Электронная библиотека » Генрих Штолль » » онлайн чтение - страница 18


  • Текст добавлен: 27 апреля 2017, 22:10


Автор книги: Генрих Штолль


Жанр: Зарубежная старинная литература, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 61 страниц) [доступный отрывок для чтения: 20 страниц]

Шрифт:
- 100% +
14. Подвиги Ясона

На следующее утро Аргонавты выбрали из среды своей двух героев и послали их в город – спросить у Эета зубы дракона. Он дал им зубы того самого чудовища, которое убил Кадм вблизи Фив, и был в полной уверенности, что Ясону никогда не довести до конца порученного ему деда. Ясон же выкупался ночью в реке, оделся в черное, принес жертву, как учила Медея, и вознес мольбу подземной богине Гекате. Когда же, после всего этого, он пошел назад, то перед ним явилась и сама страшная богиня, окруженная ужасными, огнедышащими драконами и сопровождаемая лаем своих подземных псов.

Земля содрогалась под богиней, нимфы рек и лугов издавали громкие вопли; Ясон же, памятуя наставления Медеи, не смотрел по сторонам, но, одержимый страхом, шел поспешными шагами к кораблю, на котором дожидались его спутники. Вскоре над снежными вершинами Кавказа занялась утренняя заря.

В этот час Эет облекся в броню, подаренную ему самим Ареем, который снял ту броню с могучего повергнутого исполина Миманта, на которого во время битвы богов с гигантами Гефест вылил целый ковш расплавленного металла. На голову Эет надел золотой шлем, блиставший как восходящее солнце. Затем взял он тяжеловесный щит и копье, которым не мог бы биться никто, кроме Геракла, сел на боевую колесницу, поданную ему сыном Абсиртом, взял в руки поводья и быстро поехал к Арееву полю взглянуть, как будет Ясон исполнять возложенную на него работу. Вслед за царем туда же шли и толпы колхидского народа.

Между тем Ясон, по наставлению Медеи, натер волшебным маслом свои щит, копье и меч. Спутники его стали пытать свою силу над копьем, но никто не мог согнуть его. Идас ударил, в досаде, по копью мечом своим, но меч отскочил от копья, как молоток от наковальни; видя это, герои громко воскликнули от изумления и радости. Потом натер Ясон себе маслом все тело, и великая, страшная сила проникла во все его члены. Руки его напряглись и стали крепки как железо; взял герой свои доспехи, и поплыли аргонавты к полю Арея, на котором должна была произойти битва. Здесь нашли они Эета, дожидавшегося их в своей колеснице на берегу реки, народ же расположился вокруг царя, по склонам кавказских гор.

Когда корабль был привязан к берегу реки, Ясон, со щитом и копьем в руках, выпрыгнул на берега, надел на голову шлем и опоясался мечом. Осмотрев поле, он увидал на земле тяжелое медное ярмо, а возле него – железные плуг и сошник. Подойдя к плугу, осмотрел свои доспехи, снял шлем и, прикрываясь щитом, пошел по полю искать страшных быков. Внезапно выскочили гефестовы быки из подземной пещеры, где были их стойла, и, дыша пламенем и покрываясь черным паром, бросились на героя. Устрашились аргонавты, но Ясон, держа перед собою щит, стоял неподвижно и спокойно дожидался нападения чудовищ. Со страшным ревом набежали на него быки, и оба разом ударили в него рогами, но герой не покачнулся; рассвирепев еще более, быки снова напали на него и палили его пламенем, но, благодаря талисману, данному Медеей, Ясон остался невредим. Схватил он правою рукой одного из быков за рога и привлек его к плугу, привлек потом и другого; надел он им ярмо на шею, и с помощью Тинтаридов, Кастора и Полидевка, запряг их в плуг. Подивился тогда Эет необычайной силе героя. Ясон же, снова накрыв голову шлемом, взял щит и копье, и погоняя копьем свирепых извергавших пламя быков, стал пахать поле и засевать его зубами дракона. Когда солнце стало склоняться к западу, все поле Арея было вспахано и засеяно, и неутомимый пахарь выпряг быков из-под плуга. Освободив быков, Ясон так напугал их своим оружием, что они из всех сил бросились бежать от него по широкому полю; сам же он направился к кораблю, – из земли не взошли еще те витязи, с которыми предстояло ему вступить в бой. Друзья обступили героя толпой и ободряли его; слушая их речи, он нагнулся к реке, зачерпнул шлемом воды и утолил томившую его жажду; потом расправил свои члены и ощутил в себе великую силу и мужество. На поле между тем стали появляться из земли вооруженные витязи в блестящих шлемах и доспехах, и вскоре все Ареево поле покрылось щитами и остроконечными копьями. Тут вспомнил Ясон наставление Медеи. Поднял он тут с земли большой и претяжелый камень: четверо силачей едва ли могли бы сдвинуть этот камень с места; Ясон же без труда приподнял его и бросил в толпу воинственных медных воинов. Сделав это, он опустился на колена и укрылся своим щитом. Увидав, с какой легкостью бросил герой тяжеловесный камень, громко воскликнули колхидцы и взволновались как море; Эет же оцепенел от изумления. Дикие воители бросились один на другого, как бешеные собаки: каждому казалось, что камень был брошен другим. Бились воители между собою и как сосны или дубы, сваливаемые ураганом падали на землю и испускали дух. Бросился на них тогда Ясон и стал рубить их мечом. Падали они под ударами меча его, как падают на хлебной ниве побитые градом соломины; поле было покрыто их трупами, черная кровь рекой текла по бороздам.

Полный гнева и скорби, смотрел Эет на подвиги героя. Не сказав ни слова, поехал он в город и размышлял дорогой, как бы извести чужеземцев. Ясон же, при наступлении ночи, отправился к кораблю и здесь в кругу своих друзей расположился отдыхать от понесенных им трудов.

15. Похищение руна

Эет созвал во дворец свой знатных колхидцев и всю ночь совещался с ними о том, как бы погубить аргонавтов. Яростным гневом пылал на них колхидский царь и был убежден, что Ясон совершил возложенный на него подвиг не без содействия его же дочерей-колдуний. Гера смутила мысли Медеи и исполнила ее непреодолимого страха. Трепетала царевна как лань. заслышавшая в лесу лай охотничьих собак, и казалось ей, что отец знает ее вину и измышляет ей страшную, небывалую кару. Как безумная, бродила она по своему жилищу, рвала на себе волосы и готова была принять смертоносный яд, но Гера изменила ее мысли и внушила ей намерение бежать с сыновьями Фрикса. Мысль эта снова окрылила упавший было дух Медеи; она отрезала прядь волос со свой головы и положила их на ложе: эту прядь оставляла она матери на память о себе; после этого поспешно вышла из своего покоя.

Движимые силой ее заклинаний, сами собой растворялись перед ней ворота дворца. Выйдя из него, она босыми ногами стремительно пошла по полю окольными путями и тропинками, которые хорошо разузнала во время своих ночных странствований за волшебными травами; шла к тому месту, где находился корабль чужеземцев. Селена, тихое светило ночи, увидала Медею, идущую ночью в стан аргонавтов, и тихо сказала сама ce6е: "Вот, не одна я мучусь любовью! Когда тебе бывало нужно искать волшебных трав во тьме ночной, ты часто заклинаниями своими низводила меня с небес и заставляла идти в Латмийскую пещеру, куда влекла меня любовь; теперь же и сама ты терзаешься любовью к Ясону! Ступай же; но как ни хитра ты, а много тебе придется перенести горя».

Так говорила Луна-Селена. Медея же спешила к сверкавшему у реки огню, который развели на всю ночь спутники Ясона в честь его победы. Подойдя к берегу, громко кликнула она Фронтиса, младшего сына сестры своей. Фронтис с братьями и Ясон тотчас узнали голос Медеи и трижды ответили ей на ее троекратный призыв. Герои стали грести к берегу, и прежде чем успели причалить, Ясон, Фронтис и Арг выпрыгнули на берег и подошли к девушке. Обняла Медея колена племянников и робко и тоскливо стала молить их:

– Спасите меня от гнева отца моего: все открыто, и нет мне более никакого спасения. Я вам достану руно, чарами усыплю охраняющего его дракона; но ты, Ясон, поклянись мне перед твоими соратниками, что сдержишь свое обещание и будешь охранять меня, осиротевшую, от всякого позора.

Ясон поднял царевну и обнял ее:

– Олимпийским Зевсом и Герой, охранителями брака, клянусь я тебе, что женой введу тебя в дом свой, если только суждено нам возвратиться в отчизну».

Произнося эту клятву, он вложил руку свою в ее руку. Медея же велела ему тотчас же плыть к священной рощи Арея, – хотелось ей, чтобы герои в эту же ночь овладели руном. Когда корабль прибыл к назначенному месту, Медея и Ясон оставили корабль и по узкой тропинке пошли в лес, к тому дубу, на котором висело золотое руно, блиставшее как облако, облитое золотистыми лучами утренней зари. Когда они приблизились к дереву, страшный дракон, свирепо поводя налитыми кровью глазами, вытянул свою длинную шею и зашипел, и шип тот раздавался далеко по берегам реки и по темной дубраве. Бестрепетно подошла к чудовищу Медее и тихим голосом стала призывать на помощь бога сна, могущественнейшего из богов, и Гекату. Ясон не без страха следовал за ней. Обессиленный ее заклинаниями, дракон лежал уже вытянувшись по земле, только голова его поднималась еще, вытягивалась вперед и грозила пришельцам. Медея, брызнула ему в глаза несколько капель волшебной воды и произнесла самое сильное заклинание. Силой своих чар она усыпила дракона: он сомкнул очи, закрыл грозную пасть и, засыпая, опустил отяжелевшую голову на землю.

Медея, продолжая обрызгивать очи дракона волшебною водой, держала его в усыплении; Ясон же в это время снял с дуба золотое руно. После этого оба покинули рощу и поспешили к кораблю. Руно, ниспадавшее с плеч героя до ног, бросало вокруг себя золотистый блеск и освещало им путь. С первыми лучами утренней зари пришли они к кораблю; Аргонавты немало подивились на драгоценное руно, блиставшее, искрившееся, как молнии Зевса. Толпой теснились они около Ясона: каждому хотелось осязать дивное руно, но Ясон прикрыл его своей одеждой. Посадил он девушку на корму корабля и обратился к своим спутникам с такою речью:

– Незачем нам долее медлить здесь, тотчас же повернем корабль и поплывем к родным берегам. Сокровище, за которым мы прибыли в Колхиду, теперь в наших руках, благодаря помощи этой девушки, которую я женой введу в свой дом. Боюсь я, как бы Эет не направился с своим народом к устью реки и не воспрепятствовал нашему отплытию; а потому пусть половина из вас тотчас же возьмется за весла, а другая пусть станет на стражу со щитами в руках, – охраняя нас от оружия колхидцев.

Быстро обрубил он мечом канаты, которыми корабль был привязан к прибрежным сваям, и гребцы, дружно взмахивая веслами, погнали корабль вниз по реке.

И прав был Ясон: Аргонавтам нужно было спешить. Эет узнал уже о любви дочери своей к Ясону, о бегстве ее и о похищении золотого руна; еще ночью поднялся он со всем своим многочисленным народом в погоню за похитителями и за предательницей-дочерью. Когда же колхидцы прибыли к устью реки, корабль аргонавтов был уже далеко в море. Полный гнева и скорби, старый царь Колхиды поднял к небу руки и призвал Зевса и Гелиоса в свидетели злодеяния, а потом объявил своим подданным, что если они не доставят ему в руки преступную дочь, он всем им снесет головы с плеч. Тотчас же стали колхидцы готовить к отплытию в море корабли свои и в тот же день под предводительством Абсирта отплыли от берегов Колхиды, в погоню за аргонавтами.

16. Возвращение

На всех парусах аргонавты поплыли далее. Гера послала им попутный ветер, ибо хотела, чтобы Медее как можно скорее прибыла в Элладу и погубила Пелия. На третий день пристали они к устью реки Галиса и тут вспомнили, что Финей советовал им возвращаться домой не тем путем, каким плыли они в Колхиду. Сын Фрикса, Арг, настаивал на том, чтобы аргонавты плыли рекой Истром. Далеко на севере, за жилищем Борея, берет начало эта река; достигнув же области скифов и фракийцев, разделяется на два рукава: один изливается в Ионийское, а другой в Сицилийское море. Только что Арг дал героям этот совет, как Гера послала им благоприятное знамение, из которого с радостью узнали они, что должны следовать совету сына Фрикса. Длинная, лучезарная стезя показалась на небе, и в ней увидали герои направление своего пути. С радостью подняли они паруса, и благоприятный ветер не прекращался, а лучезарная стезя не угасала на небе, пока не достигли они ионийского устья Истра. Но еще раньше них, руководимые Абсиртом колхидцы достигли Истра кратчайшим путем, и, заняв бухты и острова, лежащие в устье реки, преградили им путь. У одного острова, не занятого еще колхидцами, аргонавты бросили якорь; но, увидав, что не справиться им с многочисленным войском колхидцев и туземцев, они вступили с врагами в переговоры. Решено было, что руно останется у аргонавтов, ибо Эет обещал его Ясону. В случае же, если совершить он все возложенные на него поручения, Медею решено было заключить на одном из островов реки в храм Артемиды до тех пор, пока один из соседних царей не решит, должна ли она следовать за аргонавтами или возвратиться к отцу.

Узнав об этом, Медея со слезами заклинала Ясона не забывать об ее услугах, не предавать ее мести жестокого отца. Ясон успокоил Медею. «Этот договор, – сказал он ей, – заключили мы для виду, желая избежать битвы, в которой пришлось бы погибнуть бы всем нам, и тебе вмести с нами. Теперь нам только бы заманить на корабль Абсирта, вождя врагов наших: без него колхидцам не будут помогать соседи, и нам легко победить их».

Так говорил Ясон, а Медее в ответ ему сказала:

– Выслушай меня, Ясон! Вступив раз на стезю преступления, возвратиться назад я не в силах. Рок влечет меня от проступка к проступку. Не вступай в битву с колхидцами, – я заманю тебе Абсирта. Чтобы внушить ему к себе доверие, пошли ему с вестниками богатые подарки, а я темною ночью приглашу его к себе на тайные переговоры в уединенный храм, в который вы меня заключите. Я уверю Абсирта, что тайно от вас хочу вручить ему руно золотое. Там ты и сможешь ты убить его, – этого требует необходимость.

Так и случилось. Приняв дары, доверчивый Абсирт, ничего не подозревая, попал в сети, расставленные ему родною сестрой. В тихую ночь с одним кораблем пристал он к священному острову. Многочисленных спутников своих оставил он на корабле, а сам пошел в храм Артемиды. В то время, как брат умолял сестру вручить ему золотое руно, Ясон, с обнаженным, блестящим мечом, бросился на него из своей засады. Накинув на голову покрывало, Медея отвратила лицо свое от страшного зрелища. Как жертвенный агнец, пораженный смертоносным железом, упал в приврате храма юноша; напрасно пытался он остановить кровь, – потоком полилась она и обрызгала одежду Медеи. Гневным оком посмотрела богиня-мстительница Эринния на это черное дело.

Ясон обрубил убитому руки и ноги; трижды прикоснулся он устами к его кровавой ране и трижды выплюнул кровь: так делают наемные убийцы, чтобы отвратить от себя мщение за кровавое дело. Потом закопал он тело Абсирта в землю.

В то же время Медея зажгла факел, и тем подала аргонавтам сигналь к нападению на оставшихся на корабле колхидцев.

Как ястребы налетают на голубиную стаю, как бросаются львы на стадо овец, так бросились аргонавты на колхидцев и истребили их всех, Когда, по совершении ужасного деда, на помощь спутникам пришел Ясон, победа была уже решена.

В ту же ночь аргонавты, не замеченные остальными колхидцами, поплыли вверх по Истру. С наступлением дня колхидцы было хотели пуститься за ними в погоню, но страшной молнией своей Гера остановила их. Не желая возвращаться к гневному царю Эету, они рассеялись в разные стороны и расселились на чужбине, кому где пришлось.

Аргонавты между тем миновали многие острова и многие прибрежные страны и думали уже, что чрез несколько дней достигнут родины, как вдруг буря опять отбросила их далеко назад. Гнев Зевса тяготел над ними из-за убийства Абсирта.

– До тех пор, возвестил им их вещий корабль, – будет тяготеть над вами гнев Зевса, пока Цирцея, дочь Гелиоса и сестра Эета, не очистит Ясона от его кровавого дела.

После долгого и опасного плавания по северным водам, прибыли они наконец к острову Айи, жилищу волшебницы.

Этой ночью видела Цирцея страшный сон: снилось ей, что дом ее залит кровью и что пламя пожрало все ее волшебные снадобья; она же, черпая рукою кровь, гасила кровью пламя. Устрашенная этим видением, рано утром Цирцея вышла на взморье, чтоб омыть морскою водой косы свои и одежду. Как за пастухом стадо, следовали за нею на берег отвратительные, не похожие на других животных твари – то были заколдованные ею люди, которых несчастная судьба прибивала к берегу. С этими диковинными провожатыми возвращалась она к своему жилищу, поглаживая то того, то другого. Ужаснулись, увидев ее, аргонавты: по всему видно было что то была волшебница Цирцея, сестра Эета, Ясон приказал своим спутникам остаться на корабле; а сам вместе с Медеей, отправился во дворец Цирцеи. Она не знала, чего хотят чужеземцы, и предложила им сесть на драгоценные стулья; но они, не говоря ни слова, поспешно подошли к очагу и сели на него. Медее склонила голову на руки, Ясон же воткнул перед собою в землю сразивший Абсирта меч, положил на него руку и устремил глаза вниз. Тут ясно стало для Цирцеи, что это убийцы, бежавшие по совершении своего злого дела и молившие очистить их кровавые руки. Страшась Зевса, который не отвергает бегущего убийцы и дает ему очищение, она решилась совершить над ними обряд.

Взяв поросенка, она перерезала ему горло и горячей кровью его полила запятнанные убийством руки Ясона. Потом, воссылая моление Зевсу-Очистителю, совершила она ему очистительные возлияния, и в то время, когда служительницы ее, нимфы, относили к морю употребленные для совершения обряда снадобья, она во внутреннем покое дома, стоя у очага, сжигала жертвенные хлебы и заклинала Эринний оставить свой гнев, а Зевса-Очистителя – сжалиться над убийцами.

Окончив обряд очищения, Цирцее пригласила пришельцев встать с очага и поместиться на драгоценных стульях, сама же села напротив них. Тут стала она расспрашивать, откуда они и что стало причиной прибытия их на остров. Страшный, кровавый сон все не выходил у нее из памяти; у чужеземки же богиня не спросила о роде-племени, ибо едва подняла Медея на нее глаза, как по золотому блеску их узнала Цирцее в ней породу Гелиоса, от которого происходила и сама: все потомки бога солнца отличались злато-блестящими, лучезарными глазами. Ничего не скрыла от богини Медея; только сознаться в убийстве брата была не в силах. Богиня узнала истину, но сжалилась над рыдающей девушкой и сказала ей:

– Бедная! Велико преступление твое, и бегство твое постыдно. Не надолго, думаю я, избежала ты отчего мщения: скоро прибудет отец твой в Элладу и отомстить за Абсирта. Hо ты мне родная; с мольбой о защите вошла ты в дом мой, а потому не причиню я тебе никакого зла; удались только из моего дома, удались с этим чужеземцем, за которым последовала ты против воли отца. Не проси меня ни о чем более: ни намерений твоих, ни твоего бегства не могу я одобрить».

Так говорила Цирцея, и лютая скорбь овладела Медеей. Горько зарыдала она и, рыдая, закрыла лицо одеждой. Взяв Медею за руку, Ясон увел ее из дворца волшебницы.

На дальнейшем пути Аргонавты много раз подвергались большим опасностям, но благосклонная к ним Гера всякий раз спасала их. Так, случилось героям плыть мимо цветущего острова сирен. Очаровательными песнями своими сирены привлекали к своему острову мореходов и губили их. И аргонавты, очарованные их пением, уже готовы были бросить у берега якорь, но Орфей взял свою лиру и дивными звуками ее заглушил голоса сирен. Забыв обольстительниц, герои поплыли далее.

Один Бут, сын Телегона, придя в восторг от очаровательных песен сирен, бросился в море и поплыл к острову; но Афродита спасла его из клокочущей пучины и перенесла в Лилибей, где он и поселился. Скоро после того герои достигли Сциллы и Харибды, между которыми путь был еще более опасен. Но по воле Геры благодатная богиня моря Фетида, с сестрами своими нереидами благополучно провела аргонавтов по опасному месту.

С их же помощью, счастливо миновав губительные для мореходов Планкты, доплыли они до острова Схерия, на котором жили феаки с своим добрым и справедливым царем Алкиноем. Дружелюбно приняли Аргонавтов гостеприимные феаки, и приятно было героям гостить у них; но вот неожиданно появилась у острова многочисленная рать колхидцев. Колхидцы требовали, чтоб им была выдана Медея, и в случай отказа грозили захватить ее силой. Противники готовы уже были и вступить в битву, но царь Алкиной стал между ними и не допустил схватки; ему хотелось, чтобы спор был решен без пролития крови. Медея боялась, как бы не выдал ее Алкиной колхидцам, и умоляла супругу царя, Арету, вступиться за нее перед мужем. Ночью Арета говорила с царем о Медее и сумела склонить его на сторону злосчастной девушки. Царь обещал, что не будет принуждать Медею возвратиться к отцу, если она – жена Ясона. В ту же ночь Арета тайно, через вестника, повелела Ясону тотчас же совершить обряд бракосочетания с Медеей. На следующее утро, когда Алкиной в присутствии греков, колхидцев и всего своего народа, объявил о начале суда, Ясон с торжественною клятвой объявил, что Медея – его законная жена. Царь решил, что Медею не следует разлучать с мужем, а так как колхидцы воспротивились этому, то он предложил им – или мирно гостить у феаков, или удалиться с острова. Боясь возвращаться к Эету, колхидцы остались, Аргонавты же еще семь дней пробыли на острове Cxepии. После стольких испытаний и бедствий эти дни провели герои в радостях и забавах; на восьмой же день, щедро одаренные хозяевами, снова подняли они паруса.

Аргонавты приближались уже к берегам Эллады, как вдруг поднялся сильный, порывистый ветер; девять дней и девять ночей носились они по Ливийскому морю, пока ветер не загнал их в бухту, неподвижные, грязные воды которой были покрыты морскими водорослями. Перед ними расстилалась обширная песчаная равнина, и нигде не видно было ни зверя, ни птицы, Сильные волны прибили корабль к берегу, и киль его так глубоко засел в прибрежном иле, что только небольшая часть корабля находилась в воде. В ужасе соскочили герои на берег и с горестью смотрели на широкую полосу земли, которой, казалось, и конца не было. Не было видно ни ручья, ни тропинки, ни строения, – все вокруг пребывало в мертвом молчании.

– Что это за земля? – спрашивали они друг друга. – Куда прибила нас буря? Лучше бы нам было погибнуть разбитыми о подводные скалы или пасть в каком-нибудь отважном предприятии.

– Погибли мы! Нет более спасенья! – воскликнул кормчий Анкей. – Пусть другой покажет свое искусство, я же думаю, что Зевс отнял у нас всякую надежду на возврат в Элладу».

Так говорил он и, рыдая, сел на свое место. Безутешные, как тени, блуждали воины по берегу. Наступил вечер. Злосчастные, подали они на прощание друг другу руки, улеглись на песок и, завернувшись в свои одежды и не приняв ни питья, ни пищи, ожидали наступления дня, а с ним и приближения смерти. Двенадцать рабынь, которых на прощание подарила Медее Арета, рыдали всю ночь и, подобно предсмертной песне лебедя, далеко раздавались их рыдания в воздухе; в отчаянии посыпали себе девушки голову желтым песком. Погибнуть бы всем аргонавтам бесславио на этом пустынном прибрежье, если бы не сжалились над ними три ливийские нимфы, властвовавшие над этой страной. В знойный полуденный час подошли они к распростершемуся по земле Ясону и тихо сняли прикрывавшую его лицо одежду.

– Злосчастный! – сказали они ему, – к чему ты так упал духом? Встань и ободри спутников. Когда Амфитрита, богиня моря, отпряжет коней от колесницы Посейдона, подобным же образом поступите и вы со столь долго носившим вас Арго, и тогда вы благополучно вернетесь в свою прекрасную Грецию».

С этими словами исчезли богини; Ясон же поспешил к своим спутникам и сообщил им о своем видении. Пока они размышляли о дивном прорицании, из моря выскочил на берег мощный, златогривый конь и, стряхнув с себя белую пену, быстро, как вихрь, побежал по песчаной равнине. Радостно молвил тогда Пелей изумленным своим спутникам.

– Теперь Амфитрита распрягла колесницу Посейдона; взвалимте же на плечи корабль наш и понесем его по следу коня через пустыню; этот след приведет нас к какому-нибудь морскому заливу.

С радостью последовали аргонавты его совету, взяли корабль на плечи и двенадцать дней и двенадцать ночей несли его по пустыне. Достигли они, наконец, Тритонова залива и здесь спустили на воду корабль, а сами, как псы, томимые жаждой, побежали отыскивать пресной воды. Геспериды – то была их страна – указали Орфею источник, который незадолго перед тем выбил из скалы Геракл, во время странствий своих за яблоками Гесперид.

Герои снова опустили на воду корабль свой, сели на него и поплыли; но целый день не могли выйти из Тритонова залива в открытое море. Как змея, палимая жаркими лучами солнца, извивается в разные стороны и, разинув шипящую пасть и сверкая глазами, ищет ущелья, где могла бы укрыться, так и «Арго», кружась по пенистым волнам залива, напрасно искал выхода в открытое море. Тогда Орфей посоветовал своим спутникам посвятить богам этой страны большой жертвенный треножник и просить у них помощи. Едва лишь исполнен был этот совет, как в образе юноши явился перед аргонавтами бог Тритон. Подняв с берега глыбу земли, он подал ее, как дар гостеприимства, одному из героев, Эвфему со словами:

– Возьмите это, воины, – ласково сказал он, – вот самое лучшее, что могу я предложить вам. Если же вы ищете выхода из незнакомого моря, я укажу вам путь. Я – Еврипил; отец Посейдон поставил меня владыкой над берегом этого моря. Взгляните: там, где, черная, вода крутится над пучиной, где по обеим сторонам залива рядами встают белые скалы, там вы найдете узкий выход в открытое море. Оттуда, плывя вправо, достигнете вы острова Крит, а от Крита до Пелопоннеса путь не далек.

Так, желая добра путешественникам, говорил им Тритон, и весело сели они снова на корабль. Подняли весла герои, ударили ими и видят: юноша взял оставленный ими треножник на плечи и скрылся с ним в волнах морских. Тут догадались аргонавты, что то был благоприятствовавший им бог, и повелели Ясону принести богу этому жертву.

Ясон заколол овна, бросил его в волны и молил бога не оставлять аргонавтов во время дальнейшего их плавания.

Скоро после этой молитвы увидели они – из глубокого моря поднимается бог Тритон в своем собственном образе, берется он за корму корабля, безопасно выводит его в открытое море, а сам исчезает в волнах.

Много дней плыли герои до острова Крит. На острове этом властвовал Минос, которому для охранены его владений Зевс подарил медного исполина Талоса; трижды в день обходил исполин владения царя. У Талоса была одна всего жила, которая от головы шла по всему его телу и на пятке замыкалась медным гвоздем. Увидев приближавшихся к острову аргонавтов, исполин стал бросать в них огромные камни. Но страшными заклинаньями укротила исполина Медея и сомкнула глаза его. Очарованный, зацепился исполин за выступ скалы, и гвоздь выпал из отверстия его жилы. Свинцовым потоком хлынула божественная кровь из его раны. Исполин пытался было зажать рану гвоздем и удержаться на медных ногах, но поток крови был неудержим, и силы оставили Талоса. Как повергается бурей на землю подрубленная ель, так низвергся со скалы исполин на дно глубокого моря.

Миновав опасность, аргонавты вышли на берег и до утра отдыхали на взморье. Плывя по широкому Критскому морю, темной ночью потерпели они страшную бурю. В этой беде помог им бог Аполлон. Став невдалеке от них на одном острове, он из золотого лука своего метал блестящие лучезарные стрелы и, озарив аргонавтов внезапным светом, открыл им остров, к которому можно было пристать.

В благодарность герои воздвигли Аполлону-Фебу алтарь, остров же назвали Анафой.

На дальнейшем пути Эвфему привиделся странный сон: увиденная им во сне молодая и прекрасная девушка пообещала ему, что если он бросит ее в море, то она всю оставшуюся жизнь будет кормить его детей. Проснувшись, Эвфем рассказал этот сон Ясону и тот истолковал сон так: если Эвфем бросит в море глыбу, подаренную им Тритоном, то последствия будут благоприятны для его потомства. После этого Эвфем бросил в море подаренную Тритоном глыбу земли, и вдруг из глубины поднялся прекрасный цветущий остров. Герои назвали его Каллистой. Потомки Евфема поселились на этом подаренном их предку острове и назвали его Ферой.

Скоро после этого Аргонавты достигли Эгины и оттуда без всяких злоключений прибыли в иолкскую гавань. Корабль Арго посвятили они Посейдону в его святилище, на Коринфском перешейке.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации