Текст книги "Право на поражение"
Автор книги: Эдуард Катлас
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
– Хочу к вам пристроиться. В охрану.
Начальник обернулся, оглядел Френсиса и лишь затем отрицательно мотнул головой:
– Взял бы, но наши купцы предпочитают использовать только профессиональных охранников из гильдии. Мы их охраняем, они нам платят. Мы их хорошо охраняем, а они не берут никого, кроме нас.
– А если без денег? За еду и ночлег. Лишний меч даже на гномьем тракте лишним не будет.
– Ты сам для себя реши, лишний твой меч или не очень. Да и смотря какой меч. – Наемник задумался. – Хотя почему нет. Тебе вообще куда?
– К крепостям запада, дойду с вами до города и пойду дальше – к границе.
– Граница, да… – хмыкнул охранник. – Где она, та граница… Проверить тебя надо. Не против?
– Проверяй, – пожал плечами Френсис. – Только дай кого-нибудь толкового, чтобы сам себя не поранил.
– Не волнуйся, за те деньги, которые нам платят купцы, сосунков мы не держим.
Командир охранников подозвал одного из своих наемников:
– Сандро, проверь парня. С нами хочет идти. Только не зашибите друг друга, мы не на дороге.
Наемники, предвкушая более интересное зрелище, чем погрузка фургонов, быстро расчистили небольшой пятачок для поединка и встали кругом, создав живой барьер, огораживающий импровизированную арену.
После обмена ударами, предназначенными только для того, чтобы прикинуть опытность соперников, Френсис понял, что командир наемников поставил против него очень неплохого бойца. И Френсис был только рад этому – каждая лишняя разминка повышала его шансы пройти проверку при поступлении в охрану мага.
Он неожиданно для себя увлекся поединком. Вроде бы ничего особенного и нового не было в стандартном обмене ударами, парировании атак и пробах защиты соперника. Но ему давно уже, несколько лет как минимум, не доводилось участвовать в учебных поединках. Хватало настоящих стычек на границе. И теперь он мог дать волю своему воображению и позволить себе многое из того, что никогда не решился бы сделать в настоящем бою.
И как только он подумал об этом, он понял и другое. Осознал отчетливо и ясно то, о чем, возможно, догадывался и раньше, но никогда это так четко не укладывалось в его голове – что нет прямой линии поединка, что каждое его движение и каждый шаг, каждый новый взмах мечом меняют канву, по которой идет бой. Каждый удар отбрасывает один веер вероятностей и делает основным другой. Поединок для него превратился из простого обмена ударами в непрерывную попытку просчитать как можно дальше эффект и последствия каждого своего движения.
Вскоре он уже видел, как любое его действие меняет поневоле ответные движения противника. Как даже перенос веса тела с одной ноги на другую может разом закончить поединок в два удара. Все это потребовало заново переосмыслить все то, чему его учили в армии. Продумать сознательно все те до рефлексов наработанные движения, которые, казалось, уже не должны даже успевать осознаваться.
Он несколько раз видел, как может выиграть быстро. Но каждый раз какое-то смутное чувство останавливало его от простых решений. И он ощущал, что это было не желание продлить тренировку.
После нескольких минут спарринга он видел все слабости и сильные стороны соперника. И то же самое смутное чувство заставило его применить достаточно редкий и экзотический прием.
Френсис сделал выпад вперед, целясь в живот соперника, и, не дожидаясь блока, тут же отвел меч вправо, выворачивая руку в локтевом суставе, неожиданным движением обвел клинком тело противника и нанес удар в шею. Он сделал эту связку нарочито медленно, что позволило Сандро вовремя парировать коварный удар. Френсиса все еще вело то же самое чувство, оно и не дало ему закончить поединок так просто, одним неожиданным ударом.
Через какое-то время Френсис повторил тот же самый маневр, на сей раз чуть быстрее. Его соперник уже успел до конца осознать, что ему противостоит противник явно более опытный, чем он сам. Теперь Сандро действовал значительно осторожнее, но даже это едва помогло ему. Удар был слишком коварен, практически не мог контролироваться защищающимся на таком коротком расстоянии. Такой удар не мог быть сильным, но для незащищенной шеи противника и его было бы вполне достаточно.
И все же Сандро успел среагировать, парировать и на этот раз. Френсиса вело чувство неудовлетворенности тактикой соперника, и он тут же повторил связку, и теперь уже на полной скорости. Лезвие меча застыло в дюйме от шеи Сандро.
Окружающие их наемники загомонили. Представление явно пришлось им по душе.
– Ты понял свою ошибку? – спросил Френсис.
– Нет, – мотнул головой его соперник. – Просто ты слишком хорош для меня. Слишком быстр. Такой удар невозможно остановить.
– Невозможно, – согласился отставник, – хотя дело тут и не в моей скорости. Но его и не надо останавливать. Просто ты держишься немного ближе к сопернику, чем надо. Самый простой способ избежать подобной ловушки и любых подобных «невидимых» ударов – это сделать шаг назад еще в начале чужой атаки. Не обязательно каждый выпад встречать своим мечом. Иногда достаточно просто уклониться и посмотреть, не ошибется ли противник.
– Разумно, – подал голос командир наемников. – Всегда тебе говорил, Сандро, что ты не держишь дистанцию. Хорошо. Ты принят, – повернулся он к Френсису, – принят в охрану каравана, с дорогой в один конец, без принятия в гильдию. Оплата – еда в дороге и десять золотых, если покажешь себя хорошо. Как тебя называть?
Караван неспешно двигался по тракту. Френсис выполнял привычную для него работу, рутинную и нудную, но именно ту, которой больше всего и приходится заниматься солдатам. Ночные караулы, передовые дозоры. Командир наемников, как оказалось, очень тщательно относился к выполнению своих обязанностей, иногда посылая своих людей даже во фланговое охранение, которому приходилось идти лесом, в то время как основной караван понемногу двигался по мощеной дороге.
Полторы дюжины наемников вполне справлялись с ежедневной рутиной, так что эта нудная работа не была слишком тяжелой. Тем более для воина, побывавшего в настоящих схватках. Который понимал, что это лучшая часть службы, хорошая, хоть и скучная работа. Зато не надо держать ничью жизнь на острие клинка. Зато не надо хоронить товарищей.
Большую часть свободного времени Френсис, как ни странно, начал проводить не с наемниками, а с купцами. Их разговоры, странные подсчеты, складывания и вычитания неожиданно оказались для него интересными. Он бы никогда не поверил, что может заинтересоваться подобными экзотическими для него темами. Но теперь постоянно сравнивал те разговоры, которые вели купцы, со своими мыслями о предсказании сражения. И оказывалось, что между этими, на первый взгляд несовместимыми вещами, находилось много общего.
Купцы обсуждали, как обмануть конкурентов, а Френсис думал о том, как подобные уловки могут помочь ему в бою. Купцы спорили о том, какие цены будут на полотно в следующем году и не стоит ли придержать товар, а Френсис думал о том, что может сказать это лучше их.
Впрочем, он старался не досаждать нанимателям, все время молчал и вообще всегда был в сторонке, стараясь не привлекать к себе ненужного внимания.
Так было и сейчас. Караван перемещался неспешно, и Френсис, находящийся во внутреннем охранении, неторопливо шел за фургоном, в котором сидела пара купцов. Его глаза были устремлены на окружающие дорогу деревья, хотя сам он в это время прислушивался к разговору торговых людей.
Темой беседы, как всегда, были цены. На сей раз цены на пшеницу перед осенним урожаем. Купцы обсуждали, не стоит ли придержать побольше запасов на складах, чтобы продать их с максимальной выгодой перед самым урожаем. Но в этом был риск – все зависело от погоды и от того, когда именно крестьяне начнут жатву. Френсис, уже вдоволь наслушавшийся подобных бесед и неплохо разбирающийся в погоде, мог бы им сказать, что придерживать старые запасы этим летом не стоит. Что они потеряют много денег из-за хорошего и раннего урожая.
Но, конечно, он не стал совершать подобной глупости. Купцы подняли бы на смех своего охранника, и этим бы дело и закончилось. Тем более что, несмотря на внутреннюю уверенность в своей правоте, как только он пытался произнести свои мысли и расчеты вслух, они казались глупыми ему самому.
Дорога медленно изгибалась. И вместе с ее изгибом Френсис все меньше думал о ценах на зерно и все больше о своих прямых обязанностях. Его беспокойство, ничем не объяснимое, нарастало.
Взгляд воина теперь непрерывно метался по окрестностям. Поэтому он был, наверное, первым, кто среагировал на нападение. Когда первая стрела вылетела из-за деревьев, он уже выдергивал меч из ножен. Когда в сторону каравана полетели следующие стрелы, он уже был под защитой деревьев и выискивал лучников. Бандитов было много, иначе они не решились бы напасть на достаточно крупный караван, сопровождаемый профессиональной охраной, да еще и на одной из самых людных дорог королевства.
Краем глаза Френсис заметил, что стрелы нанесли охране каравана сокрушительный урон. Он увидел по крайней мере троих наемников, уже выбывших из игры. Хорошо было только то, что все остальные опомнились быстро и тоже ринулись в лес, не дожидаясь, пока их изведут издалека стрелами.
Первый разбойник не успел отбросить лук, когда его остановил удар воина. Френсис не останавливался, но при этом не переставал просчитывать свои дальнейшие действия. Просчитывать значительно дальше, чем он мог раньше.
Вообще что-то изменилось в нем, в его отношении к схваткам. Уже в предыдущем проверочном поединке он это почувствовал. А сейчас почувствовал еще сильнее. Он почти совсем не думал о том, какой удар нанесет прямо сейчас, а старался прикинуть сразу всю картину в целом.
Он мог двинуться влево и разом избавиться от еще одного разбойника, еще не успевшего схватиться за меч. Но слева от него бежал командир наемников, и было разумным предположить, что с этой стороны он справится и без Френсиса.
Поэтому воин свернул чуть правее и вступил в поединок с другими двумя грабителями, которые уже были готовы к схватке. В этом месте больше всего наемников полегло под первыми стрелами. Резкими движениями меча откинув короткие клинки врагов, солдат прорвался прямо между ними, развернулся и рубанул по незащищенной спине ближайшего. Взглянул на повернувшегося к нему второго, не просто взглянул – посмотрел ему прямо в глаза и коротко мотнул головой. «Не стоит оно того», – сказал он этим движением.
Разбойник с ним не согласился и двинулся вперед. Френсис не стал парировать удар короткого меча, немного поднырнул под него, уйдя чуть в сторону, и сделал шаг вперед. И тут же ударил не желающего одумываться грабителя сзади по бедру, разрубая ногу и выводя его из схватки.
Веер возможностей неожиданно сузился до всего одной, и, не успев осознать свои действия, Френсис резко развернулся и подставил оружие под уже падающий на его голову меч еще одного бандита. Только затем, когда кинувшийся на него сзади разбойник уже падал на землю с пробитой грудью, он понял, что видел его фигуру и раньше. Его предвидение хода схватки работало все лучше, открывая ему все новые горизонты.
Грабителей оказалось больше трех дюжин, и если бы не хорошая выучка охранников и помощь купцов, то и дело выискивающих цели для своих арбалетов, то расчет этой шайки мог бы оказаться верным и они сняли бы неплохую добычу. А так – через несколько минут боя на окраине тракта стало ясно, что караван отобьется.
Последним ярким событием для Френсиса был тот момент, когда его бывший соперник Сандро, наступая на очередного грабителя, чуть не получил мечом по шее. Грабитель решил сделать тот же финт, за счет которого Френсис выиграл у наемника. Обманный удар в живот, резкий обвод и удар в шею. На этот раз Сандро отступил, наемник слегка пошатнулся, не успев вовремя понять, что его хитрость не прошла, и тут же за это поплатился.
Еще недавно Френсис предположил бы, что это только счастливая случайность, несвязанная цепь событий. Сейчас, особенно после встречи со стариком на дороге в столицу, он начинал думать, что получил от своего дара предвидения даже больше, чем хотел.
Он расстался с караваном уже давно. Расстался, стараясь до минимума сократить прощание. Сухо кивнув начальнику наемников, слегка разочарованному его холодностью. Френсис видел, что тот хотел предложить ему вступить в гильдию, но так и не решился, лишь молча отсыпав воину обещанное золото. Френсис теперь видел и то, что случилось бы, если бы он согласился. Он видел также и то, что жить этому в общем-то хорошему человеку осталось совсем недолго. Хотя и пытался не думать об этом, не стараться более точно предсказать его судьбу.
Именно поэтому он и постарался расстаться с караваном и наемниками как можно быстрее. Потому что теперь знал, как умрет почти каждый из них. Одно движение Сандро после того нападения в лесу, когда он вытирал свой меч, неожиданно развернулось в голове у Френсиса целой чередой событий, которые произойдут с ним в ближайшем будущем. И закончилось видением, в котором наемник валяется с наполовину отрубленной шеей, еще живой, но истекающий кровью.
Френсис видел также и то, что мог поменять судьбу многих из этих людей, оставшись с ними. Многие из них остались бы в живых, но зато умерли бы другие. Предвидение следующего удара врага дало Френсису то, чего он никак не желал.
Он знал также, что с каждым новым сражением его дар будет стремительно развиваться. И если сейчас он мог смутно предполагать, что случится в ближайшем будущем, то скоро его новые возможности неподъемным грузом лягут на его плечи.
Сейчас он подходил к цели своего путешествия – одинокой крепости в глухом лесу, на которой заканчивался гномий тракт, а заодно и территория людей.
Калитка в крепостных воротах распахнулась, приглашая его внутрь. Он еще мог развернуться, выбросить меч и никогда не брать больше в руки оружие. Наверное, это был единственный шанс прожить свою жизнь пусть и не счастливо, но спокойно. Любой обычный человек так бы и сделал. Но он был воином, привыкшим к мыслям о смерти. Что с того, что он будет точнее знать, когда наступит его черед? Как-нибудь он сумеет справиться с этой нелегкой ношей.
Френсис ускорил шаг и через минуту исчез внутри крепости.
– Защита нашего господина состоит из двух кругов. Внутренний круг – двенадцать воинов, всегда ровно двенадцать. Попасть в него можно только из внешнего круга. Уйти из него можно, только погибнув. Либо тогда, когда рука воина уже не сможет держать оружие, но на моей памяти до этого момента никто не доживал. – Воин, говоривший с ним, внимательно смотрел на Френсиса, пытаясь уловить малейшие изменения на его лице. – Внешний круг обычно состоит из двух дюжин, хотя иногда бывает чуть меньше, иногда – больше. Чтобы попасть в него, ты должен провести шесть поединков, без перерыва, один за другим – против бойцов внешнего круга защиты. Чтобы получить допуск к испытанию, ты сначала должен сразиться со мной. Я последний, кто поступил на службу к магу. – Было видно, что его провожатый разочарован тем, что так ничего и не уловил на лице Френсиса.
– Должен ли я победить тебя? – спросил испытуемый.
– Нет, но ты не должен и проиграть. По крайней мере, сделать это не сразу. Начнем?
– Прямо сейчас?
– А кого нам ждать?
Маг появился в тот момент, когда Френсис вел третий поединок. Первые два он проиграл, хотя и держался достаточно долго, чтобы продолжить испытание. Воины, состоявшие на службе у мага, были не просто отличными бойцами – они были лучшими из тех, с кем ему приходилось встречаться.
Но даже не это было причиной его поражений. Битва с каждым из этих воинов буквально разламывала его голову. Каждый новый обмен ударами открывал ему такое количество знаний о будущем, что даже его мастерство и нынешнее умение предвидеть наиболее вероятные следующие удары не смогли ему помочь в полной мере. Сейчас он бился не с противниками, а с самим собой, пытаясь овладеть новыми знаниями. Пытаясь не бросить меч на землю и убежать подальше от этих знаний.
Он видел смерти своих будущих друзей и видел, что не всегда сможет повернуть предначертание в нужную сторону, чтобы их предотвратить. Он видел битвы, которые им предстоят. Он видел, как может измениться этот мир в зависимости от результатов этих битв. Он видел и еще кое-что, о чем не хотел даже думать.
Но когда он заметил своего будущего господина, тихо подошедшего к арене, Френсис увидел и его судьбу. Силы его нового дара оказалось достаточно, чтобы увидеть это сразу. А возможно, судьба мага была настолько сильно переплетена с судьбой рода людей, что дару хватило лишь мгновений, чтобы показать Френсису будущее.
Френсис сделал неожиданный шаг вперед, предвосхищая удар противника, который нельзя было угадать, и приставил короткий второй клинок к его горлу, тем самым завершив поединок. Ему нужно было хотя бы несколько мгновений для отдыха, и теперь они у него появились – четвертый воин еще не готов был выступить на арену. А Френсису была нужна передышка, чтобы если не осознать, то хотя бы отодвинуть на время в сторону то знание, которое он получил, увидев мага.
Френсис поднял голову и посмотрел на вершину башни. Туда, где сейчас находился маг. Тот маг, которого ему придется защищать всю оставшуюся жизнь. Тот волшебник, который изменит судьбу этого мира. Тот человек, который, возможно, изменит судьбы многих миров, кроме этого. Тот, ради жизни которого Френсис отдаст свою. Он знал, когда это будет, хотя пока еще не знал как. Но это уже не волновало воина. Ему придется заплатить высокую цену за свои новые возможности, платить эту цену всю свою жизнь. Но он чувствовал, что эта плата не будет напрасной.
Лишь одно беспокоило Френсиса – сумеет ли его новый хозяин так же, как и он, уверенно пройти по предначертанному пути. В отличие от него, своей судьбы маг не знал и не мог знать, и Френсис не собирался этого менять.
Новый охранник из внешней защиты мага зевнул и прикрыл глаза, быстро проваливаясь в сон. Как бы то ни было, судьбы народов не придется менять этой ночью, а до его смены в карауле нужно было хоть немного поспать. Нести бремя этого мира можно было и во сне.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.