Электронная библиотека » Эд Горман » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Бегущие во мраке"


  • Текст добавлен: 22 января 2014, 00:05


Автор книги: Эд Горман


Жанр: Триллеры, Боевики


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава третья1

Райан Ладлоу с радостью простил бы свою жену Шэрон за то, что она сделала, но почему-то не получалось. Нет, конечно, он мог сказать, что простил ее, но в глубине души…

У начальника службы безопасности «Трилор Билдинг» Райана Ладлоу было много забот. Взять хотя бы Майкла Шоу, который зашел недавно, чтобы попросить его об одолжении. Этот чокнутый псих Дэвид Джерард был в городе и убивал людей направо и налево. А главное, никто толком не знал, как он выглядит. И конечно же, Шоу не хотел, чтобы он проник в здание сегодня. Оно и понятно: в студии Б сегодня выступала Джессика Дэннис. Райан проявил понимание.

Но это была только одна из его забот. Полгода назад он думал, что его перестал интересовать секс из-за постоянного напряжения на работе. Ежедневная рутина, головные боли… Какой может быть секс, если ты пришел с работы выжатый словно лимон?

Но через несколько месяцев вынужденного полового воздержания он признал, что скорее всего не простил свою жену. Наверное, в этом была причина того, что он не испытывал к Шэрон полового влечения.

Дело не в стрессах, а в Шэрон.

Недавно Райан прочитал в каком-то журнале статью о служебных романах. Автор ее утверждал, мол, более шестидесяти процентов людей признают, что у них были небольшие интрижки на работе, а более тридцати пяти процентов заводили полноценные романы со своими коллегами. Оно и понятно: работая с человеком нос к носу целыми днями, волей-неволей начнешь чувствовать привязанность.

Это и произошло с Шэрон, его тридцатишестилетней красавицей женой. Она работала в преуспевающей фирме, и в один прекрасный день у них появился новый вице-президент, сорокалетний донжуан, который тут же начал кадрить всех особ женского пола и, понятное дело, добрался до Шэрон.

Однажды вечером, когда она наконец соизволила объяснить, почему вела себя так странно последние несколько месяцев, Ладлоу заставил жену рассказать ему все, включая подробности сексуальных взаимоотношений с шефом. На самом его деле интересовало одно: был ли этот донжуан лучше него в постели. Ответ оказался неутешительным: хоть Шэрон и была предельно осторожной в словах, стараясь не обидеть мужа, Ладлоу понял, что в постели мистер вице-президент превосходил его по всем показателям, и потому Райан больше не хотел заниматься с ней сексом. Не то чтобы сознательно не хотел, но каждый раз, притрагиваясь к жене, он думал о том жеребце, как ей было с ним хорошо, как он мог продолжать часами, не останавливаясь, как он умел подобрать нужные слова после…

Конечно, у Ладлоу ничего не получалось, ведь он каждый раз сравнивал себя с ее любовником. Поединок с Призрачным Любовником, как шутил сам Райан.

Впрочем, Шэрон было не смешно.

Примерно в то же время, около двух месяцев назад, Райан решил попробовать свои силы с Ники, работающей в соседнем офисе. Ладлоу был знаком с хозяином отеля в центре города. От черного хода «Трилор Билдинг» до черного хода «Редженси» можно было дойти пешком минут за шесть. Управляющий всегда оставлял для них комнату на втором этаже, чтобы они могли пользоваться черной лестницей.

Единственное, что было не так с Ники, – ее психоаналитик. Прошлым летом муж бросил ее после восемнадцати лет совместной жизни. «Нашел себе помоложе», – говорила Ники. Ненависть к мужчинам переполняла ее. Со своим психоаналитиком Ники виделась дважды в неделю, и каждый раз, когда они оказывались наедине в комнате отеля, она рассказывала Райану об этих сеансах. Слово в слово. Однажды она сказала ему: «За что я тебя люблю, Райан, так это за то, что ты совсем не похож на мужика». Заметив, что обидела его, Ники спохватилась: «Ну, в хорошем смысле».

Но Ладлоу закрывал на это глаза, потому что она могла его завести, да еще как. К тому же она была значительно более опытной в постельных делах, чем Шэрон. Райан раньше и не слыхал о том, что она вытворяла совершенно виртуозно и без ложной стеснительности. Все это определенно ему нравилось. Ладлоу снова чувствовал себя мужчиной каждый раз, когда выходил из номера отеля, а покидая дом после того, как двадцать минут безуспешно пытался добиться эрекции, он ощущал себя неудачником. Ники, несомненно, отлично подходила ему.


Ники всегда уходила первой. Дэвид Джерард следил за ними последние три недели, и так было всегда. Она первой выходила из «Трилор Билдинг», первой же выходила из отеля. Никто никогда не видел их вместе. Обычно они приходили ровно в четыре часа, а расходились где-то в двадцать минут пятого, чтобы успеть вернуться на работу в срок.

Дэвид сверился с часами: восемнадцать минут пятого. Ники могла выйти из номера 226 в любой момент.


– Мне нравится этот лифчик.

– Да, – сказала Ники. – Черный.

– Но еще больше мне нравится то, что в нем.

– Знаешь, что он мне однажды сказал?

Не нужно было уточнять, кто он.

– Сказал: «Может, тебе увеличить грудь?»

– Увеличить грудь?

– Ну, знаешь, ее увеличивают с помощью специальных имплантатов.

– А-а-а…

– Она действительно тебе нравится?

– Я ее просто обожаю.

– Правда?

– Правда.

– А у этой его новой жены груди словно арбузы. Прямо с хирургического стола. Терпеть не могу такие.

– Я тоже.

– Правда?

– Конечно.

Она подошла к нему и обвила его руками. В Райане тут же проснулось желание: ей и вправду не нужно было прикладывать особых усилий, чтобы его завести.

– Не понимаю, как твоя жена могла тебе изменять?

Он улыбнулся, обнял ее и долго, с удовольствием целовал.

– Я и сам не знаю, – сказал он наконец, переведя дух.

Они оба посмеялись, и Ники выскользнула из его объятий.

– Мне пора.

– Да, мне тоже.

– Выжди несколько минут после того, как я уйду.

– Конечно.

Она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку:

– Салютец! – Это было ее любимое словечко. Поначалу оно выводило Райна из себя, но потом он привык. Теперь оно даже казалось ему милым.

Когда она выходила за дверь, он шлепнул ее на прощание по попке.

Через минуту-другую после того, как она ушла, раздался стук в дверь.

– Райан?

– Да.

– Это Митч.

Митчем звали управляющего отелем, который позволял им пользоваться комнатой.

Однако голос человека за дверью был совсем не похож на голос Митча. Ну, так и что с того? Ладлоу, чувствующий себя великолепно после секса с Ники, подошел и открыл дверь.

На пороге стоял симпатичный блондин, и в его руках поблескивал пистолет.

Он нацелил его прямо в лицо Райана:

– Салютец! А она ничего.

Затем он вошел в комнату и закрыл за собой дверь.

– Ты поможешь мне проникнуть в студию Б через полчаса, – сказал блондин. – Или я снесу тебе башку. Понял?

– Ты Дэвид Джерард, да? – только и спросил Ладлоу.

– Какой догадливый парень, – хмыкнул блондин и в ту же секунду ударил Райана так, что тот согнулся пополам.

Затем Джерард сильно пнул его ногой в живот. От удара Ладлоу повалился на пол.

– Хотел, чтобы ты убедился, что я не шучу.

Джерард подошел к столу и плеснул себе в бокал немного скотча из бутылки с этикеткой «Блэк энд Уайт».

2

Обычно грузовик «Игл Электрик» останавливался возле здания телестудии каждый день. Им всегда нужно было что-нибудь наладить, или проверить, или же завезти оборудование – обычная ежедневная проверка всех систем коммуникации. Команде из «Игл Электрик» ассистировали штатные техники телестудии.

Харриган и Кейтс следовали за грузовиком с тех пор, как он отъехал от «Пончиков». По радио передавали сообщение об убийстве молодого полицейского. Женщина, живущая через дорогу от их временного пристанища преступников, дала репортерам подробное описание внешности Харригана и Кейтса. Маскировка вряд ли могла их спасти.

За рулем сидел Кейтс, и Харриган должен был признать, что слежку вести он умел. На улицах города было не протолкнуться из-за множества пробок. Мало того что час пик, так еще и вновь начавшийся дождь мешал водителям.

Они стали свидетелями трех аварий. Водители то и дело сигналили и показывали им средний палец, но Кейтс был неустрашим. Несколько раз Харригану показалось, что они упустили грузовик из виду, но Кейтс не терял самообладания, и через минуту грузовик вновь появлялся перед ними.

– Подъезжаем к парку, – сообщил Харриган.

– Ага.

Таков был план – заставить грузовик остановиться в небольшом парке возле реки.

Сквозь залитое каплями дождя ветровое стекло город казался картиной, написанной акварелью, – загадочной и прекрасной. Особенно радовали глаз неоновые огни и красотки, спешащие на автобус.

Однажды, чтобы убить время, Харриган пошел в картинную галерею на выставку французских импрессионистов. Не то чтобы его интересовало искусство, но ему понравилось смотреть на умиротворяющие полотна Моне и Ренуара. У него возникло непреодолимое желание оказаться в Париже девятнадцатого века.

– Готов?

– Готов, – кивнул Харриган.

Харриган потянулся к ручке и приоткрыл дверь сантиметров на пятнадцать. Он достал пневматический пистолет, положил палец на курок и дождался момента, когда грузовик будет поворачивать за угол. А затем сделал два быстрых выстрела.

Раздавшихся хлопков никто не услышал: шум машин полностью их заглушил. С грузовиком тоже ничего не произошло.

Он продолжал ехать по улице со скоростью примерно сорок миль в час. Неужели он промахнулся? Или, может, металлические шарики не смогли пробить шины?

– Черт! – выругался Харриган.

Кейтс тоже завернул за угол.

Три машины отделяли их от грузовика.

– Что-то не так, – пробормотал Харриган.

Кейтс не смог сдержать ухмылку: Харриган Безупречный больше не был таким уж безупречным. Но старик даже не заметил реакции напарника.

– Смотри, – Харриган указывал в сторону грузовика, который неожиданно свернул к парку. Ехал он неровно, западая на правое заднее колесо, и наконец остановился.

– Поехали, – скомандовал Харриган.

Когда они доехали до парка, старик заметил, что двое мужчин отогнали грузовик к павильону, сложенному из бревен. Один из них нагнулся к заднему колесу с фонариком в руках.

– Отличное место, – удовлетворенно пробормотал Харриган.

Кейтс выключил фары и подъехал ближе.

От грузовика их отделяло где-то полквартала. Они вышли, бесшумно закрыв за собой двери, и направились к грузовику, держась обочины дороги. В руке у Харригана был вальтер с глушителем. То и дело перед его глазами появлялась картина: Линда лежит на операционном столе, и у нее отрезаны обе груди.

– Добрый вечер, – сказал Харриган, когда они подошли к грузовику.

Коренастый мужчина в зеленом комбинезоне с эмблемой компании поднял глаза.

– Добрый.

– Прокол?

– Да, и это очень странно.

– Что странно?

– Компания покупает лучшие шины. Странно.

Второй мужчина спрыгнул с водительского сиденья и подошел к ним троим. Задняя часть кузова была приподнята домкратом. В руках у водителя темнело запасное колесо.

– Вот запаска, – сказал он, бросая свою ношу на мокрый асфальт рядом с первым электриком. Затем посмотрел на Харригана и спросил:

– Вам помочь?

– Вообще-то да, вы можете нам помочь, – ответил Харриган и направил пистолет прямо в грудь мужчине. – Нам нужны ваши комбинезоны, а еще электронные пропуска в здание восьмого канала.

– Вы кого из себя строите? – возмутился водитель, ничуть не испугавшись.

В этот момент электрик, менявший колесо, швырнул в Харригана домкрат, и тот угодил ему прямо в живот.

Старик явно недооценивал этих людей.

Мужчина, который принес запаску, сорвался с места и побежал в парк, в сторону реки.

– Присмотри за этим, – бросил Харриган Кейтсу, указав того, кто менял колесо, и устремился вдогонку.

Иногда можно бежать, превозмогая боль, даже такую сильную боль в груди, какую испытывал сейчас Харриган. Нужно было во что бы то ни стало поймать беглеца, просто необходимо. Харриган упомянул восьмой канал, и сбежавший, несомненно, расскажет об этом полиции. Им не потребуется много времени, чтобы понять, что этот инцидент с проколотой шиной имеет прямое отношение к Дэвиду Джерарду.

В его туфли попала вода, пар вырывался изо рта, но боль в боку и груди почти утихла.

Беглец упал. В тишине – шум города стал почти неслышным – Харриган снова услышал грохот и стон: бежавший упал и поранился. Харриган на цыпочках пошел в том направлении, откуда донесся стон, держа пистолет наготове.

Рядом с высоким дубом, мокрым от дождя, стояли три металлических мусорных бака. Один из них слегка покачнулся. Так и есть: электрик спрятался за мусорными баками. Харриган уже начал подкрадываться к нему, когда мужчина вдруг вскочил на ноги. Харриган выстрелил дважды, но беглец успел вовремя пригнуться и рванул с места. Старик бросился вслед за ним вверх по склону холма. Два следующих выстрела также не достигли цели: мужчина удачно уклонялся, и пули лишь просвистели у него над головой.

Наконец беглец добрался до вершины холма и исчез. Харриган взбежал наверх вслед за ним и окинул взглядом окрестности: местная речушка после весенних дождей превратилась в бурлящий поток.

Мужчина бежал вниз по цементным ступенькам, направляясь к берегу. Харриган устремился вслед за ним. Когда он оказался у подножия лестницы, беглеца нигде не было видно. Всего в нескольких футах рокотала и плескалась река.

И тут старик заметил канализационную трубу, расположенную чуть выше уровня воды. Так и есть – больше ему некуда деться! Харриган прошел по узкому цементному выступу, ведущему к трубе, протянул руку, схватился за верхний край трубы и залез в нее. Прислушавшись, он услышал всхлипывания, достал из кармана небольшой фонарик и направил луч в глубь трубы.

Мужчина лежал, прислонившись к правой стороне стока, не шевелился и плакал. Харриган осветил его лицо и тогда увидел рану. Левая половина его головы была вся в крови.

– Моя голова, – всхлипнул беглец. – Ударился о край этой чертовой трубы. У меня парализовало всю левую сторону тела.

Этот человек был напуган, очень напуган. Наверное, думал, что проведет остаток жизни парализованным. Он открыл глаза и посмотрел на Харригана.

– Ты убьешь меня?

Харриган молчал.

– У меня семья.

Харриган упорно молчал.

Раненый снова начал плакать:

– Им будет трудно, если я умру. Пожалуйста, не убивай меня, ладно?

Харриган обдумывал, что ему делать. К тому времени как раненый сумеет выбраться из трубы. все уже будет позади. Нет никакой нужды его убивать.

– Мне нужен твой комбинезон.

– Ты правда не собираешься меня убивать?

Электрик ликовал. Хотел бы Харриган испытать такую же большую радость по какому-нибудь поводу. Давненько его ничто так не радовало в этой жизни. Старик снова подумал о дочери. Его пугала одна вещь. Что, если рак вернется, даже несмотря на то, что ей отрезали обе груди? Его передернуло от этой мысли. Он приложил все усилия, чтобы выбросить ее из головы.

– Я правда не собираюсь тебя убивать. Но раздеть раздену. Уж извини.

3

Когда Джессика подошла к лифту, там стояла женщина-полицейский. Она держала двери лифта открытыми.

Рядом с Джессикой шли детектив Рибикофф с одной стороны и еще один детектив по фамилии Хэстингс – с другой. Войдя в кабину, все трое кивнули женщине в форме – мол, спасибо.

Когда двери закрылись, Джессика сказала:

– Готова поспорить, не многих так бдительно охраняют.

– Но не многим угрожает опасность в лице Дэвида Джерарда, – заметил Рибикофф.

– Мы вынуждены попросить вас подождать в кабине, пока мы дважды проверим холл, – вмешался Хэстингс, чернокожий гигант, которого Рибикофф ценил и считал большим умницей.

– Хорошо, – кивнул Джессика.

– Проверив холл, мы проводим вас до двери. Там мы попросим вас подождать, пока не проверим путь до машины.

Джессика кивнула. Сейчас она думала о предстоящей встрече с Майклом. Если учесть то, что она хотела ему сказать, сегодня будет один из самых важных вечеров в их жизни.

– Как ты? – спросил Рибикофф.

– Нормально, – ответила Джессика.

– Похоже, от всех этих мер предосторожности ты нервничаешь еще больше, но они необходимы.

– Я понимаю.

Они приехали на первый этаж. Двери лифта открылись, и детектив Хэстингс вышел из кабины. У входной двери застыли двое офицеров в форме, вооруженные дробовиками. Стоя в лифте, Джессика наблюдала, как Хэстингс осуществляет проверку помещения. Он даже открыл дверь комнаты, где уборщицы оставляли свои принадлежности.

Вернувшись к лифту, детектив сказал:

– Теперь проходите к вертящимся дверям. Подождите там, пока я не дам вам знак выходить.

Детектив Рибикофф взял Джессику под руку и повел к дверям. Шаг за шагом, подумала Джессика. Рано или поздно вся эта защита окончательно вымотает ей нервы. Вдруг ей стало одиноко, будто другой жизни, не связанной с профессией, у нее просто нет. Джессика любила свое дело, но ей не хватало обычной семейной жизни, которой она была лишена в детстве, поскольку росла в семье алкоголика.

Сквозь крутящиеся двери она видела, как детектив Хэстингс осмотрел все вокруг, убедившись, что опасности нет. Полицейская машина стояла возле бордюра. Задняя дверь была открыта; рядом с ней дежурил вооруженный полицейский.

Хэстингс подошел поближе и дал им с Рибикоффом знак выходить. Они быстро направились к машине, успев за несколько секунд изрядно намокнуть. Давненько не было такого дождя.

Вот они оказались на заднем сиденье, и полицейская машина тут же тронулась с места.

– Нам нужно подъехать вплотную к задней двери здания, – сказал детектив Рибикофф водителю.

– Хорошо, сэр.

Старый детектив взял Джессику за руку:

– Удачи тебе в дебатах.

Джессика слегка улыбнулась:

– Нелегко спорить со священником.

– Я ходил в католическую школу, – вмешался водитель. – Насчет священников можете не волноваться. – Он улыбнулся в зеркало заднего вида. – А монашки – вот это – да! С ними не поспоришь.

Джессика рассмеялась. И ей стало легче, как будто часть груза свалилась с души.

Глава четвертая1

По дороге на телевидение отец Уильям Джозек проехал мимо аптеки, которая напомнила ему о былых грехах.

Даже в белом воротничке и плаще-дождевике отец Джозек походил на члена престижного гольф-клуба. Он всегда был хорош собой, в чем-то походил на щеголя и производил впечатление представителя высшего сословия. Отчасти по этой причине родные и близкие ожидали, что он продолжит семейное дело и станет Джозеком Четвертым, королем сталелитейной промышленности.

Однако второе лето в колледже в корне перевернуло представления Уильяма о мире и собственном месте в нем. Два месяца он помогал дяде-хирургу в больнице для бедных и тогда же познакомился со старым ирландским священником по фамилии Фиц-Симонс. Несмотря на свои пороки – отец Фиц-Симонс любил попыхать трубкой и выпить хорошего виски, – он был самым добрым, терпеливым и отзывчивым человеком, которого когда-нибудь знал Джозек.

Люди, занятые в бизнесе, – ими по большей части ограничивался круг общения юноши, – имели дело с деньгами, властью. Священники же, по крайней мере это касалось отца Фиц-Симонса, занимались вещами поважнее – человеческой душой. Отец Фиц-Симонс проводил в больнице по восемнадцать часов в сутки, даря надежду отчаявшимся и спокойствие мятущимся.

Однажды Уильям Джозек стал свидетелем того, что отец Фиц-Симонс принял роды, когда вокруг не было ни одного врача. Он видел, как старик священник вбежал в горящую комнату – безответно влюбленный решил устроить небольшой пожар – и вытащил на себе чернокожую женщину. И еще один вечер Джозек хранил в памяти. Тогда святой отец удивил решительно всех, подравшись с местным сутенером, которому не только подбил глаз, но и нос сломал. Божий промысел иногда вершился таинственно, но самым загадочным образом он вершился руками отца Фиц-Симонса, это уж точно.

К концу лета Джозек понял, чему он хочет посвятить жизнь. Когда Уильям сказал об этом отцу, тот рассмеялся ему в лицо, а поняв, что сын не шутит, пришел в ярость: зачем здоровому, богатому образованному человеку, который занимает столь высокое положение в обществе, гробить свою жизнь на это? Конечно, Джозеки считали себя добрыми католиками, но рядиться в рясу и все такое… Пусть этим занимается кто-нибудь еще, только не наследник семьи Джозек.

Однако доселе покладистый Уильям проявил твердость и, несмотря на запреты, пошел в семинарию и проучился там полгода, не общаясь с родителями. Наконец он решил объясниться с родителями. Рассказал им о своем выборе, о том, как ему нравится в семинарии, и уверял, что они должны гордиться тем, что Бог выбрал их сына в помощники для свершения Своей воли на земле.

Дочитав письмо сына, Джозек-старший кивнул в сторону телевизора, на экране которого противники войны во Вьетнаме сжигали флаги и лифчики, и сказал жене: «Знаешь, это, конечно, звучит дико, дорогая, но мне иногда кажется, что лучше бы наш сын стал хиппи и курил травку». Она понимающе улыбнулась: «Да, я тоже иногда так думаю».

По окончании учебы Уильям был рукоположен в сан, и его благословили служить в самом бедном приходе. Многие старые священники видели в нем будущего епископа, а то и кардинала, но понимали, что Джозек обрек себя на безвестность, потому что все епископы и кардиналы в прошлом имели влиятельных покровителей, а среди бедных прихожан найти таковых было крайне проблематично.

Уже восемь лет служил Джозек в церкви Святой Екатерины, когда встретил женщину, изменившую многое в нем самом. Он вытаскивал подростков из тюрьмы, спасал готовые распасться браки, кормил десятки семей, дважды был жестоко избит местными бандами, которые считали, что священник вмешивается в их дела. Унаследовав состояние родителей, Джозек отдал все его на содержание местной больницы для бедных.

Но он, конечно, был не безгрешен. Часто он молил Бога о терпении и снисходительности, которыми обладал отец Фиц-Симонс, но ему было до того далеко. Иногда отец Джозек выходил из себя, становился нетерпелив и даже терял надежду, однако, несмотря на это, оставался лучшим другом своих чернокожих прихожан.

Молодая красавица мулатка Ракель пришла к нему после того, как гражданский муж сильно избил ее. Женщине были нужны совет и поддержка, с этого все и началось. Они виделись три раза в неделю на протяжении месяца, к концу которого отец Джозек понял, что по уши влюблен. Ракель занимала все его мысли, и он видел, что чувство это взаимно. Ему было тридцать восемь, ей двадцать два. Однажды, когда она расплакалась, он приобнял ее – и не смог больше сдерживать себя.

Он поцеловал ее… В тот вечер Уильям Джозек познал все радости плотской любви, от которых добровольно отказался, надев сутану. Но ему не хотелось становиться одним из тех священников, которые нарушают обеты.

Отец Джозек договорился с другом семьи, чтобы тот устроил Ракель на работу в отдаленном городе, где муж никогда бы ее не нашел. Этим он надеялся избавить и себя самого от искушения. Когда он сообщил Ракели об этом, она вскинула голову и сказала сквозь слезы: «Я люблю тебя. – Их глаза встретились. – И всегда буду любить». Через два дня втайне от мужа отец Джозек отвез ее на вокзал. И она уехала. После этого жизнь священника изменилась навсегда. Раньше ему хватало радости духа, но теперь, познав радость плоти, он не мог жить по-прежнему.

Отец Джозек стал своего рода отшельником, насколько это было возможно в условиях большого города. Ужинал всегда в одиночестве, подолгу лежал на жесткой кровати, силясь заснуть. Но перед его мысленным взором стояло прекрасное лицо.

В трех кварталах от церкви находилась аптека, в которую они несколько раз заходили летом. Пили газировку из старого автомата и радовались просто тому, что они вместе.

Сейчас, заезжая в гараж «Трилор Билдинг», отец Джозек снова вспомнил о Ракели. Даже четырнадцать лет спустя, когда он думал о ней, его сердце учащенно билось. Ему снова захотелось обнять ее, почувствовать, как бьется ее сердце, прижаться к ней всем телом.

Отец Джозек припарковал машину и вздохнул: быстро же пролетело время. Из зеркала заднего вида на него смотрел незнакомец: лысеющая голова, вокруг глаз и губ залегли морщины. Интересно, как сейчас выглядит Ракель? Вспоминала ли она о нем все эти годы?

Отец Джозек вышел из своей старой колымаги и направился к лифту, который должен был доставить его на тридцать четвертый этаж. Впервые он немного нервничал в преддверии предстоящих дебатов.

Джессика Дэннис – умная, умеющая отстаивать свою позицию женщина. Вопрос применения смертной казни для нее принципиален. Так что пора выкинуть Ракель из головы и подумать, как лучше выстроить стратегию своей аргументации.

И тут его осенило: что, если Ракель увидит его по телевизору? Отец Джозек улыбнулся своим мыслям. Может, еще не поздно найти себе парик?

Приехал лифт и унес его на тридцать четвертый этаж.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации