Текст книги "Колыбельная для мужчин"
Автор книги: Эстер Росмэн
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 27 (всего у книги 28 страниц)
– Он солжет ради тебя.
– Я находилась дома, Зак.
– Я не поверю Нельсону.
– Тогда поверь его другу. – Она гордо вскинула голову и твердо встретила осуждающий взгляд Зака. – Нельсон приходил в тот вечер не один. Конечно, они не остались на ночь, мне не полагалось знать, что Том – любовник Нельсона, но они провели здесь несколько часов – старинные приятели, не больше того. Мы поужинали, а потом играли в карты.
– Придется тебе рассказать это в полиции.
– Знаю, – сказала она. – Я уже наняла адвоката, как только услышала, что Джинни убита. Было ясно, что вы здесь появитесь. – Она печально улыбнулась и протянула руку, собираясь коснуться его щеки, но, прежде чем она успела сделать это, Зак отступил назад. Ее лицо исказила гримаса боли. – Ты всегда был умным мальчиком, Зак. Самым лучшим и сообразительным из моих детей. Моим любимчиком.
***
Обычно Полидори-старший не любил, если его будили среди ночи, но, когда позвонил его осведомитель и сказал, что Юнис Денвере Смис арестована по обвинению в похищении Лонды Денвере, Энтони улыбнулся про себя и поблагодарил за информацию.
И все-таки нехорошо, что Юнис попалась.
Думая о ней, он всегда испытывал чувство вины, потому что знал – тогда, тридцать пять лет тому назад, она действительно влюбилась в него. Ему Юнис, конечно, тоже нравилась, но он никогда не чувствовал к ней такой страсти, какой пылала она. По правде говоря, он затащил ее в постель только для того, чтобы насолить Уитту. Юнис догадывалась о его мотивах и была в этом с ним солидарна. Они проводили время в свое удовольствие за спиной Уитта.
Этого подонка.
Так, значит, Юнис решила тогда разбить жизнь бывшего мужа. Энтони позабавила ее мстительность, несмотря на то что все эти годы в похищении обвиняли его семью. Может быть, он слишком поторопился, когда бросил ее сразу после того, как Уитт узнал об их связи.
Он встал с постели и отыскал свой полосатый халат, потертый на рукавах и залохматившийся внизу, который ему подарила жена лет пятьдесят тому назад, и, хотя он превратился почти в лохмотья, Энтони никак не мог собраться с духом, чтобы избавиться от него.
Интересно, Марио дома или забавляется с какой-нибудь женщиной? Хотя это не так уж и важно. Шаркая по выложенному плиткой полу холла, он начал припоминать свою жизнь и подивился тому, что та глубокая ненависть, которую он испытывал к семье Денвере, за прошедшие годы несколько поутихла.
Он постучал в дверь и прислушался. Потом постучал сильнее, нахмурился и попробовал ручку. Дверь была закрыта.
– Марио, сынок, открой.
В ответ раздалось сонное бормотание.
– Вставай, открой дверь.
– Господи Иисусе. – Спотыкаясь и опрокидывая по дороге вещи, Марио наконец добрался до двери. Он был небрит, волосы всклокочены. – Что…
– Нам надо поговорить.
– Ты что, с ума сошел? Время четыре часа утра!
– Спускайся вниз.
Марио потер лицо рукой и зевнул, потом, прогнув спину, потянулся.
– Сейчас, только надену туфли и возьму сигареты, – сказал он, повернулся, споткнулся обо что-то еще и чертыхнулся вполголоса.
Видно, мальчик так никогда и не повзрослеет. К тому времени, как сын появился на кухне, Энтони уже успел открыть бутылку шампанского.
– Что, черт возьми, происходит? – спросил Марио и поежился.
– Мы кое-что отмечаем.
– Черт возьми, разве нельзя было подождать более подходящего времени – ну хотя бы часов шести или семи?
– Нет. Кроме того, сейчас не время для сарказма.
– Как скажешь, папа. – Марио щелкнул зажигалкой. – Ну ладно, я весь в нетерпении. Что произошло?
– Несколько событий сразу. Иди сюда. – Энтони похлопал ладонью по ручке своего кресла, показывая, куда он хочет, чтобы Марио сел, как это бывало в детстве. Выпустив изо рта струйку дыма, тот повиновался. – Прекрасно. Держи… – Энтони протянул сыну бокал и чокнулся с ним. – За будущее.
– Да. Верно. За будущее, – сказал Марио, подумав о том, что в будущем старику мало что светит, и, если так будет продолжаться, ему недалеко до сумасшедшего дома, и начал было пить, но отец жестом остановил его.
– И за конец вражды.
– Что ты сказал? И за конец вражды? Не может быть. Ты открываешь бутылку лучшего шампанского и просто-напросто объявляешь, что со всем этим дерьмом, в котором мы сидели уже почти сотню лет, покончено? Наверное, я сплю. И мне снится… фантастический сон.
– Но мы отмечаем еще одну вещь.
– Прекрасно. И что же?
– Твою женитьбу.
– Ну теперь уже я точно знаю, что сплю.
– Нет, Марио. Давно пора. Тебе нужна жена, а мне – внуки. Мы должны думать о будущем, а не о прошлом. Ты женишься, заведешь детей, и мы будем счастливы.
– Конечно, конечно. Послушай, что сегодня произошло, а? – спросил заинтригованный Марио. – Когда я ложился в постель, все шло как всегда, а теперь ты вытаскиваешь меня из кровати и начинаешь говорить загадками, как какой-то чертов предсказатель будущего. Тебе что-нибудь на голову упало?
Не обращая внимания на слова сына, Энтони снова коснулся своим бокалом края бокала Марио. Кандидаток на роль жены Полидори-младшего было предостаточно, и в качестве одной из них он видел Адриа Нэш – Лонду Денвере. Богата, красива и умна. Чего еще требовать от будущей невестки? Ну, а если она не захочет принять его предложение? Ну что ж, есть и другие подходящие молодые женщины, способные рожать детей, красивые, но, возможно, не такие умные, как Лонда. Может быть, они даже подойдут Марио больше…
– Есть только одна женщина, на которой я хотел бы жениться, – внезапно осознав реальность происходящего, проговорил Марио, и Энтони, догадавшись, что сейчас услышит, подавил в себе привычное недовольство. – Трейси.
Стиснув зубы, он сказал:
– Не буду тебе мешать.
Энтони отпил из своего бокала, взглянул на недоверчивое лицо сына и рассмеялся, рассмеялся от всей души, как не смеялся уже очень давно. Потом похлопал Марио по колену с давно забытым чувством нежности – нежности, которую не испытывал с тех пор, когда еще была жива его жена, а Марио исполнилось четыре или пять лет и с ним не было еще никаких хлопот.
– Пей в свое удовольствие. А я расскажу тебе, что произошло сегодня ночью…
***
Когда они вышли из Центрального полицейского управления Портленда, Зак выглядел угрюмым. Он молча наблюдал за появлением полиции, потом кричащих и спорящих адвокатов Юнис и Нельсона. Затем заявился Джейсон в весьма кислом настроении. Соблаговолила прибыть Трейси, ни много ни мало, в длинной горностаевой шубе, и, молча продефилировав мимо Адриа, бросила Заку:
– Посмотри, что ты натворил.
У дверей толпились репортеры. Перебивая друг друга, они кричали, пытаясь привлечь внимание Адриа.
– Мисс Нэш? Вы действительно доказали, что являетесь Лондой Денвере?
– Да, похоже на то.
– Что вы ощущаете, обретя наконец свою настоящую семью?
– Пока еще не могу сказать.
– Но вы унаследуете массу денег, не так ли? Каковы ваши планы?
– Тоже пока не знаю.
Зак собрался вмешаться, но Адриа остановила его прикосновением руки.
– Послушайте, – сказала она, обращаясь в сторону направленных на нее микрофонов, – сейчас я чувствую себя очень усталой. Разумеется, я рада была узнать, что я Лонда, – продолжила она, избегая взгляда Зака и стараясь не обращать внимания на боль, которую доставляло ей осознание того, что он является ее сводным братом, – но в данный момент у меня нет никаких конкретных планов на будущее.
– Собираетесь ли вы переехать в Портленд на постоянное место жительства?
– Не знаю.
– Что вы скажете по поводу обвинений, предъявленных Юнис Смис?
– Я не считаю себя вправе обсуждать этот вопрос.
– Правда ли, что именно она напала на вас возле Эстакады?
– В данный момент мне больше нечего сказать.
– Но теперь, став одной из богатейших женщин штата, вы, без сомнения…
– Извините меня…
Адриа протиснулась сквозь толпу. Зак следовал за ней по пятам. Она была не в силах смотреть ему в глаза, ей не хотелось думать о будущем. В течение последнего года она полагала, что если сможет доказать, что является Лондой, то обретет свою семью и ее жизнь изменится к лучшему. Совершенно изменится. Разумеется, она мечтала о больших деньгах, видела себя в роли искушенной бизнес-леди, вершившей делами «Денвере интернэшнл» и попутно занимавшейся благотворительностью. Вновь обретенная маленькая принцесса Уитта Денверса. Сокровище, которое он любил больше всего на свете, включая даже других своих детей.
Она оказалась просто дурой. Глупышкой, полной девичьих грез. И уж, конечно, она никак не ожидала, что влюбится в Закари.
Они сели в джип, и он влился в поток уличного движения. По пятам их преследовали несколько автомобилей.
– Прекрасно, – пробормотал он, смотря в зеркало заднего вида. – Просто великолепно. – Он взглянул на Адриа. Она казалась смертельно усталой и, прислонясь к дверце, устремила на него свои дьявольские глаза, проникавшие прямо в его душу. – Они будут поджидать нас возле отеля, – сказал он, делая неожиданный разворот и следя за огнями следующих за ними машин. – Стервятники.
Он бешено рванулся вперед, резко перестраиваясь из ряда в ряд и срезая углы. Она чувствовала, как ее кидает из стороны в сторону, и видела, как исчезают вдали огни делового центра города.
– Куда мы едем?
– В спокойное место.
– Только вдвоем?
Он помедлил с ответом, костяшки его сжимающих руль пальцев побелели от напряжения, потом коротко кивнул.
– Только вдвоем.
***
Джек Логан был слишком стар для того, чтобы мчаться как сумасшедший за психом, сидевшим за рулем джипа.
Он чувствовал сильную усталость, раздражение, и, если бы не помогавшая поддерживать настроение бутылка ирландского виски, он позвонил бы Джейсону Денверсу и посоветовал бы тому самому заняться своей чертовой семейкой. Но Джеку платили, и платили хорошо, кроме того, позднее, когда все кончится, он сможет проспать хоть целый день.
Отставка не пошла ему на пользу: не хватало того нервного возбуждения и активного действия, которые в полной мере предоставляла служба в полиции. Конечно, артрит досаждал ему так, что он даже хромал и был далеко не так быстр, как раньше, но его ум по-прежнему оставался острым, а работой в саду и у этого чертова верстака он занимался ровно столько, сколько находила нужным его дочь, считавшая, что это дает большой терапевтический эффект. Нет, ему явно недоставало прежней напряженной жизни, а сама мысль о том, что его выставили только потому, что он достиг определенного возраста, была ненавистна Логану.
И он продолжал работать на Денверсов, не столько для того, чтобы увеличить свой доход – пенсии и страховки ему вполне хватало, – сколько чтобы разогнать кровь в жилах, почувствовать, что он еще живет. Поэтому он и преследовал этот джип, держась в отдалении, сворачивая на параллельные улицы, иногда почти теряя цель, но всегда находя ее снова.
В подобных случаях Логан руководствовался каким-то подсознательным чутьем. Вот и сейчас он догадывался, куда следует интересующий его автомобиль, потому что, несмотря на дикие, на первый взгляд непредсказуемые зигзаги, тот в общем-то направлялся на север, к пограничному мосту через реку Колумбия, впадавшую в широкий океанский залив, отделявший северную границу штата Вашингтон от Орегона, туда, где стояла на причале яхта Денверсов.
Когда джип свернул с федерального шоссе, Логан поехал дальше и пересек мост, мельком заглянув в широкую черную бездну, на дне которой текла река. На другой ее стороне он развернулся и опять выехал на шоссе, на этот раз двигаясь на юг. В качестве награды самому себе он отпил глоток из бутылки и неторопливо подъехал к причалу. Мельком показав свой уже недействительный значок дежурившему у ворот охраннику, он медленно подрулил к автостоянке и увидел в темном уголке джип Закари.
Один – ноль в его пользу.
– Ты еще на что-то способен, Логан, – сказал он самому себе и, снова откупорив бутылку, отпил большой глоток, вызвавший приятное ощущение теплоты в желудке, вскоре распространившейся по всему телу. У него не было сотового телефона, но он знал магазинчик недалеко отсюда, у входа в который стояли две телефонные будки. Чтобы Джейсон немного подергался, он решил пропустить пару стаканчиков в находившемся неподалеку баре со стриптизом и только потом позвонить этому ублюдку. И заодно воспользоваться моментом, чтобы попросить прибавки. Он ее заслужил.
23
Порыв ночного ветерка, донесший до Адриа запах речной воды, шевельнул ее и так растрепанные волосы. Вот она здесь, на этой сверкавшей чистотой белой яхте, и в последний раз наедине с Заком. Впереди ее ждала обеспеченная безбедная жизнь, она получила все, чего желала, и все же… стоило ей задуматься о будущем, и на ее плечи как будто ложился невыносимый груз – таким оно казалось бессодержательным, тусклым, лишенным любви. Лишенным Зака.
– Выпьешь? – спросил он, как только они спустились по небольшой лестнице в отделанный полированным тиком и бронзой главный салон.
– Я… не знаю, – сказала она, в то же время утвердительно кивнув головой, и рухнула на софу, обитую тканью цвета красного вина. К горлу внезапно подступили слезы. Она скрестила руки на груди и вздохнула: – Я не знаю, чего хочу.
– Чего хочешь? – поддразнивая ее, переспросил он, наливая им обоим бренди. – Да у тебя теперь есть все, Лонда…
– Не зови меня так.
– Но почему? Ты достаточно постаралась, чтобы стать ею.
– Просто… просто это звучит как-то неправильно.
Зак стоял перед ней, высокий, суровый, небритый, в джинсах в обтяжку – словно его место было на ранчо… или в ее постели. Но он стал для нее недоступен. Отныне и навсегда.
– Лучше привыкай к нему. – Он протянул ей стакан, и их пальцы встретились всего на одно мгновение, но этого оказалось достаточно, чтобы Адриа почувствовала излучаемый им жар. Проклиная судьбу, она взяла бренди, выпила все и протянула стакан обратно, надеясь, что крепкий алкоголь, обжегший ей горло и согревший желудок, притупит ее чувства настолько, что она не будет испытывать боли в сердце при виде него, воспринимать магнетическую силу его прикосновений, завораживающего взгляда, вспоминать ощущение его прижимающегося к ней обнаженного тела.
Адриа ждала, пока он снова наполнит ее стакан, а он пристально всматривался в черты ее лица. Но в его глазах сквозило не любопытство, а откровенное желание. Потом он отвел глаза.
– Хочешь напиться?
– А почему бы и нет?
– Не очень хорошая идея.
– Не читай мне лекции, – сказав это, она быстро встала, подошла к бару, плеснула себе изрядную порцию бренди и взболтнула стакан с янтарной жидкостью. Она уже чувствовала на себе действие выпитого алкоголя – мягкую теплоту во всем теле, какую-то вновь обретенную смелость. И где-то глубоко внутри нее зародилось и начало разрастаться запретное вожделение. – Ну и что ты намереваешься делать, Зак? Теперь, когда точно известно, что я твоя сводная сестра?
– Бежать к чертовой матери.
– Но ты все еще здесь.
– Убийца тоже все еще здесь.
– А ты не думаешь, что он мог отказаться от своего намерения?
– Ни в коем случае.
– Так ты что, собираешься околачиваться около меня, пока он не окажется за решеткой? Станешь моим персональным телохранителем? – спросила она, отпив из стакана.
– Мои намерения именно таковы.
– А мне не нужен телохранитель, – выпалила она, поддавшись искушению вслух высказать то, что было у нее на уме. – Может, мне нужен любовник.
– Что ж, тогда тебе придется подыскать кого-нибудь на стороне. – Зак осушил свой стакан и подавил намерение налить себе еще, а потом еще и еще. Если он надерется в стельку, это не улучшит ситуацию. Адриа уже начинала терять контроль над собой, и ее нельзя в этом винить. У них обоих нервы были на пределе, как заведенные часовые пружины.
Она мрачно изучала дно своего стакана, потом подняла на него свои выразительные голубые глаза.
– Но я хочу тебя.
Он зажмурился и выругался про себя.
– Ты не должна так говорить… это невозможно.
Одним глотком допив содержимое своего стакана, она смело шагнула к нему и встряхнула головой. Вокруг ее лица взметнулось облако блестящих эбеново-черных волос.
– Ты ведь тоже хочешь меня.
– Господи, Адриа, не делай этого, – произнес он напряженным голосом, глаза его стали темными, как ночь. Но она не остановилась, пока не подошла вплотную к нему, не поднялась на цыпочки, не положила руки ему на грудь и не уткнула свое лицо в его шею.
– Мы ведь уже занимались этим.
– Но тогда мы не знали наверняка… О боже.
Она прижала свои губы к его губам, потом провела языком вдоль сжатого рта. Зак почувствовал, что ему не устоять, и, собрав последние остатки воли, схватил ее за оба запястья.
– Не надо, Адриа!
– Зак, пожалуйста, ведь я люблю тебя…
– Бога ради, мы не должны! Я не должен! – Но какой-то внутренний голос нашептывал ему совсем иное: «А почему бы и нет? Как будто ты уже не переступал этот порог. Еще один, последний раз, а тогда уже до свидания, вернее, прощай. Возьми ее, возьми ее прямо сейчас!» Желание, заставшее его врасплох, как стадо взбесившихся коров, забурлило в крови, застучало в висках. Он ощутил горячее и требовательное напряжение внизу живота и закрыл глаза, чтобы не видеть устремленных на него жаждущих, любящих глаз. – Мы пожалеем об этом, – простонал он, чувствуя, что сейчас взорвется, как бочонок с порохом.
– Никогда, – убежденно ответила она, и звучавшая в ее голосе боль прорвалась сквозь все его оборонительные рубежи.
Он притиснул Адриа к стене и поцеловал грубо и зло, насилуя ее губами и языком. Набухшие груди под ее жакетом опускались и поднимались в такт учащенному дыханию, и он накрыл одну из них своими ладонями.
– Ты этого хотела, Лонда! – яростно спросил он, прижимаясь явственно обозначившейся под тканью джинсов плотью к месту соединения ее бедер, и снова приник ртом к ее губам.
Ошеломленная его напором, Адриа испуганно округлила глаза.
– Я не…
– Да, именно этого. Пора тебе это понять!
Он весь дрожал от возбуждения и был готов, отбросив к черту осознание предосудительности происходящего, взять это жаждущее его ласки тело. Барьер надетой на них одежды был так тонок, так легко преодолим, что мгновения было достаточно, чтобы они остались обнаженными. Наедине друг с другом. Мужчина и женщина.
Брат и сестра!
Нет! Если они сейчас не прекратят эту опасную игру, он не устоит против пронизывающего все его тело неистового желания… только бы она перестала так на него смотреть!.. Зак снова поцеловал ее, на этот раз уже не в качестве наказания, и прижал прекрасное тело к себе, утонув в этом чуде. Потом запустил пальцы одной руки в густые черные волосы и почувствовал, как раскрылись ему навстречу нетерпеливые губы. Его язык, слегка двигаясь вперед и назад, начал свое маленькое путешествие, и она застонала, так тихо, что он с трудом расслышал.
А Зак уже просунул пальцы под кружево бюстгальтера, нащупал твердый маленький сосок и уловил еще один гортанный стон – признак желания.
– Я… я не могу, – судорожно всхлипнув, прошептала она, и по ее щекам потекли обильные слезы.
– Знаю. – И тут вся его страсть мгновенно испарилась: он услышал то, чего не должен был бы услышать, – звук шагов на палубе. Бешено стучавшее до того сердце замерло.
Они были не одни.
Черт побери!
Подняв голову, он одной рукой зажал ей рот и знаком призвал к молчанию. Глаза ее, смотревшие на него поверх огрубевших от работы пальцев, закрылись, потом снова открылись. Она поняла.
– Оставайся здесь, – шепнул он ей на ухо.
– Нет… – начала она из-под его пальцев, но он кинул на нее взгляд, исключавший всякие споры, жестом приказал спрятаться в какой-нибудь каюте и медленно, бесшумно направился к лестнице.
Сердце девушки отчаянно колотилось, она буквально окаменела от страха. Что, если на палубе находится убийца – да и кто еще это мог быть? Зак не должен остаться с ним один на один. Быстро осмотрев салон в поисках оружия и ничего не найдя, Адриа начала тихо подниматься вслед за ним.
– …Значит, сестра она тебе или нет, ты все равно хочешь трахаться с ней. – Облокотившись на гик, Джейсон стоял прямо напротив появившегося на палубе младшего брата. Ночной ветер раздувал полы его пиджака. Начал накрапывать дождь. – Ей-богу, Зак, ты так ничему и не научился. Сперва Кэт, теперь ее дочь.
– Ты тоже был с Кэтрин, – напомнил Зак. Он прислонился к идущим вдоль борта поручням и пристально посмотрел на брата.
– Зато не имел дела с Лондой.
– Но ты убил Джинни.
Джейсон нахмурился, а стоявшая на ступеньках лестницы Адриа постаралась отступить в тень. Чтобы не закричать, ей пришлось прикусить губу. Может быть, в каюте есть телефон?
– Не мог же я допустить, чтобы она заговорила, – согласился Джейсон.
– Но откуда ты узнал, где она?
– Я и не знал. До тех пор, пока Свини не отыскал ее, а потом я установил за вами слежку в Сан-Франциско. – Адриа попыталась спуститься обратно в салон, но Джейсон, заметив ее, только улыбнулся и жестом поманил на палубу: – Привет, сестричка, – сказал он. Она увидела пистолет в его руке, и у нее кровь застыла в жилах. – И как ты себя чувствуешь в роли самой богатой женщины в Портленде?
– Что вы здесь делаете? – вопросом на вопрос ответила она.
– Болтаю со своими родственниками, как видишь.
– А как ты нашел нас? – спросил Зак, шагнув ему навстречу.
Просто догадался, что вы будете искать уединения, и оставалось только вычислить, где именно состоится ваше маленькое преступное свидание. Бог мой, Зак, я знаю, что ты всегда был бунтовщиком, но заниматься любовью со своей сестрой…
– Ты ублюдок! – скрежетнул зубами Зак, и Джейсон улыбнулся ледяной расчетливой улыбкой, от которой у Адриа похолодело внутри.
– Нет! – крикнула она, ожидая услышать сухой треск выстрела.
Вместо этого Джейсон шагнул в сторону и резко толкнул в направлении брата гик, который оказался непривязанным. Тяжелый брус развернулся и ударил Зака в грудь, отбросив его обратно к поручням. Он потерял равновесие.
– Нет! – снова крикнула Адриа и кинулась на Джейсона, но было уже слишком поздно. Тот подскочил к брату и рукояткой пистолета сильно ударил его по затылку. Но Заку удалось попасть своему противнику ногой в пах. Джейсон взревел и согнулся от боли. Шатаясь, Зак попытался ударить брата второй раз, но тот оказался проворнее. Поймав ногу Зака, он толкнул его обратно к поручням и начал выворачивать ступню.
Адриа прыгнула на спину Джейсона, изо всех сил колотя его кулаками и царапаясь, но Джейсон по-прежнему не выпускал лодыжку брата. Зак закричал от боли, и Адриа услышала отвратительный звук отрывающегося от кости сухожилия. Собрав силы, Джейсон столкнул брата в темные волны Колумбии. Концы в воду – как это случилось с Марком Кеннеди много лет тому назад.
– О боже, боже мой! – запричитала Адриа, еще сильнее молотя его кулаками.
Джейсон отшвырнул ее в сторону.
– С самой первой встречи ты причиняла мне одно беспокойство.
Его пистолет был направлен прямо ей в сердце, но ее это не испугало. Ведь сейчас за бортом тонул Зак.
– Обоюдно, братец, – сказала она вне себя от ярости, снимая жакет.
– В такой холодной воде ты не продержишься и пары минут, – предупредил ее Джейсон, опуская оружие. Оно ему не понадобится, раз она сама решила погубить себя. Из-за Зака. – Такой температуры достаточно…
– Гореть тебе в аду, мерзавец! – крикнула она, готовясь нырнуть в темневшую внизу воду и моля о том, чтобы ей удалось спасти Зака.
Увидев, что она собирается прыгнуть, Джейсон внезапно устремился к ней, решив оглушить ее, прежде чем она окажется в воде, чтобы избавиться от нее наверняка. Но он опоздал: Адриа была уже в воздухе, потом исчезла под волнами. Ему оставалось только надеяться, что она утонет или замерзнет. В любом случае результат будет одним.
Он был уверен, что Зак погиб, и это немного огорчало его. Джейсон всегда испытывал к младшему брату какое-то недоброжелательное уважение. Хотя тот был бунтарем, человеком неудобным в общении, занозой в теле, но всегда действовал сообразно со своим кодексом чести. Много лет тому назад, когда он был еще подростком, Зак никому не рассказывал правду о Софи, той шлюхе, встречу с которой Джейсон устроил ему в день исчезновения Лонды.
Хотя Джейсон не имел никакого представления о готовящемся похищении, он просчитал, что в ту ночь Софи навестит Джо и Руди или еще кто-нибудь из наемных головорезов Полидори, потому что Джейсон накануне проиграл и не побеспокоился заплатить.
Это произошло между ним и Марио. Отцы ни того, ни другого не имели никакого понятия о том., какую жизнь вели на стороне их дети. Уитт был слишком поглощен своей ненавистью к Полидори и обожанием Лонды, а Энтони полагал, что Марио мало что интересует. И Зак держал язык за зубами. Все эти годы. Ну что ж, теперь он мертв, и возможно, что так даже лучше.
Джейсон перегнулся через поручни, ища на поверхности воды какие-либо признаки жизни и надеясь, что Лонда наконец-то мертва. Хотя немного жаль, она была очень красива и так похожа на свою мать. Он поморщился. Все началось с самоубийства Кэтрин. Когда Уитт заподозрил, что у нее связь с Джейсоном, она выпила целую упаковку снотворного вместе с большим количеством алкоголя, превышающим возможности ее организма.
Джейсон потом долго чувствовал себя виноватым, но по прошествии времени, хотя неприятное чувство осталось, он смирился с ее кончиной, найдя положительный момент в ее смерти. Отныне одним из претендентов на «Денвере интернэшнл» стало меньше.
Если только не найдется Лонда.
Когда объявилась Адриа, он запаниковал. Сведения, добытые Свини, были для него как гром среди ясного неба, но он инстинктивно знал, что собирается сделать. К его удивлению, оказалось, что отправить человека на тот свет значительно легче, чем он предполагал. Хотя непосредственного отношения к гибели Джинни он не имел. Джексон не мог рисковать, поэтому просто нанял в кафе «Красное око» кое-кого, кто честно сделал свое дело, обеспечив Джейсону прекрасное алиби.
Но избавиться при помощи наемного убийцы от Джинни, на которую он никогда особо не обращал внимания, почти для него незнакомую – это одно. В то время как убить Зака – и собственноручно – совсем другое дело. А кроме того, Адриа… Он заставил себя успокоиться и поздравил с тем, что прекрасно справился с делом. Потом начал кричать.
– Помогите! Помогите! Слышит меня кто-нибудь! Человек за бортом! – Он сбежал вниз, в салон, нашел телефон и набрал 911. Потом подождал, пока не появилась первая лодка и вдалеке не раздалось завывание полицейской сирены. Тогда он сбросил ботинки, пиджак и, нырнув в воду, начал поджидать спасателей. К тому времени, когда прибудет полиция, течение унесет останки вновь обретенной Лонды Денвере и ее любовника – сводного брата – в океан. Кто-то, возможно, и будет его подозревать, но доказать ничего не удастся… просто еще две жизни из многих, отнятых этой рекой.
***
Зак закашлялся, пытаясь избавиться от попавшей в горло воды. Ему было холодно, невыносимо холодно, а голова болела так, будто ее стянули огненным обручем. Чувствуя, что течение затягивает его вглубь, он, набрав полные легкие воздуха, прилагал все силы, чтобы держаться на поверхности.
Но мышцы плохо слушались, а одна нога еле двигалась. Что-то было не так, случилось что-то ужасное, но что именно? Впереди, не очень далеко от себя, он увидел какие-то огни и поплыл к ним, по-прежнему глотая воздух вперемешку с водой и с трудом таща непослушное тело. В то время, как ледяные пальцы реки не оставляли попытки снова и снова утащить его вниз на дно.
Вдруг он все вспомнил.
Адриа! Она осталась на. яхте с Джейсоном. Боже мой, если, конечно, она еще жива. Эти мысли придали ему силы.
и он поплыл быстрее, с трудом разрезая воду и желая, чтобы не мешала поврежденная нога, не обращая внимания ни на холод, ни на схваченные судорогой мышцы, борясь с течением и надеясь на то, что еще не слишком поздно.
Зак преодолел уже примерно четверть мили, когда наконец наткнулся на сваю и, откашливаясь и дрожа, выбрался из воды. Борясь с рекой, он потерял ботинок, и, когда стал скидывать второй, боль в лодыжке напомнила ему, что он не в состоянии идти. Стиснув зубы, Зак ухитрился вскарабкаться вверх по берегу. Потом, подпрыгнув на одной ноге, забрался на бетонную набережную и обнаружил, что находится возле работающей круглосуточно станции обслуживания автомобилей.
Сидящий под мигающей неоновой вывеской и курящий сигарету служитель взглянул на Зака и полез под стойку за пистолетом.
– Господи Иисусе, вы только взгляните на это, – сказал он, ни к кому, собственно, не обращаясь.
– Позвоните в полицию, – приказал Зак.
– Можешь не сомневаться, позвоню… – Держа пистолет направленным на Зака, он трясущимися руками набрал номер. – Алло, это Луи из «Тексико», что на Морском проезде. У меня тут небольшие неприятности…
Через несколько минут подъехала патрульная машина. Заку дали одеяло и, по-прежнему дрожащего от холода, отвезли обратно на яхту. Поддерживаемый двумя полицейскими, он взобрался на палубу и увидел Джейсона, которого только что самого вытащили из воды. Вокруг яхты сновали лодки, освещая фонарями поверхность воды. В его душе зародилось ужасное подозрение.
– Где Адриа? – спросил он, но Джейсон, глядя на Зака, как на привидение, не мог вымолвить ни слова. – Где она? – Закари бросился к брату и чуть не упал, наступив на поврежденную ногу, но успел-таки схватить его обеими руками за ворот насквозь промокшей рубашки. – Если с ней что-нибудь случилось, я убью тебя, ты, ублюдок!
– Эй, давайте-ка полегче, – раздался голос одного из полицейских, увидевшего, как кулак Зака врезался в челюсть Джейсона. – Так нельзя… – Его еле оттащили от брата.
– Ты, проклятый убийца! Где она? – крикнул Зак.
Один из полицейских, из тех, которые были с Джейсоном, ответил:
– Мистер Денвере сообщил нам, что она бросилась за вами в воду, после того как вы упали с палубы.
– Упал? Как бы не так.
– Зак, – произнес Джейсон, и в его голосе прозвучал упрек. – Мне очень жаль… – И Закари мгновенно понял, что тому было нужно. Как и много лет назад, Джейсон безмолвно просил прикрыть его, утаить причастность ко всему происшедшему здесь. Черта с два!
– Ты пытался убить меня, – процедил он сквозь зубы, – и, насколько я понимаю, ее тоже.
– Мы разберемся с этим делом в городе, – заявил один из полицейских.
– Ни в коем случае! Вы должны найти ее! – требовательно вскричал Зак, пытаясь добраться до поручней. – Вы должны!
– Прошло уже более получаса, мистер Денвере…
Вглядываясь в темноту, Зак согнулся над поручнями.
Потом попытался перелезть через них и почувствовал, как его руку заводят за спину, за ней последовала вторая, и на его запястьях защелкнулись наручники.
– Вы не можете…
– Пойдемте, мистер Денвере.
Он попытался сопротивляться, но лодыжка причиняла ему страшную боль, и двое полицейских запихнули его в поджидавшую машину.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.