Текст книги "Благодарность Черного Генерала"
Автор книги: Эпосы, легенды и сказания
Жанр: Зарубежная старинная литература, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Начальник распорядился приготовить пир в честь гостя, который испытал столько опасностей и волнений. В мгновение ока были накрыты столы, на столах появилось вино и всевозможные яства – лучшие дары гор и морей. Начальник и его гость сели на почетные места. Выпив несколько чарок вина, Чэнь решился задать разбойнику вопрос:
– В прошлый раз я не успел узнать твою фамилию. Назови себя, о властелин этих мест.
– Меня зовут У Ю, что значит Черный Друг. Родился я на берегу моря. Еще в молодые годы я отличался недюжинной силой, и меня выбрали вождем, властителем этого острова. За мою густую бороду меня прозвали Черным Генералом. Как-то раз ехал я в Чунминский уезд и оказался в ваших краях. Тут мы с тобою и повстречались. Должен тебе сказать, я не принадлежу к числу любителей поесть на чужой счет, и твое приглашение меня тронуло. Кому не дороги благородные люди, презирающие деньги? А ты, брат мой, совершенно меня не зная, с охотою выложил тогда в харчевне свои деньги. Ты стал для меня самым близким другом, а за друга благородные люди отдают и самое жизнь.
Услыхав эти слова, Чэнь изумился и обрадовался. «Вот приятная неожиданность! – подумал он. – Если бы не тот обед, не сносить бы мне нынче головы!»
Они выпили еще несколько чарок вина.
– Уважаемый брат, а сколько у тебя свойственников?
– Тесть с тещей, жена и шурин.
– И все они здоровы и благополучны?
– Сказать по правде – нет. В прошлом году жена с братом отправилась в Чунминский уезд навестить бабушку. В дороге они исчезли, и до сих пор никто не знает, что с ними сталось.
С этими словами Чэнь украдкою отер глаза.
– Ну, видно, ее уже не сыскать, – промолвил Черный Генерал. – А здесь, на острове, живет одна женщина из ваших мест. Не хочешь ли взять ее в жены? Она хороша собой – как раз под стать тебе.
Чэнь не посмел ответить отказом и согласился.
– Приведите ее, – крикнул Черный Генерал, и тут же перед пиршественным столом появилась женщина, а следом за ней мужчина.
Каково же было изумление Чэня, когда он увидел свою жену и ее брата!
Супруги бросились друг к другу, обнялись и заплакали.
– Несите еще вина! – крикнул Черный Генерал. Все трое сели за стол, и главарь разбойников начал свой рассказ:
– Теперь послушай, брат, как попала к нам твоя жена. Прошлой зимой мои удальцы высадились в безлюдных краях на Чунминском побережье и стали подстерегать проезжих купцов. Как-то вечером они заметили двух путников – мужчину и женщину, схватили их и привезли на остров. Я расспросил их, откуда они, и узнал, что это твоя жена. Тогда я поселил обоих в особом доме и велел исполнять всякое их желание. Они здесь уже больше двух месяцев. «Если мне удастся пригласить брата к себе, я верну ему жену», – решил я сразу, но ничего лучше придумать не успел: слишком много было разных забот. И вот мы неожиданно встретились. Поистине это веленье Неба!
Гости горячо благодарили Черного Генерала. Потом жена и шурин рассказали о своих приключениях.
– Мы выехали к отмели, а ведь оттуда рукой подать до бабушкина дома. Вот мы и отпустили лодочника, а сами отправились пешком. Вдруг откуда ни возьмись люди с оружием. Схватили нас, связали, мы уж решили, что пришел наш конец. Но нас отвели к начальнику, он спросил, откуда мы, мы все рассказали, и его голос и выражение лица сразу переменились… Почему – мы тогда, конечно, не поняли, и только сегодня все объяснилось. Мы все смеялись, когда ты рассказывал про свою встречу в Сучжоу, а оказывается, ты не шутил и не выдумывал!
«Да, если бы не то угощение, остался бы я без жены», – сказал про себя Чэнь.
Пир кончился, и все поднялись из-за стола.
– Тесть с тещей, наверно, все глаза себе выплакали, – промолвил Чэнь. – Мы уже насладились щедростью и гостеприимством господина начальника, пора домой.
– Ну, что ж, завтра отправим вас в обратный путь.
Черный Генерал проводил супругов в отдельный дом, сам отвел на ночлег шурина, и все легли спать. На другой день он устроил гостям пышные проводы. Гости еще раз поблагодарили хозяина и уже хотели спуститься к морю, но Черный Генерал остановил их. Он приказал своим воинам принести триста лянов золота, тысячу лянов серебра и несметное множество всяких тканей. Чэнь пытался было отказаться от подарков.
– Вы столько нам надарили, что просто не довезти! – сказал он.
– Ничего, мы тебя проводим, – успокоил его хозяин и Чэню пришлось принять все его дары.
– Приезжай ко мне каждый год, – промолвил на прощание главарь разбойников, и Чэнь обещал.
После этого хозяин проводил гостей на берег, где их уже ждала лодка. Последние поклоны – и лодка отчалила. Путешествие было удачным и безмятежным: ведь море – родной дом для разбойников, им не страшны ни ураганы, ни штормы. Два дня спустя показался Чунминский берег, лодка ушла обратно, а Чэнь и его спутники благополучно добрались до дома бабушки. Невозможно описать радость госпожи Лу, когда она увидела, что все вернулись целы и невредимы. Внуки рассказали бабушке о своих приключениях, а потом Чэнь нанял лодку, и они поплыли домой.
– Уж не сон ли это? – воскликнули старики, когда на пороге показались пропавшие дочь и сын.
Слушая рассказ Чэня, старый Оуян и его жена вздыхали да изумленно качали головой.
– Да, Черный Генерал – благородный человек, – проговорил наконец старый Оуян. – Но только, если бы не буря на море, ты не попал бы на его остров. Видно, богиня с горы Потала услышала твою молитву.
Тут Чэнь припомнил стихи, которые изрекла ему во сне богиня Гуань-инь, и никто не мог сдержать вздоха изумления.
С той поры Чэнь и его супруга каждый год отправлялись к горе Потала, чтобы воскурить благовония перед ликом богини, и всякий раз их встречали посланцы Черного Генерала. Главарь разбойников делал супругам щедрые подарки, и они всегда возвращались домой с тяжелой ношей. Однако же и Чэнь, что ни год, ездил в чужие края, чтобы купить какую-нибудь редкость или диковинку для Черного Генерала. А так как Черный Генерал отдаривал сторицей, Чэнь скоро сделался одним из богатейших людей в своих краях. И все это было благодарностью за одно-единственное угощение. Впоследствии об этой удивительной истории сложили такие стихи:
Богатством за скудную пищу
Хань Синь отплатил старухе [13]13
В «Исторических записках» знаменитого историка древности Сыма Цяня приводится биография полководца Хань Синя. В юности он жил в крайней бедности и вынужден был часто просить подаяние. Однажды старая прачка сжалилась над ним и накормила его, за что Хань Синь впоследствии щедро ее вознаградил.
[Закрыть].
Как видно, лесные бродяги
К страданьям людей не глухи.
О щедрости и благородстве
Нам слышать пришлось немало;
Но самое щедрое сердце
У Черного Генерала.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.