Электронная библиотека » Евгений Мисюрин » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 16 декабря 2021, 08:41


Автор книги: Евгений Мисюрин


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +

10

Амалия вышла из-за фургона, ведя за руку совершенно незнакомую женщину. По виду – мексиканку. Целая матрёшка разноцветных ярких юбок, что придавали ей вид грелки для чайника, яркая кофта туго обтягивала пышную грудь, приковывая мужские взгляды. В замысловатую причёску вертикально был воткнут огромный гребень, больше похожий на забор. Поверх гребня голову закрывала чёрная кружевная накидка, из-под которой кокетливо торчали блестящие вороным цветом локоны. Злобный сглотнул непроизвольно появившуюся слюну, подошёл к дамам и, неожиданно для себя по-лакейски согнувшись, сорвал с головы Стетсон и истово замахал им перед собой.

– Рад приветствовать вас в нашей мирной компании, сеньорита, – произнёс он на хорошем испанском. – Вы осветили её, как первый луч солнца пробуждает и радует лежащую в ночной тьме землю.

Дама недоуменно посмотрела на него, затем перевела вопросительный взгляд на Амалию.

– Злобный, прекрати! – Девушка непринуждённо засмеялась, напрочь разрушив всё очарование момента первой встречи. – Это никакая не сеньорита, а та самая Гали, которую ты спас.

– Что вы сейчас сказали, мистер Злобный? – скромно поинтересовалась «мексиканка».

– Он принял тебя за знатную южную даму, – пояснила Эми. – Я и не знала, что друзья Джека так хорошо говорят по-испански.

– Но… – ошеломлённо проговорил Олег. – Как? Откуда? – он обвёл рукой преобразившуюся индианку.

– А это скажите спасибо Долорес, – улыбнулась Амалия. – Бедняжка узнала, что у меня, по её мнению, нет одежды. Всего два комплекта. И, если я не ошибаюсь, поспешила сбагрить собственное старьё. – Девушка виновато глянула на Джека. – Извини, но именно поэтому я не реагировала на портняжные лавки, которые ты мне так настойчиво показывал.

Жора лишь пожал плечами. После чего повернулся к Галиолали и спросил:

– Вы не видели группу индейцев, везущих белую девочку лет двенадцати? Вот такую.

Он вынул из сумки фотографию и показал её женщине. Та долго и внимательно разглядывала снимок, даже потёрла бумагу пальцами, будто пробуя стереть краску, наконец покачала головой.

– Нет. Мы живём на отшибе. Если они куда и заезжали, то к чикасавам в Корниш. Это большой город, почти сотня человек населения. Спросите у них.

– Ну, если целая сотня… – протянул Злобный, – то мы обязательно спросим. Это далеко?

– Миль пять, – женщина махнула рукой на север.

– Мне кажется, джентльмены, стоит поторопиться, – вставил Твид. – Мне очень не понравилось это бессмысленное нападение на одинокую ферму.

– Тогда поехали, пока ветер без сучков, – добавил Африка.

– Но… – Галиолали просящим и одновременно величественным жестом указала на догорающий дом. – Похоронить… И вообще. Я прожила здесь больше десяти лет, мой муж… – она посмотрела на обгорелые останки дома и всхлипнула. – Мой… покойный муж. Он сам построил эту ферму. Здесь… Я… И сейчас я должна всё бросить? И куда я поеду?

Злобный галантно взял женщину под локоть, отвёл на пару шагов в сторону и пророкотал на ушко:

– Не стоит больше здесь задерживаться, Галочка. Ничего хорошего из этого не выйдет. Если вы не возражаете, мы с друзьями проводим вас до этого самого Корниша, а там уже вы решите, как дальше поступить. – Его голос звучал низко и ровно, как паровозный двигатель, и, кажется, действовал на собеседницу успокаивающе. Галиолали перестала всхлипывать, непроизвольно придвинулась ближе к мужчине и теперь безотрывно глядела ему в глаза. А Злобный продолжал:

– Похоже, кому-то очень нужно, чтобы мы не нашли эту белую девочку. И этот кто-то не прочь рассорить нас с вашими соплеменниками. Так что скорее всего скоро сюда могут явиться злые индейцы, чтобы наказать бледнолицых, которые посмели сжечь ферму мирных чикаса.

– Мы чокто, – поправила его Галиолали.

– Тем более. Поэтому задерживаться мы не будем. Да и огонь всё сделал за нас. Уверен, души твоих родных давно уже вознеслись к престолу Маниту и наслаждаются заслуженным покоем в ожидании перерождения.

Женщина пару секунд заворожённо смотрела на галантно поддерживающего её мужчину, затем, словно очнулась и снова печально оглядела окрестности сгоревшей фермы.

– Нужно поймать наших лошадей, – пожала она плечами.

– Некогда, – Злобный помотал головой. – Для такой очаровательной скво я с удовольствием предоставлю место на моём мустанге.

– Злобный, не говорите ерунды, – Амалия, оказывается, всё прекрасно слышала. – Дамы отлично поместятся в фургоне.

Она энергично крутнулась на пятке и пошла готовить место для новой пассажирки. Мужчины на мгновение отвлеклись на взлетевшую юбку Эми, после чего вернулись к наблюдению за неожиданной парой. Галиолали и Олег тем временем сделали несколько задумчивых шагов вперёд, и разговор между ними, и так тихий, стало невозможно услышать. Только смотреть, как Злобный что-то сосредоточенно объясняет, а женщина внимательно слушает.

Джек лишь на мгновение отвлёкся на Амалию, а Галиолали уже требовательно протягивала руку к собеседнику. Наконец, Олег не выдержал, вытащил из кобуры револьвер, картинно крутнул его на пальце и протянул рукояткой вперёд. Следующие десять минут индианка тренировалась держать в руке оружие. Видно было, что раньше ей этого делать не доводилось. Амалия вернулась к примолкшей группе и собственнически оперлась на плечо своего мужчины. Жора не отреагировал. Он смотрел на возвращающихся Злобного и его женщину. По-другому Галиолали назвать было уже нельзя. Глаза Кулика говорили, что это его добыча и никому он её не отдаст. Сицкий оглянулся на Амалию и встретился с понимающим взглядом. Они синхронно улыбнулись.

– Я провожу вас до Карниша, – сказала Гали своим глубоким голосом. – А за это мистер Злобный обещал научить меня стрелять из револьвера.

– Зачем тебе это? – поинтересовался Африка.

– Души сожженной семьи требуют мщения.

Сказала, как припечатала, подумал Жора. Если у них с Олегом всё сложится, это будет очень гармоничная пара. А пока…

– Тогда почему мы ещё здесь? – он поднял бровь, изображая удивление.

Карниш представлял из себя чуть меньше, чем ничего. При других обстоятельствах Сицкий проехал бы мимо и не заметил. И действительно, зачем останавливаться в посёлке, где единственным приметным зданием была основательная, собранная из брёвен в обхват, «Фактория «Олений Рог»? Но сейчас компания направилась именно туда. Джек с Олегом вошли первыми и замерли, глядя на десяток револьверных стволов, направленных прямо на них.

– Похоже, это они и есть, – протянул мужчина за стойкой. Он совсем не напоминал индейца. Обычная, привычная для Среднего Запада, одежда, широкополая шляпа. Загорелое и обветренное лицо без признаков усов или бороды. Единственное, что отличало его от белого – три полосатых пера, свисающих на ленточке за левым ухом.

Бармену, ну или кто это был, тут же ответили в несколько голосов на неизвестном Джеку языке. Трое встали из-за стола и подошли ближе, не опуская оружие. Жора прикинул, куда можно нырнуть, чтобы уйти с линии огня. Олег дважды коснулся его спины с левой стороны, показывая, что левых возьмёт на себя всех. А справа была стойка, туда просто так не прыгнешь…

В этот момент дверь вновь открылась и в помещение вплыла Гали. Она тронула Злобного за плечо и вопросительно посмотрела ему в глаза. Кулик тут же постарался задвинуть женщину себе за спину, прикрывая от возможных выстрелов.

– Галиолали? – спросил тот, что стоял за стойкой. И тут же добавил несколько слов на своём языке.

– Никто меня не держит, – ответила по-английски Гали. – Это мои друзья. А этот человек, – даже в полумраке фактории было видно, что она покраснела. – Спас мне жизнь.

– Но ведь они сожгли вашу ферму и надругались над детьми, – бармен также перешёл на тот язык, что понимали все. Вопрос, похоже, он задал не для Гали, а для мужчин.

– Опустите пушки, парни, – Джек поднял пустые руки к плечам. – Мы не хотим никому причинить зла. И тем более, мы не жгли ферму.

– Врёт! – сказал тот, что смотрел в крошечное окно, больше похожее на бойницу. – Это они. Снаружи стоят ещё двое и баба. Всё, как говорил тот торговец.

– Так нас обманули, и твоя ферма не сгорела, Галиолали? – осторожно спросил бармен. Он положил на стойку обрезанный по цевьё дробовик и вновь неприязненно посмотрел на непрошенных гостей.

– Сгорела.

Дальше диалог продолжился на их языке, и Джек лишь переводил взгляд с одного говорящего на другого, пытаясь по жестам и мимике разобрать незнакомую речь. Наконец, присутствующие опустили оружие. Напряжённость в атмосфере исчезла. Бармен внимательно оглядел Олега и неожиданно спросил:

– Так говоришь, их было двадцать?

Кулик укоризненно покачал головой.

– Я ничего не говорил. К сожалению, я приехал слишком поздно. Иначе не только сказал бы их число, но и подарил головы. А если ты решил назвать меня лжецом, то пойдём, выйдем на воздух, посмотрим, кто из нас прав.

Галиолали торопливо шагнула вперёд, закрывая собой Злобного.

– Он вообще ехал не к ферме, – торопливо сказала она. – Эти люди ищут белую девочку. Вот эту. Покажите ему, мистер Рэд, – женщина нетерпеливо потянула Джека за полу куртки.

Жора, не поворачивая головы, оглядел помещение и окончательно успокоился. Никто из посетителей не смотрел волком. Двое вообще отошли к развешенным на стене сбруям и что-то негромко обсуждали на своём языке. Он вынул фотографию Консуэло и положил на стойку. Бармен, прищурив левый глаз, долго разглядывал картинку. Затем вытер руки о расшитый индейским узором передник, поднял фото и зачем-то посмотрел его на свет. Положил обратно и чуть двинул кончиком пальца, выравнивая по ему одному видимой линии. Опёрся на локти и с хитрым прищуром уставился на Джека.

– Может быть, вы действительно ищете эту девочку. А может быть и нет. В любом случае, не пристало окла хома из чокто помогать бледнолицему, – лениво растягивая слова, проговорил он и улыбнулся.

– Я не смогу тебя убедить, Олений Рог? – Галиолали вплотную придвинулась к стойке и выпятила грудь.

Бармен нарочито пренебрежительно мазнул взглядом по представленным прелестям и вновь посмотрел на Джека.

– Даже если сюда явится сама мадам Бартольди, бросив остров Бедлоу. Даже ей не удастся убедить гордого чокто.

Джек порылся в кармане, вытянул пару золотых монет в десять долларов с изображённой на них головой статуи Свободы. С характерным стуком придавил их обе к стойке и вопросительно посмотрел на хитрого индейца.

– А две мадам Бартольди смогут убедить Оленьего Рога?

Злобный раскатисто хохотнул и одобрительно хлопнул друга по плечу.

Через полчаса друзья с удивлением смотрели на аккуратно уложенную нитку рельсов.

– Олений Рог сказал, идти вдоль железной дороги на север, пока не доберёмся до городка из кипу. – Галиолали совершенно по-русски сложила руки под грудью и ткнула носком рельсу.

Африка сделал пару шагов вперёд и картинно указал на пути.

– Меня терзают смутные сомнения, – сказал он, явно пародируя Ивана Васильевича Буньшу. – Уж не из-за этих ли рельсов нам пришлось дружною толпою толкать паровоз? – Он пару раз пнул сапогом рельсу, и та отозвалась с еле слышным звоном. – Индейская железная дорога. Звучит как начало анекдота.

– Однако, нам нужно идти как раз вдоль неё, – перевёл тему Джек.

– Что-то на своих четырёх не очень хочется, – пробурчал Злобный.

– Да кто бы спорил. На поезде всяко приятнее. И машинисту потом ручкой так махнуть: «Шеф, у тех вигвамов тормозни». – Африка сделал умильную мордочку и махнул ручкой. – Вот только нет здесь поезда, Злобный. Бармен на чистом английском сказал, что дорога – вот она, пожалуйста, а паровозов нету. Так что… – он встал в картинную позу и выдал приятным голосом: – По ту-ундре-е! По железной доро-оге-е! Где мчится по-оезд «Оклахома-Техас».

Дорога оказалась уложенной очень неплохо. Холмики, где надо – срыты. Под шпалами подложена неплохая подушка из щебня. Жора не считал себя специалистом, но навскидку ему казалось, что, к примеру, тот поезд с цирком дорога вполне бы выдержала. Построена со знанием дела. Например, они прошли уже больше десяти миль и повсюду деревья были срублены метра на три от рельсов, образовывая полосу отчуждения. А в обоих местах, где пути пересекали ручьи, под шпалами на манер мостов оказались уложены толстые стволы.

Солнце уже собиралось нырять за горизонт, когда он заметил короткие взгляды, которые время от времени бросали остальные члены группы. Жоре понадобилось больше пары секунд, чтобы понять, что к чему.

– Давайте присмотрим место для привала, – предложил он. – Похоже, нам ещё долго рельсы шагами мерить.

– Наконец-то, – буркнул Злобный.

– А давайте вон там, под скалой. – указал Африка.

Твид кивнул и добавил:

– Она нам хорошо прикроет тыл.

Жоре было неуютно. Вновь уже знакомое ощущение пристального взгляда в спину. Не один раз уже такое было, и всегда это чувство спасало ему жизнь. То от пули замаскированного снайпера, то предупреждая о засаде. Он кинул взгляд на Злобного. Друг ответил коротким кивком. Сицкий прицепил на пояс верёвку и полез на скалу. На высоте где-то пяти метров он видел выступающую площадку. Забрался, осмотрелся, но ничего необычного, кроме их собственного костерка в полуметровой яме не заметил. На всякий случай привязал верёвку к выступающему камню и уже по ней спустился вниз. Если придётся подниматься с винтовкой, будет проще, чем просто по камням.

А в самый разгар ужина начался штурм. Тревожное ожидание не покидало Рэда и Злобного, а от них без слов предалось остальным членам группы. Твид и Африка сели есть, положив рядом Винчестеры, женщины укрылись в фургоне. Джек достал верного «Мышонка» и ссыпал в карман патроны. И тут началось.

Сначала из близких деревьев долетело то самое «У-лю-лю-лю!», подкреплённое стрелой. Стрела вонзилась в бок фургона и колыхалась в неверном свете костра. С той стороны их не должно быть видно, только фургон и лошади метрах в двадцати, так что стреляли не прицельно, скорее предупреждали. Злобный вопросительно глянул на командира. Джек мгновенно указал на себя, затем на скалу. Двумя пальцами на сослуживцев, сложил их вместе и вопросительно поднял бровь. Злобный мотнул головой. Ткнул себя в грудь и проплыл ладонью в сторону леса. Перевода не потребовалось. И так ясно, Африке и Твиду указал держать оборону. Сам займётся любимым делом – попрётся в тыл врага. Плохо, что один, но Рэд за ним сверху присмотрит.

К чести женщин, они не проронили ни слова. Наоборот, это уже Джек не выдержал, спросил:

– Эми, вы ружья нашли?

– С нами всё будет в порядке, Джек, – твёрдым голосом ответила боевая подруга.

И он полез на скалу, радуясь, что патроны снаряжены бездымным порохом. Есть шанс, что сразу не заметят.

Метрах в двухстах прямо среди леса горел костёр, вокруг которого сидели человек десять. Понять, индейцы это или белые, было невозможно. Он сам видел в фактории чокто, которых не отличить было от привычных переселенцев. Но эти, у костра, представляли собой отличные цели.

Внизу раздались выстрелы. От ближних деревьев слепили вспышки нескольких винтовок пистолетного калибра. От скалы им отвечали Винчестеры Африки и Твида. Пока ни те ни другие выстрелы не достигли цели. Жора решил исправить эту оплошность и опустил локоть на камень.

– Ты тут? – над краем высунулась вымазанная чем-то морда Злобного.

– Ну? – Жора недовольно отвлёкся от целика.

– В сторону костра пока не стреляй, – предупредил его друг и исчез, не дав сказать ни слова. А то бы он сам не догадался. Жора хмыкнул и вернулся к прерванному занятию. Очень не хватало хотя бы простейшего ПББС, чтобы не светить на всю округу вспышками пламени. Его по ним в момент вычислят. Так что приходилось после каждого выстрела перекатываться с одного края неширокого карниза на другой и прятать ствол за камни, благо их тут много. Иных способов не светить точку не было.

Пару раз нападавшие попытались атаковать лагерь, но нарвались на встречный огонь и вернулись под сомнительную защиту леса. Остальное время Жора просто лежал и стрелял, ориентируясь на вспышки. Практически, полигонные условия, если учесть, что до деревьев чуть больше сотни метров.

Через полторы обоймы врагов стало вполовину меньше. Те, что остались, давно заметили одиночного стрелка и лупили в ответ, беспорядочно выбивая мелкие куски камней вокруг, но достаточно далеко, чтобы Рэд не особо обращал внимание. Им снизу-вверх, в почти полной темноте, попасть было гораздо сложнее, чем Жоре. Ещё десять минут, и Джек почувствовал – стрелять ему в ответ больше некому. Кончились враги. Костёр в лесу также освещал безжизненную площадку, с разбросанными в художественном беспорядке неподвижными тушками. А вот внизу, у них в лагере, наблюдалось нездоровое шевеление. Сицкий осторожно спустился. Злобный методично вязал каким-то обрывком верёвки смутно знакомого мужчину в серой от пыли куртке и мешковато-широких штанах. Напротив него Африка и Твид в четыре руки едва удерживали злобно шипящую и рвущуюся Галиолали. Женщина разъярённо выкрикивала что-то на своём языке. Явно ругалась.

Наконец пленник был брошен у костра, а Гали, выплеснув запас яда, поддалась требованиям и уселась, оперев спину на фургонное колесо. Под руку ей попался револьвер, и индианка схватило оружие и прижала к животу.

– Потери? – коротко спросил Джек.

Злобный сделал отрицательный жест.

– Меня в голову ранили, – обиженно заявил Африка.

Жора только сейчас заметил, что тот держится рукой за затылок, и вопросительно дёрнул подбородком. Но ответил Твид.

– Я советовал Африке не снимать шляпу, – спокойным тоном заявил Роджер. – Но он жаловался, что она демаскирует. Поэтому надел шляпу на соседний камень.

– Это отвлекающий манёвр, – обиженно ответил Воронин. – Пусть в неё стреляют, а не в меня.

– И в результате ты получил камнем по голове, – развёл руками Твид.

– Ясно, – резюмировал Джек. – Эми, можешь осмотреть?

– Там всё нормально, – ответил вновь Твид. – А небольшая шишка лишь пойдёт ему на пользу.

Жора кивнул и посмотрел на Кулика.

– Ну? – Злобный ткнул пальцем в свой трофей. – Как тебе местные индейцы?

– Он такой же индеец, как я негр, – ответил Джек. – Что, больше никого не смог взять?

– А нахрена их столько? И одного хватит. Сейчас допросим и узнаем, кто они такие и какого чёрта им от нас надо.

– Можешь не допрашивать. Я эту рожу знаю. Он в Далласе уговаривал меня уехать. Так что вот тебе расклад. Видимо, агентство Пинкертона очень не хочет отдавать нам премию за возвращение девочки. Потому и вставляет палки в колёса.

– Он сжёг нашу ферму, – ледяным голосом добавила Галиолали.

– Видишь? Ничем не гнушаются, лишь бы нас с индейцами рассорить.

Джек криво улыбнулся и указал рукой на пленника.

– Так что развяжи его и пусть проваливает на все четыре стороны.

– Он сжёг нашу ферму и убил всю семью, – вновь прошипела индианка.

Жора с Олегом переглянулись. Злобный выволок связанного пленника и двумя профессиональными пинками прислонил к ближайшему дереву. Пару раз мотнул верёвкой, фиксируя у ствола, затем вернулся к своей женщине.

– Давай, – он неопределённо махнул рукой. – Револьвер у тебя в руке. Как стрелять, я показывал. Противник зафиксирован и опасности не представляет. Мсти.

– Идиоты! – раздалось от дерева. – Вы не представляете, с кем связались. Вы думаете, мы простые гангстеры? Мы представляем агентство Пинкертона на Среднем Западе. Вы ещё ответите за нападение на официальных служащих.

Галиолали обеими руками подняла револьвер и неуверенно направила его на пленника. Руки женщины дрожали. Сперва еле заметно, но с каждой секундой все сильнее, заставляя ствол оружия выписывать опасные фигуры. Пару раз она опускала Кольт и вновь поднимала его. Наконец, издав нечленораздельный крик, задрала дуло почти в небо и нажала спуск. Раздался грохот, с дерева упала довольно крупная ветка. Пленник замолк.

– Я не могу, Олег, – чуть слышно сказала она. – Если бы он тоже стрелял… а так…

Злобный кивнул и шустро выпустил три пули в сторону пленника. Тот незамедлительно рухнул возле дерева.

– Хватит валяться, рожа, – проревел Олег. – Вставай и проваливай на все четыре, пока не передумали.

Бандит неуверенно пошевелился, но вскоре осмелел, шустро сбросил обрывки верёвок и отбежал в темноту.

– Вы даже большие идиоты, чем я думал, – прокричал он издалека. – Нужно было меня убить. А теперь вам придётся иметь дело с мистером Джастинсом.

– Кто такой мистер Джастинс? – гаркнул в ответ Олег.

– Ну не идиоты ли? Джастинс – глава всего отделения агентства Пинкертона на Среднем Западе. Это такой человек, что он вас всех раскатает в тонкий блин, а потом скрутит в трубочку. Ходите теперь с оглядкой и спите вполглаза.

И бывший пленник нырнул за насыпь железной дороги. Вслед ему раздался одинокий выстрел – Африка не выдержал.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации