Текст книги "Солнечный зайчик"
Автор книги: Джулия Тиммон
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
– Ну как тут у вас? Ожил «зверь»?
– О неприятностях, похоже, уже и не помнит, – довольно отвечает Грегори.
– Я знал, что все обойдется, чувствовал, – с улыбкой говорит Сэмюель.
Смотрю на него новым взглядом и пытаюсь постичь: как ему удается, лишившись двух самых дорогих на свете людей, оставаться доброжелательным и неозлобленным? Вспоминая о его ушедших из жизни жене и сыне, осторожно смотрю по сторонам, ища взглядом хоть маленькую фотографию. Нигде нет ни одной.
– Завтрак на столе! Прошу на кухню.
После еды Грегори говорит Сэмюелю, что мы прокатимся по округе, и просит его присматривать в течение дня за Пушиком. Тот охотно соглашается. Поначалу я не могла понять, чем он зарабатывает на жизнь. Когда-то на ферме, по-видимому, вовсю занимались сельскохозяйственными работами, а теперь нет ни скотины, ни посевов – кроме нарциссов, тюльпанов и лука-порея, не растет ничего. Потом Грегори объяснил: Сэмюель переделал под мастерскую бывший коровник и в ней столярничает, выполняет заказы неблизких соседей. Мы бываем дома лишь по утрам и вечерам, поэтому я и вижу хозяина лишь в кухонном фартуке.
Садимся в машину, и Грегори заводит двигатель.
– Куда направляемся? – интересуюсь я.
– Секрет, – отвечает он, но без улыбки на губах и не глядя на меня.
Я не пристаю с расспросами. По сути, мне неважно, где с ним быть – у реки, на лесной лужайке или просто сидеть в машине. Когда он рядом, совершенно не о чем тревожиться – я уверена, что все предусмотрено и найдется способ для борьбы с любой неприятностью.
Смотрю в раскрытое окно. За ним проносятся пустошь, роща, кукурузное поле. Ветерок треплет прядь моих русых волос. Убираю ее за ухо, но она снова выбивается и нежно бьет по лбу. Нежностью налито все вокруг: теплый воздух, позолоченная солнцем зелень. Даже мотор поет ласково. Война, несчастные случаи, смерть кажутся далекими и выдуманными, все мысли о том, сколь могущественна и сильна жизнь.
На языке так и вертится: разве возможно, чтобы во всем этом не было смысла? Неужели природа, солнце, мы сами не доказательство того, что все не просто так? Уже поворачиваю голову, чтобы возобновить вчерашнюю беседу, когда Грегори сворачивает к показавшейся из-за деревьев церкви и останавливает машину.
– Решил помолиться? Исповедоваться? – недоуменно спрашиваю я. – Или отстоять какую-то службу? Лично я в храмах бываю нечасто…
Грегори печально улыбается.
– Не исповедоваться и не отстоять службу.
Выходим из машины, шагаем мимо церкви к обнесенному оградой кладбищу, входим внутрь… Тут я догадываюсь, зачем мы сюда приехали, и по коже, несмотря на ласковый прозрачно-желтый свет солнца, бежит морозец. Останавливаемся у двух могил. «Джаспер Винер, 1974 – 2003» вырезано на первом надгробном камне. «Лилиан Винер, 1953–2003» белеет на втором. У меня в жилах застывает кровь.
Какое-то время стоим молча. В моей голове звенящая пустота, в душе – холод. Боюсь шевельнуться и не осмеливаюсь смотреть на Грегори. Вдруг ему так тяжело, что на глаза навернулись слезы? Будет очень неудобно, если я увижу его плачущим…
– Джаспер тебя, можно сказать, знал, – вдруг негромко произносит он.
Я настолько изумлена, что тут же поднимаю на него глаза. Нет, Грегори не распустил нюни. И как подобное могло прийти мне в голову? У него лишь напряжено лицо и едва заметно заострились черты, будто после ночи без сна. «Джаспер тебя… знал» эхом отдается в ушах, и я хмурю брови.
– Откуда он мог меня знать?
– Потом расскажу, – говорит Грегори, не отрывая взгляда от могильного камня.
Почему потом? – думаю я, сгорая от неуместного любопытства. Слишком много скапливается вопросов без ответа. Еще парочка – и я тронусь умом, честное слово!
Впрочем, кладбище не место для выяснений. Набираюсь терпения и снова смотрю на могилы.
– Лилиан умерла после сына?
– Да, – отвечает Грегори грустным, но твердым голосом. – У нее и так здоровье было неважным, все барахлило сердце, а после такого удара… Похоронили ровно через полгода.
Невольно представляю себе, что умирает кто-то из моих родных. Мама, папа, Генри или Руби… Делается до того тошно и невыносимо, что зажмуриваюсь и содрогаюсь. Нет, только не это!
– Бедный Сэмюель! Как же он перенес столько горя?
– Как все переносят, – задумчиво отвечает Грегори. – Любому выпадают серьезные испытания – кому раньше, кому позже. Первое время с ним жил я, потом уехал. Он очень силен духом, наш Сэмюель.
– Но бывает ведь и так, что люди живут спокойно всю свою жизнь, воспитывают детей, потом внуков и умирают в старости, когда испробовано и сделано все, что хотелось! – с чувством восклицаю я, никак не желая думать, что и меня в будущем ждут сплошь утраты и смерти.
Грегори, не поворачивая головы, вдруг берет и легонько сжимает мою руку. Я настолько растрогана, что перехватывает дыхание.
– Да, конечно, – утешительным голосом произносит он. – Но и таким людям приходится кого-то терять – родителей, теть, дедушек. Смерть всегда страшна и безобразна, даже когда все испробовано, все сделано. Впрочем, такого, пожалуй, не бывает: чтобы человек почувствовал: совершено все. Даже немощные старики строят некие планы на завтра, на что-то надеются. Если ты еще жив, но уже ничего не хочешь, это хуже смерти, по-моему.
Его спокойный тон ничуть не нарушает печальной кладбищенской умиротворенности, но от слов – столь верных и мудрых – делается еще тоскливее. Я вцепляюсь в его руку с отчаянием утопающего. Грегори, тотчас понимая, что со мной, разжимает пальцы, берет меня за плечи и уверенным движением прижимает к себе. Мне становится настолько легче, что хочется убежать отсюда прочь – в ласковость и свет загородного дня.
– Надо научиться не зависеть от мыслей про смерть, – говорит Грегори, явно стараясь успокоить меня. – Не позволять им пугать тебя, отравлять тебе жизнь. Тогда каждый день будет в радость.
Обдумываю его слова и киваю. Какое-то время молчим, смотрим на могилы.
– Его привезли сюда на самолете? – тихо спрашиваю я.
– Да, в специальном гробу, – глухим голосом отвечает Грегори.
У меня возникает чувство, что он хочет рассказать что-то еще – наверное, подробности Джасперовой гибели или то, как безобразно выглядел труп, – но из жалости ко мне отказывается от этой мысли. Жду мгновение, другое, третье. Грегори молчит.
Объятая благодарностью и желанием показать, как я ему сочувствую, обнимаю его за пояс и прижимаюсь виском к его щеке. Он на миг замирает и глубоко-глубоко вздыхает, будто начинает освобождаться от давнего груза душевной боли.
С изумлением ловлю себя на том, что теперь мне не страшно, даже хочется, чтобы эти минуты тянулись как можно дольше. Мы сейчас настолько близки, что страшно об этом задумываться.
– Пойдем? – предлагает наконец Грегори.
– Угу, – отзываюсь я.
Возвращаемся к машине рука об руку. Представляете, я ни капли не волнуюсь о том, что забыла смазать руки кремом и что кожа, наверное, слегка шершавая. Держать Грегори за руку столь естественно, что незачем ломать голову над разными глупостями.
– Ты еще не устала от трав, дубов и сосен? – спрашивает он, уже сидя за рулем.
Качаю головой.
– Как от этого можно устать?
– Тогда едем снова в лес. Покажу тебе очаровательное местечко.
По прошествии получаса мы уже стоим на высоком поросшем травой холме. Макушки деревьев чуть волнует легкий свежий ветер, вдалеке виднеется наш городок, тут и там белеют одинокие фермы. Я снова настолько полна сил и так остро ощущаю присутствие рядом Грегори, что при воспоминании о погибшем Джаспере делается несколько совестно.
– Бежим вниз? – предлагает Грегори.
Меня эта мысль восторгает и немного страшит. Смотрю вниз, прикидывая, не врежемся ли мы на полной скорости в стволы могучих сосен. И успокаиваюсь. Деревья отделены от холма довольно широкой поляной и густым кустарником. Смотрю на Грегори в некотором смущении.
– А разве можно так?
– Как? – Он с улыбкой поводит бровью.
– После кладбища… бегать и радоваться?
Грегори пожимает мою руку. Теперь мы постоянно за ручку – и шли по лесу, и взбирались на холм.
– Можно. Еще как можно. Если Джаспер нас видит, уверяю тебя, во весь рот улыбнется. И хмурился бы, если бы мы ходили понурые. Он был парень веселый, с юмором.
С готовностью киваю и крепко-крепко сжимаю его руку.
– Тогда бежим!
7
Мчимся вниз со смехом и визгом, у подножия спотыкаемся, разом падаем и хохоча катимся через поляну к кустам.
– Теперь взгляни, на кого мы похожи, – тяжело дыша, говорит Грегори, принимаясь отряхивать с моих джинсов грязь, травинки и веточки.
Я слежу за его движениями, точно в гипнотическом сне. Нейл наверняка принялся бы чистить перышки себе, позаботиться обо мне и не подумал бы. И я не нашла бы в этом ничего дурного. Невелик труд – самой убрать с коленок прилипшие прошлогодние листья. Однако в ухаживании Грегори особое очарование. Комплиментами он не осыпает и не поедает взглядом, но в сравнении с его сдержанностью восторги Нейла почему-то все больше и больше кажутся не совсем настоящими.
Не подумайте, что я, подобно многим, кто не без удовольствия обливает грязью своих бывших, пытаюсь выискать в Нейле изъяны. Просто с Нейлом мы слишком долго встречались и сравнивать с ним Грегори получается поневоле.
По-настоящему ли любил меня Нейл? – возникает в голове вопрос. Когда-то я в этом ни секунды не сомневалась. А теперь сознаю, что не могу дать определенный ответ. Смотрю в глаза Грегори и замечаю в них отражение чего-то куда более сложного, глубокого, чем всегдашние восхищения Нейла, нечто такое, о чем лучше молчать, не трубить на каждом углу.
Становится так неловко и волнительно, что я вскакиваю на ноги и, стараясь казаться несерьезной, дурашливо отвешиваю поклон.
– Премного благодарю за заботу!
Грегори смеется, тоже поднимается.
– Не стоит.
– А речка отсюда далеко? – говорю я первое, что приходит в голову.
Грегори трет лоб.
– Дай подумать. Гм… Наверное, удобнее выйти к машине и доехать до берега. Но плавать, думаю, рановато.
– Хочу хотя бы войти в воду по щиколотку, – произношу я, охваченная неукротимым желанием остудиться в реке.
– Что ж… По щиколотку можно.
Речное течение завораживает. Смотришь на стремительно бегущую вдаль воду и хочется умчаться с ней в те края, которых в жизни не видывал.
Стоим с Грегори недалеко от берега, закатав по колено джинсы, и кажется, что мысли у нас одинаковые.
– Спасибо тебе, – бормочу я.
– За что? – удивляется Грегори, продолжая смотреть на воду.
– За то, что даришь мне эти каникулы. Я ведь почти забыла, какая она – природа. Нет, основное, конечно, помнила, но вот полутона, оттенки, запахи, игру света на листьях – со всем этим знакомлюсь вновь. Спасибо.
– Пустяки, – говорит Грегори.
Мы оба вдруг чего-то смущаемся и какое-то время молчим. Стоим, наблюдаем течение, потом Грегори проводит ногой под водою и предлагает:
– Едем домой.
Я вспоминаю о Пушике и о том, что сегодня мы не взяли перекусить и ужасно хочется есть. Впрочем, если бы с Пушем снова что-нибудь стряслось, Сэмюель тут же позвонил бы Грегори, тем не менее я чувствую, что не успокоюсь, пока не взгляну на свое сокровище собственными глазами.
– Да-да, что-то мы загулялись. У меня все вылетело из головы, даже Пушик, представляешь? – Спешу на берег и трясу то одной, то другой ногой, чтобы они скорее обсохли.
– Так это же хорошо, – говорит Грегори, следуя моему примеру. – Если все вылетело из головы, значит, ты полностью расслабилась. Отдыхать полезно для здоровья.
Еще как, думаю я.
Вечером резко усиливается ветер, небо затягивается тучами и начинается дождь. Хорошо, что мы успели погулять с Пушиком – недалеко от дома, на поляне за оградой. Сэмюель, как всегда, сразу после ужина отправляется спать, а у нас еще полбутылки вина и столько невысказанного, невыясненного, что не хочется терять время даром. Устраиваемся на веранде и слушаем дождь.
– Интересно, это надолго? – спрашиваю я.
– Испортилась погода?
– Ага.
– Сэмюель говорит, на вечер или самое большее на полночи, а утром снова прояснится. Его прогнозы точнее любой метеослужбы.
– Хорошо бы, – протягиваю я, хотя, признаться, здесь мне мил и дождь. Как подумаешь, что за окном мокро и зябко, а мы сидим вдвоем с Грегори и нам все нипочем, охватывает головокружительное возбуждение и слегка щекочет в носу.
– Да, кстати, – говорит Грегори. – Совсем забыл. – Берет с большого деревянного стола книжку и протягивает ее мне.
– Стихи? – спрашиваю я, включая еще одну лампу – со светло-коричневым абажуром в виде грибной шляпки, стоящую на тумбочке, рядом с моим стулом.
– Да. Йитс. Я ведь пообещал.
Провожу по темно-зеленой обложке рукой и открываю книгу наугад. Читаю вслух первые строки, на которые падает взгляд:
Там, где с вершины горной,
Звеня, бежит вода
И в заводи озерной
Купается звезда,
Мы дремлющей форели
На ушко, еле-еле,
Нашептываем сны,
Шатром сплетаем лозы —
И с веток бузины
Отряхиваем слезы.
Умолкаю, потрясенная. Если бы Грегори не свел меня с природой, если бы ароматы трав и речной свежести не наполнили до краев мою душу, я, наверное, бы не увидела в этих строчках ничего особенного.
– Это о ребенке, которого похищают эльфы, – с улыбкой говорит Грегори.
Слегка нахмуриваюсь.
– Что?
– Если верить старинным легендам, детей, бывает, похищают нечистые силы – эльфы, феи, лесные духи. А вместо них подбрасывают своих детенышей. Стихотворение как раз об украденном ребенке.
Меня передергивает. Смотрю на название: «Похищенный».
– И что же становится с такими детьми?
– Они превращаются в эльфенышей, – усмехнувшись, объясняет Грегори. – Или возвращаются к родителям, если те знают, что надо делать.
– И что же надо делать? – спрашиваю я, напряженно и с суеверным страхом прислушиваясь к звукам во дворе. Мне начинает казаться, что у мастерской кто-то топает.
– Всего лишь посадить чудище на лопату и засунуть в горящий очаг, – говорит Грегори таким тоном, будто рассказывает правила невинной детской игры. – Или сечь его розгами. Рано или поздно эльфийка-мать не выдержит и вернет человеческого ребенка, а своего – с синей попкой – заберет.
Сглатываю и наклоняю вперед голову.
– Но ведь на самом деле ничего подобного не бывает, правильно?
Грегори пожимает плечами.
– Не знаю, не знаю. Миф был очень широко распространен в деревнях Германии, Британских островов, Скандинавии. Потом стал популярен и у нас. В былые времена родители нередко, если замечали в своем ребенке какие-нибудь странности, принимали решительные меры, а то и вовсе относили его в лес.
В ужасе округляю глаза.
– А если эти странности были всего-навсего проявлением какой-то болезни?
– Так часто и случалось, – произносит Грегори. – Впрочем, кто его знает? – Смотрит на меня с лукавым прищуром.
– С чего ты взял, что это стихотворение именно про украденного ребенка? – громко спрашиваю я, тщетно пытаясь не прислушиваться к звукам на улице.
– А ты прочитай с самого начала, – советует Грегори. – Там постоянно повторяются строки:
О дитя, иди скорей
В край озер и камышей
За прекрасной феей вслед —
Ибо в мире столько горя, что другой
Дороги нет.
Из них все ясно: мальчика уводят из обремененного страданием мира в иной, волшебный.
Читаю стихотворение с начала до конца. Перед глазами начинает кружить толпа полупрозрачных существ, а за ними несмело шагает зачарованный колдовскими штучками ребенок. Мне вдруг становится до того жаль мальчишку, что я захлопываю книжку и с шумом кладу ее на стол.
– Какой кошмар!
Грегори негромко смеется.
– Почему же кошмар? Скорее всего, ему среди них будет лучше, безопаснее.
Я всматриваюсь в его лицо и никак не могу понять, дразнит он меня или говорит серьезно.
– Ты что, веришь, что такое бывает?
– Если верил Йитс, почему бы не верить и мне?
Я до того напугана, что не представляю, как пойду спать и останусь в комнате одна.
– Налей мне еще вина. – Выдвигаю бокал на середину стола.
– Ты и это не выпила, – говорит Грегори, внимательно и с озорным блеском в глазах за мной наблюдая.
– Ну и что. Долей, я выпью сразу целый бокал.
Грегори с улыбкой выполняет мою просьбу. Увы, вино слишком легкое и желанного расслабления не наступает. Воображение продолжает живописать эльфов и прочую нечисть, а разум пытается разгадать загадку: неужели он правда принимает эти бредни за чистую монету?
– Хорошо, предположим, у тебя есть ребенок, – говорю я слегка вызывающим тоном, чтобы не казаться испуганной. – Ты, конкретно ты, стал бы, если вдруг что, совать его в очаг?
Грегори заходится от смеха.
– Нет, а что тут такого смешного? – требовательно спрашиваю я.
Грегори успокаивается, но продолжает улыбаться.
– Ну, это зависело бы от обстоятельств. Если бы ребенок уже умел разговаривать, я засыпал бы его каверзными вопросами. Эльфеныш непременно как-нибудь выдал бы себя. Тогда я, разумеется, угостил бы его розгами.
Пытаюсь себе представить, как Грегори лупит крохотное создание, и не могу. На ум приходит новая жуткая мысль. Руки холодеют.
– Послушай, а… в этих лесах…
– Что? – Грегори вопросительно поднимает бровь, и я отчетливо вижу по этому движению, что он надо мной просто издевается. Но вот бровь опускается, и мне снова кажется, что ему не до шуток.
– А здесь, по-твоему, водятся какие-нибудь лесные духи? Эльфы, хобгоблины? – медленно произношу я, не сводя с него пристального взгляда.
Грегори разводит руками.
– Обижаешь! Здесь их полным-полно, но на глаза людям они показываются крайне редко. Мы для них враги. Едва определим, где лагерь эльфов, тотчас явимся туда и попытаемся всех переловить. Не мы с тобой, конечно, но полиция там, ученые и разные подонки, которым любое средство хорошо, лишь бы прославиться, заполучить побольше денег и власти.
Теперь я жалею, что согласилась на эту сомнительную поездку, называю себя дурой за глупые восторги природой и сижу, точно парализованная. Страшно шелохнуться. Грегори усугубляет мои страдания:
– Джаспер говорил, в детстве он даже умудрился завести среди этих ребят друга. Не представляю, как это возможно, но Джаспер был не из врунов.
Джаспер, гремит в моей голове, и я вдруг задаюсь вопросом: не наведываются ли в этот дом его дух и дух его матери? И не поэтому ли сюда с таким удовольствием приезжает Грегори – не для того ли, чтобы пообщаться со своим мертвым другом?
Приступ панического страха сковывает меня, кажется застыл даже голос, даже дыхание. Пытаюсь убедить себя в том, что все эти эльфы глупые выдумки невежд, но сердце не прислушивается к разуму и не желает ему верить.
– Познакомились они в лесу, – спокойно продолжает Грегори. – Джаспер пошел прогуляться, а этот дикарь ловил тритонов в ручье и тут же ими завтракал.
Представляю, как это мерзко – есть живых тритонов, но даже покривиться боязно.
– По виду он был примерно как обычный шестилетний ребенок, но весь грязный, в лохмотьях, с ввалившимися пустыми глазами, тощий и с головой в форме луковицы. Говорил на каком-то странном языке – поначалу Джаспер ничего не мог понять. Но потом приспособился. – Грегори в задумчивости замолкает.
Мне стыдно, что я такая трусиха, но поделать с собой ничего не могу. Руки уже слегка дрожат, еще немного – и застучат зубы.
– Наверное, это и был такой вот бывший ребенок, – заключает Грегори. – Бывший человеческий ребенок, превращенный в хобгоблина.
Во дворе раздается грохот. Я зажмуриваю глаза и так пронзительно визжу, что теперь больше боюсь не духов, а собственного крика.
– Кимберли! – Грегори подскакивает ко мне и крепко меня обнимает, а я все кричу и не в силах успокоиться. – Ну-ну, что ты! Неужели правда настолько испугалась? А я, дурак, подумал…
Мой крик незаметно переходит в дурацкий плач. Ненавижу лить при ком-то слезы, даже при самых близких. Если, конечно, случай не такой, как вчера с Пушиком.
Распахивается внутренняя дверь, и на веранду выбегает Сэмюель в клетчатой пижаме.
– Что стряслось? – встревоженно спрашивает он. – Кимберли, детка…
Грегори гладит меня по голове, а я сижу потупившись и стараюсь взять себя в руки.
– Я, болван, напугал ее до полусмерти, – объясняет он. – Байками про лесных духов и детей, которых похищают эльфы. А тут еще во дворе что-то грохнуло.
Сэмюель бесстрашно раскрывает парадную дверь и выглядывает наружу.
– А-а! Я тоже хорош! Забыл убрать ведро с сарая. – Берет с вешалки дождевик, выбегает в ливень и возвращается с ведром. – Чтобы больше не гремело.
Я почти успокоилась, только плечи еще вздрагивают и не могу сдержать глупых всхлипываний. Почему я разревелась? Выставила себя круглой дурой перед такими милыми людьми, разбудила Сэмюеля! Может, это оттого, что в последнее время слишком много нервничаю?
– Бедная девочка, – отечески ласково бормочет Сэмюель. – Сразу видно, выросла вдали от леса. Нас сказками про эльфов не напугать. – Подходит и треплет меня по плечу.
Мне до того стыдно, что не знаю, как себя вести. Подняла крик, сижу вою, хоть и, можно сказать, живу как у Христа за пазухой. Во всяком случае, без особенных потрясений. А эти двое, изрядно побитые жизнью, стоят и утешают меня.
– Заварить каких-нибудь трав? – услужливо предлагает Сэмюель. – У меня много чего – и мята, и…
– Нет, спасибо! – Заставляю себя улыбнуться. – Прости, что сыграла тебе подъем. Это я… Даже не знаю… Может, еще толком не отошла от вчерашнего…
– Точно не надо трав? – с недоверием спрашивает Сэмюель. – И ничего другого? Успокоительного?
Как можно убедительнее качаю головой.
– Нет-нет. Пожалуйста, иди спать.
Грегори берет бутылку с остатками вина.
– Мы подлечимся вот этим успокоительным. Будешь?
– Можно, – бормочу я.
– Что ж, тогда я пошел. – Сэмюель грозит Грегори пальцем, но в глазах улыбка. – Смотри у меня! Прежде думай, а потом развлекай даму сказочками.
Грегори прикладывает руку к груди.
– Не беспокойся. Крик Кимберли послужит мне хорошим уроком.
Я краснею. В ушах еще не стих отголосок безумного вопля.
Сэмюель смеется.
– Ладно, спокойной вам ночи.
– Спокойной ночи! – в голос говорим мы.
Когда за ним закрывается дверь, Грегори разливает остатки вина по бокалам и садится передо мной на корточки.
– Неужели я так сильно тебя напугал? – спрашивает он с таким видом, будто готов искупить вину любым способом, каким бы я ни повелела.
Усмехаюсь.
– Конечно. В противном случае я бы не заорала как сумасшедшая.
– А я подумал, ты мне подыгрываешь, лишь притворяешься, что тебе страшно…
Подыгрываешь! Вспоминаю, каким спокойным тоном он рассказывал про дикаря, с каким интересом за мной наблюдал, и берет злость.
– А сам ты что, притворялся?
Грегори тихо смеется.
– Да.
– Значит, у Джаспера не было никакого друга-хобгоблина? – Пытливо всматриваюсь в его глаза.
– Разумеется, не было. Просто я недавно прочел одну книгу, Кейта Донахью. Там как раз про все эти страсти. Презанятная вещь, скажу я тебе.
Отпиваю немного вина и успокаиваюсь, хоть и делаю вид, что сержусь.
– Как же ты мог приплести сюда Джаспера? Он погиб. Разве так делают?
Лицо Грегори становится серьезным.
– Я – да, делаю. Ненавижу, когда из умершего человека лепят нечто невозможное: был-де ангельски чист, непорочен, вспоминайте исключительно хорошее – и только с траурными глазами! Я отношусь к Джасперу как к обыкновенному человеку, не как к мраморной статуе. Могу даже сочинить про него небылицу, если кажется, что из этого выйдет неплохая шутка.
Опаляю его строгим взглядом.
– Больше не надо таких неплохих шуточек, договорились?
Грегори ставит на стол свой бокал и, выпрямляясь, приподнимает руки.
– Договорились. Пожалуй, пора спать. Особенно тебе, чтобы получше успокоилась. Пошли, я провожу тебя до комнаты. – Уверенным жестом протягивает мне руку, я вкладываю в нее свою и вдруг снова чувствую себя маленькой девочкой. Младшим ребенком в семье, папиной любимицей, драгоценностью.
В моей комнате темно, только сквозь окно проникает размыто-тусклый из-за дождя фонарный свет. Грегори не зажигает лампу.
– Раздевайся и ложись, – говорит он. – Я отвернусь.
– Гм… – Растерянно останавливаюсь среди комнаты. Что он задумал?
Грегори выжидает минуту и спрашивает:
– Можно поворачиваться?
– Э-э… нет. – Торопливо стягиваю с себя джинсы, снимаю футболку и ныряю под одеяло. – Теперь – да. – Поднимаю голову и наблюдаю за своим ночным гостем.
Он присаживается на корточки возле кровати, заботливо поправляет подушку, хлопает по ней рукой, чтобы я опустила голову, и с улыбкой шепчет:
– Трусишка ты моя. Трусишка, совсем как Пуш.
– Вовсе я не такая, – принимаюсь защищаться я, стараясь не задумываться об отдающемся в ушах раскатистым эхом словечке «моя». Моя! – Да и Пушик не трус, просто осторожничает.
– Не спорь, – категорично-ласковым тоном говорит Грегори. – Оба вы – заячьи души. Он кролик, а ты… ты… Солнечный зайчик. – Наклоняет голову и целует меня в щеку, чуть-чуть касаясь теплыми губами уголка моих губ.
Я замираю, вдавливаюсь в постель и вдруг чувствую, что сейчас не сдержусь, схвачу Грегори за плечи, притяну к себе и не выпущу из горячих объятий до самого утра. Но в это мгновение он выпрямляется и на прощание лишь нежно проводит кончиками пальцев по моей щеке.
– Сладких снов, Солнечный зайчик. Ничего и никого не бойся.
Почему он не остался? – раздумываю я под музыку неутихающего дождя. Почему который день не пытается поцеловать меня по-настоящему? Узнать, что я к нему питаю? Почему больше не упоминает о своем предложении, не заговаривает о будущем?
Мысли о том, с чего все началось, едва шевельнувшись в голове, вызывают в душе мерзкую горечь. Эх! Был бы он не Колбертом, а обыкновенным парнем – таким, каким кажется здесь. И если бы судьба свела нас при каких угодно, но иных обстоятельствах!..
Чувствую, что в эти мысли лучше не углубляться, говорю себе, что разберусь во всем потом, а теперь должна смаковать каждый день, каждую минуту. Затыкаю уши, чтобы назойливые мысли не стучали в виски, и, больше ни разу не вспомнив о хобгоблинах, засыпаю.
Просыпаюсь и вижу: комната купается в утреннем свете. Прав был Сэмюель – дождь смочил землю и к рассвету тучи ушли. Поднимаюсь со смешанным чувством: на душе и тревога, и желание скорее окунуться в новый день, и неловкость. Принимая душ, вспоминаю вчерашний вечер и пытаюсь представить, как встречусь с Грегори сегодня.
Из кухни пахнет вкусностями – оладьями и жареным беконом, но я не спешу к Сэмюелю. Сначала заглядываю в гостиную – в клетке убрано, Пуш играет в новом картонном домике, на вид сытый и довольный, а Грегори нет. Выхожу на веранду, выглядываю во двор – его не видно нигде. Прислушиваюсь: в кухне негромко играет радио и шипит масло на сковородке, но голосов не слышно, скорее всего хозяин там один.
Приостанавливаюсь у стола, придвигаю книгу в зеленой обложке, открываю ее на первых попавшихся страницах и читаю:
Не отдавай любви всего себя;
Тот, кто всю душу дарит ей, любя,
Неинтересен женщине – ведь он
Уже разгадан и определен.
Любовь занянчить – значит умертвить;
Ее очарованье, может быть,
В том, что непрочно это волшебство.
О, никогда не отдавай всего!
В душе поднимается неожиданно бурная волна протеста. Не отдавать всего – разве в любви это возможно? И любовь ли это, когда ты в состоянии рассчитывать – что отдавать, а что приберечь? Неужели до конца открыть душу человеку, от одного взгляда которого в ней все цветет и благоухает, – значит умертвить любовь?
И почему меня это так волнует? Меня! В чьей жизни до недавнего времени как будто не было места любовным глупостям. До недавнего времени…
– О! Вот и наша крикунья проснулась!
На веранду выглядывает Сэмюель. Слово «крикунья» он произносит так мягко, что об обиде и не помышляешь – напротив, лицо расплывается в улыбке.
– А я думаю: вроде бы слышал шаги. Но тебя все нет и нет. Решил проверить. Наверное, ищешь Грегори?
Киваю, а самой немного совестно: спустилась, читаю стишки, раздумываю про любовь, а зайти и поздороваться с нашим заботливым Сэмюелем не посчитала нужным.
– Он куда-то уехал ни свет ни заря.
– Уехал? – изумленно переспрашиваю я. – Вроде бы никуда не собирался.
– Ну, может, возникли срочные дела, – говорит Сэмюель, приглашая меня жестом следовать за ним. – Пойдем, пока оладьи горячие. Выпьешь чаю.
В ту минуту, когда Грегори входит в кухню, пряча за спиной что-то шуршащее, я уплетаю шестую оладью и, представьте себе, мне все равно, скажется ли это на фигуре. Очень уж вкусно готовит Сэмюель! До того вкусно, что, если с таким жить, было бы невозможно остаться стройной.
– Привет! – Грегори приближается, наклоняется, чмокает меня в щеку и с таинственным видом водружает на стол нечто празднично-разноцветное в прозрачной упаковке. – Тебе! Пусть эльфы в твоей жизни попадаются только такие.
Вытираю салфеткой губы и руки и с любопытством рассматриваю подарок. Очаровательного игрушечного эльфеныша с улыбкой во весь немалый рот. Большущего! Если бы они правда существовали, наверное, и были бы примерно такого роста.
– Это ты здорово придумал! – хвалит Сэмюель, ставя на стол тарелку и чашку для Грегори. – Глядишь, так она быстрее тебя простит. Садись поешь.
Я вскакиваю с места, обнимаю сначала игрушку, потом уже севшего на стул Грегори.
– Спасибо. Если что, будет охранять меня от своих собратьев.
– Нравится? – спрашивает Грегори, весь сияя.
– Еще бы! – Возвращаюсь на место и усаживаю эльфеныша рядом с собой. – Ты что, только за ним и ездил в город?
– Еще заглянул на работу, уладил один вопрос, – говорит Грегори, приступая к еде.
– В субботу утром? – бормочу я, насилу вспоминая, какой сегодня день недели. Когда в этом нет необходимости, предпочитаю не заглядывать в календари и расписания.
– Для некоторых между средой и субботой нет никакой разницы, – чему-то усмехаясь, говорит Грегори.
Задумываюсь. Неужели верно болтают, будто все дела теперь на нем, а отец на их фабрике лишь протирает штаны? Даже если так, сейчас у Грегори отпуск, значит, любые вопросы улаживает кто-то другой – заместитель, помощник. Воспоминание о предприятии Колбертов, вообще о них наводит на странную мысль: Грегори ни разу за почти целую неделю не упомянул про родных. Почему? Складывается впечатление, что его семья – Сэмюель и погибшие Лилиан с Джаспером, а собственных отца и матери не существуют. Сама того не замечая, хмурю брови и пытаюсь вспомнить хоть одну из обожаемых Джосс сплетней. В голове лишь пестрая каша. Я не из тех, кто впитывает слухи точно губка. Может, он Колбертам вовсе не сын? – задаюсь вопросом. Да нет же, это исключено. Не желает о родственниках говорить, что тут особенного? Вероятно, до чертиков от них устал, хочет пожить в другом месте, с другими людьми.
– Что-то не так? – озабоченно спрашивает Грегори.
Сэмюель наконец садится с нами за стол и тоже смотрит на меня с тревогой.
Улыбаюсь, качаю головой. Обвожу восхищенным взглядом эльфеныша, стол с угощениями.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.