Электронная библиотека » Егор Убаров » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Архитектор Гармонии"


  • Текст добавлен: 28 августа 2024, 11:40


Автор книги: Егор Убаров


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Следствие продолжается…

«– Возьмите Джулию! Возьмите Джулию! Не меня! Джулию!

Мне все равно, что вы с ней сделаете. Оторвите ей лицо, обдерите до костей.

Не меня! Джулию! Не меня!»[6]6
  Из романа Джорджа Оруэлла «1984».


[Закрыть]


– Итак, мы переходим к рассмотрению версии «номер 2», – продолжил Георгий-журналист. – А как Вы полагаете, Александр Сергеевич, нормальный человек, читатель… обыватель, одним словом, – он в состоянии запомнить слово в слово или целые абзацы из художественного произведения. Вы только взгляните на записи того, что произносил наш буйно-помешанный?! Начните со второй страницы, пожалуйста, и прочитайте нам вслух, а я обещаю Вам, что найду эти же самые строки в романе, разумеется – в английском варианте оригинала!

Профессор попытался прочесть пару фраз по-английски, затем снял очки и… извинился.

– Друзья, поверьте мне, что я не в силах прочитать то, что здесь написано, – с выражением провинившегося ученика, произнёс Александр Сергеевич. – К большому сожалению, я забыл, как произносятся те или иные сочетания гласных. Ванюша, может быть, Вы поможете нам? Окажите услугу.

Ваня-поэт взял из рук Профессора страницы текста, прокашлялся и выпрямил спину.

– Профессор, – спросил он, и указал пальцем на абзац. – Будем зачитывать с этого места? Тут написано, что.

– Давайте же, Поэт, читайте вслух, соблюдая правила чтения и верной тональности! – почти скомандовал Георгий.

Ваня почти без ошибок и, не сильно спотыкаясь, умудрился довольно резво зачитать несколько записей из отредактированных текстов, подготовленных Журналистом и его другом «айтишником».

– Во, как чешет наш Реинкарнант?! А ты, часом, Витьке-соседу не сродственник? – попытался острить Егор Алексеевич, но никто его не поддержал. Профессор и Ваня ожидали следующего этапа в этом необычном лингвистическом расследовании, и смотрели на Журналиста. – Давай, Жорик, не тормози, нечего тут «паузу держать»! Чай не в театре, Станиславский ты наш?!

Георгий краем глаза взглянул на балагура с соседней койки и действие продолжилось.

– А теперь, прошу всех приготовиться к фокусу! Да, Егорша, Станиславский превращается в Игоря Кио прямо у вас на глазах. Внимание всем! Я прочту сейчас те выдержки из текста, которые ты, Ванюша, зачитывал из стенограммы нашей старшей медсестры Марии. Вначале по-английски, затем по-русски. Готовы? Начали!

Ваня и Профессор уткнулись носами в записи, которые им дал Журналист и только «охали»! Текст был абсолютно один и тот же, слово в слово, диалоги – абсолютно, «как под копирку»!

Егор Алексеевич сидел-сидел, поглядывая, то на зрителей в первом ряду, то – на самого «фокусника», а потом ему надоел такой «спектакль» и он громко заявил о своём присутствии.

– Ну, всё, будет! Я тут вам, чего – в цирке, что ли?! Я же ни х… хрена не петрю в английской грамматике! Давай, Журналист, дуй дальше, но – по-русски!

– Итак, друзья, теперь – тот же текст, но уже в переводе, – из отечественного издания этого романа. Вы готовы?

То, что далее услышали наивные и страстные историки А.М. Лиги психбольницы, повергло их в откровенный ужас и недоумение.


«– Вы её читали? – спросил Уинстон.

– Я её писал. Точнее сказать, участвовал в написании. Никакая книга, как вам известно, не пишется в одиночку.

– Да как вы можете подчинить материю? – выпалил он. – Вы не подчинили даже климат или закон тяготения. А есть ещё болезни, боль, смерть…»[7]7
  Из романа Джорджа Оруэлла «1984».


[Закрыть]


– Это они, про какую такую книжку разговор ведут, Жора? И вообще, – кто они? – заинтересовался «знаток» Ренессанса. – И кто этот Поп Гапон?!

– Как Вы поняли, друзья, речь в этом диалоге идёт о так называемой «Книге Голдстейна» – антиправительственного запрещённого издания «вечно неуловимого борца» с официальным режимом, – Эммануила Голдстейна. Вопрос главного героя романа, Уинстона, был обращён к начальнику разведки О'Брайену, который допрашивал арестованного Уинстона Смита с особой ухищрённостью и жестокостью. Время от времени пытки сменялись психоаналитическими «беседами», во время которых О'Брайен пытался проникнуть в самый мозг бедолаги Уинстона. Если Вы читали роман, то наверняка обратили внимание на то, с каким откровением «оппозиционер-невидимка» Голдстейн издевается над идеологией Власти в своей «очень смелой» брошюре, которую писал, как выясняется из реплики О'Брайена, совсем не он. Вернее, – не только он один, а совместно со спецслужбами? – с видом большого специалиста спросил Журналист. – А вот Егорша абсолютно справедливо заметил некоторую «неувязочку» в нашем… «литературно-детективном фокусе». Молодец, «Зоркий Глаз»! Или… вот ещё один философский «перл»: «Партия говорит, что Земля… плоская! Партия говорит, что лёд тяжелее воды!».

– Я… я начинаю догадываться, о чём Вы говорите сейчас, уважаемый коллега Георгий, – скромно подал голос Профессор. – А ведь, действительно, в оригинале стенограммы нет никаких уточнений на то, кто произносит фразы! Присутствует, так сказать, только прямая речь участников диалога и… всё!?

– Профессор, я думаю, что с этими нюансами мы разберёмся чуточку позднее. Итак, абзац… четвёртый. Нашли? Особо «нервных» я попрошу удалиться из палаты!

– Смотри, какой смелый выискался! Сам от страха не обделайся, Жоржик! А мы – народ пуганый! – хвастливо съязвил Егор Алексеевич, нервно потирая ладони рук. – Давай, пугай дале!

Журналист серьёзно оглядел испуганную аудиторию и продекламировал, соблюдая, как ему казалось, верные интонации:


«Сколько пальцев, Уинстон?

– Четыре! Хватит, хватит! Как Вы можете? Четыре! Четыре!

– Сколько пальцев, Уинстон?

– Пять! Пять! Пять!

– Нет, Уинстон, так не пойдёт. Вы лжёте. Вы всё ещё думаете, что их четыре. Пожалуйста, сколько пальцев?

– Четыре! Пять! Четыре! Сколько Вам нужно. Только хватит, уберите боль!»

– Это они ему что-то тисками зажали, факт! – убеждённо констатировал Егорша. – Или… или на дыбу подвесили! Третьего не дано, как говорится.

Пропустив слова коллеги мимо ушей, словно не замечая никого из присутствующих, Георгий пафосно резюмировал окончательный вывод экзекутора О'Брайена:


«Властвовать значит мучить и унижать. Властвовать значит рвать на куски человеческий разум и собирать его заново в тех формах, какие тебе нужны.»[8]8
  Из романа Джорджа Оруэлла «1984».


[Закрыть]


– Достаточно, или мне продолжать?

– Братцы, да что же это такое делается, в натуре?! Это же опять про «Мудрецов» и ихние записки протокольные, так что ли?! Никак не уймутся, щучьи дети? И кто же это всё прописал в книжке, как его фамилия, Журналист? – возопил неистовый «правдорез».

– Это – Джордж Оруэлл! Роман 1949 года, библиофил ты наш… – спокойно объяснил Георгий. – Ванюша, отыщи там, в записях, абзац со словом. «крысы». Ты помнишь, как пишется это слово по-английски? Хорошо! Именно это и выкрикивал в нервном припадке пациент в соседней палате 101. Следите за текстом, а я – сразу по-русски. Одолеете, «молодёжь»? – Журналист слегка улыбнулся, глядя на «учеников» – Ваню и Александра Сергеевича, которые внимательно всматривались в лежащие перед ними страницы.

«Крысы… Страшнее любых ужасов!»[9]9
  Из романа Джорджа Оруэлла «1984».


[Закрыть]

– Так высказался главный герой романа о том, что было для него самым ужасным на свете, – пояснил Георгий. – Я думаю, что и без особого образования, любой из нас поймёт и самостоятельно переведёт с английского языка термин «Сто один»?

– А я не пойму… – сказал, загрустивший не на шутку, Егорша.

– Вот, я смотрю и вижу, что слово «сто один» встречается в тексте много-много раз!? – удивился Профессор.

– Да, Георгий! Слово «крысы» и число «101», наверное, чаще всего встречаются в тексте!

– И это не удивительно, друзья! Вот же, – вот эти строчки в книге! – уже почти кричал Жирналист.

«– Вы знаете, что в сто первой комнате, Уинстон. Все знают, что в сто первой комнате».[10]10
  Из романа Джорджа Оруэлла «1984».


[Закрыть]

– Или… ещё вот тут… – Журналист трясущимися руками открыл закладку на другой странице.


«– Ты как-то спросил меня, – сказал О’Брайен, – что в сто первой комнате. Я сказал, что ты уже знаешь ответ. Все его знают. В сто первой комнате – самое страшное на свете. – В твоём случае, – сказал О’Брайен, – самое страшное на свете – это крысы.»[11]11
  Из романа Джорджа Оруэлла «1984».


[Закрыть]


После этой фразы, произнесённой «страшным О'Брайеном» в палате повисла гробовая тишина; за дверями были слышны голоса медперсонала, а в парке галдели нагловатые сороки. Услышанное поразило всех.

– Ну-с, коллеги, думаю, что этого довольно! Я больше не в силах и далее слушать такие человеконенавистнические строки! Для выводов этого вполне предостаточно! – нарушил молчание Профессор Александр Сергеевич.

– И каковы будут Ваши соображения, Профессор? – поинтересовался Георгий.

– Напрягая все мозговые способности этой седеющей головы, – Профессор аккуратно постучал широкой ладонью по своей жёсткой шевелюре, – могу сказать следующее. – Одно из двух! Либо мы имеем дело с Персонажем, либо – либо… с самим Автором этого шокирующего романа! Как я догадываюсь, господин Журналист, именно эти версии и скрывались под номерами «два» и «три»?

Егор Алексеевич вскочил со своей койки, и стал нервно нарезать круги по тесным квадратным метрам больничной палаты.

– Да вы тут все – совсем умом-то свихнулись?! – почти прокричал Егорша.

– Егор Алексеевич, успокойтесь и воздержитесь от оскорблений! – попытался урезонить друга Профессор. – Мы все здесь – коллеги! Пойми те же, наконец! И наша общая задача – выполнить важную аналитическую работу, сделать верные выводы и представить их нашему Главному врачу Льву Моисеевичу. А вот времени у нас, к сожалению, совсем не остаётся, – остались всего одни сутки!

– Вот! Вот именно к Моисеичу я щас и пойду, и пусть он меня отселяет из палаты куда угодно, – хоть в Англию, хоть к чёрту, а хоть и… в клетку с крысами! Лишь бы подальше от вас, – от психов! Это же надо такое учудить?! Персонаж, видите ли, вылез из книжки, и будьте вам любезны – прямой наводкой на самолёте в Москву?! Сергеич, окстись, в натуре! Последний раз предупреждаю! Всё, «укатали Сивку крутые горки», идите вы все… куда только пожелаете! А я – в уборную, там воздух чище!

– Вот и вали в свою уборную, желудочник! – осмелел повеселевший Ванюша-поэт.

– Давайте, смейтесь! Как там Горький с Тютчевым говаривали: «Над кем смеётесь? – Над собой смеётесь!» Попросите ещё у меня: «Помоги, выручай Лексеич! Развяжи, понимаешь, тугой философический узелок неизвестности!» Всё, прощевайте, «персонажи»! – с этими словами Егор, хлопнув дверью, вышел в коридор.

– Мы будем ждать возвращения нашего Героя из туалета, или продолжим, Александр Сергеевич? – спокойно спросил Журналист, на которого выходки Егорши уже давно никак не действовали.

– Вот ведь, какая «неувязочка» получается… – начал было Профессор.

– Александр Сергеевич, откуда у Вас этот Егоршин тон и манера изъясняться? – серьёзно замети Журналист. – Я вполне понимаю нашего Егора, – ему сейчас трудно! Да, нам всем нелегко! Случай-то – из ряда вон, как говориться! Но разгадать этот странный кроссворд – мы обязаны, это – в наших силах, друзья.

Александр Сергеевич отложил в сторону записи, скрестил руки на груди и задумался. И тут, всегда скромно молчащий Ваня, произнёс.

– Послушайте, коллеги! Егоршу возмутило то, что «какой-то персонаж» может реинкарнироваться и жить дальше своей собственной жизнью, так?

– Ну, так. – Профессор внимательно взглянул на Ивана и водрузил очки.

– Вот… – Ваня немного запутался в мыслях. – А мы, – мы с вами? Может быть, мы тоже персонажи какой-то Вселенской Книги?

– Это уже становится весьма интересным, Ванюша. – Произнёс заинтригованный Профессор. – Прошу Вас, продолжите Вашу мысль, голубчик!

– Так я… это.

– Вы хотите сказать, что всем нам, живущим на Планете Земля, возможно, даже известно имя этого Автора? Я верно угадал Ваш намёк?

Теперь уже настала очередь для самого «докладчика» Георгия округлить глаза и, не мигая, смотреть ими на своих коллег.

– Конечно, Профессор, именно это я и хотел сказать, – сбивчиво поддакнул Ванюша.

– А Вас не смущает, мой друг, что между персонажем литературного произведения и «созданием. Природы» всё-таки имеется известная разница? Хотя, если вы позволите, я хотел бы приоткрыть завесу над одним моим новым начинанием.

Георгий и Ваня-поэт не перебивали Профессора и приготовились слушать дальше.

– Так вот, друзья, я начал втайне от всех, и даже – от Егора Алексеевича, подготовку к далёким историческим экспедициям! Да-с! Это оказалось очень трудным, но, вместе с тем, и довольно простым делом.

– Телепортация, Профессор? – выказал осведомлённость в делах такого рода Георгий.

– Да, коллега! Заброска исторического, так сказать, десанта в Прошлое, а может даже и в. Будущее! Итак, касаясь нашего вопроса: сосед Виктор не может быть Автором романа! Это моё твёрдое убеждение! Виктор – пер-со-наж! Вы понимаете?! Только персонаж может так хорошо запомнить собственные фразы и речь визави, но абсолютно не в силах воспроизвести речь иного героя, которого он не может слышать и который не является его собеседником, или… сам авторский комментарий. Я всё сказал.

В это время кто-то тихо постучал в двери палаты. Друзья были немного удивлены такой необычной деликатностью.

– Да-да, войдите! – крикнул Ваня.

В дверном проёме возникла фигура Егора Алексеевича.

– Разрешите войти? – скромно спросил «бунтарь».

– Давай, валяй, «персонаж», – вливайся в коллектив, единоличник! – с хохотом прошумел Журналист.

Егорша скромно проследовал до своей койки и, как ни в чём не бывало, продолжил слушать прения сторон.

– Александр Сергеевич, а как же быть вот с этими «лозунгами»? – Журналист стал зачитывать строки из текста книги. – Ведь ровно то же самое кричал во сне наш сосед Виктор. Вот, слушайте и найдите эти места в стенограмме. Например, вот это…


«БОГ – ЭТО ВЛАСТЬ»[12]12
  Из романа Джорджа Оруэлла «1984».


[Закрыть]


– Или, допустим, такие философские извращения, как.


«ВОЙНА – ЭТО МИР. СВОБОДА – ЭТО РАБСТВО. НЕЗНАНИЕ – ЭТО СИЛА».[13]13
  Из романа Джорджа Оруэлла «1984».


[Закрыть]

– Что Вы скажете на это сейчас, Александр Сергеевич?! Откуда «персонаж» позаимствовал такую, простите, смысловую чушь?! Ваш ход, Профессор! – Журналист, довольный тем, что загнал Профессора в тупик, сложил страницы и вместе с книгой сунул их обратно в кофр. – Загадка, не так ли, Профессор?

Ванюша был на стороне Профессора. Он ждал от него ответного хода. Ситуация разворачивалась очень даже нешуточная.

Егор Алексеевич, тоже переживал за друга, хоть и придерживался совсем другой версии событий. Полчаса назад, когда все подумали, что он покинул литературоведческое ристалище, сам «неподкупный» рыцарь исторических сражений громко, чтобы слышали все, хлопнув дверями, сделал пару шагов по коридору, но только и всего. Затем он снял больничные тапочки и босиком, чтобы не шуметь, быстренько вернулся на свою обычную диспозицию у дверей палаты. Слух у Егора Алексеевича был отменный, и он мог слышать весь дальнейший разговор во всех подробностях.

– Ну же, Сергеич, не роняй академического престижа, – взмолился он. – Народ, как говорится, для дискуссии собран. Не робей, профессура!

Не обращая внимания на ёрзанье нетерпеливого коллеги, Александр Сергеевич вполне спокойным голосом произнёс…

– Друзья мои, а я, простите, не вижу в данном вопросе никакого казуса! Вспомните, дорогой Журналист, – ведь эти партийные лозунги висели везде, по всему полю сюжета романа. Они раздавались из всех громкоговорителей и радиоприёмников! Так мог ли наш герой умудриться позабыть эти, извините, эпатажные и ложные заклинания?! И я вам отвечу, – нет, не мог, даже, если бы он страстно захотел это сделать!

– Точно, Профессор! – не удержался Ваня.

Журналист с укоризной посмотрел на него.

– Ванюша, так ведь ты сам не читал романа!? Откуда тебе всё известно?

– Да, роман я не смог осилить тогда, но… но фильм смотрел, и даже с интересом! Там они везде кричали и развешивали такие призывы! Поймите же, автор вложил столько души в своего Героя! А Душа не может жить в клетке! Вот он и выпорхнул из той клетки и… из того жестокого нечеловеческого Мира. – И Ванюша захлюпал носом.

Журналист глубоко задумался и произнёс.

– Уважаемый Профессор, я посрамлён, признаюсь! Я вспоминаю сюжет романа и признаю: Вы – правы! Я постараюсь сделать соответствующие записи и подготовить резюме для доктора Липкина.

– Да, это не я – прав! Мы – мы все вместе усердно поработали и всё-таки пришли к единому решению. Товарищ Виктор – это… это. Персонаж, так сказать!

Егорша скромно приподнял правую руку, прося слова.

– Что, Егор Алексеевич, сдаёшься? – самоуверенно то ли спросил, то ли констатировал Георгий.

– А вот, никак нет, господа-товарищи и коллеги, – произнёс Егор и окинул взглядом родной коллектив друзей. – Позвольте, так сказать, остаться при своём «особом мнении». – Жиссь покажет, кто прав. – Сказав это, Егор Алексеевич как-то чересчур бойко поднялся с койки и направился в сторону коридора быстрыми шагами. Для этого у него были свои веские житейские причины.

Эпилог

«– Ты веришь в бога, Уинстон?

– Нет.

– Тогда что это за принцип, который победит нас?

– Я не знаю. Дух человеческий.

– А себя ты считаешь человеком?»

(Роман-антиутопия)[14]14
  Из романа Джорджа Оруэлла «1984».


[Закрыть]

Весна долго не наступала, мучаясь в цепких руках дряхлеющей зимы. Работа в «А.М. Лиге» горпсихбольницы шла полным ходом. Егор Алексеевич, орудуя, как заправский портной, успел вырезать из журналов целые горы иллюстраций полотен великих художников Ренессанса, портреты знаменитых королей, ханов и даже Первосвященников Рима, не забыв про Мехмета Второго и медаль, отлитую в Италии в его честь, – в честь Императора Рума-Византии. Ваня Бессонов в сотый раз пристально всматривался в страницы романа Михаила Афанасьевича, где описывался весь трагический жизненный путь поэта Ивана Понырёва – Вани Бездомного, с момента его встречи с Сатаной. Ванюша-поэт даже стал подписывать свои новые стихи инициалами «В.Б.», за что получил от Егора Алексеевича прозвище «Реинкарнант». Но Ваня не обижался, он внутренне ликовал! Ведь он сам был абсолютно уверен в том, что именно так всё и обстояло на самом деле.

Профессор Александр Сергеевич часто и подолгу общался с Журналистом, обсуждая сцены романа «Мастер и Маргарита» и давая оценку мнению именитых специалистов-литературоведов по поводу сюжетных ходов романа и тайных смыслов произведения Михаила Булгакова.

О соседе из палаты 101 уже никто особенно не вспоминал, – ни пациенты, ни медперсонал, ни даже… Главврач Липкин-Хайтович. Однажды в разговоре с врачом Профессор поинтересовался судьбой Виктора.

– Да, да. Виктора? Ах, конечно! – спохватился забывчивый Лев Моисеевич. – А Вы знаете, Александр Сергеевич, за него мы можем не беспокоиться. Он излечился полностью от своих странных и ужасных фобий, и даже вспомнил то место, где он родился, где учился… короче, – всё-всё! У него в багаже даже случайно обнаружили диплом Московского Института Дружбы Народов. Как удивительно, Вы не находите, милейший Александр Сергеевич? Его пригласили на очень важную и ответственную работу, м-да-с… А вообще-то, друг мой, я полагаю, что этот короткий эпизод в жизни нашего больничного коллектива явно подошёл к своему завершению. Дело, как говорят в таких случаях, «закрыто и сдано в архив»! – Доктор Липкин делано рассмеялся, и выказывая всем видом, что ему срочно пора в кабинет, учтиво поблагодарил в лице Профессора всех, кто принимал участие в расследовании этого «нетипичного» случая.

– Так и передайте своим друзьям, что я… то есть, мы… мы очень благодарны всем вам за помощь и ваш великолепный, интереснейший аналитический отчёт. Ведь главное в нашей общей работе – это постараться вовремя оказать помощь тому, кто в этой помощи нуждается более всего! Вы, надеюсь, согласны со мной, Александр Сергеевич?

– Тут с Вами просто невозможно не согласиться, Лев Моисеевич! – произнёс Профессор. Однако пора было уже заканчивать этот затянувшийся фарс, и Профессор попросил разрешения удалиться в палату. – Что-то ноги заболели, – наверное, всё из-за непогоды? Весна-то, какая нескорая намечается, ох, нескорая.

– Разумеется, идите и постарайтесь хорошенько отдохнуть! Я видел у Вас на тумбочке роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»! Замечательная книга! Я Вам даже немного завидую. А вот у меня свободного времени абсолютно нет, – работа, понимаете ли, работа. Да, вот ещё одна просьба, Александр Сергеевич, – забудьте Вы про всякую там… таинственную «конспирологию» и… шпионов-диверсантов, расслабьтесь, чёрт побери! – от души рассмеялся Лев Моисеевич и бодрым решительным шагом направился в сторону своего кабинета.

* * *

Как всегда после обеда Егорша стоял в уборной у двери, – там, где находилась урна, и… курил. Он уже докуривал вторую сигарету, как в этот момент услышал знакомый голос неподалёку от двери. Кто-то разговаривал в коридоре, и этих говорящих было двое. Егор Алексеевич потихоньку приоткрыл дверь и увидел знакомую фигуру Виктора. Рядом с ним стоял человек в тёмном строгом костюме и в начищенных до блеска чёрных туфлях. Виктор и его собеседник общались по-английски – уж это Егорша понял сразу!

Егору припомнился давний случай, когда вот так же, несколько лет назад, он смотрел с той же наблюдательной точки на самого… Иосифа Виссарионыча. Егор с некоторым усилием щёлкнул тумблером внутреннего адаптера и прислушался. Да, теперь он спокойно мог перевести каждое английское слово в разговоре двух субъектов. По-видимому, он подключился почти к самому окончанию беседы.

– А ведь я Вас сразу узнал, О'Брайен… – произнёс Виктор. Но я Вас уже не боюсь, нет!

– И это прекрасно, дорогой Уинстон Смит! – отвечал человек в чёрных туфлях. – Я даже, с некоторым удовлетворением, готов заметить Вам, что наше необычное знакомство в Прошлой Жизни пошло нам двоим только на пользу! У комнаты под номером «101» есть и свои положительные стороны, не так ли, Уинстон? А ведь я так долго ждал Вашего появления в этом новом и прекрасном светлом Мире Настояшего!

– А если бы я не появился?! – спросил Виктор. – Что было бы тогда?

– Но ведь Вы никуда не делись? И это отрадно, дружище! Значит, мои творческие усилия не прошли даром. Своим отчаянным поступком Вы сумели разорвать кастовые узы суровых правил Прежнего Общества, и теперь Вы уже не тот «прол», каким Вы были ранее, нет! Отныне Вы – достойный член Новой Внутренней Партии. Теперь мы с Вами в «одной лодке», мой друг Уинстон. Отныне мы будем вместе всегда! «Вспомнят тебя – вспомнят и обо мне!» Вам не знакома это фраза? Нет? Ничего, у Вас всё ещё впереди. И даже скорая встреча с. Эммануилом Голдстейном, нашим надёжным партнёром! Что, не ожидали такого, Уинстон?! Пусть это будет для Вас сюрпризом! Или Вас по-прежнему раздражает его «козлиная бородка»? – О'Брайен изобразил на лице искусственную улыбку и хрипло захихикал.

– Меня это беспокоит уже менее всего! Что с Джулией, где она, отвечайте?

– А вот об этом мы с Вами поговорим чуточку позднее, нетерпеливый… «борец со Злом».

В этот самый момент «автопереводчик» Егорши затормозил и… отключился!

– Ну, вот, – как всегда, – чертыхнулся лингвист Егор Алексеевич, и пока он пытался наладить связь, Виктор и Незнакомец уже успели покинуть коридор. Больше он уже никогда их не видел, и ничего о них ни разу не услышал.

Егорша со скоростью мастера спорта по бегу подбежал к дверям палаты и бросился к койке Профессора.

– Слышь, Сергеич! Я… короче, там это самое, Винстон Черчиль, – прямо в коридоре! Ну, Витёк, – сосед наш, с этим, как его… позабыл! На букву. «Б» или «О»? Они чего-то замышляют, зуб даю!

Александр Сергеевич недовольно оторвался от чтения романа «Мастер и Маргарита» и, не поняв ничего из того, что протараторил Егорша, произнёс.

– Достаточно, мой друг! Хватит с нас этих закрученных детективов! Кто там и кому что-то сказал, – больше не имеет никакого значения для нашей большой и интересной будущей работы! Вы только послушайте: «В белом плаще с кровавым подбоем.»

Но Егор Алексеевич уже не слушал Профессора. Он присел на свою кровать и молча смотрел в потолок палаты; и только одна мысль никак не давала ему покоя: ну, почему тот нагловатый мужик всё время называл Виктора незнакомым иностранным именем «Уинстон».

«Значит всё-таки, – Персонаж!? Ну, всё верно: наш-то Вано, он ведь тоже из таковских, – тоже… персонаж!» – здраво решил Егорша, и он с уважением посмотрел на друга. – «Молодца, профессура, так держать!» А потом он достал свои волшебные ножницы и принялся кромсать дорогущие иллюстрированные журналы по искусству Ренессанса. Пора было приступать к следующему важному историческому расследованию. Ведь «время не ждёт»!


«– Вы не сможете создать такой мир, какой описали.

– Почему?

– Невозможно построить цивилизацию на страхе, ненависти и жестокости. Она не продержится долго.

– Почему же?

– В ней не будет жизни. Она разложится. Совершит самоубийство. Это сон. Это невозможно. Вы просто проиграете. Что-то победит вас. Жизнь победит.

Я в это верю. Я знаю, что вы проиграете. Есть что-то во вселенной – не знаю, некий дух, некий принцип, – который вам никогда не одолеть».

(Роман-антиутопия)[15]15
  Из романа Джорджа Оруэлла «1984».


[Закрыть]


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации