Электронная библиотека » Екатерина Верхова » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 3 марта 2022, 14:40


Автор книги: Екатерина Верхова


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Лестница, ведущая в подвалы, вообще опасно скрипела и прогибалась, из-за чего я вцепилась в поручень.

От свечей в настенных подсвечниках исходил теплый свет. Но, пожалуй, это единственное теплое, что было в этих комнатах. Думать, откуда этот странный писк, я вообще не хотела, хотя крыс никогда не боялась.

Эдварда я увидела всего через минуту. В голове тут же всплыли строки из стихотворения: «Сижу за решеткой в темнице сырой…» М-да. Его внешний вид явно оставлял желать лучшего. Спутанные волосы, ссадины на лице, какое-то бурые пятна на шее и руках. Когда он увидел нас, даже не поморщился, лишь поднял флегматичный взгляд.

– Можете с ним поговорить, ваше высочество, – разрешил Нанрой.

– Наедине, пожалуйста, – надавила я.

– Хорошо, – подозрительно легко согласился Нанрой и заспешил по коридору обратно к лестнице.

Проводив его взглядом почти до самой двери, я повернулась к Эдварду. Уже хотела задать вопрос, как он покачал головой. Поднял руку, пальцем помотал вокруг и коснулся уха. Это, блин, что еще за пантомима? Он намекает на прослушку? Значит, лорд Нанрой маг-воздушник? И как быть?

Эдвард явно понял, в чем мое замешательство.

Вот только отвечать не спешил. Показал указательный палец, мол, погоди минуту. Сам же подошел к каменной кадке и вытащил один из булыжников.

Достал оттуда две стеклянные коробочки.

– Не знал, что ты поддержишь этого Нанроя, – хриплым голосом произнес он, протягивая коробочку. – Ты все заранее спланировала?

Я нахмурилась. Чего он от меня ждет? Понятно, что нужно поддержать его игру, вот только какие у нее правила?

– Я и не думала его поддерживать, – произнесла я, сощурившись и забирая коробку. – До того момента, как узнала, что ты организовал на меня покушение. Сам же и попался в свою ловушку.

В коробочке лежала та самая штука, так похожая на пластилиновую каплю. Местный магический аналог микронаушника. Но если нас подслушивают, как он сможет со мной разговаривать через них? Я вставила каплю в ухо, подтверждая, что поняла, и вернула ему коробку. Он сделал то же самое со второй каплей, кивнул. Коробочки затолкал обратно в каменную брешь.

С другой стороны, не могут же тут постоянно висеть чары прослушки? Рано или поздно их снимут, иначе выйдет слишком энергозатратно.

– Я не имею к этому никакого отношения, – сообщил Эдвард, складывая руки на груди, тем самым отмечая, что все самое важное мы уже успели сделать и наша нынешняя задача – продолжать ломать комедию. – Меня подставили.

Смотрел при этом Эдвард так, что я ему поверила. Не только потому, что рассказ самого Нанроя никак не складывался в голове в общий пазл, но и из-за взгляда. По сути, у меня не так много причин доверять Эдварду, но именно об этом меня так упорно просит интуиция.

– Так бы и сказал человек, который устроил покушение, но после оказался в темнице, – серьезно произнесла я, хотя мне жутко захотелось улыбнуться. Ну, умерла во мне актриса. Каждый раз, когда я оказывалась на школьных театральных подмостках – была у нашей классной руководительницы мечта сделать из нас великих театралов – в роли какого-нибудь пятого столба, на меня нападал гомерический хохот. Потому и в спектаклях я играть перестала, разве что в роли «принеси-подай».

– Ваше высочество, вы закончили? – со стороны лестницы раздался голос Нанроя. Эдвард осторожно кивнул.

– Да, вполне, – сухо отозвалась я. Развернулась и последовала к лестнице. Не стоит вынуждать этого старика спускаться, только время зря потеряем.

Нанрой ждал меня на верхних ступеньках, уже готовый спускаться, чтобы прекратить диалог. Конечно, вдруг Эдвард убедит меня в своей полной непричастности… Окинул пристальным взглядом, словно о чем-то подозревал, но ничего не сказал. Ровно до того самого момента, пока мы не вернулись в коридор.

– Ваше высочество желает отобедать? Или, может, посетить знаменитые сады нашего поместья? Они, конечно, нуждаются в уходе, но все еще вызывают восторг.

– У меня разболелась голова, – я даже не соврала. Виски и правда сжимало острой болью.

– Если ты сейчас отправишься в свою комнату и засядешь там, то он точно что-то заподозрит, – в ухе раздался голос Эдварда. – Твоя задача – хотя бы фиктивно быть на виду. Он видит в тебе недалекую дурочку, и, судя по всему, пока ты не успела сделать ничего, чтобы его переубедить. К счастью.

Я даже с шага сбилась от неожиданности. Не ожидала, что наш первый сеанс связи произойдет так стремительно. Но мне удалось довольно быстро взять себя в руки.

– Потому прогулка на свежем воздухе мне бы, наверное, не помешала. Только до этого я бы хотела переодеться. Мне неловко расхаживать в ночном платье по вашему поместью.

– Конечно-конечно, – затараторил лорд Нанрой. – К сожалению, ваших личных нарядов пока еще не доставили. Но если вы не против, я бы хотел предложить вам выбрать что-то из нарядов моей супруги.

– Конечно, не доставили. В этом поместье сейчас от силы человек десять, – усмехнулся Эдвард в ухе.

– Если вы не возражаете, я бы одолжила у нее наряд для конной прогулки, но без верхней юбки, – деликатно замявшись, сообщила я. И после заговорщицким шепотом добавила: – Это одеяние для меня более привычно. Хотелось бы воспользоваться возможностью побыть вдали от дворца в удобной одежде.

Лорд Нанрой если и удивился, то вида не показал. Вновь закивал, как китайский болванчик. Если нам с Эдвардом и правда придется бежать, то брючный костюм для этого подходит куда как больше.

– Вы расскажете мне о том мире, в котором вы были? – с интересом спросил лорд Нанрой, открывая передо мной одну из многочисленных дверей. – Неужели женщины там и правда ходили в юбках?

Ага, гардеробная. Прекрасно.

Я тут же миновала все стойки с платьями, подошла к полке, на которой в ряд была сложена одежда. По женским шляпкам-цилиндрам я сделала вывод, что именно на этой полке одежда для верховой езды. Взяла первую попавшуюся темно-коричневую стопку. Прихватила и высокие сапоги в цвет.

– Быть может, за обедом, – я ушла от ответа.

– Да-да, конечно, – в который раз произнес мужчина. – А как обстоят ваши дела с магическими умениями? Я слышал, что вы открыли в себе огонь.

– Соври, – произнес Эдвард.

М-да, так и до раздвоения личности недалеко.

– Магия никак не желает мне подчиняться, – я широко и, вероятно, глупо улыбнулась. Эдвард был бы доволен.

– И брось ему кость по поводу своего мира.

– Видите ли, в моем прошлом мире не было магии, потому раньше мне не доводилось с ней сталкиваться.

– Ага-а-а-а, – протянул лорд Нанрой. Интересно, в его словесном арсенале вообще есть какие-то другие слова? Или он резко все их позабыл?

Меня проводили до комнаты и дали время, чтобы переодеться. Как только я осталась одна, тихо кашлянула в надежде, что Эдвард поймет.

– Пока ничего не говори, – тут же произнес он. – Скорее всего, лорд Нанрой тебя сейчас из-под надзора не выпустит. Тебе следует ввести его в заблуждение. Быть может, рассказать о том, как я тебя мучил во дворце, не позволял самостоятельно передвигаться, постоянно следил…

Пф, тут даже врать не придется. Опустим, что после покушения я не сильно возражала против этого факта.

– Он тут же попробует тебя уверить, что тут ты предоставлена самой себе. Но до вечера все равно никаких активных действий не предпринимай. Ходи, осматривайся. Считай людей. Скольких, кроме него, ты уже успела увидеть? Кашляни.

Да никого я не видела! Вот только именно в этот момент по закону подлости захотелось кашлянуть по-настоящему. Сдержалась.

– Значит, все еще интереснее, чем я подозревал, – пробормотал Эдвард. – Меня смущает, что он куда-то выслал большую часть своих людей. У меня даже охраны нет! На меня только антимагические наручи надели.

Тем временем я избавилась от тонкой ночнушки и натянула на себя штаны для верховой езды. Прелестно. Они облепляли как вторая кожа и чуть давили в районе бедер: либо я отъелась на дретонских «деликатесах», либо у супруги лорда Нанроя ну очень худощавое телосложение.

Рубашки оказалось две. Одна приталенная, вторая свободная. Вспомнив, что Эдвард вообще без рубашки, я сразу две и натянула. Мало ли, может, придется бежать слишком стремительно и я не смогу раздобыть еще одежду. Сверху натянула ту, что была в разы свободнее. Жарковато, конечно, в двух рубашках, жилетке и пиджаке, но уж лучше так, чем в критической ситуации оказаться без одежды.

– Поддержи с Нанроем светский разговор, не задавай никаких лишних вопросов. Веди себя так, будто полностью ему доверяешь, – продолжил Эдвард. – Присмотрись к ключам, что висят у него на поясе. Но заинтересованности не проявляй. После скажи, что хочешь прогуляться по саду и подумать над всем, что произошло.

– Ваше высочество, вы закончили? – Стоило мне застегнуть последнюю пуговицу, как в дверь постучали.

Не удивлюсь, если за мной следили. Уж слишком четко лорд Нанрой узнал, что я закончила. А дальше все пошло по сценарию, сумбурно спланированному Эдвардом.

Сперва я посетовала на прохладу (ну так, на всякий случай оправдала, что сразу две рубашки натянула), после рассказала о том, как мне тяжко пришлось в замке. И попросила прогуляться по саду. Лорд Нанрой сослался на то, что пока договорится со слугами об обеде, и оставил меня наедине с собой.

– Умничка! – Эдвард вновь объявился в моем ухе. И внезапным оказалось не только его появление, но и похвала.

Я осмотрелась. Сад явно зарос: огромное количество кустарников, деревьев и небольших… кхм… как это называется? Альпийских горок?

– Твоя задача – найти красный цветок лупиниуса болотного. Только не оранжевый, не желтый, а красный, – выдал Эдвард следующее задание.

От этого я закашлялась уже натурально. Никогда не относила себя к участникам клуба любителей садоводства. Особенно дретонского садоводства. И уж если оранжевый от желтого, а желтый от красного я отличить смогу, то отличить лупиниус болотный от какого-либо другого лупиниуса – увольте. Я ромашку от герберы-то с трудом отличу…

– Не паникуй, – мягко произнес Эдвард. – Я опишу, что представляет собой этот цветок. Первая супруга Эдварда была талантливым отравителем. В этом саду очень много всяких интересных растений.

Как своевременно! А если бы я сейчас решила понюхать вон тот очаровательный розовый бутон?!

– Лупиниус болотный растет у какого-нибудь местного искусственного водоема, стебли короткие, не больше трех-пяти сантиметров. В бутоне ровно три лепестка насыщенного красного цвета. Сердцевина должна быть золотистой. Не желтой, а будто чуть мерцающей и отливающей золотом.

Охренеть у меня задачка.

Я растерянно оглянулась. Начать стоило с малого – найти водоем в этой цветочной вакханалии. Побродив туда-сюда, постоянно слушая ну о-о-очень ценные указания, я все же обнаружила небольшую лужу, из которой бил вялый фонтанчик. Выглядело интересно – на Земле таких искусственных водоемов мне встречать не приходилось.

Ладно. Пожалуй, эта задача и правда была не такой уж и сложной. Перепутать эти цветы с любыми другими было бы несколько проблематично.

Я тихонько прокашлялась.

– Они точно с золотыми сердцевинами? – с подозрением уточнил Эдвард. – Это важно.

Промолчала. Присмотрелась. Ну да, переливаются на солнце, отдают не в желтизну, а в золото. Ну правда же сложно перепутать!

– Тебе нужно оторвать один лепесток. Не больше. После не вздумай чесать нос или глаза, поняла? И не мочи руки в водоеме.

Кхе-кхе.

Интересно, почему сам лорд Нанрой не предупредил меня о возможных сложностях в его саду? Не знал или рассчитывал таким нетривиальным способом избавиться от моего высочества? Я уже окончательно перестала что-то понимать.

Я сделала вид, что споткнулась о корягу и поспешно сорвала один лист. Тут же затолкала его в карман. Поднялась и вновь тихонечко откашлялась, чувствуя себя при этом шпионом из голливудских фильмов – таким же несуразным и недостоверным.

– Можешь еще походить минут пятнадцать-двадцать и отправляться на обед. Твоя задача – добавить этот лепесток в еду или питье лорда, – продолжил Эдвард. – Это его не убьет, только усыпит. Лупиниус в таких дозах начнет действовать только через час, потому он не должен ничего заподозрить. После обеда отправишься ко сну. Попросишь какой-нибудь дамский роман. Ляжешь в постель, начнешь читать и сделаешь вид, что и правда заснула. Это нужно сделать в течение получаса после обеда. С временем я помогу. Повторюсь, попросить тебе надо дамский роман, а не учебник по истории. И просить так, будто ты смущаешься этого выбора.

Как же сложно, когда тебе на ухо постоянно что-то говорят, а ты даже ответить не можешь. Ух, я бы многое могла сказать!

Я выполнила все так, как сказал Эдвард. Только с добавлением этого лупи… чего-то там были небольшие проблемы. Я все никак не могла придумать, как бы отвлечь лорда Нанроя от своей персоны, потому что тот чуть ли не в рот мне заглядывал, пока я ела. По итогу я сама уставилась в окно немигающим взглядом, пользуясь тем, что все внимание хозяина дома приковано именно к моей персоне. Дождалась, пока мужчина обернется, чтобы понять, на что я так пристально смотрю, и провела рукой над его тарелкой с супом. Благо он был как раз красного цвета. Что-то среднее между томатным крем-супом и борщом без свеклы. И единственная служанка, которую мне тут довелось увидеть, в этот момент как раз покинула столовую, чтобы принести нам горячее…

Все проходило так гладко, что я восхитилась умению Эдварда строить планы без возможности оценить обстановку и услышать мое мнение. Откуда-то же он знал, что я найду этот цветок, что лорд Нанрой отнесется ко мне так, как отнесся… Просчитал. Хотя, признаюсь, все эти задания из его уст отдавали скорее детским садом, чем реальными действиями – так я считала изначально.

Мне даже удалось собрать остатки актерских способностей в кулак и смущенно попросить о дамском романе, чем я заслужила снисходительную улыбку от самого Нанроя. Он сказал, что по пути в мои комнаты мы зайдем в библиотеку и выберем мне что-то стоящее. Посетовал только, что новинок в его книжном арсенале нет, поскольку его вторая супруга редко наведывается в это поместье.

– Конечно, ведь оно принадлежало его первой супруге, – сообщил Эдвард в ухе. Он часто вставлял какие-то комментарии за обедом.

В библиотеке я сделала вид, что придирчиво выбираю. Мол, это я читала, с этим знакома – ну а что мне еще во дворце было делать? Выбрала книжку с сочным названием «Дрогнувшее тело». Уже интересно, отчего же оно дрожало…

Благо Лорд Нанрой мой выбор никак не прокомментировал. Проводил до комнаты, развлекая меня бессмысленными разговорами. А после оставил в одиночестве.

Я прямо в одежде завалилась на постель и открыла книгу на первой страничке, не забыв при этом постучать по уху, сообщая, что еще один пункт пока странного для меня плана выполнен.

Вот только не успела перевести дыхание, как с губ сорвался нервный смешок.

– Что? Что такое? – тут же всполошился Эдвард в ухе. – Что-то пошло не так?

Нуу-у-у, как тебе сказать, дорогой жених… Если леди в вашем королевстве читают тако-о-ое.

Я набрала побольше воздуха в грудь и начала читать вслух. Мало ли, может, я всегда романы вслух читаю, когда остаюсь в одиночестве. Причем с придыханием и выражением.

– Я переступила порог комнаты и затрепетала от страха. Мой муж уже лежал в кровати в ожидании меня, своей жены. Я была не в силах пошевелиться, чувствуя, как его взгляд проникает внутрь через мои чресла…

Я изо всех сил старалась не ржать от того, какой именно роман я выбрала. Эдвард, кажется, натурально подвис. Зато слушал ну о-о-очень внимательно, словно там и правда было что-то сверхпознавательное. Перебил только фразой:

– А теперь сделай вид, что засыпаешь.

Начала читать тише, то и дело проглатывая слова. Хотя в контексте романа проглатывать их совсем не хотелось. Чуть было не заснула самостоятельно, но Эдвард то и дело напоминал об отсчете.

– Фэйт, вставай, – тихо произнес он. – У тебя два варианта на выбор. Либо найти лорда Нанроя и забрать у него связку ключей – он как раз сейчас должен крепко спать. Либо попробовать использовать свою огненную магию, чтобы открыть мой замок. Если ты предпочтешь первый вариант, есть риск натолкнуться на какого-то стража. Можно, конечно, попробовать отговориться, но кто знает, какие указания лорд дал на такой случай. При втором случае риск с кем-то столкнуться существенно меньше, но в этом случае нам придется бежать очень поспешно. Я не знаю, какие охранки стоят на моем замке и как быстро они смогут пробудить Нанроя от сна.

М-да. Есть еще некоторые нюансы. К примеру, поместье довольно большое – и как тут найти спальню, в которой может почивать Нанрой, не наткнувшись пусть даже на ту хрупкую девушку

Глава 17

Мне понадобилось минут пять, чтобы взвесить все за и против и принять решение. Я сделала ставку на то, что если я попробую отыскать лорда Нанроя, то выиграю больше времени на побег. Да и в своих магических способностях я была не шибко уверена – занятия занятиями, но разбрасываться чарами получалось у меня из рук вон плохо. Вряд ли я смогу оперативно вытащить Эдварда из клетки.

В коридоре, к счастью, никого не было. Тишина стояла такая, что аж в ушах звенело. Если бы я держала регента в плену и принцессу под охраной, я бы точно окружила все вокруг стражей. Мало ли что. А так… А так это все походило на какой-то ну очень диванный заговор.

Пройдясь по своему крылу, я осторожно заглядывала в каждую комнату, которая оказывалась открытой. Их было не так уж и много, и в большой части из них отсутствовала мебель, что лишний раз подтверждало: поместье заброшено.

Спустилась на первый этаж, заглянула в столовую, в которой мы изволили пожрать, – пусто. В следующую дверь я входила чуть ли не с полпинка, уже совершенно не опасаясь, что кого-то обнаружу, – поместье точно вымерло. Это и стало небольшим проколом, потому что именно в этой комнате в низком кресле уместился лорд Нанрой. Благо он спал, потому испугаться я банально не успела.

Положив ноги на танкетку, расстегнув верх рубашки и с какими-то бумагами на коленях. Притворив за собой дверь, я крадучись прошла внутрь. Ключи висели там же, где и раньше, – в связке на бедре.

Кхе-кхе.

Прокашлялась едва слышно.

– Нашла? – оживленно спросил Эдвард. – Ищи вытянутый ключ с темной лентой.

Присмотрелась. Лент никаких не обнаружила, а вытянутых ключей нашла аж четыре штуки. Недолго думая, осторожно взяла всю связку. Лорд Нанрой даже не дернулся. Он точно жив? Пригляделась внимательнее. Тихо, но спит – об этом свидетельствовала поднимающаяся от дыхания грудь.

Взгляд зацепился за бумаги. Хм, а это интересно – почерк отца я узнаю всегда. Прихватила с собой и их, направилась на выход. Уже готовая спускаться к темницам, я замерла. А где мы вообще находимся? Сколько нам идти хотя бы до ближайшей деревни? Без провизии, без оружия. И если искать оружейную палату – или как они здесь называют комнату, где может храниться оружие? – времени и правда не было, то вот примерный путь до кухни я просчитала. Какая вероятность того, что служанки там не окажется? Минимальная. Но рискнуть можно.

– Я очень надеюсь, что ты уже на пути ко мне, – тихо пробормотал Эдвард, будто мысли мои прочитав.

Нет, дорогой женишок, я, как истинная мудрая женщина, решила озаботиться провизией в дорогу.

Дверь оказалась приоткрытой, это позволило мне заглянуть внутрь и убедиться, что и там никого нет. Заходила все равно осторожно, боясь, что просто не увидела служанку. Зато когда оказалась внутри, тут же ускорилась. Нашла холщовый мешок, покидала туда каких-то булок и лежащую на столе головку сыра. Обнаружила и нож, который тоже отправился внутрь.

– Фэйт, что за шорох? Где ты? – обеспокоенно спросил Эдвард.

И как я должна кашлем отвечать на этот вопрос?

– Фэйт! С тобой все нормально?

– На кухне я, – сдавленно ответила я, завязывая мешок и уже готовая идти к темнице.

В этот же момент дверь скрипнула и на пороге оказалась та самая служанка, которая обслуживала нас за обедом. Я среагировала мгновенно: опустила мешок под кухонную стойку, чуть загнав его вниз. Мило улыбнулась.

– Здравствуйте еще раз, – хрипло произнесла я. – Я… проголодалась.

– Ваше высочество? – удивленно вылупилась на меня девушка. – Я думала, вы отдыхаете… Сейчас разбужу лорда Нанроя.

Черт, в мои планы его пробуждение совсем не входит.

– Нет! – слишком резко ответила я, пока служанка не успела скрыться за дверью. После уже спокойнее добавила: – Лучше приготовьте для меня чего-нибудь сперва. Я проголодалась.

В висках пульсировала кровь, я пыталась придумать хоть что-то, чтобы выйти из этой ситуации. На ум, как назло, ничего путного не приходило.

– Ты сможешь ее обезвредить? – напряженно спросил Эдвард. – Есть ли поблизости нож или еще что-то?

Обезвредить? Не знаю. Вот убить точно не смогу. Прежде чем схватиться за нож, нужно точно понимать, что я смогу с ним сделать. А я не понимаю. Абсолютно. Да и ножей как-то под рукой нет. Только в мешке, но как-то совсем несподручно к нему тянуться.

– Ты видишь в ней магию? – следующий вопрос от Эдварда.

А девушка тем временем поставила у входа корзину с яблоками – ну или фруктами, которые уж очень сильно на них походили, – и прошла вглубь кухни.

– Что бы вы хотели?

Чтобы ты свалила куда-нибудь по тихому.

– Я бы не отказалась от того супа, что был в обед, – елейным голосом ответила я.

Этим и заслужила еще один удивленный взгляд. И только через несколько секунд, когда служанка направилась ко мне, до меня дошло, что кастрюля-то – вот она. На плите. Возле меня.

И к стыду своему сознаюсь, что кроме одного-единственного матерного слова в голову-то ничего и не приходило. Зато это слово повторялось из раза в раз, забивало буквально все мысли.

Что там Эдвард спрашивал? Вижу ли я в ней магию? Как ее, черт возьми, рассмотреть?!

Дальше все происходило как в замедленной съемке. Девушка опустила взгляд мне под ноги, увидела мешок, из которого, как по закону подлости, выпирала ручка ножа. Следом посмотрела еще и на мой пояс, где свисала связка ключей. Ее взгляд стал менее дружелюбным в тот же миг.

– Вы?.. – с возмущением начала она. И уже на несколько октав выше: – Стра-а-а…

Бум-с.

Я не знаю, как я умудрилась за долю секунды схватиться за стоящую под рукой сковородку и приложить ею девушке по голове. Она рухнула на пол почти бесшумно.

– Фэйт? – нервно позвал меня Эдвард.

Руки дрожали, но пальцы крепко держали сковородку. Под головой девушки почти мгновенно появилась лужица крови.

Господи, надеюсь, она жива.

Проверять и оказывать первую медицинскую не было ни времени, ни моральных сил, потому я малодушно прихватила мешок и уже бегом направилась к дверям в подземелье.

Хоть бы она выжила, хоть бы выжила!

Направо, налево, направо, направо. Я у цели. Следом поспешный спуск вниз. Не знаю, как я не грохнулась, но уже секунд через тридцать была у камеры регента.

Руки тряслись, я никак не могла найти подходящий ключ. Эдвард молча забрал у меня связку и открыл дверь самостоятельно, ключи прихватил с собой и даже забрал у меня мешок, предварительно вытащив оттуда нож, ручка которого все еще торчала.

Дальше все происходило слишком быстро. Мы выбрались из поместья и, оказавшись в саду, тут же направились к кромке леса. Вот только… почти сразу столкнулись с препятствием. На нашем пути словно из-под земли возникли Толстый и Тонкий. И что-то мне подсказывало, что их планы на нас были не особо дружелюбными.

– Фэйт, уходи, – напряженно сказал Эдвард, покрепче пережимая рукоять простого кухонного ножа. Что вообще можно сделать с ножом, когда у твоего противника есть вполне себе длинный, хоть и одноручный, меч. А второй уже начал сплетать магические файерболы. Увы, я видела, на что способны эти парни, и шансов у нас было ну очень мало. У нас.

– Ну уж нет, – прошипела я со злостью.

И не из-за благородства. Посчитала, что одна в лесах, толком не зная ни местную географию, ни флору, ни фауну, я точно не выживу.

– Фэйт, тебя не тронут, – произнес Эдвард.

– Я ваша хозяйка, – выступила вперед под тяжелый вздох Эдварда. – И я приказываю вам отступить.

– Сейчас мы подчиняемся не вам, ваше высочество, – с насмешкой ответил Толстый. – Но не беспокойтесь, вам мы вреда не причиним.

С его рук сорвался файербол стихии огня, направился в сторону Эдварда.

Вдох. Но вместо выдоха с моих пальцев сорвался схожий файербол, но размером побольше. Он врезался в магию Толстого, разбивая ее на маленькие искорки, и тут же направился в его сторону. Вау, а я так умею?

Происходящее дальше смазалось в одну общую кляксу. Я поняла, что все битвы, описываемые в книгах и показанные в фильмах, – просто фарс и пафос. Перед глазами картинка развивалась куда более грязная и мерзкая. Зная, что магия есть лишь у Толстого, я взяла его на себя, хотя толком не понимала, как я, даже без полных базовых знаний, смогу противопоставить свои возможности его навыкам. Но, как говорится, когда человека шпарит адреналином, он и не на то способен.

Впервые за все время магия не то что спешно отзывалась на мои просьбы, так еще и действовала будто бы отдельно от меня. Раньше для меня было проблематично даже свечу зажечь, зато сейчас… Сейчас с моих пальцев срывались целые ураганы огня, выжигающие все на своем пути. Кроме Толстого. Он умел выставлять щиты.

Я даже забывала следить за тем, как обстоит бой у Эдварда с Тонким, забыла, что они вообще существуют. Благо Эдвард не забыл.

Все закончилось в один момент. Как я потом сопоставила, Эдвард все же каким-то невероятным образом справился со своим противником и, воспользовавшись тем, что Толстый слишком сконцентрирован на мне, всадил ему кухонный нож сзади под ребра. С такой легкостью, будто масло резал… И провернул, будто доставал косточку из спелого авокадо, а не человека убивал.

Кажется, только в этот момент я и смогла выдохнуть. Буквально.

– Фэйт, надо идти, – сухо и сдержанно произнес Эдвард.

Он ранен. Это было видно, можно сказать, невооруженным взглядом. Вот только на ногах держался и даже в лице не изменился – все такой же серьезный и собранный. Только кровью заляпанный.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации