Текст книги "Международный деловой этикет на примере 22 стран мира"
Автор книги: Елена Игнатьева
Жанр: Самосовершенствование, Дом и Семья
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Вначале записываемого на автоответчик сообщения следует назвать себя, указать время звонка, в сжатой форме изложить суть дела и сообщить свой телефонный номер, если у нужного вам человека он отсутствует. Говорить при этом нужно достаточно громко и четко, так как переспросить вас никто не сможет.
Как уже говорилось ранее, на голос влияют многие факторы, в том числе и то, чем конкретно вы занимаетесь в момент переговоров. Нужно помнить, что голос при телефонном общении несет как смысловую, так и эмоциональную нагрузку. И если вы соблюдаете правила телефонного этикета и умеете при этом расположить к себе делового партнера, у вашего собеседника сложится положительное впечатление как о вас, так и о самой компании. В противном случае может сформироваться отрицательное отношение.
Приведем примеры речевого этикета при телефонном общении:
Далеко не всегда для передачи информации следует использовать телефон. Существует много ситуаций, в которых будет лучше выбрать другое средство связи либо встретиться с человеком лично.
По правилам этикета телефон не следует использовать для выражения соболезнований, а также для приглашения на свадьбу людей преклонного возраста. В этих случаях правильнее будет отправить письмо. Благодарить за дорогие подарки и услуги надлежит при личной встрече, тем самым подчеркивая выражаемую признательность.
Общение по мобильному телефонуСовременные технологии и способы коммуникации предполагают следование некоторым правилам. Если мероприятие требует тишины, необходимо либо полностью отключить звук телефона, либо сделать его как можно тише.
Во время важных переговоров телефон следует полностью отключать, чтобы его сигнал не помешал беседе, отвлекая партнеров от решения деловых вопросов.
Не нужно класть свой телефон на стол, так как может сложиться впечатление, что для вас текущая беседа не столь важна, как звонок, который вы ждете.
Если вы идете в кино, театр или музей, нужно полностью отключать звуковой сигнал либо выключать сам телефон. Звонок во время спектакля совершенно неуместен и вряд ли положительно отразится на вашем имидже.
Если вы ждете важный звонок, который может произойти во время деловой встречи, нужно заранее предупредить об этом партнеров и объяснить значимость ожидаемого звонка. Когда вам позвонили, следует извиниться, а сам разговор свести к минимуму. При этом лучше отойти в сторону. То же самое относится к ситуациям, когда вам самим нужно сделать срочный звонок.
Если у вас при себе находятся два мобильных телефона, не следует демонстрировать их собеседнику – он может посчитать, что вы являетесь человеком скрытным и неискренним. Кроме того, два мобильных телефона – давно уже не признак престижа.
Разговор по мобильному телефону стоит дороже, чем при использовании обычной связи, поэтому без особой причины беседа не должна длиться долго. Если вы находитесь в окружении большого количества людей, не нужно кричать в трубку и разговаривать продолжительное время – это не прибавит вам авторитета в глазах людей, а лишь оставит впечатление о выскочке, который желает пустить пыль в глаза.
Желательно сформировать привычку во время любых разговоров, и прежде всего телефонных, не злоупотреблять временем и вниманием собеседника, говорить четко, ясно и по делу. Когда со стационарного телефона вы звоните на мобильный, следует говорить кратко и обсуждать только самые важные детали. Ведь ваш партнер в данный момент может быть сильно занят. Кроме того, владельцу мобильного телефона придется оплачивать разговор по тарифу, значительно превышающему стоимость обычных переговоров.
Любой, даже самый длительный и важный, звонок заканчивается. И согласно правилам этикета первым должен попрощаться инициатор разговора. Но здесь есть исключения. Если один собеседник младше другого либо занимает более низкую должность, он не должен класть трубку первым. При разговоре мужчины и женщины право завершения разговора принадлежит представительнице прекрасного пола. Если звонок был прерван, то перезвонить должен позвонивший человек.
Бывают моменты, когда необходимо срочно закончить разговор. В этих случаях перед тем, как положить трубку, необходимо извиниться перед собеседником и коротко объяснить причину досрочного завершения разговора, после чего следует договориться об удобном времени для продолжения беседы. И, как бы сильно вы ни торопились, обязательно нужно попрощаться, а также дать время для прощальных слов вашему партнеру.
Приведенная ниже памятка сделает соблюдение правил телефонного этикета проще и не раз поможет вам достичь успеха в переговорах.
1. Когда звонят вам, рекомендуется отвечать заученным, но содержащим всю необходимую информацию приветствием, которое нужно отработать до автоматизма. При этом оно должно включать в себя название фирмы, собственное имя, фразу «Добрый день» и произнесение определенных заученных слов.
2. Если инициатором звонка являетесь вы, начинать приветствие следует со слов «Добрый день», после чего назвать свое имя, а после – название фирмы.
3. Рядом с вами должны всегда находиться ручка и бумага, чтобы записать информацию, сказанную по телефону собеседником.
4. Следует четко формулировать свою мысль.
5. Время беседы нужно контролировать. На обсуждение одного вопроса не должно уходить более 4–5 минут.
6. Если вам позвонил клиент, однако нужного ему человека не оказалось на месте, попросите его перезвонить позже.
7. Если вам позвонил клиент, который говорит много и не по существу, следует резюмировать беседу и после благодарности за звонок положить трубку. Такие действия не нарушают этических правил, и вряд ли жалобы этого человека будут приняты к сведению.
8. Всегда улыбайтесь.
Техника речи при телефонном общенииКаждому человеку присущ свой определенный темп речи, который сформировался у него еще в детстве по законам первой сигнальной системы и который зависит от многих индивидуальных факторов, каковыми являются характер, темперамент, образ жизни. Темп человеческой речи подразделяется на несколько этапов. Так, существуют низкий, средний и высокий темпы речи.
Низкий темп характеризуется замедленным произношением слов, большим растягиванием гласных звуков, большими паузами между словами и долгим обдумыванием каждой фразы. Данный темп присущ людям с флегматичным и меланхолическим темпераментом, которые привыкли вести размеренный и спокойный образ жизни и которые больше предпочитают слушать, чем говорить.
При высоком темпе речи наблюдается быстрое построение фраз, окончание многих слов проглатывается и не слышится собеседнику. При быстром темпе речи бывает очень трудно уследить за мыслью собеседника, иногда требуется повторение отдельных фраз для разъяснения общей картины. Такой темп речи используют люди с холерическим темпераментом, привыкшие к немедленному разрешению всех интересующих вопросов. Таким людям практически не интересно мнение оппонента, и они привыкли, чтобы все слушали только их.
Средний темп речи наиболее приемлем для ведения телефонных переговоров. Такой темп характеризуется размеренностью и тщательным обдумыванием каждой фразы. Такой темп очень хорошо воспринимается человеческим слухом и полностью располагает собеседника к продолжению контактов и дальнейшему сотрудничеству. Средний темп речи присущ людям, которые уверены в своих действиях и твердо знают, что им нужно в данный момент.
Интересный факт
Темп речи означает то, как быстро вы говорите. Скорость речи измеряется количеством произнесенных слов в единицу времени, как правило, в минуту. Данный показатель усредненный, так как длина слов бывает разная:
• Средняя скорость русской речи – 60–100 слов/мин.
• Средний темп немецкой речи – 110–130 слов/мин.
• Средний темп английской речи – 140–150 слов/мин.
Существует еще такой показатель, как «скорость слуха» – величина, за которой вас уже будут плохо воспринимать. Для русского человека такая скорость – 130–150 слов/мин.
Поэтому средняя скорость общения для русского человека должна составлять около 125 слов в мин., которая хорошо воспринимается при телефонных разговорах. Более же быстрый темп вызывает многочисленные затруднения в прослушивании и восприимчивости информации.
Зная и разграничивая все вышеперечисленные темпы человеческой речи, можно менять и корректировать свой темп, подстраивая его под оппонента.
Смысл слов зависит от того, каким тоном это сказано. Одно и то же слово, произнесенное в разной тональности, с разной интонацией, способно ввести в заблуждение или произвести ненужное впечатление. В телефонном общении мы слышим не просто слово, а его смысл, который скрыт в эмоциональной окраске.
Простое слово «да» можно произнести с разной интонацией. В одном случае оно будет означать положительный ответ, а в другом – прямое отрицание. То же самое касается и многих других слов, которые чаше всего употребляются при деловых телефонных переговорах.
Деловое телефонное общение не терпит излишней монотонности.
Монотонность при переговорах, во‑первых, занимает очень много времени, что совершенно недопустимо в деловом мире, во‑вторых, практически забывается информация, изложенная в самом начале, и собеседник начинает терять суть беседы.
Тембр голоса показывает не только характер говорящего, но и выстраивает определенную модель поведения, несет в себе скрытый смысл намерений и планов.
Громкость произносимой речи по телефону отождествляется с уверенностью, хорошей подготовкой и знанием тех проблем, которые предстоит решить. Но следует помнить, что человек, говорящий слишком громко, заставляет слушать себя силой, порождая реакцию неприятия. Учитывать надо и то, что в телефонном разговоре сила звука передается с помощью технических средств, и поэтому возможны искажения. Стоит повышать голос лишь в тот момент, когда на определенную информацию обращается особое внимание, и ни в коем случае нельзя вести диалог на повышенных тонах.
При разговоре по телефону, особенно если он служит установлению необходимых контактов, следует четко разграничивать тембр голоса говорящего и следить за собственным тембром, чтобы не спугнуть и не оттолкнуть клиента.
Голос с металлическими нотками наталкивает человека на мысль о том, что на другом конце провода находится очень властная и непримиримая натура, способная любыми средствами добиться своего. Обычно металлический голос характерен для людей, занимающих важные и ответственные посты.
«Ледяным тоном» пользуются люди, категорически не желающие выходить на контакт и заранее настроенные на неблагоприятный исход беседы.
Самым противоречивым из всех тембров является «бархатный». С одной стороны, такой голос притупляет бдительность, способен очень быстро расположить к себе адресата, но с другой – слыша такой тембр голоса по телефону, следует насторожиться.
Слащавость и излишняя мягкость могут сигнализировать о скрытых намерениях клиента, желании запутать и ввести в заблуждение.
Дрожащим и срывающимся голосом лучше вообще не вести телефонные переговоры, а подождать, пока такое состояние эмоциональной неустойчивости пройдет. Дрожь в голосе при разговоре может сыграть злую шутку. Срывающийся голос выдает также слабость и некомпетентность адресата, его неуверенность в собственных силах.
Излишняя эмоциональность может серьезно навредить деловым телефонным переговорам. Следует помнить, что официально-деловой стиль при телефонном общении предполагает выбор максимально усредненного тембра голоса и интонации. При телефонном общении деловые люди предпочитают слышать на другом конце провода уверенных в себе людей. И их уверенность выражается, прежде всего, в тембре голоса и такой интонации, которая вселяет доверие и настроенность на деловой стиль общения.
Слова-паразитыПо речи человека коллеги по работе, партнеры или клиенты формируют представление о его внутреннем содержании, об уровне его профессиональной компетентности, интеллекта и культуры. Речевые недостатки могут создать ложное представление о способностях и профессиональных качествах человека. Разговорная речь имеет ряд особенностей, которых следует избегать при формальном телефонном общении.
Многие люди при общении «загрязняют» свою речь словами-паразитами вроде: «ну», «вот», «это», «значит», «как бы», «так сказать», а также всевозможными мычаниями, эканьями и т. д. Эти слова-паразиты «прилипают» к тексту и отягощают его своим присутствием. Если их изъять из высказывания, то смысл от этого нисколько не изменится, а речь станет чистой, легкой и более верной с точки зрения телефонного общения.
Слова-паразиты – это слова-связки, совершенно пустые, сорные слова. Они сбивают ритм речи, мешают понимать речь человека.
Примеры слов-паразитов проиллюстрированы веселым стихотворением Э. Мошковской:
Жил-был этот, как его,
Ну, значит, и того,
Жило это самое
Со своею мамою.
Был еще один чудак —
Это, в общем, значит, так,
И его любимый зять.
Звали зятя
Так сказать.
А жену звали ну…
А соседа звали это…
А его родители —
Видишь ли
И видите ли…
А еще какой-то э-э-э
Жил на верхнем этаже…
И дружили они все…
Ну и значит, и вообще.
Часто употребление слов-паразитов происходит незаметно для окружающих, но если прислушаться, то это может вызвать раздражение и даже агрессию. От слов-паразитов в речи нужно избавляться, но сделать это весьма непросто. Для начала следует научиться следить за своей речью во время коммуникации, особенно во время телефонного общения.
Чаще всего словами-паразитами люди пытаются заполнить паузы в общении или если человек отвлекся от беседы и потерял нить разговора. Поэтому если вы неожиданно потеряли мысль или не знаете, о чем говорить дальше, лучше переспросить своего собеседника, на чем (на каком вопросе) вы остановились.
Есть интересная теория о том, что слова-паразиты, живущие в речи человека, могут многое рассказать о его натуре и видении мира.
• «Это самое» – такое словосочетание часто повторяют ленивые люди, которые при первой же возможности сбросят на кого-то свои обязанности. В трудных ситуациях такие люди часто избегают наказания, переложив ответственность на другого.
• «Кстати» – любимый паразит людей, ощущающих себя неловко в компании, пытающихся обратить внимание к себе и своей речи.
• «Вообще-то» – словечко, опять-таки, неуверенных. Особенность этих людей – способность закатить скандал по любому поводу.
• «Короче» – удел нервных, вечно торопящихся людей. Чаще всего «короче» встречается в речи вспыльчивых холериков.
• «На самом деле» – говорят собеседники, которые ставят свое мнение на первое место, самоуверенные, занудные. Они готовы доказывать свою правоту до пены изо рта. Любят читать нотации, считают свой внутренний мир ярким и неповторимым.
• «Значит», «типа» – употребляют люди, склонные к агрессии, а также консерваторы.
• «Просто» – частенько встречается в разговоре человека, зависимого от мнения других. Такие люди любят искать проблемы на пустом месте, боятся ответственности, часто оправдываются.
• «Как бы» – словечко подростков и слишком «творческих личностей», которые несознательно подчеркивают этим неопределенность по жизни[15]15
Сивачева Е. Прощайте, слова-паразиты!
[Закрыть].
Не забывайте, что заимствованные иностранные слова, если у них есть слова-синонимы в русском языке, можно отнести к словам-паразитам. Речь, которая состоит из большого количества недавних модных заимствований, в лучшем случае будет казаться неестественной и непонятной, а в худшем – откровенным издевательством. Такая речь может создавать разрыв между поколениями, а это не самый лучший социальный показатель.
Из-за неверного употребления заимствованных слов часто возникает тавтология[16]16
Тавтология – (греч. tautología, от tautó – то же самое и lógos – слово) – содержательная избыточность высказывания, проявляющаяся в сочетании или повторении одних и тех же или близких по смыслу слов («истинная правда», «масло масляное»). Современная энциклопедия, 2000.
[Закрыть]:
• свободная вакансия (вакансия – это свободная должность)
• первый дебют (дебют – первое выступление)
• передовой авангард (авангард – передовой отряд)
• памятный сувенир (сувенир – памятный подарок) и т. д.
Засорение речи[17]17
Иванова И.М. Педсовет, 31.08.2009.
[Закрыть]Засорение речи может быть связано с чрезмерным или неправомерным использованием иностранных слов. Мы знаем, что многие иностранные слова, утратив свой иноземный акцент (форму, значение), пополнили состав русского языка, и их употребление не вызывает возражений.
Наряду с такими словами в русский язык попадают слова ограниченного употребления.
Это научные, политические термины, которые предназначены для соответствующих стилей. Их использование в определенных типах речи не затрудняет общение, так как ориентировано на читателя (слушателя), подготовленного к восприятию таких слов.
В речи, предназначенной для широкого читателя или слушателя, количество иностранных слов должно быть ограниченным, иначе процесс общения затрудняется.
Очень важно заботиться о том, чтобы иностранное слово было понятно тем, кому оно адресовано.
Газетные статьи часто изобилуют иностранными словами, которые даны без всякого объяснения и не совсем понятны из контекста: саммит, экспансия, девальвация, миниатюризация, авионика, корпорация, фальсификация, санкция, аскетично, реструктуризация, диссонанс, тестостерон, мультимедийная, превентивный, интеграционные процессы, конъюнктурные лабиринты – вот небольшой перечень слов, переполняющих газетные материалы (по десяти в каждой статье).
В том же ряду находятся слова: инвестиция, конверсия, консенсус – и прочие политические термины, которые так полюбились журналистам, политическим обозревателям.
Вводя новомодную специальную терминологию, журналисты должны делать это ненавязчиво и постепенно, не забывая об уважении к своему адресату, независимо от уровня его образования и компетентности в той или иной сфере знания.
Однако сегодня все происходит иначе. Вот некоторые примеры.
Российское телевидение ведет популярные передачи о здоровье. Они интересны прежде всего неспециалистам. Рекламируя различные виды лечения, телеведущий говорит: генератор определенной частоты, физические агенты, панацея, ремиссия, дилер. Вы все поняли или требуется специалист-переводчик?
А вот программа «Диалоги о животных». Ее смотрят не только взрослые, но и дети, которые слышат: репродуктивный возраст, наборы хромосом идентичны, в плейстоценовой фауне, популяция, сектор обитания, утилитарные цели, допинг, амплуа, популяционная плотность, самец-доминант, манипулированные, адаптация. И все это в одной двадцатиминутной передаче о волках.
Можно ли быть уверенным в соблюдении культуры общения, если совершенно очевидно, что не все слова понятны читателю или зрителю?
Если в политической или научной речи избыточность иностранных слов является помехой, то еще менее целесообразно широко использовать иностранные слова в бытовой речи, тем более что почти все они имеют русские соответствия.
«Что написано пером – не вырубишь топором». Правила ведения деловой переписки
Общие правила оформления деловых писемОчень часто в деловом мире знакомство начинается с письма. Именно по переписке в первое время составляют о вас представление как о специалисте и личности, и именно от этого зависит, будут ли отношения развиваться далее либо они прекратятся. Поэтому умение правильно писать деловые письма очень ценно. «Всякое письмо, кем бы оно написано ни было, изображает нравственный облик пишущего, умственное мерило его образования и знание…»[18]18
Правила светской жизни и этикета. Хороший тон. Сборник советов и наставлений. Сост. Юрьев и Владимирский. С.-Петербург, 1889.
[Закрыть]
Родиной современной переписки принято считать Англию. В XIX веке там были введены правила составления деловой корреспонденции. Позже нормы деловой переписки появились и в других странах. Однако правила составления деловых писем в различных государствах имеют много общего, но есть и характерные особенности.
Вне зависимости от того, в какой стране вы находитесь и кому адресуете письмо, сначала необходимо определиться со следующими моментами.
• Вид письма. Это может быть гарантийное письмо, сопроводительное, письмо-заказ, письмо-отказ, письмо-презентация, письмо-извещение, письмо-напоминание и др.
• Понятность. Важно сделать так, чтобы содержание письма было понятным вашему адресату, причем понятным правильно. Деловое письмо не должно оставлять каких-то неясностей относительно вопроса переписки.
• Предположение насчет ответа на письмо. Важно помнить, что на некоторые письма (например, письмо-презентация) ответ необязателен.
• Срок доставки. Если вы не уверены в том, что ваше письмо дойдет до адресата в срок, лучше воспользоваться другим средством связи: электронной почтой, телефаксом, услугами службы DHL и др.
Тип письма зависит от конкретных целей, которых вы хотите достичь с помощью своего сообщения: будь то уточнение условий сотрудничества, предложение дополнительных услуг, предъявление претензий и т. д. Поэтому перед составлением письма следует определиться с тем, каких результатов вы хотели бы добиться с его помощью.
Также на выбор формы и содержания письма влияет фактор адресата. Ведь сообщение может быть предназначено как для партнера, так и для клиента – стиль общения при этом совершенно разный. Вполне возможно, что в итоге вы не просто выберете тип письма, но и предпочтете другой тип связи. С кем-то будет целесообразнее договориться о личной встрече, телефонный звонок будет удобнее в ином случае.
Выбор типа делового письма зависит от множества факторов, и окончательное решение стоит принимать, лишь тщательно взвесив их.
Далее приводится перечень общеизвестных типов деловых писем с указанием целей разных сообщений и потенциальных адресатов.
Типы и цели деловых писем
Историческая справка
В начале XVIII в. стали издавать сборники образцов документов, называемые «письмовником». Предшественником «письмовника» был «формулярник», ставший известным в России с первой трети XVI в., в частности «формулярник» московской митрополичьей кафедры. Тогда же, в XVIII в., происходит разделение между «письмоводительством» для государственных нужд и руководствами к написанию частных писем. Письмовники для государственных нужд регламентировали состав, форму и содержание официальных документов. Таким был «Письмовник, содержащий разные письма, прошения, записки по делу, контракты, аттестаты, одобрения, расписки, пропуски и письменный вид крепостным людям, приказ старосте, формы купеческих ассигнаций, квитанции, расписки, письма посылочные и кредитные» (СПб., 1788).
C конца XVIII до начала XX в. было составлено более 100 письмовников. Подобные руководства составлялись буквально для всех категорий должностных лиц: чиновников, офицеров, полицейских и т. п. К этим руководствам прилагались образцы представлений, протоколов, актов, постановлений, ведомостей, рапортов и т. д. Например, «Руководство для составления деловых бумаг. Образцы и формы; справочные сведения», составленное В. Максимовым в 1913 г., содержит более 2000 страниц.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?