Текст книги "Полукровка"
Автор книги: Елена Чижова
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)
Взгляд, с которым он встретился, был непреклонным: «Эту карточку я нашла в одной из ваших книг». – «Как вас зовут?» – он спросил хрипнущим голосом. «Меня зовут Ирина, – она дала полный ответ, словно говорила на иностранном языке. – Я не обвиняю. Просто хочу, чтобы вы это поняли. На всякий случай. Мало ли как обернется… – теперь она заговорила нормально, как на родном.
Но Юлий не слушал. Смотрел в глаза. В ее глазах стояло предостережение, которое относилось к книгам. Исключительно к библиотечным книгам. Если бы не веки, знакомые с детства, – контуром и припухлостью нижних век ее глаза повторяли глаза его матери. Материнским предостерегающим оком она проникала в самую глубину. Туда, где жила память о той, дворовой, девочке.
Они учились в разных школах, но после уроков играли во дворе.
Их семья занимала дворницкую жилплощадь. Дверь квартиры была прорублена под аркой, напротив домовой прачечной. Прачечной пользовались жильцы коммунальных квартир. Заранее распределив часы, женщины стирали по субботам. Грязное сносили в узлах. Чистое, сложенное в тазы, развешивали на чердаке. Дети в прачечную не допускались. Дожидаясь, пока она выйдет, Юлик заглядывал в слепые окна и видел огромные котлы. Запах мыльного варева сочился из приоткрытой двери. Он вдыхал приторные струйки.
Однажды Зина спросила: «А твоя мама стирает? – и, не дожидаясь ответа, вдруг предложила: – А хочешь, я попрошу, чтобы для вас мама растапливала по воскресеньям?»
Екатерина Абрамовна стирала в ванной. Про воскресенья Юлик не понял, но вежливо отказался.
С Зиной они были однолетками, но по сравнению с ним она была взрослой. Ее рассказы он слушал, замирая. Верил и не верил. То, о чем она говорила, не могло относиться к его родителям. Господи, он не хотел ее предавать. Но в тот день просто опоздал, не заметил времени, поздно вернулся с прогулки. Мама ужасно волновалась, когда он явился, сорвалась на крик. Кричала, чтобы никогда больше, мало ли бандитов на улице, он еще маленький…
Если бы не это, он бы, конечно, смолчал. Но тут, заложив руки за спину, Юлик ответил: не маленький, и вообще он знает такое, чего не знает она. Мать глядела удивленно. Тогда, не совладав с тем, что узнал от Зины, он сказал: «А я знаю, что делают мужчины и женщины, когда остаются в темноте».
Не обращая внимания на материнскую оторопь, Юлик рассказывал подробно, сопровождая речь жестами и словами. Мать выслушала, не перебивая. «Кто рассказал тебе эту гадость?» – «Это не гадость, это правда», – в качестве доказательства он назвал Зинино имя. На мамином лице проступила брезгливость. Предостерегающие глаза стали красноватыми, как будто смаргивали песок: «Заруби себе на носу. Это – неправда. Только кажется правдой. Никогда ты не должен больше играть с ней. Она – испорченная девочка». – «Она…» – он попытался объяснить. Мамин взгляд стал непреклонным: «Испорченная, – она повторила. – Никогда».
С дворничихой Екатерина Абрамовна поговорила тем же вечером. Через два дня, выйдя во двор, Юлик побрел под арку. Зина открыла сама. В свете арочной лампочки он разглядел заплывший глаз: «Сука! Блядь! Предатель! Убирайся к своей мамаше! Врешь ты все. Вы совсем не стираете!»
Дверь захлопнулась. Больше они никогда не играли.
3
Веня позвонил в четверг. «Тут штука такая: эпитафию твою я показал. Сказали, если пренебречь одной ошибочкой, получается: и положу тебя в эту землю. Что-то вроде… Может быть, не дословно. Годится? Твой документик у меня. Можешь забрать в любое время».
Уже думая над смыслом, Юлий промямлил благодарность.
Строчка показалась знакомой. Она действительно выглядела эпитафией. Но в остальном, если пренебречь крючковатыми буквами, надпись получалась совершенно обычной, он подобрал слово: интернациональной. Это можно было написать и по-русски. Юлий пожалел, что в спорах с мачехой не был настойчив. Задним умом винил себя за то, что взялся не с того конца. Начинать надо было с перевода – Виолетте нечем было бы крыть. Взяли бы и выбили.
«Собственно, – Юлий думал, – и теперь не поздно». Рабочим, которые изготавливают плиты, надо просто доплатить. Юлий удивился простоте решения. С технической точки зрения задачка выходила простейшей. Не надо ни скандалить, ни настаивать. Деньги – хорошая штука. Снова он думал о Маше, мучительно искал объяснения. Библиотечная карточка – не доказательство. Последняя инвентаризация – десять лет назад: книги мог вынести кто-то другой. И все-таки разговор с Ириной не давал покоя. Юлий ловил себя на том, что почти соглашается с обвинением. В глубине души он понимал: могла украсть. Но что-то тревожило, кружило в памяти, не складывалось в слова.
«Да, – он вспомнил. – Все верно. Так она и сказала: на вашем месте я защищала бы своих».
О ней он не мог думать иначе. Юлий вспомнил кладбищенскую воду – ее смелый и гордый поступок. Отцовскую больницу – когда понадобилось, приехала и все сделала. Единственная из всех – своя.
Теперь Юлий нашел в себе мужество признаться: сам-то он поступил малодушно. Не защитил от обвинений. Ирина, обвинившая Машу, не встретила должного отпора. Осознав, он решил защищать. За ночь решимость отлежалась и приняла словесные формы.
Ирина позвонила на следующее утро. Юлий не удивился звонку.
По телефону голос звучал мягче. О разговоре на набережной она сожалела: «Простите, не знаю, что на меня нашло. Если кто-то и вынес, это к лучшему. В ваши руки попало правильно. В библиотеке они погребены заживо, все равно никому не выдают». – «Ну что ж…» – он думал: зря она так, по телефону. Но обвинение было снято. За себя и за Машу Юлий прощал великодушно.
«Я, собственно, – Ирина сделала паузу, – вчера была у Вениамина. Он рассказал, что ваш отец…» – «Да», – Юлий прервал. С ней он не хотел разговаривать об отцовской смерти. «Дело в том, что ваш листок он показывал именно мне. Я попыталась сразу, но там действительно ошибка. Поэтому, как оказалось, ошиблась и я. Потом пришла домой и поняла: ошибка существенная. На самом деле там написано не положу, а возвращу».
«Вы знаете… язык?» – Юлий спросил уклончиво, учитывая телефонные уши. Исправление казалось не таким уж важным. Суть осталась прежней. «Не то чтобы знаю – учу. Иврит – трудный язык», – она признавалась открыто.
«Странно, – он говорил, преодолевая неловкость. – Вениамин… В разговоре со мной он употребил: эпитафия. Это ваше слово?» – «Не помню, возможно. Хотя… Нет. Я сказала: цитата. Дома нашла источник. Это самое главное. Там другой контекст». – «Вот как? – Юлий оживился. Разговор выходил профессиональный. – Вы – переводчик?» – «Филолог, – Ирина уточнила. – Филолог-германист». – «Я тоже», – он почему-то обрадовался. «Я могла бы подъехать и показать. Мне кажется, это очень важно», – голос звучал почти мягко. Речь шла о помощи. Конечно, она могла не приезжать, а просто дать ссылку. У него хватило бы ума разобраться. Но Ирина предлагала искренне. Юлий не мог не принять.
«И увидел во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба, – она читала, водя пальцем. – И вот, Господь стоит на ней и говорит: Я Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Исаака. Землю, на которой ты лежишь, Я дам тебе и потомству твоему; и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь; и возвращу тебя в сию землю; ибо я не оставлю тебя, доколе не исполню…» Отложив в сторону, Ирина раскрыла другую книгу. Голос, гортанный по-русски, в подлиннике пылал страстью. «Вы понимаете: на которой. Речь не о смерти – о возвращении, – она захлопнула. – На свою обетованную землю».
Иринино лицо стало строгим и торжественным.
На это Юлий не обратил внимания. Молчал, поражаясь совпадению: независимо, как случается только в точных науках, они с отцом пришли к одной исходной точке: истории Иакова. Только сам он двинулся по неверному следу, приняв обетование за эпитафию. Теперь, когда все наконец прояснилось, Юлий почувствовал уверенность: точка, найденная и отцом, и сыном, вставала в жесткую систему координат.
На этом совпадение заканчивалось. В библейской истории, которую Юлий хорошо помнил, действовали два брата: младший – Иаков, старший – Исав. Выдав себя за Исава, Иаков получил неправедное благословение. Ревекка, их мать, посоветовала ему бежать к Лавану – ее родному брату. Пожить у него некоторое время, пока утолится ярость обманутого – утихнет его гнев.
Раскрыв книгу, Ирина читала дальше, как будто хотела стать проповедником, произносящим правильные слова.
Юлий слушал вежливо. В истории, которую она рассказывала, Иаков отправился в дорогу и увидел колодец. Над его устьем лежал огромный камень, отвалив который пастухи поили стада. К колодцу подошла Рахиль – дочь Лавана, а значит, его, Иакова, двоюродная сестра.
Юлий насторожился, потому что вдруг вспомнил: Мария.
С ней он встретился в ванной. Усмехнувшись, Юлий подумал: у воды.
На поминках ее дяди. После того как они все вернулись с кладбища, где она, являя чудеса героизма, боролась против воды.
Он вспомнил, как она спросила: не братом ли он ей приходится? Тогда он отказался от родства. Потому что еще не знал. Не догадывался, каковы на самом деле их подлинные имена.
Теперь, слушая гортанный голос, Юлий думал о девушке, не вполне родной по крови. Ее он видел перед глазами, слушая голос Ирины. В библейской истории их родство велось по матери. В нашей стране, Юлий думал, пытаясь отрешиться от чужого голоса, кровью меряются по отцу.
Он видел: издалека она идет ему навстречу, окруженная овечьим стадом, спускается с холма. Тяжесть, похожая на камень, отваливалась от сердца: предание, поддержанное предсмертной запиской отца, снимало последнюю преграду…
«Благодарю вас», – он ответил Ирине, принесшей благую весть. Теперь он ждал, чтобы она ушла. Тогда, собравшись с духом, он пойдет к телефону и, позвонив, договорится о встрече, чтобы все начать заново. С чистого листа.
Ирина медлила: «И что вы собираетесь делать?» – она указывала на листок. «Видимо, отправлюсь к колодцу, раз уж вы, – Юлий улыбнулся, – наставили меня на верный путь». – «К колодцу? – она переспросила серьезно. – Вы имеете в виду колодец Иакова?» Все еще улыбаясь, Юлий кивнул.
«И кого же вы надеетесь там встретить? Девушку, с которой приходили?» – взгляд, устремленный на Юлия, налился предостережением.
Она взяла книгу, раскрыла и ткнула пальцем: «Если Иаков возьмет жену из дочерей Хеттейских, каковы эти, из дочерей этой земли, то к чему мне и жизнь?»
«При чем здесь это?» – Юлий нахмурился.
«Слова его матери – Ревекки: напутствие, прежде чем ему уйти».
Близорукие глаза, похожие на материнские, глядели пристально. Они становились красноватыми, как будто мать смаргивала песок. Камень наваливался снова. Юлий силился отжать его руками, но Машины черты расплывались. Он видел ту – испорченную – девочку…
«Это неправда, все не так», – Юлий пытался объяснить.
Ирина слушала. Его рассказ получался бессвязным: об отце, о русской мачехе, о младшей сестре, повторявшей с бабкиных слов. Кивая сумрачно, она понимала каждый поворот мысли, как будто история, переживаемая Юлием, и не могла быть иной.
«Мне кажется, ваш отец просто хотел уехать», – она оглянулась в сторону обетованной земли.
«Вполне возможно, – он ответил уклончиво. – Согласитесь, это его право».
Юлий думал о том, что отцовский выбор к нему не имеет отношения.
«Мне кажется, – Ирина вступила осторожно, – он принял верное решение. Отсюда надо уезжать». – «Да, да, может быть», – Юлий кивнул, не вслушиваясь, думая о своем.
«Мы должны поехать на кладбище. Немедленно. Сделать надпись на его могиле». За главной мыслью Юлий не расслышал местоимения мы.
«Почему немедленно?» – он переспросил, удивляясь, думая о том, что в этой девушке слишком много нетерпения, похожего на неутоленную страсть.
«Потому что ваш отец лежит в могиле. Лежит и дожидается», – Ирина ответила спокойно и уверенно, как о чем-то, разумеющемся само собой.
Как будто отец жив. Юлий вспомнил: так говорила и Маргаритка, его младшая сестра: о смерти как о новой жизни.
«Вы говорите – сделать надпись. Надписи надо заказывать. Уж не собираетесь ли вы собственноручно рубить камень?»
«Сначала написать. Мелом, – неутоленные страсти питали ее решимость. – Воля есть воля. Ваш долг – выполнить. А камень – потом».
«Да, наверное… Вы правы», – Юлий прикидывал: мелом, конечно, глупость, до первого дождя, но ехать все равно надо. Заплатить, договориться с кладбищенскими. Сделать, пока совсем не развезло.
«Завтра, в субботу. Удобно, как раз выходной», – она строила общий план.
Ирина помогла с переводом, Юлий не хотел обойтись с нею невежливо. В то же время он договорился с Марией. Этот камень лежал на душе, придавливая тяжестью. Он думал: договорился, но неточно. Во всяком случае, они не обговаривали дня. В субботу можно съездить с Ириной. С Марией договориться на воскресенье. Один день ничего не изменит.
«Хорошо, – Юлий согласился. – Давайте. Завтра».
Деревья, взбиравшиеся по склонам, успели сбросить листья. Редкие ели зеленели меж темных стволов. Свежий осенний воздух стоял над дорогой.
– Как хорошо в покинутых местах, покинутых людьми, но не богами… – Юлий оглядел невысокие холмы.
Ирина кивнула:
– Да. Я знаю… Это Аронзон. А мел я все-таки прихватила.
Они поднимались по тропинке. Догнав, она пошла рядом.
Издалека Юлий просто не понял. Ему показалось, рабочие что-то не успели доделать: плита, заказанная мачехой, лежала косо. На камне проступали кривые буквы. Знаки, безобразившие плиту, были черными.
Он приблизился и опустился на край.
– Сейчас, я сейчас, – головным платком, встав на колени, Ирина терла черноту. Краска въелась.
– Взять бы мазут, – Юлий заговорил тихо, представляя себе ведро, полное черной жижи. – И залить…
– Что? – она вскинула голову.
– Брось. Отец умер. Теперь ему все равно.
– Нет, нет, я все-таки… Сволочи, – она бормотала, – чертовы подонки…
Сидя на краю колодца, Юлий думал о том, что сделал глупость. Согласился с мачехой. Надо было везти на еврейское. А еще лучше – в крематорий. Сжечь и развеять по ветру, чтобы не осталось и следа.
Тяжелым взглядом он оглядел окрестности. Здесь, на этой земле, в которую лег его отец, не было ни богов, ни людей. Стихи – глупость. В места, покинутые людьми, приходят вандалы, оскверняющие чужие могилы.
– Оставь! – он обернулся и приказал грубо.
Ирина съежилась и смяла платок.
– Брось. Это не наше дело. Пусть занимается Виолетта. Это – ее… – он замялся и не сказал соплеменники. Потому что и сам принадлежал к их племени.
– Что? – Ирина комкала грязный платок.
А еще потому, что в отличие от своей младшей сестры не верил в бессмертие. Отец умер и лег в землю. Нет никакой разницы: земля есть земля. Обетованной она может стать только при жизни. Выбор земли – выбор живых.
– Я очень прошу тебя. Спускайся. Подожди меня на дороге, – он сказал холодно.
В ее материнских глазах блеснули слезы. Сунув платок в карман, Ирина пошла, не оборачиваясь.
Юлий остался один. Один у отравленного колодца. По холмам, заросшим смешанным лесом, поднимались серые раковины могил. В этих местах они сбились в стадо, похожее на овечье. Плита, закрывавшая колодезное устье, была свернута. Зазор получался узким – овечьей голове не пролезть.
И в подлиннике, и в русском переводе к колодцу шла женщина, смотревшая за стадом. «Мария», – он произнес слабыми губами.
Окруженная серыми овцами, она всходила на холм. Когда-то давно, теперь уже в прожитой советской жизни, он ждал ее приближения. Ради нее готов был служить этому государству. Так, как служили его предки: верой и правдой.
«Маша», – он назвал ее по имени. В последний раз.
Женщина, которая в его прошлой жизни звалась Рахилью, поднялась по склону и остановилась в отдалении. По книге, содержавшей их общую историю, он должен был отвалить колодезный камень, чтобы напоить ее овец. Через много лет этот скот, умноженный многократно, станет ее приданым.
Сбившись в кучу, овцы блеяли нетерпеливо…
«Новое знание… – теперь он думал. – Для этого нужны другие язычники. И другие евреи…»
Не трость надломленная. Это государство – Лаван. Оно назначает обманные сроки. А таким, как он, – еще и особые условия.
Нет, он думал, дело не в условиях. Условия – вздор. И уж, во всяком случае, не в том, что называется кровь.
«Сказала: его грех, его и ответ… – он перебрал ее грехи. – Она – дочь этого государства. Дочь государства, пригоняющая стадо, пьет вместе со своим скотом».
Неимоверным усилием, ухватившись обеими руками, он отвалил камень, открывая зазор. С холмов, покинутых богами и оскверненных варварами, овцы стекались к отравленному колодцу, чтобы напиться всласть…
Украдкой оглядев склоны, Юлий усмехнулся: серые овцы, напившись отравы, обернулись могильными раковинами. Среди деревьев, сбросивших листья, они лежали, поджав под себя ноги.
Он шел по тропинке, не оглядываясь. У подножья никого не было. «Обиделась, ушла, не дождалась». Юлий ускорил шаги. Над поруганной могилой его отца эта девушка плакала так, словно страдала за своего. Сам он вряд ли на такое способен…
Ветер налетал порывами, задувал в рукава.
Ирина ждала его за поворотом. Он увидел ее покрасневшие веки: веки его матери – Лии, старшей дочери этого государства.
На ней, по условию Лавана, Иаков женился, прежде чем получил Рахиль.
«Здесь другая история. До Рахили дело не дойдет…»
Покрасневшие веки были вытерты насухо.
– Ничего, – он сказал, задыхаясь от нетерпения. – Ничего. Теперь мы все сделаем правильно. Мы уедем. Только не плачь.
4
Все воскресенье она прождала напрасно – Иуда так и не одумался. Утром Маша занялась уборкой – мыла коридор и кухню. Потом взялась за стирку. Сердце сочилось неостановимо. Сладкая кровь, которую нельзя вылизать, таяла во рту.
Ступая неслышно, Маша пробиралась в прихожую. Проклятый телефон молчал. Черное тельце, укрывшееся под вешалкой, за весь день не издало ни звука. Маша поднимала трубку, малодушно прислушиваясь к гудкам.
К вечеру она нашла окончательное объяснение: чернявую девицу подсунул паук. Это травоядное выбрало свою кровь. Как все они: она думала об отцовской семье.
Взгляд выхватил Панькино зеркало: оно висело на прежнем месте – поклеив обои, отец прибил обратно к стене. Маша приблизилась, вглядываясь. Лоб, глаза, скулы – отцовские. Рот, нос, овал лица – в мать. Могло и по-другому. Случайное сочетание. Приглядевшись, каждый может найти и чужое, и свое. Зависит от точки зрения. Вернее, от испытующих глаз.
Отцовскую переносицу пересекла складка: поиграв лицевыми мускулами, Маша согнала. Улыбка выходила жалкой. Дернув губами, она приподняла уголки рта. Под нижними веками лежали тени, похожие на синяки. Она вспомнила ту темноволосую, у которой размазалась тушь. Как будто плакала.
«Только этого не хватало… Не дождутся», – глаза, глядевшие из зеркала, зажглись тусклым светом. Рука сжималась яростно. Между пальцев змеился крем. Она намазала под глазами. Унимая ярость, принялась возить по лицу. Пудра, положенная сверху, съела блеск.
Женское лицо, отраженное в зеркале, неуловимо изменилось. На ровном матовом фоне его черты стушевались, канули в глубину. То, что глядело из рамы, походило на заготовку, не прописанный до конца набросок. Проверяя догадку, Маша начала с губ. Ровно по контуру, улавливая сходство с матерью, она наложила помаду. Губы вспыхнули. Полному сходству мешали темные ресницы. Она зажмурилась и присыпала пудрой. Теперь, если бы Панька с Фроськой были живы, они приняли бы ее за свою.
«Так». Маша стерла тщательно и взялась за угольный карандаш. Осторожно ведя по краю, нарисовала отцовские веки. Синие тени, поднятые до бровей, придали сходство с темноволосой девушкой.
«Вот так. Так и надо было накраситься, – она отступила, вглядываясь. – Раз ему надо только это. Взять и нарисовать».
С ним она собиралась поехать на кладбище, на могилу его отца. А еще – похоронить пепел. Пепел Паньки и Фроськи. Их правильный русский пепел.
Обернувшись к зеркалу, она взялась за помаду. Губы вспыхнули и погасли, как отцовские глаза. Тушь, румяна, тени: она рисовала холодной рукой. Мертвенные черты, накрашенные, как в гроб, выступали из зеркальной глубины: все, что сгорает в печи, обращаясь в пепел. Серое крошево, которое воскреснет, они разносят по разным кладбищам – послушные пауку.
«Интересно, а что будет с моим, когда сожгут меня?.. Не иначе разделят на две кучки: одну – туда, другую – сюда…»
Маша представила себе: ухмыляясь, паук оглядывает ее воскресшие половинки.
– Ладно, – она сказала, – ладно. По разным, так по разным… Вот так мы и сделаем. Разнесем и поглядим…
На кухне, пошарив по ящикам, она нашла картофельный мешок. Ведерко поместилось. Тряпичные ручки были крепкими и удобными. Голос, бубнящий из телевизора, глушил осторожные шаги.
Маша вышла в прихожую. Черный телефон таился в своем углу.
«Что-то еще… Что же я не доделала?.. Да, – она поняла. – Успенский. Он – ни при чем».
– Слушаю.
– Вы… говорили с Нурбеком?
– Кто это? – первый раз в жизни он не узнал ее по голосу.
– Я. Маша. Мария Арго. Я хотела сказать… Спасибо. Вы…
– Когда ты придешь? – он понял по-своему.
– Я… Не надо. Не надо жертвовать кафедрой. Нет никакого смысла. Плюньте ему в рожу. Я не вернусь.
Маша положила трубку. На мгновение боль отпустила: она чувствовала себя легко. Как будто закончила все дела. Сделала, как до€лжно. Во всяком случае, оставила ему выбор: теперь он принимает собственное решение. Без оглядки на нее.
Спускаясь по лестнице, она представляла себе кабинет декана. Нурбек сидит за столом: «Ну что? Надумали?»
«Вы о чем?» – волчья усмешка. «Как о чем? – Нурбек, сплетающий пальцы. – О вашей любимой ученице. Или мы даем делу ход».
Успенский пожимает плечами: «Дело ваше».
«Но… – декан косится на телефон. – Ее отчислят».
«Значит, отчислят. Отчисляйте, если хотите. Что касается кафедры… Надеюсь, вы меня поняли: кафедра финансов остается за мной».
Нет. Остановившись на площадке, Маша мотнула головой. Так не будет. Они убили его отца. Не для этого он к ним пришел, вернулся после лагеря.
«Ну, надумали?» – Нурбек хрустнул паучьими пальцами.
Она услышала и закрыла глаза.
Человеческим голосом, в котором не было скверны, Успенский выговаривал правильные слова: «Суки! Бляди! В гробу я видал вашу сраную кафедру!»
Выпрямив спину, Маша вышла из парадной: теперь ей было не страшно.
Фонари, расставленные вдоль тротуаров, горели ярко. Свернув направо, она двинулась к автобусу и тут только сообразила, что не знает главного. «Иди туда, не знаю куда…»
Замерев под фонарем, она обдумывала: в справочное – поздно. Редкие прохожие спешили мимо. На мгновение каждый из них вступал под свет фонаря. Хищник, караулящий в засаде, Маша стояла, вглядываясь в их черты. Наконец попалась старуха. Ступая бесшумно, Маша двинулась следом: лишь бы не спугнуть.
Старуха добрела до улицы Подбельского и свернула за угол.
– Простите, – Маша догнала.
– Да! – голос старухи оказался неожиданно ясным.
– Вы… еврейка? – Маша глядела прямо в глаза.
Старушечья верхняя губа, поросшая жесткой щетиной, дернулась. Пальцы, задрожавшие мелко, потянулись ко рту.
– Не бойтесь, я тоже…
Не опуская руки€, старуха вглядывалась: накрашенное лицо сбивало с толку.
– Я… Я не сделаю вам дурного. Я только спросить… Где находится еврейское кладбище?
– Не знаю, – старуха врала, скосив глаза. Верхняя губа сомкнулась с нижней.
– Послушайте, – Маша настаивала, – я уверена, вы знаете. Мне надо. Непременно. Вот, – она качнула мешком. – Здесь – урна, пепел моего деда. Просил похоронить его на еврейском, но мой отец… Они с мамой решили, лучше на Северном. Дед хотел, чтобы похоронили среди своих.
– Ты выкрала пепел? – старуха смотрела недоверчиво.
– Не выкрала – подменила. Родителям подсунула золу – выгребла из старой печки. Их похороны были вчера.
Старушечьи глаза сверкнули:
– Подменила?
Она спросила с акцентом. Маше послышалось: подманила.
Послышалось, потому что она не умела читать мысли, иначе услышала бы правильно. Ту самую историю про обманное благословение: Ревекка, мать Иакова и Исава, подменила старшего сына младшим, обложив его руки кожей козлят.
– Так. Слушай внимательно, – еврейская старуха подманила поближе. Помогая себе руками, бормотала над Машиным ухом. – Ну вот. Теперь иди.
– Это точно? – Маша оглянулась. Было совсем поздно и очень темно.
«Господи, куда же я?..» – она подумала, тоскуя.
Старуха выпрямила спину:
– Конечно, точно, – она хихикнула и подняла палец. – Учти, мой дед был раввин.
Автобус высадил на кольце. Местность, в которой она очутилась, была страшной. Справа, за чередой голых деревьев, высились черные промышленные корпуса. Слева – пустынная площадь, огороженная сплошной бетонной стеной. С угла ограду замыкали ворота. Спотыкаясь на колдобинах, Маша бежала вперед. Ворота были заперты. Она вскинула запястье: стрелка подходила к восьми.
Крадучись, Маша двинулась вдоль ограды. Лаз обнаружился шагах в двадцати: серая плита выкрошилась у основания. «Только бы не собаки…» – она протискивалась, согнувшись в три погибели. Острый крюк арматуры впился в пальто. Маша дернулась и вырвала с мясом.
Втащив за собой мешок, выглянула: площадь была пустой.
Высокие могильные столбики окружали ее со всех сторон. Осенний запах гнили забивался в ноздри. Боясь чихнуть, она терла переносицу. Фонарь, нависший над оградой, заливал ближние плиты. Фамилии тех, кто лежал в могилах, в его свете читались легко.
Двигаясь от плиты к плите, Маша читала внимательно. На чужой взгляд эти фамилии были странными. «Все правильно, – она подумала. – Здесь».
Ноги увязали в земле. За могильными столбиками стояла высокая стена. Она становилась, прислушиваясь: там могли держать собак. «Нет, тихо». Обогнув стену, Маша вышла во двор.
В глубине темнело что-то, похожее на церковь. Над дверьми, на длинной железной поперечине, висел фонарь. Вдоль двора стояли ряды колонн. Сзади их заложили кирпичами.
Под аркой держали дрова. Чурки, не сложенные в поленницы, валялись как попало.
«Господи, куда же я?..» – она оглянулась в смертельной тоске, уже понимая – куда.
То, что она задумала, было местью. Им всем. Но главное – пауку.
Паук следил, хоронясь за надгробьями.
Она поставила мешок на землю. Руки были свободны. Свободны и пусты.
«Чем же мне рыть?» – она думала о твердой земле.
Глаза поймали тусклый блеск. Она нагнулась. Среди нерасколотых чурок лежал топор. Сев на корточки, Маша попробовала пальцем: тупой. Ржавое лезвие. Зазубрины.
Она вспомнила острый скальпель. «Топор – лучше».
Оглянувшись, пихнула в мешок.
За каменной кладкой начинались склепы. От них бежали дорожки, уводящие во мрак. Холод шел от земли, сковывал ноги. Она остановилась, переводя дыхание и смиряя страх.
Паук следил настороженно, уже понимая, зачем она пришла.
Растянув ручки, Маша заглянула. Пепел серел жалкой кучкой. «Никогда, больше никогда…»
На кладбище, где лежат обреченные – те, кого он ненавидит, – она развеет пепел его возлюбленной паствы. Тогда, в черный день паучьего воскресения, их прах не восстанет из еврейской земли.
Смертельное счастье, которого не знала прежде, рвалось из глубины. Она подняла ведро, зажмурилась и размахнулась. Что-то вспыхнуло, полыхнуло, дрогнуло под ногами.
Под тонким слоем кладбищенской земли они лежали друг подле друга. Старики, младенцы, старухи – словно погребенные заживо.
«Как мой дед».
Дед, задохнувшийся в бескровной могиле. Дед, чья кровь осталась непролитой. Они лежали в земле, которая больше не шевелилась, потому что превратилась в камень.
Маша поглядела в небо и не увидела мельничных крестов. Там, над головой, шевелились мохнатые лапы: черные ноги паука.
Свет, бивший из-под земли, становился слабее. Все, кто лежал рядами, возвращались во тьму. Обессилев, Маша опустилась на землю.
«Нашла врагов… Нашла себе врагов…»
Она думала о жалких старухах. «Старые дуры. Они-то чем виноваты?.. Жертва, жерло, жернов… Сами они – жертвы…» – слабость стояла в жилах как кровь. Кровь ее деда, отказавшегося от искупления.
Через силу, помогая себе руками, Маша поднялась.
«Надо обратно, ехать, искать их русское кладбище…»
И тут она услышала скрип. Может быть, так скрипели ветки, но Маша слышала скрипучий смех паука. Из тьмы, осквернившей город, он смеялся над слабостью, знаменующей ее поражение.
– Мразь, – она обернулась и сказала громко, – трусливая черная мразь.
Черные ветки гнулись под ветром, шарили по земле. Они тянулись к ведерку – вырвать из рук. Паук, караулящий пепел, полз защищать своих.
– Ну, – она сказала хрипло. – Ползи, железная сука…
Черный корень змеился из склепа, полз по земле. Она размахнулась и ударила ржавым лезвием. Топор отскочил. Прижав к себе ведро, Маша отступала шаг за шагом. Обогнув стену, затаилась с подветренной стороны. Здесь могильные плиты лежали редко. Меж ними чернели клочки земли.
Присев, Маша ощупала руками. Земля была жесткой. Налегая из последних сил, она взрывала железным лезвием. Корни, свитые в узел, сплелись мертвой хваткой.
– Ничего, – она шептала, не оглядываясь. – Попробуй, давай, только посмей…
Ужас ходил за стеной, крошил слабые камни. Прежде чем его щупальца одолели препятствие, она успела высыпать пепел и забросать тяжелой землей.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.