Текст книги "Натали"
Автор книги: Эмма Дарси
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
Дамиан взглянул ей в глаза, проникая в самую душу.
– А что, если у нас будет ребенок? Ты сообщишь мне об этом?
Сердце ее замерло.
– Такого не может быть, я уверена.
– И все же, если такое случится? – настаивал он.
– Ты об этом узнаешь, – услышала она свой ответ как бы со стороны. Ее пренебрежительное отношение к осторожности в этом вопросе объяснялось тем, что она могла всегда прервать нежелательную беременность от человека, за которого не собиралась выходить замуж. – Конечно, ты об этом узнаешь, – дрожащими губами прошептала она.
Повернувшись, Натали стала подниматься вверх по тропинке. Ей жизненно необходимо выспросить все у бывшей жены Дамиана. Она должна узнать, каков он в качестве мужа и почему они разошлись.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Пять дней Натали провела на курорте, в Фэрмонте. Место для отдыха было прекрасным: отличный стол, крытый бассейн с подогретой водой и парк для прогулок. К тому же великолепное обслуживание и возможность ни с кем не общаться.
Натали усердно старалась проанализировать все факты и расставить все по своим местам. Обрывки воспоминаний о ее замужестве, продолжавшемся четыре года, выстраивались в связную картину, и она пыталась составить себе более правильное представление о покойном муже.
После свадьбы он привез ее в тот самый дом в Наррабине, который был уже обставлен первоклассным декоратором, – Бретт гордился своим жилищем. Внести какие-либо изменения в интерьер не представлялось возможным. Бретт был щедр и поощрял ее траты, стараясь придать высокий статус их совместной жизни. Она была хозяйкой его дома, женой, художницей, матерью его ребенка... всем этим он гордился.
Бретт желал обладать только самым лучшим.
Дамиан был прав, когда говорил, что Бретт не считает женщин, в том числе и ее, равными себе. Откуда ей было знать, что эта черта характера связана с его прошлым? Он вырос без матери, ну и что? Она выросла без отца, но не мстила за это Бретту, несмотря на безрадостное супружество. Она все терпела, лишь бы у ее сына был отец, – к ребенку Бретт относился прекрасно.
Если черты характера воспитываются в семье, то что тогда можно сказать о Дамиане? Счастливое детство сделало его полноценным человеком, чувствующим себя уверенно в любом обществе. Наверное, Бретт видел в Дамиане партнера, обладающего всем необходимым для достижения вершин не только в профессиональной области.
Как же они все-таки подружились? И тот и другой работали в системе компьютеризации различных учреждений. Трудно встретить двух людей, занятых в одной сфере деятельности, не конкурирующих, а как бы дополняющих друг друга.
Оба увлекались спортом, оба были желанными гостями на приемах, но по-разному вели себя в обществе.
Дамиан был внимательным собеседником; Бретт отличался остроумием. Если Дамиан помнил об интересах партнеров, то Бретт развлекал их и заставлял смеяться.
Естественно, Дамиан был незаменим при заключении сделок: он умел не только говорить, но и слушать. Что касается Бретта, то он столь блестяще скользил по поверхности, что никто не замечал отсутствия глубоких знаний в его высказываниях. Дамиан, напротив, знал дело досконально.
И так во всех областях – они с Бреттом являли собой две стороны одной медали: и похожи, и не похожи друг на друга. Видимо, на этом зиждилась их дружба – на контрасте больше, чем на сходстве. Теперь-то Натали поняла, как она заблуждалась.
Наверное, только Бретт видел в Дамиане соперника, в то время как Дамиан друга считал другом, и никем другим.
Пока Бретт был жив, Дамиан ни словом, ни делом не показывал, что ему нравится жена друга, и поэтому никогда не приглашал ее к себе домой. С другой стороны, Дамиан никогда не намекал на то, что ей следует развестись с Бреттом. Во всяком случае, Натали не помнит о таком разговоре.
Неужели Дамиан относится к женщинам так же, как Бретт? К жене друга он испытывал почтение и держался от нее подальше, но с другими особенно не церемонился: у него, как и у Бретта, были мимолетные увлечения и связи.
То ли он рассматривал прочих женщин ниже ее уровня, то ли пытался таким образом оправдать свое легкомыслие.
В понедельник утром Натали отправилась поездом в Сидней и весь двухчасовой путь размышляла о том, как ей повидаться с Лин Чандлер. Выходные дни она посвятила изучению списков сотрудников женских журналов, пока не нашла именно тот, где работала Лин. Странным было то, что Лин не вернула себе девичью фамилию после развода с Дамианом, и чем больше она об этом думала, тем удивительнее казалось ей это обстоятельство.
В любом случае ей необходимо встретиться с бывшей женой Дамиана и поговорить об их супружеской жизни, которая длилась всего три года. Тут она найдет ключ к разгадке характера Дамиана или его бывшей жены. В этом Натали не сомневалась.
Может быть, ее графические работы заинтересуют Лин как издателя? Пожалуй, такой профессиональный предлог для встречи будет наиболее подходящим. Навряд ли Лин Чандлер, после многолетнего разрыва с мужем, интересуется его личной жизнью. С другой стороны, только поговорив с Лин, можно будет прийти к какому-либо заключению. К тому же Натали – вдова делового партнера Дамиана, и Лин Чандлер наверняка была знакома с Бреттом еще до того, как он женился на Натали.
На этот раз она вошла в холодный дом в Наррабине без особой тревоги, так как дом этот в ее сознании принадлежал Бретту, а не ей. Разобрав чемодан, она прошла в свой кабинет и отыскала папку с эскизами. Работы были достаточно впечатляющими и могли послужить предлогом для деловой встречи.
В надежде застать Лин на месте, Натали позвонила в издательство около двенадцати часов. Ей повезло, и ее быстро соединили.
– Натали Хэйс! – ответил звонкий голос. – Вы случайно не вдова Бретта Хэйса?
– Да, я его вдова, – подтвердила Натали, удивившись, что Лин так быстро связала ее фамилию с Бреттом.
– Мы с Дамианом только вчера вас вспоминали. Вы теперь иллюстрируете детские книги?
– Совершенно верно, – подтвердила удивленная Натали: ведь со слов Дамиана выходило, что он редко видит свою бывшую жену.
– Вот и прекрасно! – добродушно заметила Лин. – Потерять сразу мужа и сына – это ужасная трагедия! Ужасная! Бретт был таким жизнелюбом, необыкновенный человек.
– Да, – робко признала Натали.
– Я понимаю, что вам тяжело об этом говорить, но я просто хотела выразить свое соболезнование. Что я могу для вас сделать, Натали? Можно я буду вас так называть?
– Разумеется, – ответила Натали, пораженная таким дружелюбным отношением. – Я хотела предложить вам взглянуть на мои эскизы: может, они вас заинтересуют. Вы бы не хотели встретиться?..
– Чудесно! Вас устроит сегодня в четыре часа дня? Я буду свободна.
– Да, спасибо. – Натали вновь была поражена той легкостью, с какой ей все в этот день удавалось.
– А если вы не заняты, мы могли бы после деловой встречи зайти куда-нибудь перекусить и выпить. Я думаю, что смогу познакомить вас с людьми, полезными для вашей карьеры.
Это предложение показалось настолько заманчивым, что Натали невольно подумала: не заинтересована ли Лин Чандлер во встрече с ней? Однако такую возможность нельзя было упускать.
– Вы очень любезны, – ответила она.
– Нисколько. Мне нравился Бретт. Такой неотразимый, душа общества. И я понимаю, как вы одиноки теперь.
– Благодарю вас, Лин. Все, что вы предлагаете, меня устраивает.
– О'кей, я буду ждать вас в четыре. При входе обратитесь к секретарю, и вас направят в мой кабинет.
– Еще раз спасибо.
Погрузившись в раздумья, Натали недоумевала: что же такое происходит? Неужели любезность Лин связана с Дамианом? С какой стати стал бы он просить бывшую жену оказать содействие вдове Бретта? Видимо, у Лин свои соображения.
Эта мысль заставила Натали призадуматься... Не обманывает ли ее Дамиан, когда уверяет, что не встречается с бывшей женой? Кто знает, как он проводит время в перерывах между кратковременными связями?
Она нахмурилась: ведь ей так хотелось верить его словам. Может быть, их недавняя встреча как раз и была одним из тех редких случаев, о которых Дамиан ей говорил? Ладно, скоро она все выяснит, не стоит беспокоиться заранее.
Чисто женское чутье подсказало ей приодеться и нанести макияж, ведь она встретится с женщиной, которую Дамиан любил. Не то чтобы она пыталась соперничать с его бывшей женой, но все же ей хотелось выглядеть как можно привлекательнее. В то же время вид ее должен быть деловым. Белый льняной костюм строгого покроя хорошо облегал ее фигуру и подходил для такой встречи.
В четыре часа ее проводили из вестибюля в кабинет, уставленный шкафами с папками и большим столом, заваленным стопами всевозможных проспектов. Сама Лин Чандлер чувствовала себя как рыба в воде в этой обстановке.
Лин была яркой блондинкой, коротко стриженной по последней моде, что очень шло ее хорошенькому личику. Когда она улыбалась, на щеках ее появлялись ямочки. У нее были необыкновенные глаза: большие, зеленовато-карие, обрамленные длинными ресницами. Высокая, стройная, бежевая юбка с коричневой шелковой блузой подчеркивали достоинства ее фигуры. Пряный аромат духов выдавал склонность к неожиданным поступкам.
Увидев ее, Натали сразу поняла, что Лин Чандлер может покорить любого мужчину. Она излучала ласку и тепло, ее улыбка способна была озарить жизнь самого угрюмого человека. На ум невольно приходила мысль, что в разрыве с такой женщиной, конечно же, виноват мужчина.
Лин внимательно рассматривала работы Натали, задавала уйму вопросов, касающихся ее творческой деятельности, учебы, планов на будущее, интересовалась детской книгой, которую Натали собиралась иллюстрировать. Во время беседы Лин делала пометки в блокноте и затем сказала, что, возможно, скоро появится очерк о своеобразии стиля женщин-иллюстраторов, посвятивших себя детской книге. Когда состоится предварительная договоренность, к Натали, видимо, обратятся с просьбой дать интервью.
После окончания деловой встречи Лин пригласила Натали в отель «Интерконтиненталь» – отдохнуть и перекусить.
Натали промолчала, когда Лин заказала два двойных коньяка, два джина с тоником и водку, хотя в душе ужаснулась такому количеству алкоголя. Впрочем, алкоголь развязывает язык, пускай Лин разговорится.
Закуска состояла из разного сорта орехов. В ожидании напитков Натали успела похвалить обстановку. Как только официант принес заказ, Лин расправилась с джином по-свойски, словно это был лимонад. Тут уж Натали решила воспользоваться удобным случаем и завести разговор на интересующую ее тему.
– Я не знала, что вы встречаетесь с Дамианом, – начала она.
Лин рассмеялась.
– Да, встречалась в прошлую субботу. Он всегда рад меня видеть, а мне нужно было поплакать ему в жилет: я рассталась со своим сожителем, и у меня образовалось «окно».
– Я вам сочувствую, – сказала Натали, удивленная простотой взаимоотношений между бывшими супругами.
– Теперь мой сожитель в отставке, – произнесла Лин с улыбкой, – и для Дамиана открывается поле деятельности.
Это заявление растревожило Натали не на шутку. Неужели Лин использовала своего сожителя для достижения уступок со стороны Дамиана? Потягивая джин с тоником, она молча ожидала дальнейших откровений Лин.
– На Джулиана нельзя было положиться, – жаловалась Лин на отставного любовника, – я устала от необходимости все устраивать сама. Теперь я поняла, что мне нужен человек солидный и надежный, такой, как Дамиан.
– Вы имеете в виду... материальную сторону?
– И материальную тоже. Но главное в другом. – Теперь Лин потягивала коньяк, разглядывая в то же время свою собеседницу, как бы оценивая ее возможности. – Я не прочь вновь соединиться с Дамианом, – произнесла она решительно. – Мы до сих пор нравимся друг другу, а поскольку он продает свои акции, у него будет больше времени для общения со мной.
Стараясь скрыть боль от полученного удара, Натали заметила:
– А я думала, что вы разочаровались в замужестве. Разве не вы подали на развод с Дамианом?
– Я полагала, что брак с Дамианом будет сказкой, и некоторое время так оно и было. Я была влюблена до умопомрачения.
– Так что же случилось?
Лин опять рассмеялась.
– У него была привычка задерживаться на работе и часто уезжать в командировки. Я чувствовала себя покинутой, приходя в пустое жилище. Мне было одиноко и скучно, а он объяснял свои отлучки тем, что надо зарабатывать деньги для нас обоих. Если же я уходила поразвлечься с Бреттом или с кем другим, Дамиан был недоволен. Он хотел, чтобы его женушка сидела дома и ждала, когда он соизволит вернуться. Но это – не мой стиль жизни.
– Похоже, он был более рассудительным человеком, – сказала Натали, думая о том, что Дамиан, наверное, тоже развлекался во время отлучек.
– Рассудительным?! – Лин вытаращила глаза. – Большинство людей платят за дом по двадцать-тридцать лет, а Дамиан уперся. Хотел как можно скорее расплатиться, чтобы обзавестись семьей, не имея долгов. Поэтому мы и не могли жить в свое удовольствие.
Значит, Дамиан был человеком ответственным, подумала Натали. Впрочем, если мужчина чересчур пунктуален, это может стать угнетающим фактором.
– Неужели вы никогда никуда не выходили вместе?
– Изредка, когда у него появлялось свободное время, – буркнула Лин. – Меня это не устраивало. Такая скука! Бретт, например, не считал деньги, и я тоже терпеть не могла считать копейки из нашего общего с Дамианом бюджета.
Натали удивило такое заявление.
– Я бы никогда не подумала, что Дамиан скупой.
Лин тяжело вздохнула.
– Он никак не хотел понять, что заработанные мною деньги не покрывают моих расходов. Дамиан все вкладывал в бизнес, в его дальнейшее процветание, и называл это «наше будущее». А Бретт брал под расписку казенные деньги и весело проводил время.
– Похоже, вам было бы лучше выйти замуж за Бретта, – грустно произнесла Натали.
– Вы правы.
А мне бы как раз надо было выйти замуж за Дамиана, подумала Натали. Мы обе совершили ошибку. Эта мысль поразила ее, хотя она и прежде приходила ей в голову, но Натали не хотела признаваться себе в этом и надеялась, что все образуется само собой.
– Не надо огорчаться, – произнесла Лин с милой улыбкой. – Все будет хорошо.
– Откуда вы знаете? – спросила Натали с недоумением.
– Мы с Дамианом говорили о вас и о той роли, какую вы сыграли в его жизни.
Что-то неладное послышалось Натали в последних словах Лин. Но что?
– И к какому заключению вы пришли?
– Ваш поезд ушел, Натали. К счастью, я подоспела вовремя. – Лин подмигнула. – Мы с Дамианом скоро объявим о новом заключении брачного союза.
Натали была потрясена: невероятно! Значит, Дамиан решил, что счастья с ней он никогда не дождется. Натали не знала, что ей сказать, а Лин тем временем спокойно потягивала коньяк.
– Но... но... вы же сами говорили, что ваш брак не удался.
Лин поставила бокал на стол, продолжая улыбаться.
– Это было тогда; теперь совсем другое дело. Дамиан может мне предоставить все, что надо, а я согласна сделать его отцом моего ребенка. Сделка уже состоялась.
Поднявшись со стула, Лин сунула сумочку под мышку.
– Я хотела, чтобы вы знали об этом. Разумеется, я постараюсь содействовать вашей карьере, об этом не беспокойтесь.
Тут Лин вышла, даже не обернувшись, предоставив Натали расплачиваться за угощение.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
По пути домой Натали никак не могла прийти в себя. Лин Чандлер вымотала ей душу, наплевала в лицо, нанесла смертельный удар. Возможно, она таким же образом измывалась над Дамианом ради своих корыстных целей.
Под внешним лоском у Лин, как и у Бретта, скрывалась эгоцентричная сущность. Если Дамиан поверил, что его бывшая жена изменилась, он жестоко ошибся. Однако Лин, несомненно, ловкая женщина: сумела подластиться к мужчине, отвергнутому другой, и вовремя подсунуть ему приманку отцовства.
Навряд ли она будет хорошей матерью, подумала Натали. Возиться с ребенком придется Дамиану, впрочем, они могут нанять няню. Трудно представить себе Лин меняющей мокрые пеленки или недосыпающей возле детской кроватки. А уж во время беременности она будет требовать к себе особого внимания: достань ей луну с неба!
Неужели Дамиан настолько одурачен, что готов вернуться к этой женщине? Или уроки, преподанные ею раньше, не пошли впрок? Может быть, следует поехать к нему и выложить все начистоту?
С другой стороны, Дамиан умный человек, он знает, что делает. Возможно, он все взвесил и решил, что вторичная женитьба на Лин – это плата за былое счастье. Ведь когда-то он выбрал в жены именно ее, она была его первой любовью, и прежнее чувство еще не совсем угасло.
Не исключено, что Лин лжет по поводу их встречи в субботу. Впрочем, когда Лин сообщила ему о своем разрыве с Джулианом, Дамиан мог в свою очередь посетовать на несговорчивость Натали. И тут Лин не растерялась и решила воспользоваться возможностью заманить Дамиана, вынудив вторично на ней жениться.
Эта хитрая женщина выбрала самое подходящее время. Не сомневаясь больше в порядочности Дамиана, Натали была готова пойти ему навстречу во всем, чего бы он ни захотел. Она продолжала надеяться, что еще не потеряла его окончательно.
Такси доставило ее домой, но она не вышла из машины. Взглянув на часы (а было уже около семи вечера), Натали подумала, что Дамиан уже вернулся с работы, а если нет, она его подождет. Наклонившись вперед, Натали дала таксисту адрес Дамиана.
По пути она придумывала, что сказать при встрече. Но чем больше она думала, тем меньше ей нравились варианты, приходившие в голову. Все они были связаны с визитом к Лин. А как объяснить Дамиану посещение его бывшей жены, не обижая его таким поступком?
«Я хотела выяснить, каков ты в роли мужа».
А он бросит на нее леденящий взгляд и скажет: «Понятно, а может, ты хочешь взглянуть на мое досье?»
Еще хуже будет, если сказать: «Мне надо было узнать, не изменял ли ты своей жене».
Не лезет ни в какие ворота! «Ты меня путаешь с Бреттом», – отрежет Дамиан.
Натали никак не могла придумать безобидный и элегантный предлог для объяснения. Сердце ее сжималось при мысли, что Дамиан ответит: «Лин по крайней мере не будет за моей спиной наводить справки обо мне и не станет обвинять меня во всех смертных грехах».
Облокотившись на спинку сиденья, Натали прикрыла глаза. Сколько мук из-за того, что она не поверила Дамиану! Как же ей выбраться из этой пучины с наименьшими потерями?
Тут она припомнила свои слова, брошенные в лицо Дамиану в гостинице «Сизокрылый туман»... «Я тебя никогда не прощу!» Но ведь Дамиан был таким терпеливым, таким внимательным по отношению к ней. Однако сможет ли он забыть, что она все время сравнивала его с Бреттом?
– Приехали, мадам.
Натали открыла глаза и бросила взгляд на дом, в котором находилась квартира Дамиана. Что же делать? Что сказать ему?
– Вы желаете еще куда-нибудь отправиться? – радостно спросил таксист.
Воспоминание о том, как они расстались в «Сизокрылом тумане», вновь предстало перед ней... Дамиан был встревожен тем, что она могла забеременеть... значит, он чувствовал свою ответственность за последствия их страсти. Вот где выход! Это – единственный путь к его сердцу. Если она беременна, то ситуация коренным образом меняется.
Она отведет от него стрелы, пущенные Лин!
– Отвезите меня в аптеку.
– Нет проблем, мадам, – заявил таксист довольным тоном.
Натали вспыхнула: наверное, он подумал, что она вспомнила о мерах предосторожности перед свиданием.
Такси направилось в торговый центр по одной из улиц Коллороя и остановилось перед входом в аптеку; мотор оставался включенным, а счетчик продолжал отсчитывать стоимость поездки. Натали попросила таксиста подождать, в чем не было необходимости, так как он и сам понимал, что неплохо заработает.
Натали купила препарат, с помощью которого можно определить состояние беременности на ранних сроках, и поинтересовалась у аптекаря, как скоро она получит результат проверки. По словам аптекаря, точный ответ будет готов на третий день, если она выполнит все указания инструкции. Довольная такой информацией, Натали вернулась к таксисту.
– Пожалуйста, теперь обратно в Наррабин.
– Как скажете, мадам, – ответил тот с улыбкой до ушей.
На сердце у нее полегчало. Конечно, может, она вовсе не беременна, однако этот анализ поможет ей спланировать путь к сердцу Дамиана, тот самый путь, который она чуть было не упустила.
Вдруг страшная мысль мелькнула в ее голове: если она беременна... а Дамиан с горя переспал с Лин, которая нарочно не стала предохраняться... и они обе окажутся в интересном положении... Эта мысль повергла ее в ужас.
Надо срочно сделать анализ.
Разумеется, решать будет Дамиан, но она не может допустить, чтобы Лин ее обскакала. Нельзя ждать целый месяц, независимо от того, беременна она или нет. Надо срочно загладить свою вину перед ним, смягчив тот удар, который она нанесла ему в «Сизокрылом тумане».
Как только Натали вернулась в Наррабин, она расплатилась с таксистом и дала ему такие чаевые, что он от всей души пожелал ей счастья. Как пригодилось бы ей счастье именно теперь! Может быть, Лин как раз в эту минуту рассказывает Дамиану о встрече с Натали, живописуя ее в выгодных для себя тонах.
В инструкции, приложенной к препарату, указывалось, что анализ следует делать рано утром.
Она провела бессонную ночь, вспоминая, как Дамиан говорил: «Что же мне делать? Ждать, когда ты попадешь в следующую аварию? Ждать всю жизнь?»
До сих пор Натали не могла вспомнить события того дня, когда ее сбила машина. Наверное, Дамиан открыл ей свою душу, а она его отвергла, сравнивая с Бреттом. Вероятно, он был обижен тем, что на него наклеивают ярлык.
Разве она ответила бы взаимностью на любовь Дамиана, если б не утратила память? Конечно, нет. Рана, нанесенная ее душе неудачным замужеством, все еще кровоточила. Должно было пройти время, чтобы боль утихла. Лишь тогда она смогла бы взглянуть на Дамиана другими глазами. Теперь же ей следует убедить его в том, что возврат памяти не помешает их сближению.
Иначе победа достанется Лин.
Испытывая смешанные чувства, Натали выполнила все указания инструкции на следующее утро. С ее точки зрения, было аморально использовать еще не родившееся дитя, чтобы удержать мужчину. Нет, она неспособна на такое... Если Дамиан проявит хоть малейшее сомнение в возможности их совместной жизни, она не будет настаивать на браке. Тем не менее он должен знать, как обстоят дела.
Результат анализа оказался положительным.
Чувство радости и облегчения сменилось сомнением. У нее будет ребенок; может быть, на этот раз девочка? Иметь дочку – какая прелесть! Хотя, конечно, сына тоже неплохо. Она должна немедленно поделиться новостью с Дамианом. С этой мыслью Натали бросилась к телефону.
Но просто сообщить ему новость – это не то, она должна видеть выражение его лица, когда он узнает о ребенке. Именно его реакция решит судьбу их отношений.
Надо отправиться к нему с утра, чтобы застать дома, до ухода на работу. Быстро одевшись, она вызвала такси по телефону и уже через двадцать минут была на пути к его дому. По дороге она составляла план разговора с ним. Как лучше преподнести эту новость? Нельзя же прямо ляпнуть, что она беременна. Надо его подготовить. Или наоборот? Сообщить, что будет ребенок, и... лед тронется!
Она так и не решила, как лучше рассказать ему о случившемся, хотя уже стояла перед дверью его квартиры. Никогда в жизни она не была так взволнована, даже в день венчания с Бреттом.
И вот дверь открылась.
Дамиан глядел на нее, не веря своим глазам.
Она в свою очередь смотрела на него, невольно вспоминая о той близости, от которой сама же отказалась. Он еще не успел одеться и стоял перед ней в наспех наброшенном халате и в домашних туфлях на босу ногу. Натали невольно вспомнила его совершенно обнаженным, и жгучее желание выбило из головы все заготовленные для встречи слова. Сердце сжалось, обдавая жаром ее тело.
– Натали?! – воскликнул он в недоумении.
– Я... я хотела тебя видеть, – пробормотала она, стараясь взять себя в руки.
Дамиан почему-то не пригласил ее войти. Его напряженное лицо выражало неловкость; он вышел из квартиры и чуть ли не захлопнул за собой дверь. Натали показалось, что на нее вылили ушат холодной воды, она онемела от такого неожиданного приема.
Дамиан выглядел весьма сдержанным. Неужели он успел к ней охладеть? Или торопится куда-то? Только что принимал душ: волосы еще влажные. Запах туалетной воды после бритья был каким-то чужим, будто смешанным с другим запахом. Но главное – другое: Дамиан не намерен тратить на нее время, значит, отношение к ней изменилось на сто восемьдесят градусов.
– Что-нибудь случилось? Я не ожидал тебя в такой ранний час, – сказал он.
Желание сообщить ему последнюю новость было подавлено его холодностью.
– Я вернулась только вчера, – заявила она, пытаясь выиграть время. – Я думала о тебе. Ведь мы... мы так плохо расстались.
Дамиан состроил гримасу.
– Мы оба попали... в затруднительное положение. Если ты думаешь, что я пытался тебя обмануть после того несчастного случая...
– Нет... нет. – Она решительно замотала головой. – Ты был со мною честен. Если кто и виноват, так это я. Надеюсь, ты меня не очень осуждаешь?
Заглядывая ему в глаза, Натали надеялась, что не все потеряно.
– Твоя просьба была вполне закономерной, – сухо произнес он. – Извини меня за мою выходку. В конце концов, подождать еще один месяц ничего не стоит, если ждал так долго.
– Срок можно сократить, – предложила она, надеясь тронуть его сердце и душу. Должен же он понять, что она любит его. Иначе она не явилась бы ни свет ни заря в его дом.
Однако ее предложение смутило Дамиана.
– Можно и не сокращать.
Эти слова сбили ее с толку. Пощечина или месть за то, как она обошлась с ним? Теперь ждать предлагалось ей.
Ее поразило, что Дамиан стал вдруг таким далеким и отчужденным.
– Я просто хотела, чтобы ты знал о моих чувствах, – медленно произнесла она, давая ему понять, что не вычеркнула его из своей жизни.
Дамиан кивнул головой, но ничего не сказал. Дал понять, что свидание окончено. Отступив на шаг, Натали все еще надеялась, что он сделает попытку удержать ее.
Он ее удерживать не стал.
– Я хотела знать, как твои дела, – выдавила из себя она, продлевая неловкость встречи.
– Прекрасно.
Столь краткий ответ отрезал все пути к дальнейшему разговору. Кивнув уже в который раз, Натали почувствовала всю бессмысленность своего поведения. Опустив взгляд на видневшуюся из полураспахнутого халата обнаженную грудь Дамиана, она подумала: а может, достаточно одного прикосновения, чтобы порушить эту страшную стену отчуждения, которую он воздвиг? Но она не посмела дотронуться до него.
Не верит, решила Натали. Ее странное желание поселиться в «Сизокрылом тумане» навело его на мысль, что и утренний визит к нему тоже одна из ее фантазий.
У нас будет ребенок, кричало ее сердце, но заявить об этом во весь голос она не решилась. Беременность – это своего рода ловушка, а Натали ловить никого не собиралась. Дамиан уже натерпелся ее фокусов и, возможно, предпочитает принять то, что ему предлагает Лин.
Зачем втягивать в путаную интригу еще не рожденное дитя? Она пока что в своем рассудке и не должна помышлять о таком безнравственном шаге.
– Прости, что помешала тебе собраться на работу, – сдержанно произнесла она, ощущая холод в его словах и поведении. – Я пойду.
– Надеюсь, ты хорошо проведешь день, – вежливо заметил он.
– Желаю тебе того же, – ответила Натали и поспешила прочь, чувствуя себя униженной от всего пережитого за эту недолгую встречу перед закрытой дверью.
Дамиан проводил ее взглядом, и если б она обернулась, то увидела бы в его глазах знакомый блеск, о котором так мечтала.
Пройдя мимо лифта, Натали стала спускаться по лестнице. Месяц еще не прошел, всего лишь три недели. Пройдет месяц, она успокоится, а он – уже спокоен. Так надо – ничего другого в голову ей не приходило.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.