Текст книги "Необычное признание"
Автор книги: Элизабет Беверли
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
ЭПИЛОГ
Стоял ноябрь. На невесте ярко белело нарядное шелковое платье с блестками, символизирующее любовь и чистоту. И если кто-то и заметил небольшой животик у новобрачной, то не показал вида. Ну, может быть, только улыбнулся.
Похлопал по плечу. Посмотрел вопросительно.
Кивнул поощрительно. Но чаще все говорили Тесс о том, что она очень красива и потрясающа.
Просто сияет.
А сейчас, стоя в церкви Мадонны Лурдес, окруженная гостями, пришедшими на церемонию венчания, Тесс переживала самые безоблачные моменты своей жизни. Мысль о том, что скоро они с Уиллом пойдут домой, в старинный викторианский дом, который они выкупили у родителей Тесс, возносила ее на седьмое небо от счастья. В этом доме теперь будет расти новое поколение Монэхэнов-Дэрроу.
Тесс не могла представить себе, что в жизни может быть что-нибудь лучше.
– О, Тесс!
Услышав свое имя, она обернулась, чтобы увидеть Ольгу Петерсен из мэриголдского кружка по рукоделию, семенящую по направлению к ней. Она несла большую коробку, завернутую в пастельных тонов бумагу, и многозначительно улыбалась девушке.
– Наш кружок связал малышу целое приданое, – с гордостью объявила пожилая женщина.
– Кофточки, шапочки, пинетки, рукавички, одеяльца, все, что нужно, – добавила она. – Мы так счастливы за вас с Уиллом, Тесси.
Она поставила коробку на стол, заставленный другими подарками, покрытый лентами и разноцветной бумагой от уже открытых подарков.
Здесь лежали и подарки к свадьбе, и подарки для будущего малыша, а что в запакованных подарках, Тесс еще не знала.
– Только мы не знали, кто родится – мальчик или девочка, – продолжала миссис Петерсен, поэтому цвета выбрали самые разные.
– Как мило с вашей стороны, миссис Петерсен, – сказала Тесс. – Мы с Уиллом решили не узнавать пол ребенка, чтобы сделать себе сюрприз.
Тесс хотела, чтобы и для всех остальных в Мэриголде рождение мальчика или девочки стало сюрпризом, поэтому никому не сказала, что ждет близнецов.
– Большое спасибо, – поблагодарила она с улыбкой. – Должна признаться, было время, когда я всерьез опасалась, что мэриголдский кружок по рукоделию свяжет моему малышу пару маленьких наручников.
Миссис Петерсен открыла рот от изумления и негодующе возразила:
– Ты ведь не думаешь, что кто-то в Мэриголде поверил в нелепую историю о том, что ты… ну ты знаешь.
– Залетела от бандита? – высказала ее мысль Тесс.
Она только хотела помочь женщине закончить фразу. Но яркие пятна, вспыхнувшие на щеках миссис Петерсен, сказали ей, что она немного перестаралась.
– Дорогая, – тихо произнесла миссис Петерсен, – я хотела добавить, что никто не поверил в эту глупость. Мы все знали, что ты не такая девушка.
– Ну конечно, – заверила Тесс женщину.
Когда миссис Петерсен ушла, появились Абигайль Торранс и Нэнси Роузен, обе в ярких платьях – цвета сапфира у Абигайль и изумруда у Нэнси. Они тоже хотели поздравить Тесс и пожелать ей счастья.
После нескольких обычных любезностей Нэнси не выдержала:
– Знаешь, я предполагала, что между тобой и Уиллом что-то есть.
– Мы все знали это, – присоединилась к ней Абигайль. – Все девушки в Мэриголде знали, что у них нет шансов с Уиллом, потому что он без ума от тебя. – Она встретила взгляд Тесс и добавила:
– И i-.икто даже ни на минуту не поверил, что ты могла связаться с каким-то бандитом. И уже тем более, что ты…
– Конечно, нет, – послушно согласилась Тесс.
Как только Нэнси и Абигайль покинули ее, направившись к накрытым столам, им на смену появилась Сьюзен Гиббс. Тесс, несмотря ни на что, не держала зла на свою вечную соперницу и коллегу по работе. В конце концов, Сьюзен придумала всю эту историю о ее беременности, с которой все и началось. Если бы не она, Уилл никогда не понял бы, что любит Тесс.
Сьюзен нервно улыбнулась. На ней было легкомысленное платье в цветочек. Она подняла руку к волосам и сказала:
– Кажется, я еще не поздравила тебя с тем, что ты получила такого парня, как Уилл Дэрроу.
– Нет, еще не поздравила, – подтвердила Тесс.
Но вместо поздравлений Сьюзен продолжала:
– Послушай, я только хотела сказать, что никогда, ни на крошечную долю секунды не верила в те слухи, которые ходили о тебе летом.
Тесс улыбнулась.
– Какие слухи, Сьюзен?
Сьюзен отвела взгляд и робко улыбнулась.
– О, не обращай внимания, – сказала она. Ерунда. Просто глупые слухи. Ты знаешь, как бывает в Мэриголде.
– Конечно, – ответила Тесс. – Но не беспокойся.
Тот маленький секрет, который я узнала о тебе от сестры Мэри Джозеф, останется со мной. Я обещаю, что не скажу ни единой душе. – Она прижала палец к губам, подтверждая свою клятву.
Сьюзен покраснела.
– Какой еще маленький секрет? – спросила она как можно тише.
Тесс удержала хитрую улыбку и беззаботно ответила:
– Ерунда. Я сказала сестре, что просто невозможно поверить в то, что ты сделала со школьной кассой. И ни с какой другой кассой тоже, она сделала паузу, прежде чем продолжить:
– Я не сомневаюсь в том, что ты не такая девушка.
Сьюзен с трудом удерживала улыбку на лице.
– Спасибо, Тесс, что ты не распространяешь обо мне слухи, – пробормотала она.
Голос ее был совсем неуверенным. И Тесс не собиралась ее успокаивать. Сьюзен ведь понимает, что она только шутит.
Конечно, понимает.
– Эй, Тесс!
Тесс чуть не застонала, услышав, как очередной житель городка зовет ее. Опять ее будут уверять в том, что никто, никогда, ни на минуту не поверил в глупую историю о ее беременности от бандита, в которую на самом деле поверили все.
Но когда она обернулась на голос, то увидела Уилла. Мужа. Отца ее детей. Сказка превратилась в реальность.
Он был так хорош в потрясающем жемчужно-сером пиджаке и таких же брюках. Теперь, когда свадебная церемония закончилась, он нетерпеливо теребил галстук, и, как она заметила, уже успел расстегнуть жилетку. Хотя Уилл в любой одежде был самым красивым мужчиной, которого она знала.
– Когда мы уйдем? – первое, что он спросил.
– Что? – воскликнула она, изображая удивление. – Только не говори мне, что плохо проводишь время!
– О, мне очень хорошо, – заверил он, – среди наших гостей, которые без устали повторяют, что они никогда не верили в то, что ты залетела от бандита. – Уилл покачал головой, словно сам не мог поверить в легковерность людей. – Не понимаю, почему они не догадались, что все это только слухи, так же быстро, как и я.
Тесс улыбнулась.
– Это загадка.
Тесс не отличалась злопамятностью по отношению к жителям Мэриголда. Она знала, что у них очень короткая память, когда дело касается их ошибок, и на самом деле у них добрые сердца. После того как Финн рассказал о любви Тесс и Уилла, они сразу прекратили сплетничать о ее беременности от бандита. Такое случается во всех маленьких городках. И потом прошлое останется в прошлом. Тесс не желала зла своим соседям, она собиралась вспоминать только хорошее и думать о настоящем и будущем.
– Ну что, мы можем пойти домой? – спросил Уилл с надеждой в голосе.
Она кивнула.
– Не думаю, что кто-нибудь будет возражать.
Он улыбнулся многобещающе и прижал Тесс к себе.
– Прекрасно, потому что я хочу быть с тобой.
Всю ночь.
– Ммм, – промурлыкала она, уткнувшись в его грудь. – Чудесное начало медового месяца!
Она услышала его довольный вздох и улыбнулась.
– А может, ты хочешь на Виргинские острова или куда-нибудь еще? – спросил он.
Она рассмеялась.
– Нет, – сказала она. – Почему-то они не привлекают меня. То, что мы запланировали, нравится мне куда больше.
– Ладно, – сказал Уилл. – Если ты хочешь, чтобы я покрасил другую комнату…
Она кивнула.
– А потом все остальные тоже. Что-то подсказывает мне, что они нам понадобятся.
Уилл улыбнулся, глядя на Тесс.
– Тогда чего мы ждем? – спросил он.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.