Электронная библиотека » Джилл Шелвис » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Сразу и навсегда"


  • Текст добавлен: 18 ноября 2014, 15:07


Автор книги: Джилл Шелвис


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 20

Кофе помогает встать с постели, но шоколад вызывает желание жить и действовать.


На следующий день Джош вошел в офис и нашел служащих и Тессу сгрудившимися вокруг компьютера и составлявшими график.

Все дружно подняли головы. Помедлили и так же дружно ухмыльнулись.

– Мило, – заявила Ди.

– В чем дело?

Он оглянулся. За спиной никого.

– Похоже, вам перепало, – пояснила Ди.

Мишель и Тесса улыбнулись и закивали.

Джош старался не выказать реакции. У него хороший коллектив, если не считать, что все они – стая стервятников. Если почуют слабость – тут же атакуют.

– Давно пора, если спросите меня, – вставила Мишель. – Так сейчас самое время просить о повышении жалованья.

– Я думаю, что у вас недостаточно работы, – заявил Джош тоном босса.

Все, не считая Тессы, разбежались.

– Теперь понимаю, почему вы продали практику, – усмехнулась она. – Похоже, жизнь повернулась к вам светлой стороной.

Утро прошло так гладко, что у Джоша выдался самый настоящий перерыв на ленч. Он встретился в Таем и Мэттом в «Лав Шэк» – единственном баре с грилем в Лаки-Харборе. Они успели прийти раньше и уже сидели за столиком, согнувшись над журналом «Космополитен».

– Он был на столе, когда я пришел сюда, – оправдывался Мэтт.

Джош уставился на открытый журнал.

– Разве ты еще не знаешь, как удовлетворять своих бойфрендов?

Мэтт проигнорировал укол.

– Кто-то из вас знает, что есть девяносто девять способов минета? Девяносто девять ночей сплошного минета!

– Да у тебя математические способности! – восхитился Джош.

Мэтт отмахнулся. Тай перевернул страницу.

«Как устроить своей киске спа-день», – прочитал он. – Вот уж не знал, что киске требуется спа-день.

Форд вышел из-за стойки, чтобы принять заказ.

– Видел вас на ФБ, – сообщил он Джошу.

– Тай тоже был в команде спасателей.

– Я имею в виду с хорошенькой няней в школьную ночь, – рассмеялся Форд. – Люсиль вас поймала, верно? Нужно быть поосторожнее, парень. Как индейский разведчик.

Джош не потрудился вздохнуть.

– Ну да, совсем как ты! Весь прошлый год не вылезал из ФБ, когда стал встречаться с Тарой.

В ответ Форд, не скрываясь, ухмыльнулся, потому что все знали, что это правда. Встречаясь с Тарой, он вступил в одну их тех битв «члена и кинжала» с ее бывшим мужем, что живо обсуждалось во всем городе. Форд прекрасно ходил под парусом, заработав кучу денег и золотую медаль, но по сей день был знаменит в городе именно этим состязанием, ставшим легендой. К сожалению, он выбыл из игры, когда сломал ногу, упав с яблони, на которую забрался, чтобы произвести впечатление на женщину.

– Я по крайней мере не валялся в больнице с ногой в гипсе, – съязвил Джош.

Форд добродушно рассмеялся и принял у них заказ. После его ухода Мэтт глянул на Джоша:

– Так как дела с Грейс? Все еще развлекаетесь, играя в маму и папу?

Джош старался не воскрешать в памяти снова и снова каждую подробность прошлой ночи. Но ничего не получалось. Прошлая ночь была… невероятной.

– И это говорит тип, который только что надел обручальное кольцо на палец своей девушки!

– Оказалось, что мне нравятся прочные отношения, – пожал плечами Мэтт. – Кто знал?

– Да? А у тебя какое извинение? – осведомился Джош, глядя на Тая.

– Последовал твоему примеру, – усмехнулся тот.

– Моему?

– Мне нравится сама идея иметь семью, как у тебя с Тоби и Анной. Я хочу того же. С Мэлори.

Принесли еду, и Джош, пока жевал сандвич с цыпленком, думал об «идее иметь семью». У него сестра, тоскующая по родителям, а также по собственным здоровым ногам, и встречающаяся с полным кретином.

Сын, слишком часто ложившийся спать без родительского поцелуя на ночь. Семья, которую все считали не совсем нормальной, и это убивало его.

Он сделал первый шаг: продал практику. И надеялся, что сделал вовремя, чтобы восстановить отношения с сыном и сестрой. Тут не выпишешь рецепт… тут не существует лекарств… он не мог заказать скан и диагностировать решение.

– Я все профукал.

– Да? С горяченькой няней? – поинтересовался Тай.

– Нет.

«Да».

– Не важно.

– Это первый признак поражения. Несогласие с собой. И поверь, кому знать, как не мне!

Джош слегка улыбнулся при мысли о том, как совсем недавно Тай буквально лопался по швам, но Мэтт участливо смотрел на Джоша.

– Перестань. У меня все нормально.

– А может, стоит расслабиться?

– Это как?

– Ты как натянутая струна. Следовало бы выйти на ринг с одним из нас. Выпустить пар.

– Видел я вас обоих на ринге, – отмахнулся Джош. – Все равно что «Экстрим кейджфайтинг». На стероидах. Мне бы хотелось после тренировки уйти из зала своими ногами.

– Один раз! – взвился Тай. – Мне понадобилась помощь один раз! И только потому, что он исподтишка меня ударил! Как предатель!

Мэтт самодовольно ухмыльнулся.

– Вот что бывает, когда, стоя на ринге, отвлекаешься на звонок невесты!

– Ноги моей там не будет, – отрезал Джош и встал, бросил деньги на столик. – Мне нужно возвращаться.

Комната ожидания была тиха и спокойна. У столика в приемной было тихо и спокойно. Все было тихо и спокойно.

– Никто меня не ждет? – удивился он.

– Тесса очень быстро работает, – пояснила Мишель.

Он просмотрел список клиентов.

– Как насчет миссис Б.?

– О, ее уже посмотрели. Обострение артрита.

Джош был потрясен. Миссис Б. никогда не соглашалась на визит к другому врачу.

– А Лайза Боулз? Она должна привести троих ребятишек на медосмотр.

– Тесса закончила рано и предложила посмотреть их, и Лайза согласилась. Они сейчас у Тессы.

– Ладно…

Ему было немного не по себе.

– Пойду займусь карточками.

Но когда он пришел в кабинет и сел, всякое желание заниматься бумажной волокитой пропало. Где шумное, суматошное отделение «скорой», когда оно так ему необходимо?

Неужели Андерсон не мог свалиться с причала сегодня?

У него появились пациенты, но темп продолжал оставаться неспешным и спокойным. Совсем не то, к чему он привык.

«Но именно этого ты хотел…»

Если не считать того, что теперь не он заставлял мир вертеться. Мир вращался вокруг него, но по своей воле.

И Джош не знал, нравится ли ему это.


Этим вечером, впервые за много месяцев, Джош успел домой к ужину. Вошел и замер на пороге. Гостиная была превращена в форт. Диваны накрыты одеялами и простынями. Как и музыкальный центр, полки, то есть все, что возможно. Он присел, и оказалось, что там рассыпаны и разложены все до единой игрушки Тоби.

Войдя в кухню, он увидел, что Тоби и Грейс едят шоколадные корзиночки. Джош встретился глазами с Грейс, и воздух привычно затрещал электрическими разрядами, принося с собой воспоминания о минувшей ночи.

Медленные ласки. Крепкие, влажные нескончаемые поцелуи. Жаркие, потные, слитые воедино тела. Пьянящие эротические наслаждения…

– Папа, корзиночки! – воскликнул Тоби.

– Прости…

Джош сделал вид, что чешет ухо.

– Это был английский?

Тоби хихикнул.

Джош обнял его, после чего руки стали липкими.

– Ты должен есть десерт, а не купаться в нем.

Еще один смешок.

– Попробуй! – скомандовал Тоби, протягивая свою корзиночку.

Джош откусил и должен был признать, что теплый, пористый шоколадный бисквит просто восхитителен. Он снова откусил, сделав вид, что хочет отхватить пальцы Тоби, и тот закатился смехом.

Лучший звук на свете.

Он тоже стал смеяться и обнаружил, что Грейс смотрит на них с улыбкой.

– Надеюсь, ты не возражаешь. Это обед задом наперед.

– Мы обожаем обеды задом наперед, – вставил Тоби.

Таких обедов у него раньше никогда не было.

Танк сидел на полу у ног Тоби. Громкое «тяф» сопровождалось жалобным подвыванием.

– Он расстроен, потому что Грейс сказала, что ему нельзя шоколад, – пояснил Тоби. – Шоколад вреден для собак. Иначе будет…

Он сделал вид, что давится собственным языком. Выпучил глаза, захрипел и картинно свалился с табурета на пол. Там он раза два дернул ногой и «умер».

– Здорово! – восхитился Джош.

Тоби гордо улыбнулся и снова сел. Танк забрался к нему на колени и стал лизать лицо.

– Мы Танка не жалеем, – заметила Грейс. – Он свой десерт получил.

– Съел пакет сахарной пудры, – добавил Тоби.

Джош уставился на крохотного Танка.

– Когда вы говорите о пакете сахарной пудры…

– Весь пакет и с упаковкой, – покачала головой Грейс. – У него точно будет несварение.

Все уставились на Танка. Тот фыркнул и отрыгнул. Из пасти вырвалось белое облачко.

– Поешь с нами, па? – спросил Тоби. – У нас макароны с сыром.

– Мои любимые! – сухо воскликнул Джош.

– Нет, мои, – весело возразил Тоби.

Джош подумал о содержании калорий в закрытой коробке макарон на стойке, что, возможно, было так же полезно, как съесть саму коробку, и поморщился:

– Где Нина?

– Пошла на свидание! – доложил Тоби.

Теперь, когда он вновь овладел английским, очевидно, считал нужным говорить только восклицаниями.

– Поешь с нами, – предложила Грейс. Голос был грудным, низким, снова напомнившим о вчерашней ночи, когда он был глубоко в ней.

«О, пожалуйста, Джош»… – говорила она тем же тоном.

Совершенно уверенный в том, что сумел ей угодить, он откашлялся и снова глянул на коробку.

– Боишься? – спросила она.

– Да. За свои артерии.

Она показала на стойку, где лежал только наполовину опустошенный пакет с крохотными морковками.

– Мы объединяем макароны с овощами.

– Тоби не ест морковь.

– Ем! – закричал Тоби и потряс Джоша до глубины души, взяв морковку. Конечно, окунул ее в миску с чем-то вроде заправки для салата, так что морковки и видно не было, но потом сунул в рот целиком, капая заправкой на себя и стол.

Джош шумно вздохнул.

Грейс весело смотрела на него.

– Это обезжиренный ванильный йогурт.

Джоша передернуло от такого сочетания. Но кто он такой, чтобы возражать?

– Где Анна?

Улыбка Грейс немного померкла.

– Уехала. Непонятно куда. Как работа сегодня?

В прошлом ответ на это был бы «безумие». Но сегодня этот термин неприменим.

– Нормально.

– Ты, кажется, удивлен? Доктор Макгинли не справляется?

– Еще как справляется.

Так здорово, что Джош до сих пор был сбит с толку, осознав, как легко мир существует и без него.

Глянул на коробку с макаронами и понял, что просто не может ее видеть. Подошел к морозилке и вытащил пару бифштексов, а пока они размораживались в СВЧ, вышел на задний двор и разжег барбекю. Жаровня была новенькой, с иголочки, и огромной. Джош купил ее два года назад и ни разу не пустил в ход. Зато она зажглась сразу и с громким «пшш», почти как световой меч Тоби.

Грейс встала в дверях, наблюдая за ним.

– Чувствуешь себя настоящим мужчиной?

Он оглядел ее хорошенький сарафанчик с тонкими бретельками и крохотными пуговичками спереди, доходившими до середины бедра.

– Кое-что я несомненно чувствую.

Она улыбнулась.

– Ах эти мужчины и их большие игрушки, превращающие их в неандертальцев.

– Ключевое слово не «игрушки», а «большие». Мы любим все большое.

– Ну тебе в этом смысле волноваться не о чем.

Он бы не коснулся этой особы десятифутовой палкой. Или девятифутовой?

– Это мы так играем?

Она оглядела его с ног до головы и с головы до ног. Не впервые женщины раздевали Джоша взглядом, но мгновенная эрекция в ответ на это у него случилась впервые. И он знал, что ему нравится увиденное, потому что в ложбинке на шее заколотился пульс.

Это так понравилось, что он шагнул к ней, намереваясь показать все свои «неандертальские стороны».

– Тяф-тяф! – залаял Танк, вырываясь во двор. За ним спешил Тоби со световым мечом. Оба летели к Грейс на полной скорости.

Джош закрыл ее собой, чтобы уберечь от неминуемого столкновения, и, нагнувшись, схватил Танка как раз в тот момент, когда Тоби взмахнул мечом, случайно ударив Джоша по голове. Щенок взвизгнул, и Джош переступил с ноги на ногу. Но проклятый мопс вырвался и проскользнул между ног Джоша. Чтобы не убить щенка, Джош снова переступил с ноги на ногу. Но потерял равновесие и упал, с размаху ударившись головой о бетон. Из глаз посыпались искры, а потом…

Ничего.

Глава 21

В списке неотложных дел всегда должен быть шоколад – по крайней мере убедишься, что сделала хотя бы одно дело.


– Джош?

Голос доносился словно издалека. Настойчивый, встревоженный… и он по старой привычке должен был ответить на этот настойчивый призыв.

Джош с трудом открыл глаза. И тут же пожалел, когда боль пронзила голову, а к горлу подкатила тошнота. Сейчас он выблюет все пирожные.

Или, в его случае, корзиночки.

– Джош, о Боже, ты меня слышишь?

– Шш-ш…

Он снова закрыл глаза. Черт. Этот шоколад был на редкость дурной идеей.

– Тоби…

Грейс стояла на коленях рядом с ним.

– Он в порядке. Собака в порядке. Я в порядке благодаря тебе. Пожалуйста, открой глаза и поговори со мной.

Ну уж нет, иначе его точно вырвет.

– Тяф! Тяф, тяф, тяф!

О Иисусе, лай Антихриста сейчас расколет голову.

– Молчать, Танк, – велела Грейс. – Тоби, малыш, хватай его и унеси в прачечную. Анна, хорошо, что ты вернулась. Возьми телефон, на случай, если придется вызвать «скорую».

– Телефон у меня, – пробормотала Анна. Когда Джош приоткрыл глаза, оказалось, что у нее необычайно потрясенный вид. Смотри-ка, Антихрист номер два волнуется за него. Приятно видеть.

– Никакой «скорой».

– Тебе нужен доктор, – возразила Грейс.

– Я сам доктор. С чем это я столкнулся? С большегрузной фурой?

Она удержала его, когда он попытался сесть, и сделала это с удивительной силой.

– Лежать, – велела она, словно Танку.

– Я в порядке.

Если не считать того, что ее пальцы выглядели… как длинная картофельная соломка.

И у нее было две головы. Все четыре глаза были полны тревоги.

Как приятно! Обычно это он волновался. Черт, да он в этом преуспел, лучше не бывает…

Хорошо, что кто-то ради разнообразия волнуется за него.

Джош сосредоточился на секунду, но тут взгляд снова сделался блуждающим. И четыре груди. Мм-м… Это еще прекраснее, чем ее беспокойство за него. Четыре прелестных пригоршни… погодите, ему для этого понадобятся четыре руки.

Он поднял руки к лицу. Одна, две, три, четыре… идеально!

– Получится, – прошептал он и снова закрыл глаза.

Почти обезумев, Грейс шарила по голове Джоша в поисках шишки. И нашла ее на затылке, настоящее гусиное яйцо, от вида которого мурашки по коже шли.

– Пора вызывать «скорую», – сказала она Анне.

– Уже вызываю, – ответила та.

– Нет!

Джош снова пошевелился и на этот раз напомнил Грейс упрямого мула. «Двухсотфунтового, шестифутового-с чем-то упрямого мула», – мрачно подумала она, присев на корточки.

– Джош…

– Джош…

– Лед, – перебил он, выхватывая телефон у Анны с поразительной быстротой. Особенно учитывая, что секунду назад он был без сознания.

– Мне нужен пакет со льдом.

Анна только глаза закатила, но поехала в кухню.

Джон сумел подняться, хотя ему казалось, что мир бешено вертится. Он сумел сделать два шага, прежде чем тяжело опустился на ступени крыльца.

– Джош, перестань перенапрягаться.

Он был зеленым. И с каждой секундой зеленел все больше. Лицо покрывала тонкая пленка пота. Он глянул на мрачного молчаливого Тоби, сжимавшего в кулачках световой меч.

– Я в порядке, парень. Не волнуйся.

– У тебя кровь? – спросил Тоби тоненьким дрожащим голоском. – Потому что когда у джедая идет кровь, он умирает.

Джон провел рукой по голове и показал, что пальцы совершенно чистые. Не похоже, чтобы это убедило Тоби.

– Я в порядке, – поклялся Джош. – И собираюсь идти на новую битву.

Тоби заулыбался, открыв дырку в передних зубах. Умилительно, но Грейс осточертел вздор, который нес этот мачо.

– Тебе нужен врач, Джош.

– Со мной все хорошо.

Неужели он вообразил, что способен одурачить ее, как одурачил Тоби?

– Если с тобой все хорошо, скажи, сколько пальцев я подняла?

Он с огромным трудом сосредоточился.

– Два.

Повезло угадать, и оба это знали. К сожалению, он был типичным мужчиной и, следовательно, имел пенис, а это означало, что урезонить его невозможно.

Вернулась Анна с пакетом льда.

Джон положил его на шишку и, усевшись на ступени поудобнее, прислонил голову к стене. Закрыл глаза.

– Эй, малыш, – сказал он Тоби, – не хочешь посмотреть «Трансформеров»?

– Ты сказал «нет», потому что я и без того слишком много смотрел телевизор на этой неделе.

– Я неправильно посчитал. Иди. Пусть Анна его включит.

Тоби взмахнул мечом и побежал в дом.

Анна медленно последовала за ним.

– Если ты умрешь, – предупредила она, показав на Джоша, – я тебя убью.

С этими словами она уехала, но ее место тут же заняла Грейс.

– Молодец Анна. А теперь, что я могу для тебя сделать?

– Сколько я пробыл в отключке?

– Минуту.

– Минуту или несколько секунд?

– Секунды, – призналась она, – но…

– Все нормально, дай мне только немного посидеть.

– Джош…

– Чай. Можешь заварить чай?

– Конечно.

Она вскочила и пошла на кухню. Там она нашла Анну и Девона.

– Что ты здесь делаешь? – спросила Грейс.

– Пришел в гости.

Он обхватил рукой Анну за шею, притянул к себе, так резко, что кресло скрипнуло. И поцеловал в висок.

Нежно. Трогательно. И все же он полон дерьма.

Грейс старалась без слов передать Анне, что она достойна большего.

Но Анна не желала вести безмолвных разговоров. И вообще никаких.

– Я приехала за свитером. Мы здесь не останемся, – объявила она. Только в глазах стыла тревога за Джоша, которого, конечно, не следовало оставлять. Но она была слишком упряма, чтобы признать это вслух.

Девон вывез кресло из кухни. И у порога обернулся, послав Грейс улыбку, означавшую «хрен с тобой»!

Черт бы его побрал!

Ладно, главное – решить проблему с Джошем.

Она быстро приготовила чай, проверила, что делает Тоби – к счастью, он неотрывно смотрел на экран, где показывали «Трансформеров», в то время как Танк мирно спал на диване, – и поспешила к Джошу.

Который даже не пошевелился, насколько она могла сказать. Голова по-прежнему прислонена к стене.

Он даже слишком неподвижен…

Дрожа от страха, она присела на корточки и положила руку на бедро.

Он дернулся. Выругался себе под нос и мрачно воззрился на нее.

– Прости, – облегченно выдохнула Грейс, – просто ты не двигался. И я принесла чай.

– Я не пью чай.

– Почему же заставил меня его заварить?

– Чтобы ты не маячила у меня перед глазами.

Грейс скрипнула зубами, села рядом и – черт с ним – выпила чай.

– Повезло тебе, что я не бью раненых. А теперь скажи, как ты себя чувствуешь.

– Неплохо бы несколько таблеток аспирина. Лучше десять.

– А можно аспирин при ушибах головы?

– Грейс!

Верно. Он доктор и знает такие вещи.

Она встала, но тут же прищурилась.

– Погоди, это опять твои трюки? Я пойду за аспирином. А потом окажется, что он тебе не нужен?

– Собственно говоря, это такой трюк, от которого меня сейчас вырвет. И я хочу, чтобы в этот момент ты была как можно дальше от меня.


Грейс не понравилось, что Джош лег в постель, вместо того чтобы поужинать с ними. Она приготовила стейки, каждые пять минут подбегая к Джошу, пока упертый олух не велел ей уходить и не возвращаться. Она была уверена, что он просил ее удалиться на короткое время, а не навсегда.

Она уложила Тоби и уселась на кухне поработать над бухгалтерскими книгами клиентов, все еще удивленная тем, что, сама того не ожидая, начала собственный, пусть и маленький бизнес. Конечно, ничего столь впечатляющего, как работа в большой инвестиционной фирме или банке Сиэтла, но ей нравилось. Она понятия не имела, что сделает, если получит одну из должностей, на которые рассчитывала, и поскольку днем звонили из Сиэтла насчет последнего прослушивания, это казалось вполне вероятным.

Она все еще работала, когда несколько часов спустя заявилась домой Анна. Грейс встала, чтобы проверить, как там Джош.

– Почему тебе позволено сходить с ума по парню, а мне – нет? – спросила Анна.

– И это нужно заработать. Ты еще недостаточно взрослая.

– Он не любит, когда над ним кудахчут, – бросила Анна.

– А если этим людям он небезразличен?

– И это он тоже не слишком любит.

– Уверена, что он не просто глупец, который не знает, как обращаться с людьми, которые о нем заботятся?

Это заставило Анну призадуматься.

– Не знаю, – призналась она наконец. – Это он вечно о всех заботится. Теперь, когда ты это сказала, я все гадаю, почему. Потому ли, что он считает это своей обязанностью, или все же готов принять помощь?

– Может, тебе следовало бы самой найти ответ, – предложила Грейс и направилась в спальню Джоша.

В комнате было темно, но она оставила свет в ванной. Мебель была из темного дерева, постель – огромной, царившей над остальной обстановкой. Джош лежал на животе, отвернувшись.

Она села на край кровати, провела пальцами по его лбу и откинула волосы.

– Прошло всего две минуты, – вздохнул он.

– Двадцать. Тебя тошнит?

– Грейс, я в порядке. Уходи.

– Как тебя зовут?

Он устало вздохнул.

– Я начинаю искать новую няню.

– Смешно. Следи глазами за моим пальцем.

Он шлепнул по ее пальцу.

– Ты большой ребенок, – заявила она. – Если бы один из твоих пациентов вел себя подобным образом, ты бы…

– Посчитал, что он совсем неплохо себя чувствует.

Она видела, что он встал под душ, что ужасно ее разозлило. Он мог бы упасть, и она понятия не имела, что делала бы с весившим двести фунтов мокрым, валявшимся без сознания мужчиной. Она знала, что делать с весившим двести фунтов мокрым мужчиной в сознании, но это совсем другое дело…

Он с трудом натянул тренировочные брюки. Они так низко сползли, что вид открывался совершенно неприличный. Зато она могла любоваться широкой спиной и двумя сексуальными ямочками, не говоря уже о верхней части тату.

Грейс расплылась в улыбке и, не в силах устоять, спустила штаны еще ниже, открыв изображение молнии. Она тихо рассмеялась. А он пробормотал ругательство.

– Почему ты еще здесь?

– У тебя сотрясение мозга, – напомнила она. – Я тебя не оставлю.

– Небольшое сотрясение. Иисусе. Хватит висеть над душой!

– Ладно, но я хотела бы поговорить с доктором Скоттом. Не с кретином Джошем.

Он презрительно фыркнул и тут же страдальчески вздохнул. Но она заметила, что при этом так и не пошевелился. И выглядел ужасно напряженным, что подтвердилось, когда она провела ладонью по его спине и ощутила, как застыли мышцы.

О бедный малыш!

Она принялась снимать напряжение с плеч и спины. И подумывала помассировать еще и задницу, но не хотела пользоваться беспомощностью человека.

– Скажи, что я могу для тебя сделать? – тихо спросила Грейс.

Он приглушенно застонал в подушку.

– Это. Не останавливайся. Ни за что.

– Ни за что, – повторила она. Тем более что прикосновения к Джошу были истинным удовольствием. Его кожа, гладкая, теплая, пахла так хорошо, что хотелось есть его ложкой.

– Что еще тебе нужно? Только скажи.

Он снова застонал.

– Надеюсь, что обещание не имеет срока давности.

Она на секунду замерла, но тут же тихо рассмеялась.

– Ты даже сейчас способен думать о сексе?

– Я способен думать о сексе всегда. Это особый, данный Богом талант. Разбуди меня позже.

– Но…

– Гораздо позже.

Хм…

– Скажи, что тебе может грозить?

Грейс не видела его глаз, поскольку они были закрыты, но чувствовала, как он раздражен.

– Повреждение мозга, – произнес Джош наконец. – Кровотечение, гематома, потеря мышечного контроля. Смерть.

– Что? – ахнула она.

– Но раз у меня все болит, предпочту смерть, – заверил он. – Только дай мне спокойно умереть. НР.

Не реанимировать. Врачебный юмор.

– Это не смешно, Джош.

– Послушай, ничего такого не случилось. И не случится, если не будешь паниковать. Пока мой лифт продолжает подниматься на верхний этаж, оставь меня в покое.

– Но как я узнаю, что все в порядке?

– Грейс!

В его голосе звучали нотки досады, раздражения и… как последняя милость – нежности.

– Узнаешь, потому что я смогу тебя отшлепать.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 2.6 Оценок: 8

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации