Электронная библиотека » Джозеф Дилейни » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Месть Ведьмака"


  • Текст добавлен: 29 августа 2018, 11:20


Автор книги: Джозеф Дилейни


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 10
Погоня


Наша схватка была короткой и яростной. Времени думать у меня не было. Я мог лишь реагировать на их действия. Скорее благодаря везению, нежели мастерству, я сумел убить двоих. Одну – рубанув мечом по шее, вторую – ударив под ребра кинжалом. Обе рухнули замертво.

Третья бросилась назад в чащу. Я кинулся вдогонку. Но она оказалась быстроногой, и, промчавшись через лес, я так и не сумел сократить расстояние между нами.

Ради скорости она бросила оружие и теперь со всех ног неслась в том направлении, в каком мы двигались изначально. Внезапно я увидел первую ведьму – ту, которую оглушил в самом начале. Она бежала ярдах в двухстах впереди меня. Обе были явно напуганы.

Я остановился, вложил в ножны меч и кинжал и с минуту постоял, чтобы отдышаться и успокоиться. Слегка придя в себя, я вернулся в лес и вырвал из земли свой посох. Меня била дрожь. Впрочем, после ожесточенной схватки такое бывало всегда, а сегодня я лишил жизни сразу троих. Меня мутило. К горлу подкатил ком. В конечном итоге я был вынужден остановиться, и меня вырвало.

Между тем уже стемнело, и я решил несколько часов отдохнуть. На невысоком холме я нашел рощицу. Отсюда открывался прекрасный вид на окружающую местность. Спустя какое-то время над горизонтом взошла половинка луны. В ее бледном свете я попытался разглядеть, нет ли поблизости моих врагов. Но нет, ничего нигде даже не шелохнулось. Уже валясь с ног от усталости, я сел, прислонившись спиной к стволу дерева, и положил посох на колени. Я задремал, однако вскоре резко проснулся. Мне показалось, что на меня снова напали. Но нет, никакой угрозы поблизости не было, а луна висела на небе уже гораздо выше. Всякий раз, когда я начинал клевать носом, я погружался в сон глубже и спал дольше, пока в конце концов мне не приснился странный сон.

Он был из разряда тех снов, когда знаешь, что все происходит не на самом деле. Я перенесся на ферму. Мама сидела напротив меня рядом с очагом в кресле-качалке и улыбалась. Она выглядела точно так же, как и накануне того утра, когда я покинул родной дом, чтобы поступить в ученики к Ведьмаку.

Кожа ее была бледна, но глаза горели огнем. Несмотря на несколько седых прядей в черных как смоль волосах, она выглядела слишком молодо для женщины, имеющей женатых сыновей.

– Я горжусь тобой, сын, – сказала она мне. – Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты это знал!

– Прости, мама, если я тебя подвел. Но я никогда бы не смог провести тот ритуал. Я не смог бы принести в жертву Алису.

– Тебе нет причин извиняться, Том. Это решение принимать только тебе, и что сделано, то сделано. Наверное, дьявол может быть уничтожен и каким-то другим способом. Единственно верных ответов нет. Чашу весов может перевесить все что угодно. Ты должен использовать всю свою силу. Часть ее досталась тебе от отца, ибо ты седьмой сын седьмого сына, часть – от меня, ведь в твоих жилах течет кровь ламии. Ты уже частично знаешь об унаследованных от нас дарах, но еще больше их откроется тебе по мере твоего взросления. И один такой дар требуется тебе прямо сейчас. Причем такой, который, как правило, проявляется лишь через многие годы. Но я решила благословить тебя им раньше срока. Это дар, необходимый охотнику, – умение определять местонахождение добычи!

С улыбкой глядя на меня, мама принялась покачиваться в кресле взад-вперед. Я улыбнулся в ответ, в надежде, что это мгновение будет длиться вечно. Увы, видение начало меркнуть. Я все еще видел ее улыбку, мне хотелось обнять ее, но еще миг – и она исчезла.

Я проснулся, разбуженный кукареканьем петуха. Небо на востоке уже розовело первыми лучами солнца. Но сон по-прежнему стоял у меня перед глазами, яркий и почти осязаемый. В голове роились самые разные мысли. Может, это было нечто большее, чем сон? Вдруг мама и впрямь разговаривала со мной? Если да, значит, она простила мне отказ от ритуала, на котором прежде настаивала.

Она также произнесла слово «охотник» – мол, я получу необходимый охотнику дар. В первый год моего ученичества она сказала мне, что в один прекрасный день я стану охотником. И тогда Тьме станет страшно.

Мама сообщила мне самое главное – что она уже благословила меня даром охотника. В принципе, сказанное имело смысл. Вот почему, лежа в своей кровати в доме моего наставника, я не мог избавиться от чувства, что что-то не так. И да, я точно знал, куда должен направиться. Мой новый дар привел меня к дому, где лежала, истекая кровью, Грималкин. Как же приятно было думать, что я и в самом деле разговаривал с мамой! На несколько мгновений меня окрылила надежда.

Увы, секунды превращались в минуты, и сон постепенно мерк и блекнул в моем сознании. Вскоре уже казалось, что все это лишь плод моих фантазий. На что я надеюсь, обманывая самого себя и понапрасну растрачивая время? Я сел и отругал себя за то, что проспал всю ночь. За это время ведьмы могли уйти далеко вперед. Не желая терять ни минуты, я съел половину оставшегося сыра и вновь отправился на запад. На этот раз я не бежал – я еще успею это сделать, только позже. Мои ноги были словно негнущиеся палки, и я, чтобы размять их и придать походке упругость, перешел на быстрый шаг.

Мне снова вспомнился Лукраста. Он похитил Алису, и Грималкин не смогла ему помешать. Что произошло, когда он попытался совершить ритуал из «Думдрайта»? И, что куда важнее, что сейчас происходит с Алисой? Какие муки она, возможно, терпит? От этих мыслей мое сердце наполнилось страхом. Я ощущал полную беспомощность. Лукраста мог быть где угодно. И даже если я его найду – смогу ли я противостоять столь грозному магу?

Ближе к полудню мною овладела тревога. Я потерял следы ведьм. На этот раз я шагал по лугам и полям, а не по дорогам и тропам, что в свою очередь означало, что они уже могли повернуть и теперь держат путь к побережью. По моим прикидкам, до моря оставалось четыре мили, а я шел на юг, находясь где-то между Формби и Ливерпулем.

Терзаемый сомнениями, я остановился. Внезапно яркой вспышкой, сверкнувшей в моей голове, возникла догадка: я понял, куда они ушли. Это давящее изнутри на глаза чувство было сродни тому, которое я испытал в своей комнате в Чипендене – странная убежденность, что что-то не так. И вот теперь мною владела та же уверенность. Я знал, где искать ведьм, знал, куда они направились вместе с головой дьявола. Это был тот самый дар, о котором мне поведала мама. Дар охотника: умение чувствовать местонахождение своей цели.

Нет, они не ушли на запад к морю. Они продолжили путь на юг и теперь двигаются к востоку от Ливерпуля. Куда же они направляются? Я попытался мысленно представить карты, которые изучал в библиотеке учителя. Увы, они все до единой погибли в огне. За Ливерпулем пролегала граница нашего Графства, а за ней, графство за графством, протянулись еще более двухсот миль до южного побережья. Поведение ведьм казалось полной бессмыслицей. Им нужен был порт на западном побережье, откуда они могли бы переправиться через Ирландское море.

Я снова перешел на бег. Куда бы они ни направлялись, в конце концов я это выясню, так как чувствую их местонахождение. В какой-то момент они, похоже, изменили направление, свернув на восток, однако спустя несколько часов повернули и вновь зашагали на юг.

Вскоре я вышел к широкой реке. По всей видимости, это была Мерси. Переходя ее вброд, я задумался о том, как ведьмам удалось преодолеть эту водную преграду. Скорее всего, решил я, они воспользовались одной из дамб для временного сдерживания воды, которых в Пендле немало. Правда, для этого ведьмам пришлось бы пойти на восток, туда, где русло реки было у́же. Судя по всему, именно этим и объясняется то, что они отклонились от курса и какое-то время шли на восток. Что, кстати, отняло у них время, а значит, расстояние между нами вновь сократилось.

Вскоре вдалеке замаячил обнесенный стенами город с замком и башня собора. То есть мы уже находились за пределами Графства. Я вновь попытался заставить себя вспомнить карты учителя. Похоже, что город вдали – это Честер, решил я, хотя ни разу до этого не заходил так далеко на юг. В таком случае там меня ждет река под названием Ди.

Вскоре ведьмы вновь повернули на юг, чтобы в очередной раз воспользоваться дамбой. Я же просто перешел реку вброд, а значит, еще больше сократил расстояние между нами.

Миновав город, ведьмы резко свернули на запад.

И вот впереди замаячили горы, а чуть севернее их вдали блеснуло море. Похоже, что мы двигались прибрежной равниной – широкой плоской полосой между горами и водой. Теперь я шел тропой, которая постепенно превратилась в широкую, торную дорогу, правда раскисшую от дождей. Это существенно замедлило мое передвижение, и я был вынужден сойти на травянистую обочину. Время от времени мимо, увязая колесами в грязи, громыхали телеги, однако никто даже не удостоил меня взглядом.

Наконец я подошел к большому деревянному щиту с надписью «Камри», прибитому гвоздями к двум столбам.

Это слово было мне знакомо – я запомнил его, изучая карты в библиотеке учителя. Оно было из другого языка. Мы же называли эту страну Уэльс. Значит, я входил в чужую страну, с ее собственными обычаями, языком и – в этом я ничуть не сомневался – с собственными опасностями.

Я почувствовал, что ведьмы остановились и устроили на ночь привал. Я мог выбрать одно из двух: догнать их сейчас и напасть на них под покровом темноты или же дождаться следующей ночи, а пока набираться сил.

В итоге я принял компромиссное решение: я немного отдохну, после чего продолжу путь. Отойдя от дороги, я постарался устроиться как можно удобнее. Времени расставить силки на кроликов у меня не было, поэтому я ограничился тем, что доел остатки сыра и запил его водой из ручья. Прежде чем снова отправиться в путь, я намеревался проспать самое меньшее часа три.

Увы, я внезапно проснулся уже через час и сразу же насторожился. Хотя ни зрение, ни слух не уловили ничего подозрительного, в голове у меня словно взорвалась слепящая вспышка, и тупая боль надавила изнутри на лоб и глаза.

Что-то было не так. Я быстро сел и вперил взгляд в темноту. Луну закрывали облака. Я ничего не видел и ничего не слышал, однако точно знал: где-то рядом опасность и она бесшумно подкрадывается ко мне. Я приподнялся и, встав на колени, нащупал меч, который, перед тем как лечь спать, положил рядом с собой на траву. Мой дар точно указал мне, где сейчас мой противник. Ко мне неслышно подкрадывалась ведьма, и сейчас нас разделяло не более десяти футов.

Пожалуй, мне незачем пускать в ход Клинок Судьбы, решил я. Против этой угрозы куда эффективнее главное оружие ведьмака – мой посох. Оставив меч героя лежать на земле, я схватил посох и, выпустив клинок, бросился на ведьму. Еще мгновение – и смертоносное острие вонзилось ей в спину прямо над сердцем и пригвоздило к земле. Она не успела даже вскрикнуть. В темноте я почувствовал, как дернулось ее тело, а с губ сорвался сдавленный стон.

Я сразу понял: ведьма мертва – для этого мне не нужно было даже смотреть на нее. Жизнь погасла, словно задутая ветром свеча. Как я узнал о ее пристутствии, пока она была жива? Почувствовал ее душу или некую жизненную энергию? В любом случае я ее прикончил.

Я достал трутницу и зажег небольшой огарок свечи, который всегда носил с собой. Поднеся свечку к самому лицу мертвой ведьмы, я убедился, что это одна из тех, что сбежали после вчерашнего нападения. Это меня насторожило: что, если здесь есть и другая?

Я прислушался, однако не услышал ничего кроме вздохов ветра. Моя новая способность чувствовать присутствие врагов на расстоянии не обнаружила ничего подозрительного. Те, за кем я неотступно следовал, по-прежнему были впереди. Хотя я точно знал, что они устроили на ночь привал, тем не менее я решил не рисковать. Загасив свечу, я собрал свои вещи и снова двинул на запад.

Незадолго до рассвета я понял, что ведьмы снова отправились в путь, однако теперь я знал, что нас разделяют всего несколько миль. И хотя я по-прежнему их не видел, моей целью было незамеченным подобраться к ним как можно ближе, а затем, как только наступит ночь, напасть. Мой новый дар, похоже, оттачивался с каждым мгновением. Всякий раз, когда я пользовался им, он становился сильней. Я не сомневался, что в темноте смогу подобраться к кожаному мешку с головой дьявола и, схватив его, быстро унести прочь. Кто знает, может, мне даже не придется вступать в схватку с ведьмами.

Самые большие опасения мне внушало море, лежавшее к северу, до которого теперь было рукой подать. Время от времени я видел большие корабли с наполненнмиы ветром парусами. Что, если ведьмы успеют сесть на один из них прежде, чем я их догоню?

Но нет – вместо севера они снова повернули на юг, направляясь к горам. Скажу честно, это сбило меня с толку. Менее чем через час в том месте, где они свернули с дороги, я обнаружил их следы. Озадаченный, я двинулся следом – правда, всего лишь шагом. Бежать я больше не мог – мои силы были на исходе.

Интересно, как же они рассчитывают добраться до Ирландии, если удаляются от моря? – не переставал недоумевать я. Мне казалось это верхом бессмыслицы.

Тем не менее я шел за ними по узкой дороге, такой же разъезженной, как и главная, что вела на запад, и я снова был вынужден шагать по обочине. Между тем дорога постепенно уходила вверх. Вскоре впереди уже маячили холмы и даже настоящие горы – сначала не очень высокие, затем все выше и выше. Вершина самой высокой была покрыта снегом, хотя на дворе все еще стояла осень.

Спустя какое-то время я оказался в густом лесу. Большинство деревьев уже сбросили листья. Остерегаясь новой засады, я на всякий случай старался держаться на некотором расстоянии от дороги, хотя и был уверен, что мой новый дар вовремя предупредит меня об опасности, если таковая возникнет. В некотором смысле теперь я, как и ведьма, мог заранее чувствовать угрозу.

Постепенно лес изменился. Вскоре я уже шагал среди высоких елей и сосен. Дойдя до вершины холма, я увидел впереди долину, а за ней – новую гору. Внезапно что-то на ней привлекло мое внимание. Это что-то поднималось над деревьями на вершине соседней горы, в самом конце раскисшей от дождей дороги.

Темная башня, один только вид которой наполнил меня дурными предчувствиями.


Глава 11
Темная башня


Мои враги уже исчезли в ней, а вместе с ними и голова дьявола. Я внимательно присмотрелся к башне. Сложенная из огромных блоков серого камня, она выглядела внушительно: примерно вдвое выше и по меньшей мере в три раза шире, чем Башня Малкин. Она была квадратная, с плоским верхом без каких-либо зубцов. Зато на одной ее стороне почему-то был широкий балкон, на который выходила высокая узкая дверь.

Рва вокруг башни не было. Однако любой, кто рискнул бы пойти на штурм, мог подобраться к ней лишь в одном месте: по узкой каменной лестнице из более двухсот ступеней, которая шла вверх по крутому подъему к тяжелой металлической двери. Высоко в стенах помимо окон виднелись бойницы для лучников, так что любая попытка преодолеть каменную лестницу была сродни самоубийству.

Держась в тени деревьев и стараясь не приближаться к башне, я медленно обошел ее. Осмотр подтвердил мою догадку: дверь здесь только одна. Завершив рекогносцировку, я поставил несколько силков для кроликов и, расположившись на вершине холма напротив лестницы, устроился поудобнее и стал ждать.

После полудня огромная дверь со скрипом, прокатившимся эхом по горам, открылась, и на каменную лестницу вышла группа из восьми ведьм. Их манеры и одежда подсказали мне, что они не из Пендла. Их юбки были слишком коротки и даже не закрывали коленей, волосы зачесаны назад и убраны в простой конский хвост. По всей вероятности, это были представительницы клана, не известного у нас в Графстве.

Как только они вышли, дверь за ними закрылась. Я услышал даже, как внутри скрипнули, становясь на место, засовы. Несколько мгновений я сидел затаив дыхание: вдруг они почувствовали мое присутствие? Что, если они идут за мной?

Впрочем, в одном я был уверен: головы дьявола у них нет. Пройдя в полумиле от того места, где я спрятался, они двинулись на север. Интересно, сколько их еще осталось в башне? Внутренний голос подсказывал мне, что довольно много, но сколько именно – этого я не мог сказать.

Я поставил четыре капкана, но, к моему великому разочарованию, кролик попал лишь в один из них. Даже не кролик, а крольчонок. Но я был так голоден, что обрадовался даже ему. Вскоре после наступления темноты я, чтобы не быть замеченным из башни, спустился вниз по северному склону холма, где развел небольшой костер и приготовил ужин.

Я сидел, слушая, как шипят капли жира, падающие на угли. Кролик оказался вкусным, и я сразу почувствовал прилив сил. Поев, я вернулся на прежнее место на вершине холма и возобновил наблюдение. Я намеревался провести, бодрствуя, еще пару часов, а потом немного поспать.

Наблюдая за башней, я думал о том, что мне делать дальше. Моя главная цель – не дать голове дьявола воссоединиться с телом. В данный момент голова находилась в башне, а не на корабле, а значит, непосредственной угрозы не существовало. И все же я должен был вернуть мешок с головой в безопасное место, в Чипенден.

Но сказать легче, чем сделать.

Начнем с того, что я был один. И даже сумей я незаметно подняться по ступенькам к металлической двери, та была заперта изнутри на засов. К тому же мне подумалось, что это лишь временное укрытие. Видимо, ведьмы дожидаются здесь корабля, который доставит их в Ирландию. Они наверняка попытаются переправить голову за море.

Я уже было решил лечь и попытаться уснуть, как выглянувшая из-за облака луна омыла башню серебряным светом. Почти одновременно я услышал, как открылась дверь. Нет, не тяжелая главная и со скрежетом. Скорее раздался негромкий щелчок, и распахнулась та, что вела на балкон.

Из двери кто-то вышел и, облокотившись на балюстраду, устремил свой взор на лес. На миг я потерял дар речи. Но сомнений не оставалось – передо мной была Алиса!

Я смотрел на нее, разинув рот от удивления. Несмотря на отсутствие следов, я ожидал, что ее держат пленницей в башне, куда ее силой могли привести или ведьмы, или – какой-то иной дорогой – Лукраста. Увы, ее вид был для меня полной неожиданностью.

Она буквально светилась – как мне показалось – от счастья. Ее лицо и стройная фигура были прекрасны. Я вспомнил, как впервые увидел ее на опушке леса рядом с нашей деревней. Тогда на ней было рваное черное платье, подпоясанное веревкой. Сегодня ее длинное одеяние, казалось, струилось подобно водопаду. В бледном свете луны было трудно сказать, какого оно цвета, но я предположил, что это черный или темно-фиолетовый шелк. Прическа тоже изменилась. Раньше она носила волосы распущенными по плечам. Сегодня же они были зачесаны назад и собраны в узел, который удерживала усыпанная драгоценными камнями заколка, поблескивающая в лунном свете. На шее у нее было ожерелье, с которого свисал небольшой медальон.

Казалось, она смотрит в мою сторону. Я едва не помахал рукой ей в ответ, но вовремя сдержался. Она была пленницей и никак не могла убежать с этого высокого балкона. К тому же позади нее вполне могли быть стражники, которые разрешили ей сделать лишь несколько глотков свежего воздуха.

А затем, прямо у меня на глазах, пока я с замиранием сердца смотрел на нее, из дверей вышла еще одна фигура и встала с ней рядом – высокий мужчина с длинными усами. Усы эти свисали ниже подбородка, и их концы загибались вверх словно два рога. На нем был темный плащ, длинные волосы ниспадали ему на грудь двумя косами.

Встав рядом с Алисой, он левой рукой обнял ее за плечи. Было в этом жесте нечто отеческое, как будто он хотел ее защитить. Увы, в следующий миг она подняла к нему лицо, и мой мир разбился вдребезги, словно сосулька, упавшая на гранитную плиту.

Они поцеловались.


Глава 12
Гроб


И это был отнюдь не отеческий поцелуй. Мне показалось, он длился вечно. Их тела сомкнулись в объятиях. Затем мужчина подхватил ее на руки и внес обратно в башню. В следующий миг дверь за ними закрылась, и я услышал, как щелкнул невидимый замок.

Меня словно ударили кулаком прямо в сердце. Или дали под дых. Воздух вырвался из легких, и я долго не мог вдохнуть. В конце нашей последней встречи Алиса поцеловала меня. Мне казалось, это что-то значит. И вот теперь, буквально через несколько дней, она целуется с другим.

Я ни разу не усомнился в том, что люблю Алису. Я был почти уверен, что она тоже любит меня. Но я никогда по-настоящему не мечтал о нашем совместном будущем. Ведьмаки не женятся. Они подобны священникам, которые посвящают свои жизни Богу и прихожанам. Точно так же ведьмаки служат жителям Графства. Их долг – оберегать людей от Тьмы. Так мне говорил учитель.

Правда, мне почему-то смутно казалось, что я найду способ обойти это требование. Возможно, когда я стану чипенденским Ведьмаком, мы с Алисой поженимся. Но, увы, я не думал о ней как о будущей супруге.

До того мига, когда увидел ее в объятиях другого.

Постепенно первое потрясение и растерянность прошли, уступив место гневу и ревности. Мне была невыносима даже мысль о том, что в эти мгновения ее обнимает кто-то другой. Меня так и подмывало побежать к башне и бросить ему вызов. Потребовалась вся моя сила воли, чтобы удержаться от столь глупого поступка. Ведь что бы это дало? Мне не победить этого незнакомца и не увести Алису из заточения. Скорее всего, я простился бы с жизнью уже на ступенях лестницы. Или попал бы в плен.

Я метался как раненый зверь. Но спустя какое-то время ярость пошла на убыль. Я задумался о ситуации, о том, что все это значит.

Неужели этот высокий незнакомец и есть маг по имени Лукраста? Этого я никак не мог знать, потому что никогда его раньше не видел. Но он обнял Алису за плечи – явный знак того, что она в его власти. Он высок, мускулист, силен, с надменным выражением лица. Да, похоже, это он. Лукраста.

Я начал мысленно перебирать последовательность событий последних дней. Мне казалось, что с помощью Грималкин Алиса готовилась к совершению обряда из «Думдрайта». Лукраста же, по идее, должен быть мертв, поскольку не смог довести этот самый обряд до конца. Но почему-то он жив, находится здесь и даже навел чары на Грималкин, отчего та не смогла отбить нападение орды ведьм, а потом даже толком рассказать о случившемся. Почему-то мне подумалось, что теперь я способен восстановить ход событий.

Вполне вероятно, что при помощи колдовских чар Лукраста сумел подчинить Алису и заманил ее в башню. Если он смог победить Грималкин, то что тогда говорить про Алису? Лишенная собственной воли, она не в своем уме и не отвечает за свои поступки. Так я тогда себе сказал.

Возможно, у нее не было иного выхода, кроме как ответить на его поцелуй. От этой мысли мне полегчало. Впрочем, что мне теперь делать, я не знал.

Я попытался уснуть. Увы, тщетно. Внутри меня все бурлило, и я до самого рассвета пролежал, так и не сомкнув глаз. Мне было муторно. Аппетит начисто отшибло. Но на всякий случай я все равно расставил силки.

Внезапно вспомнилось, что мой наставник был убежден в том, что перед встречей с силами Тьмы необходимо выдержать пост. И хотя я бы предпочел сохранить силы для того, что ждет меня впереди, сегодня я ограничусь тем, что поклюю крошки сыра.

Я вновь стал думать, как мне попасть в башню. Взять штурмом главный вход невозможно. А что, если вскарабкаться на балкон и пробраться внутрь через дверь другую дверь?

Ну хорошо. Предположим, несмотря ни на что, мне это удалось. А дальше? По идее, первым делом я должен найти и забрать мешок с головой дьявола. Но как же Алиса? Разве я могу оставить ее во власти этого монстра Лукрасты?!

Крадучись я двинулся между деревьями к башне. Вскоре я уже шагал вверх по холму, на котором она стояла. На минуту остановившись, я окинул башню взглядом. Между камнями, из которых она была сложена, виднелись зазоры. Если что, за них можно будет ухватиться руками или опереться на них ногами.

И все же это было рискованно. Вокруг основания башни валялись валуны и острый щебень. Стоит сорваться со стены – и все может кончиться смертью или, в лучшем случае, серьезными травмами.

Одумавшись, я спустился с холма и вернулся на исходную позицию. Здесь я вновь вспомнил о незнакомце из башни. У меня перед глазами была его рука, лежащая на плече Алисы. Я словно наяву видел их поцелуй. Как я ни пытался, так и не смог изгнать эту картину из моего сознания. Если это Лукраста, то он и впрямь сильный и опасный маг. В «Бестиарии» утверждалось, что он погиб, пытаясь завершить ритуал, но, похоже, в действительности он его осуществил, причем очень даже успешно.

Вот почему он сумел внезапно появиться перед Алисой и Грималкин и застать их обеих врасплох. Страшно подумать, какой силы чарами он обладает! Он бессмертен, ему не страшно никакое оружие. Он почти бог.

* * *

После полудня я увидел, как вверх по склону к башне поднимаются около двух десятков ведьм. Все как одна пешие, но у них была телега. Двигались они мучительно медленно. Колеса повозки то и дело застревали в грязи, и тогда им приходилось вытягивать ее.

Чем ближе они подходили, тем сильнее во мне нарастало недоумение. Телегу тянула шестерка ломовых лошадей, что само по себе было достаточно необычно. Обычно, чтобы перевезти такой тяжелый груз, как уголь, камень или бочки с элем, хватало четырех тяжеловозов. Дорога местами была очень крута, а кое-где размыта и разъезжена донельзя. Поэтому и два дополнительных тяжеловоза, решил я.

Я повнимательнее присмотрелся к телеге. Длинная, на каждой стороне по четыре колеса, словно сделана с некоей конкретной целью. Похоже, что просто соединили две телеги…

Повозка подкатила чуть ближе, и я понял, что она везет – длинный деревянный ящик. Явно сделанный из лучших материалов, он был снабжен бронзовыми ручками, по шесть с каждой стороны, что позволяло его переносить…

Гроб.

Стоило мне это понять, как сердце молотом застучало в груди. Этот гроб оказался гораздо больше, чем требовалось для обычных человеческих останков. В длину он был самое малое в три роста высокого мужчины и в два раза шире. Я понял, что это означало, но в первые мгновения сознание наотрез отказывалось принять очевидное.

Мы всегда пребывали в уверенности, что если вдруг голова дьявола попадет в лапы к силам Тьмы, то ее попытаются переправить за море, в Ирландию. Но силы Тьмы поступили наоборот. Ибо в этом гробу было не что иное, как тело дьявола.


Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации