Текст книги "Трансплутон"
Автор книги: Герберт Франке
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
Астронавты сняли шлемы и начали возбужденно переговариваться. Все случившееся было настолько неожиданно и невероятно, что даже нерушимая броня флегматичного спокойствия начала давать трещины.
– Подумать только, мы открыли неизвестную планету!
– Но ускорение? Что произошло? Какова сейчас наша скорость?!
Ко Сахито бросил через плечо, не отрываясь от пульта с приборами:
– Наверное, мы выехали на трассу с ограничением скорости.
Однако в ответ на шутку никто не рассмеялся.
– Мы разгонялись в течение месяцев, а затормозили за несколько секунд! Это невозможно, – утверждали техники.
– Главное, что мы на месте и можем начать работу, – отвечали им ученые.
– Но вы уверены, что мы находимся в системе Альфа Центавра? – спросил кто-то.
В помещении неожиданно стало тихо.
В самом деле, они рассчитывали добраться до цели своего путешествия за десять лет, а прошло всего несколько месяцев. Они нашли неизвестную планету, но пока не видели звезды, вокруг которой эта планета могла вращаться.
– Это не может быть Альфа Центавра! Возможно, мы обнаружили Трансплутон – легендарную десятую планету солнечной системы.
– Не может быть! Мы слишком далеко от солнца.
– По-моему, это бессмысленная дискуссия. Это не может быть ни Трансплутон, ни Альфа Центавра. Оба предположения одинаково невероятны. Мы открыли новую звездную систему, невидимую с Земли.
Из репродуктора снова раздался голос капитана:
– Тревога первой степени отменена. Вы можете снять скафандры. Начинаем подготовку к посадке на планету. Повторяю: начинаем подготовку к посадке на планету!
Эти слова прозвучали для астронавтов волшебным заклинанием. Все вскочили со своих кресел и захлопали в ладоши. Они готовились ждать еще долгих десять лет, прежде чем им доведется ступить на поверхность неизвестной планеты, и вдруг неведомые силы сделали им этот невероятный подарок. Больше никто не спрашивал, где они сейчас находятся и каким образом оказались здесь. Всем не терпелось приступить к работе.
Им уже приходилось сотни раз репетировать процедуры, связанные с посадкой на планету. Поэтому несмотря на то, что никто точно не знал, что за планета перед ними, все прошло как по нотам. Впрочем большая часть маневров производилась автоматически, от капитана требовалось только своевременное принятие решений, а от самих астронавтов и того меньше. Перед посадкой ученые еще раз попытались получить больше данных о таинственной планете: о составе ее атмосферы, рельефе, температуре, электрических полях, радиации и так далее. Начались разговоры о том, есть ли шанс обнаружить разумную жизнь. На этот случай в экипаже был свой специалист – Ко Сахито. Его основной дисциплиной была экзобиология, но поскольку все астронавты должны были приобрести по несколько дополнительных специальностей, японец выбрал для себя эту странную область, о которой нельзя было сказать с уверенностью, существует ли то явление, которое она изучает. Возможен ли контакт? Возможно ли взаимопонимание? В свое время Карл Саган и сотрудники Национальной радиоастрономической обсерватории США потратили немало времени на проект «ОЗМА» – регистрацию радиосигналов от нескольких десятков ближайших к нам желтых карликов. Позже проводились другие подобные исследования, однако все они не увенчались успехом. Это привело многих ученых к мысли об уникальности разумной жизни во Вселенной. Но снова речь шла только об умозрительных теориях, в основе которых лежала идея, что любая разумная жизнь на иных планетах будет развиваться аналогично земной с незначительными отклонениями, порожденными случайным стечением обстоятельств. Выдержит ли эта идея проверку реальностью? Возможно, настоящая инопланетная жизнь окажется совсем не такой, какой мы ожидали ее увидеть – бесконечно чуждой и непонятной людям. На всякий случай ученые прослушали весь спектр радиочастот, но не зафиксировали ни одного подозрительного сигнала.
Доктор Бломак собственноручно проверил радар. Тот был исправен, однако не давал никакой достоверной информации. По светло-зеленому экрану монитора проносились тени, напоминающие облака, но в их очертаниях не угадывалось никакой закономерности, ничего, что позволило бы судить о структуре поверхности.
Тем не менее подготовка к посадке шла полным ходом. Они вышли на исходную орбиту и рассчитали траекторию приземления и даже момент касания. До него оставалось четырнадцать часов и двадцать минут.
Берт Хессело, механик, должен был следить за показаниями датчиков во время приземления. Поскольку у него почти не было исходных данных, он сильно нервничал и много раз проверял и перепроверял работу своих приборов. Единственное, что ему пока удалось – измерить параметры гравитационного поля. На поверхности планеты ускорение свободного падения должно было составить около 1g. Вероятнее всего, это было чистой случайностью, но, разумеется, астронавтов такая случайность очень обрадовала.
Прошел час, затем еще три часа, затем еще четыре. Они прервали работу для шестичасового сна, оставив только дежурных на вахте. Автоматы продолжали свою работу. Анализ состава атмосферы показал наличие свободных молекул гелия и следов водяного пара. Радар по прежнему не давал отчетливой картины. Иногда на нем можно было заметить пересечение линий, которое казалось походим на впадину или, наоборот, на невысокий холм. Но затем очертания снова меркли, превращаясь в бесформенное пятно.
До посадки осталось три часа, два часа, один час. Они снова надели скафандры и собрались на мостике. По экрану радара по-прежнему плыли облака. Возможно, поверхность планеты покрыта жидкостью? Но даже поверхность океана не могла быть такой однородной, а радар был достаточно чувствительным, чтобы зафиксировать движение воды, связанное с вращением планеты, постоянными течениями и даже крупными штормами.
Корабль начал снижение. До посадки оставалось двадцать минут, пятнадцать минут, десять минут. Будь это планета земного типа, они уже входили бы в облака, но сейчас астронавты по-прежнему видели на всех экранах равномерный молочно-белый свет.
Пять минут до посадки. Свет стал серебристым, потом светло-серым. Никаких примет, которые позволили бы определить, какой ландшафт находится под ними. Никаких гор, скал, холмов или долин – лишь равномерный туман. Им приходилось садиться вслепую, пользуясь лишь данными высотомера.
Три минуты до посадки…
Две минуты…
Одна…
Ноль!
Одна минута…
Две минуты…
Три минуты, и они все еще летят!
Свет лишь на мгновение померк, затем засиял снова. И вдруг они заметили два темных пятна – одно прямо под кораблем, другое – над ним. Как будто они пробили некий купол и теперь опускались на землю, отбрасывая вниз тень.
В наушниках раздался голос капитана:
– Внимание! Мы приближаемся к поверхности планеты. До нее двести метров. Сто метров. Двенадцать секунд до посадки!
Некоторые считали про себя, другие просто сидели, стиснув зубы, не отрывая глаз от темного пятна внизу. Теперь они не могли верить даже данным высотомера и садились буквально вслепую.
И снова корабль не встретил никакой опоры, он продолжал как ни в чем не бывало падать вниз, в серебристый туман. И снова они видели внизу землю, но уже не верили в ее реальность. Еще один провал, еще одно мгновение темноты, и вновь падение в молочно-белый кисель.
Это повторилось еще семь или восемь раз, это стало почти привычным, и людям казалось, что они так и будут падать, пока не достигнут центра планеты.
Но в девятый раз картина внизу изменилась. Сердца людей вновь отчаянно заколотились, дыхание участилось, на ладонях, сжимавших подлокотники кресел, выступил пот. Неужели им все же доведется сегодня сделать первый шаг на поверхность неведомой планеты? Неужели они смогут поднять голову и увидеть небывалое небо – без солнца, без лун, без звезд, без облаков?
На этот раз никаких иллюзий, никаких световых эффектов или воздушных линз – под ними была поверхность, состоявшая из отдельных плит, окрашенных в разные оттенки белого и серого. Мел? Гипс? Мрамор? Туман внизу сгущался, и все же можно было рассмотреть, что некоторые плиты двигаются: они то вздымались, как паруса наполненные ветром, то снова становились плоскими. Их поверхность то блестела, то становилась тусклой и темной.
Высота 500 метров…. 400 метров…
– Внимание! Мы переходим на ручное управление! – сообщил капитан.
Люди не отрывали взгляд от экранов. Они прекрасно понимали, почему капитан Йоргенсон решил перейти на ручное управление – он хотел выбрать неподвижный участок, чтобы обезопасить корабль во время посадки.
Свист газов, вырвавшихся из дюз, и ландшафт на экранах смесился – корабль затормозил и немного изменил траекторию падения.
Пять секунд… Четыре секунды…
Корабль снова встал вертикально, послышался негромкий шорох, потом наступила тишина.
Люди мгновенно забыли о всех тревогах, которые выпали на их долю в течение последних дней. Они достигли своей цели и были счастливы. Никто больше не интересовался Альфой Центавра. Ведь они обнаружили нечто большее – таинственную планету, лишенную звезды, планету-бродягу. Кто знает, из каких глубин космоса она явилась, куда держит путь? В этом открытии было что-то, глубоко взволновавшее всех астронавтов. Тысячелетиями люди привыкли определять свою жизнь движением Солнца. Верх и низ, запад и восток, смена дня и ночи, времен года, астрономия, навигация, геометрия – все определялось положением светила на небе. Что же будет означать для человечества эта планета, ни к чему не привязанная? Лишенная естественной системы координат, не вписанная в рамки жестких закономерностей? Станет ли она символом бесконечного хаоса или (то же самое, но со знаком плюс) бесконечной свободы?
Астронавты встали с кресел, скинули шлемы. Они смеялись, хлопали друг друга по плечам, обнимались. Общая радость на мгновение разрушила строгий регламент полета, стерла социальные границы.
Но лишь на мгновение. Как только из динамиков послышалось новое сообщение, все замерли:
– Приземление прошло успешно. Однако прошу вас еще несколько минут не покидать своих кресел и не снимать шлемов. Если мы зафиксируем какие-то неблагоприятные изменения, возможен экстренный старт.
Пламя воодушевления, столь редкого среди членов команды, быстро угасло. Астронавты чуть ли не с облегчением снова натянули шлемы и заняли места в противоперегрузочных креслах. Они хорошо понимали, почему капитан отдал такой приказ: посадка могла вызвать оседание почвы, через трещины в земле могли вырваться ядовитые газы, или опасные для людей микроорганизмы, приборы могли зафиксировать присутствие гамма– или нейтронных излучений, словом тысяча неприятных неожиданностей подстерегала путешественников. Им пришлось запастись терпением, что было совсем нетрудно. Напротив, теперь, когда страсти улеглись, в глубине души они были напуганы. Предстояло открытое противостояние человечества в их лице и чужого, возможно, враждебного, мира. Есть ли на этой планете жизнь? Есть ли разум? И если да, то возможен ли контакт? Эти мысли вызывали большое беспокойство, и подсознательно люди радовались каждой отсрочке.
Между тем приборы не зафиксировали ничего опасного. Корабль стоял прямо и надежно. Вокруг все по-прежнему было затянуто серым туманом или, быть может, клубами пыли, но так или иначе ни людям, ни кораблю ничего не угрожало.
– Вы можете снять скафандры, – разрешил капитан. – Совещание начнется через пятнадцать минут в кают-компании.
Ученые и техники поспешили покинуть рубку, но Ласло и его друзья немного задержались. Они все еще вглядывались в экраны, пытаясь различить хоть какие-то черты внеземного пейзажа. В конце концов это было обидно – пролететь столько тысяч километров только для того, чтобы любоваться серой взвесью за окнами. Курт с усмешкой вспомнил земных художников. Они почему-то полагали, что чем дальше от солнца, тем экзотичнее и изысканнее будут ландшафты. Этот серый туман наверняка вызвал бы у них депрессию. Сам же он испытывал сейчас небывалое воодушевление и был уверен, что Ласло, Фредер и Верена полностью разделяют его чувства. Годы бездействия были позади, наконец можно было засучить рукава и приняться за работу.
Собрание началось с того, что капитан еще раз поздравил всех с успешной посадкой и передал слово доктору Бломаку. Тот от имени всех ученых сообщил о только что полученных данных. Гравитация на поверхности планеты составляла 1 g, температура – 16 градусов Цельсия. Состав воздуха также был подобен земному: около 20% кислорода, около 75% азота, небольшой процент углекислоты. Никаких опасных излучений. Никаких возмущений электрических или магнитных полей. Все спокойно.
– Когда мы выходим? – тут же спросил Ласло.
Капитан и доктор Бломак взглянули на него с вежливым изумлением.
– Вам придется набраться терпения, – сказал Йоргенсон с улыбкой. – Вспомните инструкции! Сейчас действительно все в порядке, но мы должны убедиться, что все так же и останется. Кроме того, мы должны дождаться результатов биологических исследований. Вы знаете, для того, чтобы убедиться в отсутствии на планете болезнетворных бактерий и вирусов, должно пройти несколько дней.
– Не думаю, чтобы мы нашли здесь, рядом с кораблем, хоть какие-то следы жизни! – решительно заявил Ласло.
– Мистер Рот, я крайне удивлен! Неужели вы забыли все, что мы многократно обсуждали вовремя подготовки к полету? – резко оборвал его капитан.
После этого он вернулся к обсуждению полученных данных. Ученые собирались продолжать мониторинг колебаний магнитного поля, а также провести спектральный анализ света, который лился здесь в буквальном смысле прямо с неба. Они уже взяли манипулятором первые пробы грунта. Основную массу составляли мел и кальцинаты, образующие пористую массу, подобную той, какую на Земле находят поблизости от горячих источников. Спектральный анализ показал также наличие небольших примесей карбонатов, воды, кислорода, азота и бора. Интереснее всего было то, что молекулы бора образовывали цепочки довольно сложной структуры. На земле химикам не приходилось сталкиваться с таким явлением.
На фиксацию и уточнение данных ушло несколько дней. Каждый сосредоточился на своем разделе работы. Вопрос о выходе на поверхность пока не поднимался.
Ласло не находил себе места. Он горячо протестовал против подобного промедления, и Фредер горячо поддерживал его. Курт и Верена не решались открыто высказывать свое недовольство, но в душе они соглашались с двумя бунтарями.
– Мы не делаем ничего такого, чего не могли бы сделать автоматические зонды, – говорил Курт. – Они словно не замечают, что находятся не просто на другой планете, а в совершенно ином мире. В мире, которого не должно быть! Мы прошли сквозь радужные ворота, и неведомая сила мгновенно затормозила наш корабль. Кажется, об этом все забыли. И я догадываюсь, почему. Задумайся они об этом, им пришлось бы пересмотреть всю знакомую с детства картину мироздания, переосмыслить все основные физические законы. Вот чем мы должны заняться. Для того, чтобы понять это, не нужно быть специалистом. Но вместо этого доктор Бломак и прочие предпочитают взять тысячную пробу воздуха и убедиться, что она ничем не отличается от девятьсот девяносто девятой.
– А что, по-твоему, мы должны делать? – спросила Верена.
– Мы должны выйти наружу! – вмешался Ласло. – Я больше не могу здесь сидеть! Во-первых, мне это до чертиков надоело, а во-вторых, в этом уже нет ни малейшего смысла. Стоит ли лететь за тридевять земель, чтобы любоваться здешними пейзажами на экранах?!
– Совершенно с тобой согласен, – тут же отозвался Фредер. – Мне тоже осточертело пялиться на экраны. Вокруг нет никаких бактерий, мы в этом уже убедились. Самое время начать настоящие исследования.
– Постойте, пусть они закончат рутинные процедуры, – Курт попытался утихомирить своих приятелей. – В конце концов нам некуда спешить.
Итак, исследования шли своим чередом. Ласло просто диву давался, сколько самых разных и совершенно бессмысленных на его взгляд параметров ученые умудрились измерить в этой довольно-таки пустой и неприглядной местности. В свободное от работы время четверо заговорщиков бродили от экрана к экрану, вглядываясь в горизонт, пытаясь различить какие-то детали пейзажа. Но все по-прежнему было покрыто сплошной пеленой тумана. Курт где-то раздобыл подзорную трубу, но и от нее не было никакой пользы.
Повсюду было одно и то же – серая, опалесцирующая взвесь, сквозь которую можно было разглядеть лишь нечеткие очертания чего-то, напоминающего каменные блоки. Немного в стороне намек на движение – это колебались те самые загадочные паруса, которые они заметили еще с орбиты. Что это? Волны? Вулканическая активность? Воздух, мерцающий над нагретой почвой? Позвонки огромного ящера? Оптическая иллюзия? Со вздохом Курт сложил трубу. Можно было сколько угодно стоять здесь и любоваться волшебным танцем, но это ни на шаг не приближало к разгадке.
Прошло два, затем три дня, и наконец Йоргенсон дал добро на выход из корабля. Разумеется, и этот великий шаг должен был совершиться в полном соответствии с инструкциями. Право первыми ступить на землю неведомой планеты получили Ко Сахито и Мирослав Берцик. Доктор Бломак руководил ими с борта корабля. Оба астронавта были облачены в скафандры высокой защиты и пользовались кислородными аппаратами. Со стороны это было, как две капли воды, похоже на первые высадки людей на Луне, Марсе или спутниках Юпитера: две белоснежные бесформенные фигуры, лишь отдаленно похожие на людей, неуверенными шагами продвигаются вперед. Сила тяжести здесь была практически равна земной, а потому счастливчики-пионеры буквально задыхались под весом скафандров и кислородных баллонов. Доктор Бломак постоянно держал астронавтов на связи, задавал вопросы, давал советы, требовал доложить параметры системы жизнеобеспечения скафандра. Казалось, они двигаются в горячей зоне реактора, хотя на самом деле чувствительные счетчики не фиксировали присутствия радиации.
Разумеется, при таком оборудовании было очень трудно проводить какие-то исследования. Астронавты сняли на камеры окрестности корабля и взяли пробу пенистой субстанции, толстым слоем покрывавшей почву. Она была гибкой, тягучей и напоминала изоляционные материалы. Когда астронавты возвращались, Берцик споткнулся, не смог сразу восстановить равновесие и упал плашмя. Однако до «земли» он так и не долетел. Пена спружинила, как гамак, и легко выдержала его вес.
Едва они вошли в шлюз, как их со всех сторон обдали струи душа, смывая остатки прилипшей к скафандрам пены, потом включились вентиляторы и выдули хлопья пены из шлюза на «улицу». Только после этого Ко Сахито и Берцик могли покинуть скафандры и пройти в кают-компанию, где их ждали остальные члены экипажа. Впрочем, долго отдыхать им не пришлось. Доктор Бломак решил, что сегодня же они должны еще раз выйти на поверхность планеты и попытаться взять пробу с одной из плит, покрывавших здешнюю почву. Ласло Рот и на это раз остался на борту корабля. Когда он вновь расчехлил свою камеру и отправился к экрану, на его лице было написано неподдельное и глубокое страдание.
Анализы показали, что в пене содержится большое количество углеводов, немного воды, кислорода и цепочки соединений бора. Биолог предположил, что эти соединения могут оказаться органическими. Все с нетерпением ожидали результатов исследования второй пробы. Ее химический состав был аналогичен первой. Разница была только в структуре – во второй пробе молекулы образовывали тончайшие мембраны.
Поскольку вновь не было обнаружено ничего, представляющего опасность для людей, меры предосторожности были смягчены. Отныне ученые могли ежедневно работать поблизости от корабля. Позже астронавты планировали использовать для экскурсий планетоходы и два небольших летательных аппарата.
– Вряд ли мы узнаем что-нибудь новое, – ворчал Ласло. – Они проводят рутинные исследования и получают рутинные результаты. Они не хотят поднять голову и взглянуть вокруг, а значит, так ничего и не увидят.
Через несколько дней доктор Бломак распорядился подготовить к работе планетоход. Специальный кран осторожно спустил машину на землю. Водитель занял свое место, однако он не проехал и нескольких метров. Пена пружинила, и машину раскачивало так, что она едва не перевернулась. Йоргенсон распорядился прекратить эксперимент, и кран вернул машину на корабль.
И вновь несколько дней были потеряны в бесплодных дискуссиях.
Наконец терпение Ласло истощилось, и он решил серьезно поговорить с руководителями экспедиции:
– У меня тоже есть обязанности, и по возвращении на Землю я должен буду отчитаться перед руководством, – сказал он капитану и доктору Бломаку. – А я до сих пор не имел возможности снять что-то по-настоящему интересное.
– Вы можете снимать все, что захотите, – сухо ответил капитан. – Мы не чиним вам ни малейших препятствий.
– Все, что я могу снимать, – неясные пятна на экране да ваши ученые за работой, – возразил Ласло. – Не спорю, это тоже представляет определенный интерес. Но у меня уже скопилась дюжина кассет, на которых увековечена вся эта рутина. А между тем зрители ожидают совсем иного! Они хотят видеть новый мир, девственные земли, куда еще не ступала нога человека, настоящие исследования, настоящие приключения. Словом, я предлагаю создать небольшую группу и наконец отправиться в ознакомительный полет. До сих пор мы имели возможность осмотреть только крошечный участок этой планеты, и понятия не имеем о том, что таится за горизонтом. Вспомните хотя бы эти движущиеся паруса, которые мы видели при посадке. Разве вам, доктор, не хочется узнать, как они выглядят вблизи или даже отщипнуть кусочек?
– То, чего мне хочется или не хочется, не имеет большого значения. – ответил доктор Бломак. – Прежде всего мы должны думать о безопасности экипажа, затем о достоверности собранных данных. Сейчас мы должны подтвердить результаты проведенных анализов. Немного позже мы действительно предпримем ознакомительные полеты и даже поднимем корабль на низкую орбиту, чтобы провести картографирование всей поверхности. Но сейчас еще не время.
– Сейчас еще не время? Сколько еще вы намерены тянуть резину?
– Давайте не будем отклоняться от программы! Сначала мы должны обследовать ближайшую к кораблю область. Возможно, мы попытаемся очистить от пены какой-то ограниченный участок.
– Это мне нравится! – оживился Ласло. – Я даже могу предложить вам одну идею. Знаете, как очищают почву в джунглях? Огнем! Мы могли бы попробовать то же самое!
Капитан и доктор Йоргенсон покачали головами.
– Давайте проведем эксперимент! – не унимался Ласло.
Он взял пробирку с пробой пенистого вещества, достал из кармана спички, зажег спичку и бросил ее в пробирку. Раздался негромкий треск, загадочное вещество вздулось огромным пузырем который тут же лопнул и на стекле осталась лишь пара капель мутной зеленоватой жидкости.
– Ну вот! – Ласло с видом триумфатора взглянул на капитана и научного руководителя. – Мы можем использовать газовые горелки и очистить все вокруг.
– Поразительно, как мало осталось осадка! – пробормотал Йоргенсон. – Кажется, Ласло прав, это может сработать.
– Возможно, возможно, – кивнул Бломак. – Нужно сделать еще пару попыток, провести спектральный анализ осадка, потом возможно…
Ласло в досаде стукнул кулаком по столу:
– Опять ждать! Мы состаримся здесь, но так ничего и не увидим! Если вы не дадите разрешения на полет, я обойдусь без вашего разрешения.
Он повернулся и вышел из комнаты.
– Под вашу личную ответственность! – крикнул ему вслед Йоргенсон.
В тот день произошло еще одно событие. Ко Сахито, Берт Хессело и Верена работали в рубке поблизости от одного из кранов. Они готовили к работе буровую установку, которая должна была проникнуть сквозь верхний слой почвы и взять пробы грунта из глубины. Трое исследователей были сосредоточены на работе и не сразу заметили, что на экране происходит нечто необычное.
Неожиданно в небе появились несколько темных тел. Они висели невысоко над землей и, вероятно, было достаточно велики, так как отбрасывали тени в дюжину метров диаметром. Через некоторое время один из этих объектов начал расти. На глазах изумленных людей он увеличился в несколько раз за пару секунд, потом снова уменьшился, сжался до размеров точки и исчез. Вслед за ним тот же трюк повторили остальные объекты. Все происшествие заняло не более десяти минут.
Взволнованные исследователи тут же доложили о случившемся доктору Бломаку. Тот немедленно собрал в кают-компании всю команду и ученые повторили свой рассказ.
– Какой формы и какого цвета были объекты? – поинтересовался кто-то.
– Они были светлыми, светло-зелеными, и на фоне белого неба было трудно различить их форму. Что-то вроде цилиндров, но одна сторона скорее плоская. Кроме того, они все время менялись. Но контуры оставались четкими, они не были похожи на облака или клочья пены.
– И они бесследно исчезли?
– Да. Сначала самый большой, а следом за ним – все остальные.
Члены экспедиции долго пытались найти рациональное объяснение увиденному, но не преуспели. Если бы наблюдатель был один, можно было бы предположить, что он стал жертвой галлюцинации, однако наблюдателей было трое.
На следующий день Ласло принялся готовить свою экспедицию. Накануне он долго размышлял, кого взять с собой и, разумеется, выбрал Курта, Верену и Фредера. Он чувствовал, что их многое роднит, в них еще не угасла страсть к приключениям – страсть, которая остальным членам экспедиции казалась опасным пережитком прошлого. Можно сказать, что Ласло, Курт, Верена и Фредер были просто любопытны, как дети. Им не терпелось узнать, что там, за горизонтом. А возможно, в них заговорили гены великих путешественников былых времен? Им было тесно в рациональном мире, где все можно запротоколировать, зарегистрировать, нанести на карту, их манили непроходимые леса, бескрайние степи, они готовы были встретиться лицом к лицу с неведомыми опасностями. Они готовы были рисковать жизнью, лишь бы удовлетворить свое любопытство, свою жажду познания, лишь бы перепрыгнуть через границу обжитого и безопасного мирка и оказаться в мире без границ.
Итак, они отправились в путь. Ласло занял свое место рядом с видеокамерой, Фредер уселся в кресло пилота. Верене и Курту предстояло стать актерами в фильме неудержимого венгра. Курт с его тонкими чертами лица, густыми черными волосами и в самом деле походил на киногероя. Он был очень молод, но Ласло не сомневался, что он понравится телезрителям и, главное, телезрительницам. Нежное лицо Верены, ее открытый ясный взгляд тоже заслужили полное одобрение оператора. Это была идеальная героиня приключенческого фильма, которую похитит главный злодей и спасет от неминуемой смерти главный герой. Ласло был уверен, что успех его репортажа гарантирован.
Никто не вышел проводить отважных путешественников.
Фредер запустил реактор, заработали турбины, шлюпка поднялась в воздух и полетела прочь от корабля.
Путешественникам показалось, что сила тяжести мгновенно уменьшилась. Но на самом деле это они сами сбросили с плеч тяжесть научно-технической рутины. Больше никакой кропотливой работы, никаких громоздких приборов, никаких ограничений. Свобода!
Корабль был все еще ясно виден – единственное темное пятно в безграничном море белой пены. Они поднялись до 500 метров и пошли зигзагом, разыскивая область «дышащих» парусов. Однако видимость была очень плохой, и они решили опуститься ниже, чтобы выходящий из турбин поток воздуха хоть немного разогнал хлопья пены и можно было рассмотреть, что происходит внизу. И этот маневр увенчался успехом. Сразу стали видны уже знакомые колеблющиеся мембраны. Фредер направил шлюпку еще ниже, и путешественникам удалось разглядеть, что вблизи «паруса» больше похожи на коконы, которые равномерно раздуваются и опадают.
– Смотрите! Движется только верхняя оболочка, нижняя неподвижна! – воскликнула Верена.
Ее щеки раскраснелись, дыхание участилось. Она наслаждалась каждой секундой поездки.
– Что это такое? – размышлял вслух Курт. – Они похожи на коконы личинок. Может быть, это одна из фаз развития здешних животных? Мы могли бы понаблюдать за ними, и когда оболочки лопнут…
– По-моему, ты слишком увлекся, – возразил Фредер. – Это могут быть животные, это могут быть растения, это могут быть минералы. Кристаллы льда на стекле тоже способны расти и могут показаться живыми.
– Но эти оболочки состоят из органических веществ! – перебил его Курт. – Вода, кислород, борные цепочки. Это не кристаллические структуры.
– Что мы можем знать о здешних организмах? – не сдавался Фредер. – Возможно, они устроены совсем не так, как земные. Да, эти паруса не похожи на обычные кристаллы, но внешнее сходство или несходство еще ни о чем не говорит.
Ласло рассмеялся.
– А мне они больше всего напоминают кульки для рождественских подарков, – сказал он. – Фредер, будь добр, сделай кружок вокруг корабля, осмотримся. Кстати, сколько у нас топлива?
– Хватит на десять часов беспосадочного полета, – отозвался механик.
– А если мы решим совершить посадку?
– Расход возрастет, хотя и незначительно. А ты хочешь, чтобы мы сели?
Ласло только пожал плечами:
– А ты сомневаешься? Конечно, хочу. Но я не собираюсь делать глупостей. Тебе решать, сможем ли мы это сделать. Что, если шлюпка провалится?
– Мы ничего не знаем о здешней почве. Шлюпка вместе с нами весит немало. С другой стороны, соблазн велик. Упустить такую возможность!
– Ну и? – нетерпеливо спросил Ласло.
– Если даже шлюпка провалится, это не катастрофа, – решил Фредер. – У нас четверых хватит сил ее вытащить.
– Она не разобьется?
– На этом гамаке? Ни за что!
– Ну хорошо, спускайся! – распорядился Ласло. – Только подожди секунду, пока я поменяю кассету.
Фредер начал спуск и задержал шлюпку в десяти метрах над землей. По белоснежной поверхности побежали волны, она натянулась, как пенка на молоке, и начала раздаваться в стороны. Фредер спустился на четыре метра, затем – на три. Под шлюпкой образовался неглубокий кратер.
– Ну что, рискнем? – еще раз спросил Ласло.
– Рискнем, – отозвался Фредер.
Курт и Верена кивнули.
Фредер осторожно опустил шлюпку на натянутую мембрану. Раздался скрип, но мембрана не порвалась – казалось, она без особого труда выдерживает тяжесть шлюпки с людьми.
– Ну вот, с мягкой посадкой! – поздравил всех Ласло. – Что будем делать дальше? Учтите, у нас нет скафандров, а инструкции…
– К черту инструкции! – рявкнул Фредер.
Курт и Верена были с ним согласны – температура, состав воздуха и все прочие условия внешней среды прекрасно подходили для людей. Ученые давно уже убедились в том, что планета безопасна для человека и не было никакой необходимости цепляться за скафандры.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.