.

– Джош…

– Тысяча баксов, – перебил он.

О Господи…

– Да или нет, Грейс?

Он весь, как жесткое неподатливое сухожилие, покрытое двойным слоем тестостерона. Но в этот момент трудно сосредоточиться на его неотразимой привлекательности, которую так и хочется съесть… как бы неправдоподобно это ни звучало.

– Тысяча долларов? – ошеломленно повторила она. – За половину недели? Вы это серьезно?

– А кроме того, проживание и питание. За моим бассейном есть гостевой домик. Там жили две наших няни, кроме самой последней. Она была замужем. Домик маленький, всего семьсот пятьдесят квадратных футов, но мебель есть.

Грейс покачала головой, уже зная, что сдается. Она жила в местной гостинице, которая очень ей нравилась. Гостиницей управляли три сестры: Тара, Мэддл и Хлоя, чудесные женщины, но беда в том, что им следовало платить день в день, иначе они могли беспощадно выставить должника.

– У меня на этой неделе новые собеседования.

«Будем надеяться».

– Мы можем все утрясти, – пообещал он.

Она кивнула. Но думала о том, что он изумительно пахнет. Даже лучше, чем шоколад. Так вкусно, что хочется его укусить.

И не подошел ли он еще ближе?

Она откинула голову, чтобы взглянуть в эти теплые глаза цвета шоколада мокко. Да. Он подошел ближе, и при желании она могла бы его укусить. Но Грейс будет хорошей девочкой.

– И некому из родственников помочь вам?

Она знала, что его отец умер. Но больше ничего.

– А ваша мама или другие сестры… или мама Тоби?

– Мои родители умерли. И у меня нет ни братьев, ни сестер, кроме Анны. И я не знаю, где мама Тоби.

Его лицо превратилось в бесстрастную маску. Которую невозможно разгадать. Однако разгадать его мысли нетрудно. Парень попал в сложную ситуацию, не имея никакой поддержки. Может, она просто дурочка, но было нечто столь привлекательное в том, что человек воспитывает ребенка, сестру, ведет медицинскую практику и делает все, что в его силах, лишь бы его мирок жил.

– Хорошо, – тихо сказала она. – Я согласна. Не уверена насчет гостевого домика. Но дам вам знать. И буду присматривать за Тоби до конца недели.

Она ожидала, что он отступит и освободит ее. Но он этого не сделал. Все, что она видела сейчас, – его необъятно широкую грудь.

– И последнее, – добавил он.

Интересно, так же он хорош без одежды?

– Что?

– Корабль уже отплыл? – спросил он, повторяя ее слова, сказанные Анне.

Она снова подняла голову.

– Я хотела сказать, что мы уже договаривались. И целовались, помните?

Его глаза вспыхнули. Да. Он помнил.

– И это было… чудесно.

Он, возможно, побрился сегодня утром. Но щеки уже темнели от пробивавшейся щетины. И его глаза. Бездонные темные колодцы, как всегда, не выдававшие его тайн.

– Поцелуй был… чудесный, – повторил он, прищурившись.

– Ну да…

Чудесный плюс изумительный… она вечность ничего подобного не испытывала.

– И он даже немного лучше, чем чудесный, – призналась она, привалившись к двери, – но я не ищу ничего подобного. Особенно с таким парнем, как вы.

– Как я, – медленно повторил Джош, словно не совсем понимая истинный смысл слова «чудесный». И возможно, так и было. Эта самая химия могла случиться между ним и кирпичной стеной!

– Просто я не собираюсь пробыть в Лаки-Харборе достаточно долго, так что пока остаюсь здесь, ищу… развлечений. – Это новая штука, которой я еще не пробовала.

– И считаете, что со мной никаких развлечений быть не может, – произнес он с легким недоверием.

– Ничего личного.

– Хм-м…

Он снова шагнул к ней, и поскольку на этот шаг уже не оставалось места, она снова оказалась втиснутой между дверью и его великолепным телом. Его руки легли на ее бедра, легонько сжали и скользнули вверх по бокам, к рукам и плечам. К тому времени как он добрался до шеи и сжал ладонями лицо, у нее, казалось, не осталось ни одной косточки.

– Что вы делаете? – выдавила она.

– Показываю, как здорово можно со мной развлекаться.

О Боже… один его хрипловатый шепот поверг ее в дрожь. Ту самую дрожь, которую женщина не должна испытывать от близости человека, с которым опасно иметь отношения. И тут он прижался к ней всем телом.

«Скверное тело»!

Их взгляды скрестились и замерли. Он намеренно нагнетал напряжение, и жар уже пожирал ее.

– Все еще считаете, что со мной невозможны развлечения?

– Нет. – Она с трудом сглотнула. – Вы…

Жаркий, чувственный, само воплощение секса. И… черт возьми, сплошное развлечение. А это означает, что она в большой беде, и до взрыва остаются считанные секунды. Время выбрасывать белый флаг, решила она. И она выбросит. Еще минутку…

– Договаривайте, Грейс.

Он прикусил ее губу, зализал укус и терзал ее губами и языком, пока она не залепетала беспомощно от возбуждения и вцепилась в его рубашку.

Его веки отяжелели. Глаза полыхали. Но он отстранился.

– Небольшое развлечение не помешает… – Слегка улыбнувшись, он опустил глаза.

Проследив за его взглядом, она увидела, что по-прежнему не отпускает его рубашку, и вынудила себя разгладить ткань.

– Прекрасно. Вы просто неисчерпаемый источник развлечений. Счастливы?

– На пути к счастью.

Его глаза потемнели от вожделения, ладони гладили ее спину, пальцы ласкали сквозь тонкую материю платья. Джош медленно опустил голову, давая ей время отвернуться.

Она не отвернулась.

Они снова смотрели друг другу в глаза, пока он не коснулся ее губ своими. Ресницы веерами легли на ее щеки. Она ничего не могла сделать: его губы были теплыми, упругими, и больше ей ничего на свете не надо…

Он с тихим стоном зарылся руками в ее волосы, приподнял лицо, раскрыл ее губы своими. Поцелуй, сначала нежный, постепенно перестал быть таковым. А потом у нее закружилась голова и кости снова расплавились.

К тому времени как он прервал поцелуй, Грейс едва стояла на ногах и дышала тяжело, как марафонский бегун.

– Не уверена, что именно это доказывает, – выдавила она наконец.

Если не считать того, что он целуется лучше всех на этой планете…

Она смутно заметила, что его рубашка наполовину выбилась из брюк, – ее работа.

Джош выглядел опасно привлекательным, куда более, чем сам грех. И медленно покачал головой. Очевидно, тоже не знал, что это доказывает. Не больше, чем она.

– Мне тоже ни к чему отношения с вами, – тихо сказал он. – Мне вообще не нужны отношения. Точка. Вы видели мою жизнь, Грейс. Черт, да вы уже вошли в эту жизнь. Только безумец может привести женщину в этот хаос!

– Так мы с вами сошлись во мнениях, – с облегчением сказала она… вернее, должна была бы чувствовать облегчение, но ничего подобного не происходило. Совершенно непонятная история! Ведь они оба этого не хотели. Где же облегчение?

Его взгляд упал на ее губы.

– Спасибо за то, что согласились посидеть с Тоби на этой неделе.

– В любое время, – прошептала она, приподнявшись на носочки, так что с каждым словом ее рот касался его губ.

Он снова застонал, так чувственно, так по-мужски, что у нее запульсировало все тело. Она прижалась к нему, и его очередной стон прокатился громом из его груди в ее грудь.

– Грейс…

– Знаю.

Она сняла руки с его плеч и прислонилась к двери.

Он сжал ее голову:

– Осторожнее.

Они смотрели друг на друга еще с минуту. Потом ее руки легли на его грудь, обвились вокруг шеи, пальцы зарылись в волосы.

Джош что-то пробормотал и рывком притянул Грейс к себе. После этого она не помнила, кто из них сделал следующий ход, но они снова стали целоваться. И черт возьми, она оказалась права. Этот мужчина умел целоваться, действительно умел…

От неожиданного стука в дверь она едва не выскочила из собственной кожи.

А вот Джош не подскочил. И не отпустил ее. Наоборот, прижался поцелуем к нежному местечку за ухом.

– Ты – смертельное оружие, – прошептал он, прежде чем разжать руки и позволить ей открыть дверь. На коленях Анны сидел Тоби с леденцом на палочке. Рот был вымазан фиолетовым. Анна злорадно ухмылялась.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 2.6 Оценок: 8

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации