Текст книги "Ложь во имя любви"
Автор книги: Джоанна Лэнгтон
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
7
Через два дня к ней нагрянула посетительница. Алекс только-только проснулась, позавтракала и принялась разбирать детские вещи, которые прислал дедушка для Патрика. Тут вдруг пришла экономка и сообщила, что ее ждет госпожа Мелисса.
Кто такая эта Мелисса? Так как Алекс жила в доме Костоса на острове, она не видела никого из его родственников, при этом они с Костосом так мало общались между собой, что Алекс поняла, что практически ничего не знает о нем и его семье.
Тем не менее она причесалась, постаралась привести в порядок свое единственное платье и поторопилась, так как не хотела заставлять гостью ждать. Чем вызван ее визит?
Может, ей нужно было поговорить с Костосом, но его не оказалось? Но нет, тогда бы эта дама просто ушла. Алекс была в смятении и не знала, как себя вести. Может, это еще одна из женщин, которые «бросаются» на Костоса? Ей бы хотелось остаться в своей комнате и не встречаться ни с кем, но у нее не было выхода.
Спускаясь по каменной лестнице, Алекс еще раз взглянула на букет роз, стоящий в хрустальной вазе на столике в холле. В который раз Алекс поразилась его красоте: ей редко приходилось видеть столь крупные полураспустившиеся бутоны, да еще в таком количестве. Они были настолько совершенны, что напоминали искусственные. Похоже, они были сделаны из красного атласа или бархата.
Этот великолепный букет доставили ей вчера. Она не имела ни малейшего представления, с чего бы это Костосу дарить ей цветы, кроме того, ее удивляло то, что за эти два дня он умудрился позвонить ей уже три раза.
Он спрашивал о том, как себя чувствует Патрик, чем он занимается, рассказывал о том, чем занят сам, и говорил, что скоро приедет домой. Он был настолько вежлив во время всех этих телефонных разговоров, что она начинала подозревать, что здесь что-то нечисто.
Спустившись в уютный внутренний дворик, где был накрыт стол с прохладительными напитками и фруктами, Алекс увидела молодую симпатичную девушку в модном брючном костюме, которая приветливо ей улыбнулась.
– Я – племянница Костоса, Мелисса. А вы, как я поняла, Алекс, или Аля, как называет вас Патрик, которого мы все полюбили.
От этой милой улыбки Алекс оттаяла, и ее страх перед непрошеной гостьей прошел.
– Мне так хотелось с вами познакомиться! – Карие глаза девушки с интересом изучали лицо Алекс. – Мы там в Афинах просто умираем от любопытства. Но теперь я понимаю, почему дядя Костос влюбился в вас с первого взгляда. Вы – очень красивая.
Алекс поблагодарила ее за комплимент, но очень обрадовалась, когда горничная принесла мятный чай и множество маленьких пирожных. Еда могла бы немного отвлечь гостью и дать ей время подумать.
И откуда это Мелисса взяла, что Костос влюбился в нее, да еще с первого взгляда? Интересно, что бы он сказал, если бы сам услышал эту сплетню?
– Так хорошо, что вы вытеснили Софию из его сердца, – усмехнулась девушка, поправляя свои темные локоны. – Она наверняка кусала локти от злости, когда узнала, что у Костоса невеста, а она осталась у разбитого корыта.
От всей этой информации Алекс раскрыла рот от удивления. Невеста? У Костоса невеста? А кто такая София? У Алекс оставался один единственный выход – дать словоохотливой Мелиссе волю, и она, видимо, расскажет ей обо всем на свете. Нужно только время от времени вставлять какие-либо заинтересованные междометия.
– Ой, вы, наверное, еще совсем мало знаете про нашу семью. София – последняя жена отца. – На глаза девушки набежали непрошеные слезы. – Нам так его не хватает сейчас.
Так, значит, Мелисса – дочь Георгоса и сестра Патрика? Но она так спокойно говорит о мальчике, будто обнаружить внебрачного родственника для нее самое обыкновенное дело. Нужно быть осторожной… Как бы не ляпнуть что-нибудь неуместное, способное обидеть…
А Мелисса тем временем продолжала:
– Софии исполнилось только двадцать шесть лет, и она вышла замуж за папу пять лет назад, когда все думали, что она станет женой Костоса.
Все перемешалось в голове Алекс. Она уже была не так уверена в том, что ей хочется знать обо всех семейных тайнах Сикельяносов, о бывших и настоящих невестах Костоса.
– Она совсем не любила моего отца, а он не имел никакого представления о том, что она строила глазки и Костосу. Мы, конечно, ее просто не переносим! – Девушка трещала не переставая. – После смерти отца прошло совсем мало времени, а она уже не дает проходу Костосу.
Отчего-то настроение у Алекс испортилось. Ей показалось, что она наконец догадалась, кто была та обнаженная красотка, которую они встретили сразу же после приезда.
Мелисса не замолкала ни на минуту.
– Мы так боялись, что Костос все еще неравнодушен к Софии и может все же жениться на ней, ведь нужно отдать ей должное – она очень красивая. Даже дедушка был очень расстроен. Но теперь появились вы, и Костос страстно в вас влюбился. Это здорово. – Девушка вздохнула. – Хотела бы и я влюбиться в кого-нибудь так. Это, наверное, необыкновенное чувство?
Она вопросительно посмотрела на Алекс. Алекс попыталась лучезарно улыбнуться и подтвердила:
– Просто восхитительное.
Так, значит, Костос был в свое время без ума от Софии? А новая невеста Костоса – это она сама? Сногсшибательные новости. Еще бы узнать, кто все это придумал…
– А теперь, когда мы с вами подружились, не могли бы вы мне сказать кое-что по секрету? – Мелисса заговорщицки понизила голос. – Правда ли, что, когда вы приехали, бесстыжая София ожидала Костоса в постели? Говорят, она была совсем голая…
– Откуда вы это взяли? – спросила Алекс чужим бесцветным голосом, не решаясь ни отрицать, ни подтверждать эту информацию.
Прелестные губки девушки разочарованно скривились.
– Значит, неправда?
Алекс неопределенно пожала плечами.
– А мы так надеялись, что она наконец себя скомпрометировала.
– Мы, это кто? – осторожно спросила Алекс.
– Я и Медина, моя старшая сестра. Она уже замужем, а ее мать была первой женой папы. Потом он женился на моей маме, а София была третьей женой. Моя мама – англичанка, и мы с сестрой посещали английскую школу в Афинах, – с гордостью сообщила девушка.
Теперь понятно, почему Мелисса так хорошо говорит по-английски. Мелисса просидела еще час и ушла, когда Алекс окончательно запуталась в многочисленных родственных связях Костоса, так и не сумев запомнить имена жен, дочерей и тетушек.
После ухода Мелиссы Алекс погрузилась в невеселые думы. Мелисса рассказала о Софии много неприятных вещей, но разве не все девочки ненавидят своих мачех?
Но каково же было Костосу, когда девушка, которую он любил, вышла замуж за его брата? Интересно, а что он чувствовал, когда его бывшая невеста, а теперь вдова брата, в художественном беспорядке возлежала на его ложе?
А может, у них был тайный роман, пока Георгос был жив? Ведь у Георгоса были любовницы на стороне, а молодая жена сидела дома, ожидая его возвращения. А с другой стороны, ведь Костос сказал, что София никогда не была его любовницей? Но ведь он мог и солгать…
Через два дня вернулся Костос. Не признаваясь себе даже в душе, Алекс тщательно готовилась к этому событию. К семи вечера она накрасила ногти светло-розовым лаком, ее локоны струились по плечам, но она никак не могла решить, что же ей надеть… Не имея возможности уехать с острова, она посмотрела, что же продавалось в его немногочисленных магазинах, но выбор там был невелик.
Как только Костос уехал, она выбрала себе короткое светло-сиреневое платье с гофрированной юбкой. Она купила его, поддавшись внезапному порыву, когда проходила мимо витрины… Платье стоило дороже, чем она намеревалась потратить, однако, примерив его, Алекс не смогла устоять. Но как только она примерила его сегодня, она сразу же почувствовала, что оно слишком нарядное для обычного вечера дома.
Тут девушка услышала звук подлетающего вертолета и решила, что не стоит так переживать, все равно Костос вряд ли заметит, во что она одета. Она взяла на руки Патрика, уже одетого в пижамку, и поспешила вниз по ступенькам.
Костос уже подходил к дому, его лицо было серьезно. Как всегда, он великолепно выглядел.
У Алекс сразу пересохло во рту. Он поднял глаза и приветливо взглянул на них.
Первым делом Костос взял на руки Патрика. Мальчик легко пошел к нему, болтая о всяких мелочах.
– Он прекрасно чувствует себя, – произнес, улыбаясь, Костос. – Совсем такой же, как тогда в Лос-Анджелесе, веселый и общительный, – заметил он с удовлетворением. – Ты просто творишь чудеса.
– Я просто люблю его, вот и весь секрет, – тихо ответила Алекс.
Ей бы хотелось сказать что-то умное, а еще лучше веселое, но в голове было абсолютно пусто, ни одной мысли.
Костос внимательно посмотрел на нее.
– Ты необыкновенна хороша в этом платье, – задумчиво проговорил он.
Алекс глупо покраснела, будто девочка, которая впервые пошла на свидание. Но это, в общем-то, не было таким уж преувеличением.
Когда Алекс было пятнадцать лет, Сандра уговорила одного из своих друзей пригласить Алекс на свидание. Радости Алекс, казалось, не было передела, так как она не знала, что Сандра является организатором этого свидания. Но ее восторг длился недолго, так как однажды, возвращаясь из класса, она услышала, как парень, с которым она встречалась, рассказывает о ней своему приятелю:
– И вовсе она мне не нравится! Просто Сандра дала мне двадцать фунтов, чтобы я сводил ее сестру куда-нибудь.
Алекс проплакала всю ночь, но никогда так и не рассказала сестре, что она узнала все. И когда четыре года спустя, приехав домой на каникулы, Сандра увела у Алекс первого парня, в которого та была влюблена, Алекс повела себя как ни в чем не бывало. Что уж тут говорить – Стив был очень симпатичным парнем, и Алекс понимала, что вряд ли его интерес к ней будет долгим, он был слишком хорош для нее.
Через неделю Сандра позвонила ей по телефону и, рыдая, попросила прощения.
– Я просто хотела проверить, насколько серьезно Стив к тебе относится!
– Да мне он вовсе не нужен, – пытаясь сохранять достоинство после того, как ее выбросили, как ненужную обувь, сказала Алекс, тем временем утирая распухшие глаза рукавом.
Прошло еще несколько лет, и Алекс вовсе перестала интересоваться противоположным полом, поняв по своему опыту, что мужчины приближались к ней только в том случае, когда им нужно было выплакаться на чьем-либо плече.
Ей было гораздо проще проводить время в женских компаниях. А в последний год у нее и не было времени ходить куда-то, так как Сандра редко бывала дома и Алекс приходилось отдавать все свое время ребенку.
Костос привез из Нью-Йорка игрушечный поезд для Патрика. Локомотив был такой большой, что Патрик мог сидеть на нем верхом. Теперь они вдвоем возились на полу, собирая гигантскую железную дорогу. Они получали массу удовольствия, и Костос испытывал не меньше радости, чем его племянник.
Патрик старался копировать дядю во всем, но проявлял характер. Когда дядя попытался показать ему, как нужно соединять вагоны, малыш посмотрел на него обиженно, и Костос, вздохнув, дал ему возможность делать все по-своему.
Смотря на эту парочку, ползающую на полу, Алекс заметила между ними значительное сходство. Когда Патрик подрастет и его лицо утратит свою детскую округлость, у него будет такой же нос, как у Костоса, а форма глаз и их цвет даже сейчас у них были одинаковы. Кроме того, перед Патриком теперь будет прекрасный образец для подражания.
Когда Алекс впервые встретила Костоса, она сразу же отвела ему роль противника, хотя теперь понимала, что в нем много хорошего. Чем больше она узнавала его, тем больше попадала под обаяние его личности. Его ум, сила характера, преданность своей семье, а также чувство ответственности за своего племянника были достойны восхищения.
Вскоре Патрик уснул, лежа прямо на игрушечном поезде. Костос взял его на руки и пошел вслед за Алекс, которая показывала дорогу в комнату мальчика.
Увидев ночную рубашку Алекс в этой же комнате, Костос нахмурился.
– Тебе вовсе не нужно спать в той же комнате, что и ребенок. Я уже попросил найти ему няню.
– Но это вовсе ни к чему, – запротестовала Алекс.
В ее голове мелькнула мысль – он хочет поскорее от меня избавиться. Как только Патрик привыкнет и моя помощь будет ему больше не нужна, в тот же день меня отправят назад в Лос-Анджелес.
– Нет, это просто необходимо. Патрику нужно научиться говорить по-гречески. И кроме того, ты не служанка в этом доме, а гостья. Пока гувернантку не найдут, в этой комнате может спать горничная, которая присмотрит за Патриком ночью.
Костос вызвал прислугу и попросил приготовить для Алекс комнату, в которую он сам ее и отвел. Как только она вошла туда, он быстро закрыл дверь, и она еще не успела догадаться о его намерениях, как оказалась прижатой к стене.
Костос склонился над ней и, обвив сильными руками, покрывал поцелуями ее шею, впадинку у плеча. Он закрыл поцелуем ее рот, крепко прижал к своему упругому телу.
– Даже холодный душ и плотный ужин не смогут успокоить моего желания!
Он целовал ее плечи и шею жадно, словно изголодавшись, так что Алекс даже обмякла в его объятиях. Она вздохнула от удовольствия и радостно подставила под поцелуи губы.
И Костос страстно поцеловал ее, пробираясь языком в медовый жар, разгоравшийся за преградой ее губ. Алекс, почувствовав неведомый ей доселе восторг, вскрикнула и машинально вонзила в пальцы в его мощную спину.
Его язык словно исследовал глубины ее рта: это было совершенно новое для нее интимное ощущение. Она не ведала, что таким простым действием можно доставить друг другу так много удовольствия.
Новые чувства совершенно поглотили ее: тело горело, словно в огне, грудь налилась в мучительном ожидании ласки, чресла ныли и требовали свободы от возрастающих сладострастных ощущений, терзавших ее. Затем он внезапно отпустил ее и, уходя, сказал:
– Я жду тебя в столовой.
Обед был накрыт с особой пышностью. Комната была настолько велика, что могла вместить огромное количество людей, но только они вдвоем сидели друг против друга.
Алекс подумалось, что можно было бы поесть в какой-то комнате попроще, где твой голос не будет отдаваться эхом, а слугам не придется преодолевать пространство в десятки метров, чтобы подойти к столу от двери. Кроме того, тогда их общение могло бы быть более раскованным.
Но, взглянув на Костоса, она поняла, что он вполне привык к этой комнате и совершенно не испытывает никакого неудобства. Так что придется ей самой менять свои привычки.
Когда принесли кофе, Костос откинулся в своем кресле.
– Пока я был в Нью-Йорке, я подумал о наших взаимоотношениях.
– А что, у нас есть какие-то отношения? – удивилась Алекс.
Он пропустил ее реплику мимо ушей и продолжал:
– Иногда очень полезно посмотреть на проблему с разных точек зрения, – сообщил он ей. – Я пришел к выводу, что мы могли бы заключить с тобой взаимовыгодное деловое соглашение.
– О чем ты? – не поняла Алекс.
– Когда мужчина и женщина встречаются и влюбляются, каждый из них ожидает многого от этих отношений, но жизнь не всегда оправдывает их надежды, – вещал Костос с холодной уверенностью, в его черных глазах горел огонек цинизма.
Алекс в растерянности смотрела на него.
– Но мы не влюблены, так ведь? Поэтому мы можем урегулировать наши сексуальные аппетиты в соответствии с нашим удобством. Я уже знаю, чего от тебя можно ожидать, так что мне не придется разочароваться. – Голос Костоса был холоден и деловит. – Такие отношения будут удобны для нас обоих. Ты получишь возможность быть с Патриком и вести роскошный образ жизни, а я – красивую любовницу, которая меня устраивает.
Алекс побледнела. В ней поднималась волна гнева. Как он может сидеть здесь и так холодно обсуждать их отношения без тени каких-либо эмоций или чувств?
– Причем нежную и очень сексуальную любовницу, – хрипловато проговорил он, его глаза загорелись огоньком предвкушения. – Я не вижу никаких причин, почему нам не прийти к взаимовыгодному соглашению, оставив прошлое позади.
– Я не уверена, что ты сможешь дать мне то, что мне необходимо для счастья. Думаю, что ты из того сорта мужчин, которые, обжегшись на молоке, затем дуют и на воду, – заявила Алекс. Она вовсе не собиралась сдерживать свое раздражение. – Тебе однажды встретилась женщина, которая обидела тебя, а теперь твоя оскорбленная мужская гордость заставляет тебя вымещать свою обиду на всех других женщинах, которые встречаются тебе.
– Что, что? – Рассвирепев, Костос встал в полный рост. – Что еще за чушь об оскорбленной мужской гордости? Кто тебе это напел?
– Это вовсе не чушь! – Голос Алекс дрожал от эмоций, кипевших в ней.
– О чем ты говоришь? Ответь мне на вопрос, кто приходил к тебе, с кем ты говорила? – Костос требовал ответа, тряся ее за плечи.
– Отпусти меня, – прошептала Алекс, понимая, что, дав волю своему возмущению, она сказала гораздо больше, чем хотела.
Она вовсе не собиралась называть источник своей информации, так как Мелисса была членом его семьи и неизвестно к чему привело бы его разбирательство.
– Прости меня, если я задела твои чувства, – сказала Алекс сдавленным голосом.
Костос отпустил ее.
– Ты говоришь о Софии?
– Единственное, что я хотела сказать тебе, так это то, что у меня тоже есть чувства, так что у меня нет сил выслушивать твои рассуждении о деловом сотрудничестве.
– Если у тебя есть чувства, тогда пожалей и мои! – в сердцах сказал Костос и, хлопнув дверью, вышел.
Зачем она вступила с ним в этот дурацкий спор? Разве она не понимает, – что между ними не может быть никаких взаимоотношений? Напоминать ему о его разорванной помолвке было неосмотрительно, да, наверное, и жестоко. А вдруг он, обидевшись, отправит ее назад домой, оставив себе Патрика?
Алекс вышла во внутренний дворик, куда спустилась ночная прохлада. Она полюбила этот двухэтажный особняк не только из-за красоты выложенного изразцами дворика, но в первую очередь из-за великолепного вида на океан. Бесконечный голубой простор неба сливался с такой же бесконечной морской гладью.
Алекс не уставала любоваться этой прекрасной картиной природы. Дом буквально висел на утесах, и Алекс часто думала о том, что, случись землетрясение или оползень, вилла упадет в бездну. В то время как верхний этаж состоял из просторных спальных комнат, залитых солнцем и открытых морскому ветру, на нижнем, более затененном, располагались столовая и просторный холл.
Алекс еще долго сидела там, раздумывая о том, в какие дебри завела ее необдуманная ложь. В глубине души она надеялась, что Костос спустится к ней и они смогут спокойно поговорить, но этого не случилось.
Через пару часов она поднялась в свою новую спальню, по дороге заглянув к Патрику, который сладко спал в своей кроватке. Когда она зашла в свою комнату, она увидела, что ее кровать завалена горой элегантно упакованных коробок. На каждой из них четкой рукой Костоса было написано ее имя.
Алекс удивленно остановилась. Она не могла вспомнить, когда же ей делали подарок последний раз.
Она растерянно села прямо на пол перед кроватью и неуверенно открыла самую маленькую из коробочек. В ней оказались ее любимые духи. В коробочке побольше ее ожидали изящные золотые дамские часики, украшенные маленькими бриллиантами. Она взглянула на часы, надетые на ее руке, которые ей приходилось столько раз ремонтировать и которые всегда отставали.
Самый большой сверток содержал в себе шкатулку из розового дерева с множеством выдвижных ящичков и потайных отделений. В каждом из ящичков была масса крохотных вещичек, которые она любила коллекционировать с самого детства. Алекс даже вскрикнула от радости. Именно о такой шкатулке мечтала она всю жизнь.
В следующем свертке оказалась дамская сумочка, которая полностью копировала форму сумочки, которая была с ней, но эта была выполнена известным мастером из нежнейшей кожи. С замиранием сердца подступила Алекс к последнему свертку. Что же еще может быть в нем? Она обнаружила там позолоченную коробку, до краев полную… ее любимыми сливочными помадками.
Поджав под себя ноги и задумчиво разворачивая первую конфету, Алекс подумала о том, что, наверное, Костос обладает острой наблюдательностью и способностью понять тайные желания человека.
Интересно, почему же человек, который только что говорил о деловом подходе к любви, постарался предугадать каждое ее желание и оставил ее одну изнывать от любопытства и изумления?
Не выпуская из рук коробки с конфетами, Алекс пыталась догадаться, как он мог узнать, что она так любит коллекционировать вещи в стиле викторианской эпохи? Неужели он также заметил, что она в самолете мучилась со сломавшейся застежкой часов? А откуда он знает название ее любимых духов? Он был так щедр, так внимателен в выборе подарков, которые тронули ее сердце.
Нет, мужчина, который с презрением относится к женщине, не стал бы выбирать для нее подарки с такой тщательностью. Нет, наверное, он просто не доверяет женщинам, уже однажды столкнувшись с обманом. При этих мыслях Алекс вздохнула и подумала, что не однажды, а уже дважды женщины серьезно обманывали его.
Она опять вздохнула и развернула очередную помадку. 1Ей вдруг ужасно захотелось, чтобы сейчас он сказал ей – ma belle.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.