Текст книги "Незнакомец под луной"
Автор книги: Джуд Деверо
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)
Они уселись за стол. Трэвису хотелось, чтобы ужин никогда не кончался. Она рассказывала ему о своих украшениях и тех, что еще предстояло сделать.
– Я жду большого заказа и нуждаюсь в новых идеях.
– Тогда поездка в Мэриленд будет тебе полезна.
– Да, я тоже так подумала, когда позволила Джоус уговорить себя на эту поездку.
– Но вначале ты не собиралась ехать вместе с этим парнем, верно?
– С Дэйвом? Нет.
– Он сам напросился?
– Более-менее, – кивнула Ким, – но думаю, он хочет сказать мне что-то очень важное. Недаром он и Карла постоянно на что-то намекают.
Трэвису многое хотелось бы сказать. Но он подумал, что лучше держать свое мнение при себе. Рассел, сын Пенни, собирается идти на свидание с Карлой, встретится с Трэвисом утром и расскажет, что удалось узнать.
Однако была уже середина утра, а Рассел и глаз не кажет.
При этой мысли Трэвис невольно улыбнулся. Он уже рассуждает, как житель маленького городка! В Нью-Йорке он в это время только вставал. Впрочем, накануне он обычно ложился поздно. Клиенты любили, когда их развлекали и показывали ночную жизнь Нью-Йорка.
В дверь позвонили. Трэвис отложил газету и в три шага оказался у двери. Ему не терпелось увидеть человека, которого Ким описала как «роскошного». Кроме того, интересно увидеть сына женщины, о которой отец отзывался, как о самом доверенном работнике.
Она служила у Рэндалла Максвелла с молодости. И когда Трэвиса уловками заставили работать на отца, Рэндалл велел Пенни позаботиться о сыне.
Трэвис открыт дверь и натолкнулся на самый разъяренный взгляд, какой только ему довелось встречать в жизни. Учитывая все то, что заставлял его делать отец, это о многом говорило.
Мужчины были почти одного роста, похоже, одного возраста. Оба красивы. Но лицо Трэвиса отражало все тяготы одинокой жизни. Следы постоянной борьбы, схваток со смертью, войны между родителями…
Глаза Рассела были злыми. Он вырос в тени всемогущей семьи Максвелл и возненавидел это имя, потому что оно была главным в их жизни. На этой неделе он не удивился, когда мать попросила его помочь Трэвису Максвеллу. Это имя он выучил раньше своего. И даже не был потрясен, узнав о том, что Трэвис никогда не слышал о нем и понятия не имел о его существовании. Сейчас гнев, который Рассел испытывал, был написан на лице, ощущался во всем теле, словно ему очень хотелось, чтобы Трэвис сказал такое, что позволит ему кинуться в драку.
– Вы сын Пенни, – начал Трэвис. – Не знал, что у нее…
Но под яростным взглядом Рассела умолк.
– Пожалуйста, входите, – вежливо пригласил он и отступил. Рассел вошел в голубую с белым гостиную Ким.
– Несколько убого для такого, как вы, не находите?
Трэвис тихо вздохнул. Имя Максвеллов! Жизнь в Эдилине и особенно работа у Джо едва не заставили его забыть предвзятые мнения окружающих людей о нем и его матери. Всю свою жизнь он слышал: «Это сын Рэндалла Максвелла, так что…»
Дальше можно было заполнять пробел любыми, самыми дикими предположениями.
Похоже, сын Пенни уже решил, что Трэвис – клон своего отца.
Выражение лица Трэвиса из дружелюбного, какое у него было всю эту неделю, превратилось в привычное, нью-йоркское. Никто не мог достучаться до него. Ранить.
Рассел уселся в большое кресло, и Трэвис сразу понял, что это означает. Рассел считает себя главным.
Трэвис устроился на диване.
– Что вы узнали? – сухо осведомился он.
– Дэвид Борман хочет получить контроль над бизнесом Кимберли Олдредж.
Трэвис поморщился:
– Я этого и боялся! Дьявол! Я надеялся…
Он глянул на Рассела и подумал: «Ну и черт с ним!» Это сын Пенни, и речь идет о Ким. Какое отношение все это имеет к имени Максвелла?
– Хотите кофе? Чаю? Текилы?
Рассел уставился на Трэвиса, словно пытался раскусить его и в соответствии с результатом принять или не принять предложение.
– Неплохо бы выпить кофе.
Трэвис направился к кухне, но Рассел и не подумал последовать за ним.
– Мне нужно его сварить. Не хотите пойти со мной и поговорить там?
Обыденность предложения, похоже, немного пригасила гнев в глазах Рассела, поскольку он поднялся и вышел на кухню, где сел на табурет и стал наблюдать, как Трэвис берет пакет с кофе и сыплет бобы в кофемолку.
– Наверное, я надеялся, – громко пояснил Трэвис, перекрывая шум, – что буду бороться с ним за Ким. Нечто вроде дуэли. Ким тяжело придется, когда она все узнает.
Рассел широко раскрытыми глазами наблюдал, как Трэвис сыплет порошок в фильтр и опускает в кофемашину Он, похоже, никак не мог осознать, что Максвелл способен делать что-то столь обыкновенное, как варить кофе. Где слуги? Дворецкий?
– Он третий.
– Третий? В чем?
– Третий человек, которого больше заботит ее успех, чем она сама.
– Что это означает?
– По словам Карлы…
Рассел нервно провел рукой по затылку.
– Такое неприятное свидание? – догадался Трэвис.
– Очень агрессивная особа.
– Похоже, что так. Задержала вас допоздна?
– До трех, – пожаловался он. – Я едва сумел сбежать, со…
– Сохранив честь? – улыбнулся Трэвис.
– Именно, – кивнул Рассел.
– Завтракали? У меня здорово получается омлет.
– Нет. Это…
Рассел по-прежнему смотрел на Трэвиса с таким видом, словно не мог поверить собственным глазам.
– Это лучшее, что я могу сделать для сына Пенни, после того что она вытерпела от меня.
– Ладно, – медленно выговорил Рассел.
Трэвис принялся доставать из холодильника все необходимое.
– Расскажите все, с самого начала.
– Имеете в виду полную историю сексуальных похождений Карлы, которую она охотно рассказала мне во всех деталях, или то, что я смог вытащить из нее насчет мисс Олдредж?
– Никакой Карлы, только Ким, Ким и Ким, – рассмеялся Трэвис.
– Похоже, мужчины из маленьких городков не в силах вынести того обстоятельства, что женщина может оказаться успешнее их.
Трэвис хотел бы думать, что способен справиться с чем-то подобным. Но его проблема неизменно оставалась абсолютно противоположной.
– Так они бросали ее?
– Да, – кивнул Рассел, наблюдая, как Трэвис наливает ему чашку свежесваренного кофе и ставит ее на стойку вместе с молочником и сахарницей. Кофе оказался превосходным.
– «Сент Элена»?
– Совершенно верно. Я купил его здесь, в Эдилине, в местной бакалее. Можете поверить?
Он был приятно удивлен, что Рассел угадал вкус редкого и дорогого сорта кофе.
– Насколько я понял, этот Дэйв – немного не то, что другие.
– Карла и бывшая девица Бормана – подруги, и Карла все рассказала ей о Ким, даже о мужчинах, которые от нее уходили. Она совершенно не понимает значения слова «осмотрительность».
– Или «верность». Лук, сладкий перец и помидоры. Подойдет?
– Конечно. Полагаю, девица все рассказала Борману, и он составил план.
– Сейчас догадаюсь. Он бросил девушку и открыт охоту на Ким.
Рассел сунул руку во внутренний карман пиджака и вытащил несколько сложенных листов бумаги.
– Это финансовые отчеты компании Бормана за последние два года.
Трэвис, оставив овощи шипеть на сковороде, просмотрел первые несколько страниц, но пришлось остановиться, чтобы добавить яиц и положить ломтики хлеба в тостер.
– Может, вы этим займетесь? – попросил он Рассела.
Тот стал перелистывать документы, но помедлил, чтобы снять пиджак, повесить на спинку стула и ослабить галстук.
– Итоги подтверждают, что Дэвид Борман – паршивый повар, слишком много тратит и к тому же ленив.
Трэвис положил омлет на тарелку, которую поставил перед Расселом, и вынул из ящика нож и вилку.
– Поэтому он решил заполучить бизнес Ким.
– Плохо дело, – кивнул Рассел, начиная есть. – Неплохо…
– Так плохо или нет?
– Плохо с Борманом. Омлет совсем неплох.
– Понял.
Трэвис наблюдал, как ест Рассел. Многое в его манерах напоминало Пенни. Они часто засиживались допоздна и ужинали прямо в офисе. Странно, почему ему в голову не приходило спросить Пенни о ее личной жизни? Но если бы и спросил, та вряд ли бы ответила.
Рассел выжидающе уставился на него.
– Кольцо. Как насчет кольца?
– Борман пригласил Карлу на ужин, рассказал слезную историю о том, как сильно влюблен в Ким. Умолял «одолжить» ему кольцо, чтобы подарить Ким, когда в этот уик-энд сделает предложение.
– И тогда Карла рассказала всему городу о намерениях Бормана, – докончил Трэвис и, протянув Расселу тост, вынул из холодильника масло. – Поэтому и навязался ехать в Мэриленд вместе с ней.
– Карла не увидела ничего дурного в том, что вы и мисс Олдредж живете вместе, несмотря на то, что она вот-вот получит предложение от Бормана. Вот ее точные слова.
«Думаю, не стоит отказываться ни от каких даров судьбы».
– Я живу в гостевом домике, – рассеянно пояснил Трэвис, думая о только что услышанном.
– Весь город считает, что вы и Ким…
– Это сплетни, – возразил Трэвис, но, увидев недоверчивый взгляд Рассела, разозлился:
– И вы, похоже, им поверили.
Рассел снова вернулся к еде.
– Не мне судить.
– А Максвелл берет все, что хочет, так?
Если Трэвис надеялся затеять спор, ничего не вышло.
Рассел спокойно допил кофе.
– По моему опыту – да.
Он говорил правду. Поэтому гнев Трэвиса улегся. Он вновь наполнил чашку Рассела.
– Может, и так. Но брать все, что хочется, – это кредо моего отца.
– Но не ваше?
Трэвиса его небрежный тон не одурачил. Он задал очень серьезный вопрос.
– Нет, это вовсе не то, во что я верю.
Рассел доедал тост и не сразу ответил.
– Как вы собираетесь возвращать кольцо?
– Я адвокат, помните? Пригрожу тюрьмой за мошенничество.
Рассел вытер рот салфеткой.
– И что скажете мисс Олдредж? Что парень хотел ее только ради прибыльного магазинчика?
– Это убьет ее эго, – поморщился Трэвис.
– И в этот уик-энд у вас на руках окажется несчастная плачущая женщина.
Трэвис и Рассел обменялись чисто мужскими понимающими взглядами. Несчастная женщина вряд ли может считаться хорошей компаньонкой.
Рассел встал, взял пиджак и собрался уходить. Но снова обернулся, и Трэвис отметил его невеселый взгляд.
– Если вы уйдете из отцовской фирмы, что будет с моей матерью? Ее выбросят вместе с мусором?
Трэвис привык к атакам посторонних, к едва сдерживаемой ярости людей, имевших несчастье встретиться с его отцом. Но тут было нечто другое. Этот человек ненавидел именно его.
– Все произошло так быстро, что у меня не было времени подумать об этом. Наверное, посчитал, что она снова будет работать на отца.
– Нет, – отрезал Рассел. Судя по выражению лица, в подробности он углубляться не собирался.
– Скажите, чего Пенни хочет, и я сделаю все, чтобы она это получила.
Трэвис понимал причину его неприязни. Кому, как не ему, знать, сколько лишних часов, уик-эндов и праздников просидела Пенни в офисе отца. Да и сам Трэвис не лучше. Он, не задумываясь, звонил ей в воскресенье, и Пенни никогда не жаловалась. Даже не говорила на эту тему.
Должно быть, ее сын большую часть жизни провел без матери. И ненавидит имя Максвеллов, а особенно самого Трэвиса, сына Рэндалла, почти своего ровесника. Вероятно, воображает, будто Трэвис вырос с любящими родителями, которые над ним тряслись.
– А чем вы занимаетесь? Где работаете? – спросил Трэвис.
Куда подевалось зародившееся было дружелюбие между ними! Лицо Рассела было жестким. Непрощающим.
– Мне ничего не нужно ни от вас, ни от вашего отца. Так что нет необходимости изображать заинтересованность. Я позвоню насчет матери. И надеюсь, что вы сдержите слово.
Враждебность в глазах и голосе была столь нескрываемой, что у Трэвиса волосы дыбом встали. И чтобы разрядить ситуацию, он сказал:
– В разумных пределах, конечно. Я не могу подарить ей Тадж-Махал. Он не продается.
Рассел не улыбнулся.
– А если бы продавался, ваш папаша купил бы его и уволил смотрителей. Разговор закончен?
– Думаю, да.
Как только Рассел ушел, Трэвис позвонил Пенни. Она, по всему видно, ждала звонка, потому что сразу же взяла трубку.
Прежде всего он должен был позаботиться о делах и поэтому попросил узнать, где сейчас Дэвид Борман. Как и ожидал Трэвис, Пенни сказала, что все выяснит и пришлет эсэмэску.
Можно бы и повесить трубку, но он этого не сделал.
– Я… видел вашего сына, – нерешительно начал он. – Он… э-э…
Пенни понимала, что он пытается сказать. Несколько недель назад она бы не посмела комментировать, но в последнее время Трэвис, похоже, решительно свернул с дороги, на которой ему грозило стать вторым Рэндаллом Максвеллом.
– Ненавидит все, что носит имя Максвеллов, – докончила она.
– Совершенно верно. Это излечимо?
– Возможно, нет.
Трэвис вздохнул.
– Я обещал ему, что когда уйду из фирмы Максвелла, позабочусь о том, чтобы вы получили все, что пожелаете. И чтобы не ошибиться, прошу вас уточнить, что именно вы хотите?
– Счастья моему сыну. Внуков, – выпалила Пенни.
– Говорите, как моя мать.
– Из ваших уст это достойная похвала! Но позвольте мне об этом подумать. Судя по тому, что Рассел рассказывает об Эдилине, я, возможно, пожелаю удалиться туда на покой.
– Вовсе не плохая идея. Видели вы украшения, которые он купил?
– Видела! – хмыкнула Пенни. – Прекрасные! Ваша Ким очень талантлива.
– Верно, – улыбнулся Трэвис.
Они попрощались. Пенни прислала эсэмэс с адресом места работы Бормана.
– Я убью его, – пробормотал Трэвис, ринувшись к двери.
Глава 10
Но не дойдя до выхода, остановился. Первым порывом, чисто мужским, было найти женишка и разорвать в клочья. Он уже почти ощущал, как его кулаки врезаются в ненавистное лицо. Но что потом? Сделать так, как он говорил Расселу? Пригрозить негодяю тюрьмой? Судебным преследованием? Воспользоваться именем Максвелла, чтобы прижать Бормана.
Но чем все закончится? Человек вроде Бормана, – не имеющий моральных принципов, иначе не намеревался бы жениться ради денег, – вывернется, ускользнет, пойдет к Ким и…
Страшно подумать, на какие гадости он способен.
Несколько секунд Трэвис пытался охладить гнев настолько, чтобы спокойно подумать о том, как поступить. Нужно ясно представить, как решить проблему и при этом не навредить Ким.
Трэвис вдруг понял, что эта встреча, должно быть, самая важная в его жизни. Не хватало еще идти туда, фигурально выражаясь, с пистолетами наготове. Трэвис и раньше имел дело с людьми, подобными Борману. Считавшими, что все средства хороши для достижения цели. И если для этого нужно жениться на женщине, чтобы захватить ее бизнес, – ничего особенного в этом нет.
Трэвис усвоил также, что если человек многое теряет, то и месть его будет соответственной. Если Трэвис пригрозит Борману и вышвырнет из жизни Ким, тот пойдет к ней и, возможно, обернет все сказанное против Трэвиса.
Нет, лучше избавиться от Бормана таким образом, чтобы тот поверил, будто проиграл сам. Тогда Борман не захочет мстить, отыграться на Ким, обидеть ее.
Трэвис снова позвонил Пенни, и она снова подняла трубку сразу же.
– Передумали насчет дуэльных пистолетов? – спросила она. – Я так и думала.
Судя по тону, она гордилась им.
– Максвеллы всегда умеют сохранить ясную голову.
Трэвис не знал, доволен ли ее словами.
– Назначьте встречу между мной и Борманом на сегодня. В каком-нибудь впечатляющем месте. Может, библиотеке. Большой письменный стол, богатая обстановка. Вся роскошь, которую только сможете найти. Поговорите с ним, скажите, что хочу купить его фирму, поскольку потрясен методами ведения дел. Польстите ему.
– Ну… я не слишком хорошо умею лгать.
– Если работали на моего отца, значит, умеете.
– Лучше, чем вам кажется, – засмеялась она.
– Мне нужен контракт, в котором говорится, что он все передает мне. Оборудование, служащих, все. Оставьте незаполненной строку с ценой. Я собираюсь дать ему абсурдно большую сумму за умирающий бизнес. А потом по секрету скажете, что случайно узнали, будто я опасаюсь конкуренции с его стороны, и поэтому ему придется покинуть штат. Сегодня. До полуночи. У него даже не будет времени собраться и выехать из квартиры.
– Какую фамилию поставить на контракте?
– Если написать «Максвелл», он захочет больше денег, – нахмурился Трэвис.
– А если «Рассел Пендергаст»? Я могу провести деньги через его счет.
– Идеально! – воскликнул Трэвис.
– Хотите, чтобы Борман позвонил Ким и попрощался?
– Нет! Но я об этом позабочусь. Дайте мне знать, когда все устроите. Как по-вашему, можно проделать все это за несколько часов?
Пенни не потрудилась ответить.
– Как насчет четырех дня? – спросила она. – В этом случае вы сможете прийти домой как раз вовремя, чтобы поужинать с Ким.
– Пенни, я вас люблю! – воскликнул он.
Она помолчала, и Трэвис подумал, что, возможно, перегнул палку.
– Я обязательно попрошу риелтора прислать мне информацию о жизни в Эдилине. По-моему, это волшебное место.
– Па с радостью купит вам дом.
Пенни по какой-то причине нашла последнее замечание ужасно смешным. И, расхохотавшись, повесила трубку.
Без четверти четыре Трэвис вел машину к больше похожему на дворец дому человека, получившего огромную выгоду от деловых связей с Рэндаллом Максвеллом. Дом находился в часе езды от Вильямсбурга, и Трэвису пришлось трижды звонить Пенни, чтобы уточнить маршрут. Он собирался как можно лучше ознакомиться с обстановкой комнаты, где должен был встретиться с Борманом, так, чтобы все выглядело, будто дом принадлежит Трэвису.
– Контракт будет на письменном столе, – наставляла Пенни. – Мы с Расселом уже поговорили с Борманом. Он жаждет продать дело и думает, что вы так боитесь конкуренции, что заплатите любые деньги, лишь бы вытеснить его из дела.
– Так я и сделаю, – пообещал Трэвис. – Только не по той причине, о которой он думает. Сколько все стоит?
– Рассел сказал, не более сотни штук. И то чересчур. У него слишком много оборудования и слишком мало заказов. На прошлой неделе он использовал дешевую рыбу вместо крабов. Заявил служащим, что никто не заметит разницы. Но мать невесты заметила. Отец отказался ему платить.
– Приятно слышать! – воскликнул Трэвис. – Пожелайте мне удачи.
– Желаю, и можете не верить, но и Расе тоже. Все, что вы делали сегодня утром, смягчило его сердце больше, чем я сумела за всю жизнь.
Трэвис улыбнулся.
– Мне он понравился, если не считать того, что иногда смотрел на меня так, словно хотел бы сжечь на костре. Напомнил мне вас.
– Правда? – довольно спросила Пенни. – Увидимся завтра в Джейнс-Крик.
– Жду не дождусь.
Трэвис попрощался.
Если все получится, завтра он будет ночевать в уютной маленькой гостинице в соседнем с Ким номере, куда ведет смежная дверь…
Через несколько минут он свернул на большую круглую подъездную аллею поместья Уэствуд и отдал ключи молодому человеку, который его ждал. Если здесь такие порядки, как в доме отца, его машину почистят, помоют и отполируют.
Дверь открыт дворецкий в ливрее. Трэвис поднялся по ступенькам.
– Мистер Пендергаст ждет вас в южной гостиной, – сообщил он и повел Трэвиса в большую красивую комнату с ореховыми панелями и голубым с кремовым ковром. Мебель выглядела так, словно стояла здесь много лет. Старые деньги… Но опытный глаз Трэвиса заметил, что здесь все новое.
– Это больше в вашем стиле, – заметил Рассел, поднимаясь.
– Бросьте это, или я наябедничаю вашей матушке.
Рассел едва сдержал улыбку.
– Мне велено передать, что Борман возьмет двести штук, максимум двести пятьдесят. Но это слишком дорого. Его фургоны много не стоят, да и он сам весь в долгах.
Трэвис кивнул.
– Где он?
– В библиотеке. Примчался на двадцать минут раньше.
– Не терпится избавиться от всего, верно? Ему уже объявили условия?
– Не терпится убраться поскорее из города. И чтобы ему помочь, я воспользовался маминой карточкой «Америкэн экспресс», чтобы купить ему билет на самолет до Коста-Рики. Счет пришлю вам.
– Бьюсь об заклад, вы наслаждаетесь всем этим, – бросил Трэвис.
– Безмерно.
Трэвис, покачивая головой, глянул на часы. На нем был лучший костюм и черный галстук в тонкую золотую полоску, до четырех еще три минуты.
– Ваша ма хочет уйти на покой и жить в Эдилине.
– Она и мне так сказала.
– А вы? Где живете вы?
Рассел не ответил.
– Думаю, нам пора. Может, мне нести за вами бумаги?
– Думаю, справлюсь сам.
Трэвис подошел к дверям библиотеки и вспомнил, что, по словам Пенни, контракт должен быть на столе. Но его вручил Рассел, а это означает, что мать не знает о приезде сына сюда. Интересно.
– Вы когда-нибудь занимались альпинизмом? Лыжами? Плаванием под парусом?
– Да, – буркнул Рассел и кивнул в сторону двери. Похоже, что он не собирается ничего о себе рассказывать.
– Вы должны знать, что я снизил цену до ста семидесяти пяти, – неожиданно сообщил Рассел.
Трэвис чуть не разинул рот. Он не привык, что кто-то ведет переговоры за него. Но в этом случае был благодарен.
– Спасибо. Я ценю…
– Уже четыре, – перебил Рассел.
Трэвис глубоко вздохнул и открыт дверь. Дэвид Борман сидел в кожаном кресле, таком большом, что казался маленьким и незначительным. Трэвис был уверен, что Рассел специально выбрал это кресло.
Он едва удержался от улыбки. Несмотря на неприязнь Рассела и его отказ отвечать на вопросы, Трэвису все больше нравился этот парень.
При взгляде на человека, сидевшего в кресле, первой мыслью Трэвиса было, что Ким могла бы выбрать кого-то получше: невысок, худ и почти альбинос. Нелегко соотнести то, что знал Трэвис об этом человеке, с тем, что увидел.
– Вы Уэствуд, владелец этого дома? – спросил Дэйв. В широко раскрытых глазах светилось нечто вроде благоговения. Именно этого и хотел добиться Трэвис.
Трэвис не ответил, просто смотрел на него взглядом, который люди назвали «максвелловским».
Борман нервно заерзал в кресле.
Трэвис сел и сделал вид, что просматривает контракт. Все очень просто. Он покупает «Борман кейтеринг» вместе с названием, оборудованием, служащими и так далее.
Документ был подписан Расселом Пендергастом.
Трэвис смотрел на подпись дольше, чем на сам контракт. Подпись уверенная, размашистая и что-то напоминала ему. Но что?!
Когда он поднял глаза, оказалось, Борман грызет ногти. На верхней губе выступили капельки пота.
– Мистер Борман, – начал Трэвис, сложив руки на контракте. – Меня только что известили о ситуации, которая может вызвать необратимые последствия.
– Какой ситуации? – пробормотал Борман.
– До меня дошли сведения о пропавшем кольце. Я не желаю никаких проблем с представителями закона.
Борман облегченно вздохнул и полез в карман за бумажником.
– Это не имеет ничего общего с моим бизнесом. Чисто личное.
Он вынул из бумажника маленький квадратик и положил на стол.
– Должен сказать, что вы прекрасно выполнили домашнее задание. Где подписать?
– Это квитанция из ломбарда! – воскликнул Трэвис и понял, что это означает. Карла, доверенный продавец Ким, дала этому человеку кольцо, а тот его заложил. Но Трэвис давно усвоил, что не стоит делать поспешные выводы, оценивать человека по тому, что видит и слышит. В конце концов он располагает только словами Рассела о том, что затеял Борман.
Как бы сильно ни хотел Трэвис избавиться об этого человека, поскорее прогнать с глаз долой, ему было нужно самому убедиться, что Рассел прав.
Он выразительно глянул на квитанцию.
– Мистер Борман, у меня законный бизнес. Я не подписываю контракты, если в деле замешаны ломбарды и полиция.
– Полиция? Не знаю, о чем вы. Я должен немного денег поставщикам и все такое, но ничего незаконного не делал.
– Судя по тому, что я слышал, это кольцо стоит несколько тысяч долларов. Не хочу возвращать его из ломбарда, а потом узнавать, что оно краденое.
Борман откинулся на спинку кресла и с раздраженным видом глянул на неподписанный контракт на столе, потом на Трэвиса.
– Да ничего там особенного! Все дело в женщине. Выкупите кольцо из ломбарда и верните ей. Никто не подаст в суд.
Лицо Трэвиса было суровым, как в нью-йоркском офисе, когда он работал на отца.
– Возможно, вам стоит рассказать, как было дело. Или я лучше аннулирую это.
Он сделал вид, что хочет разорвать контракт.
– Нет! – завопил Борман, но тут же успокоился. – Говорю, все это связано с женщиной. И только.
Но видя, что Трэвис не собирается смягчиться, продолжал:
– Есть тут одна девчонка. Миленькая рыженькая штучка. У нее есть ювелирный магазин неподалеку. Так, ничего особенного. Проблема в том, что она женщина. Понимаете, о чем я?
– Не совсем.
Трэвис положил контракт и стал слушать Бормана.
– Проблема в том, что размаха у нее никакого. А могла бы мыслить шире. Я пытался говорить с ней об этом. Ради ее же пользы. Но она и слушать ничего не хочет. Я хотел поставить дело на широкую ногу, чтобы ее магазин был известен во всей стране, а для этого нужно создавать сеть. Я собирался назвать ее «Фэмили джуэлс», фамильные драгоценности. Усекли?
– Усек.
Трэвис сунул руки под стол и сжал кулаки.
– Но она только посмеялась надо мной. Не то чтобы я настаивал на названии. Но она иногда бывает настоящей ханжой. Из тех девиц, которые ходят в церковь по воскресеньям. Так или иначе, она не захотела никакой сети, поэтому я решил, что лучше всего будет жениться на ней. Тогда я сумел бы помочь ей с магазином. На самом деле я думал о ней. Понимаете, о чем я?
– Понимаю.
Трэвис перевел дыхание.
– А она знала, почему вы хотите жениться на ней?
– Черт побери, нет! Она умная малышка. Так что приходилось быть осторожным. Обращался с ней, как причетник со святой. Даже трахал ее традиционно, ну вы понимаете, о чем я…
Трэвис с трудом удерживался, чтобы не перескочить через письменный стол и не вцепиться в глотку негодяю.
– А кольцо? Каким боком оно в этой истории?
Дэйв пожал плечами. Судя по лицу, ему льстил интерес Трэвиса.
– Если я собрался сделать ей предложение, должен был подарить кольцо, верно? Но зачем покупать, если у нее их целый магазин? Штук пятьдесят, не меньше. И платить не надо. У мужа и жены – все общее, верно?
Дэйв подался вперед:
– У нее в гараже сейф, полный… представить не могу, что там. Она живет в мире золота и драгоценностей. Пещера Аладдина, с жемчугами и бриллиантами. Она любит жемчуга. Одно время даже пыталась объяснить разницу между сортами. Можно подумать, мне не все равно.
– А вы заглядывали в сейф?
– Нет, – поморщился Дэйв. – Пытался уговорить ее показать, что в нем, но она отказалась. Я даже подбивал ее дать мне комбинацию. Стоит как скала.
За всю свою жизнь Трэвис никогда не испытывал такой ярости, как сейчас. Такой ненависти к кому-то.
– Вам понятны условия контракта?
– Разумеется.
Он смотрел на Трэвиса, словно на собрата-заговорщика. Словно у них были общие секреты.
– Вы не хотите конкуренции. В этом вы похожи на меня. Мы понимаем друг друга. Жаль, что женщины слишком для этого глупы.
Трэвис не ответил. Боялся, что сорвется. Он растянул губы в фальшивой улыбке, словно считал Бормана гением, и вписал возмутительную цену, которую выторговал Рассел. Трэвис заплатил бы больше. Он притворился, будто расписывается в той графе, где уже стояла подпись Рассела.
– Хотите позвонить ей, чтобы попрощаться? – спросил Трэвис, руки которого чесались врезать Борману.
– Времени нет, – отмахнулся тот, направляясь к двери. – У меня полно дел, и прежде всего я намерен помириться со своей прежней девушкой. Вот это – женщина, знающая, как сделать счастливым мужчину в постели. Ну, вы меня поняли.
– Понял.
Трэвис проводил взглядом Бормана. Чувство было такое, словно он срочно нуждался в душе с дезинфекцией.
Трэвис не знал, сколько он простоял здесь, прежде чем Рассел вошел через боковую дверь.
– Он взял их?
Трэвис поколебался.
– Деньги? Конечно.
– А это что?
Трэвис не поворачивался. Рассел терпеливо стоял и ждал.
Наконец Трэвис глянул на то, что держал Рассел.
– Квитанция из ломбарда.
– Вижу. На что она? О! Кольцо!
Рассел глянул на адрес на квитанции.
– Интересно, что он собирался делать в этот уикэнд, когда попросил бы мисс Олдредж выйти за него, но не предъявил бы кольца?
– Полагаю, он утверждал бы, что ничего не знает о пропавшем кольце.
– Его слово против слова Карлы, а это она украла его из магазина.
– Я тоже так подумал.
Трэвис потянулся к квитанции.
– Поеду туда и заберу кольцо.
– А наличные есть?
– Несколько сотен, но у меня кредитки.
– Ломбард, который принимает кредитки? Кроме того, вы не можете воспользоваться своими.
Рассел вскинул бровь.
Трэвис ничего не знал о ломбардах и о способах оплаты закладов.
– Это я выкуплю кольцо, а вы поедете со мной. Кроме того, у вашей машины два колеса спущены.
– Моя машина… – начал Трэвис. Но осекся. У него сложилось впечатление, что Рассел лжет, но он не возражал. Сейчас он нуждался в чьем-то обществе, в ком-то, кто смог бы избавить его от прилипшей к нему вони Бормана.
– Договорились, но я сяду за руль, – сказал он.
Рассел издал что-то, похожее на фырканье.
Еще через два часа, вернув кольцо, они почти добрались до Эдилина. Вел машину Рассел. По дороге они почти все время молчали, и Трэвис уже не чувствовал исходящей от Рассела неприязни.
– Как по-вашему, под каким именем знает вас мисс Олдредж?
– Она не спрашивала, а я не говорил.
– Ничего не скажешь, хорошие крепкие отношения, – промямлил Рассел.
– А ваша жизнь лучше? – буркнул Трэвис.
– Вот всяком случае, не настолько сложна, – спокойно ответил Рассел.
– Да, вы правы, думаю, пора ей все рассказать.
– Рассказать, почему Борман не явится в Джейнс-Крик? О том небольшом спектакле, разыгранном в библиотеке? Он том, что стали владельцем «Борман кейтеринг»?
– А вы кто? Судья федерального суда? Хотите все факты?
– Просто любопытно, как живет сын великого Максвелла.
Трэвис хотел ответить, но они добрались до дома Ким. На подъездной аллее стояла незнакомая машина.
– Не думаете, что это Борман?
– Я бы так не считал, но с него станется, – пожал плечами Рассел.
– Припаркуйтесь за углом, и я войду через заднюю дверь.
Трэвис вышел и зашагал к дому. Рассел последовал за ним.
– Куда вы идете?
– Ма просила помочь, чем сумею. Если это Борман, вам может понадобиться поддержка.
Трэвис знал, что если дело дойдет до драки, помощь ему не нужна. С другой стороны, Трэвис не знал, как Ким отреагирует на то, что он должен ей сказать. И как много он должен ей сказать? Если придется выложить правду о себе, может, стоит открыть правду о Бормане и кольце? Или подождать с новостью о Бормане и покупке его компании, и…
– Так и вижу желтые полосы на вашей спине, даже сквозь одежду. Трусите? – ухмыльнулся Рассел.
– Жаль, что Пенни не проводила с вами больше времени и не научила хорошим манерам, – огрызнулся Трэвис.
– Она пыталась, но была слишком занята работой на вашу семью, чтобы уделять мне внимание.
– Если когда-нибудь захотите сравнить свое детство с моим, я готов.
– У вас по крайней мере был… – начал Рассел, но оба замолчали, услышав гневный мужской голос.
Трэвис поспешил к задней двери, которая, как обычно, была незаперта. Оба скользнули внутрь.
Услышав свое имя, Трэвис понял, что должен уйти, но не мог заставить себя пошевелиться. Рассел, похоже, тоже впал во что-то вроде ступора.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.