Текст книги "Последний путь Святого семейства"
Автор книги: Глеб Носовский
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
2.4. Датировка плиты
Может возникнуть вопрос – как историки смогли датировать плиту XVII века VIII веком? То есть, ошибиться почти на ТЫСЯЧУ ЛЕТ!
Чтобы разобраться в этом, обратимся к книге А. Кирхера [1222:0], изданной в 1667 году и подробно рассказывающей о китайской плите и ее датировке. Вероятно, именно Кирхером, как ведущим специалистом того времени, эта датировка и была получена.
Оказывается, датировка VIII веком н. э. была взята не из китайских, а из «древне-сирийских», «халдейских» надписей, также присутствующих на данной плите, рис. 129. Изучая их, Кирхер нашел датировку, которая в его переводе звучит так: «по греческой эре год 1092» [1222:0], с. 38. См. рис. 130.
Далее, Кирхер выдвигает ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ, что под «греческой эрой» следует понимать эру от смерти Александра Македонского. Которая, СОГЛАСНО СКАЛИГЕРУ, на которого здесь прямо ссылается Кирхер, отсчитывается от 310 года до н. э. [1222:0], с. 39.
В итоге, Кирхер приходит к выводу, что дата, записанная на китайской плите – это 782 год н. э. (1092–310=782) [1222:0], с. 39.
ИМЕННО ЭТА ДАТИРОВКА КИРХЕРА И ЛЕЖИТ В ОСНОВЕ МНЕНИЯ ИСТОРИКОВ О ТОМ, ЧТО НА ПЛИТЕ РАССКАЗАНО О КРЕЩЕНИИ КИТАЯ В VII–VIII ВЕКАХ Н. Э. Якобы – примерно с 626 по 782 год.
Но датировка Кирхера целиком и полностью основывается на его НИЧЕМ НЕ ОБОСНОВАННОМ предположении, что «греческие годы» на китайской плите обозначают годы от смерти Александра Македонского.
На самом деле, благодаря Новой хронологии, мы можем с большой долей вероятности указать – какая именно «греческая эра» имеется здесь в виду. Дело в том, что все основные «античные греческие» эры присутствуют в знаменитом Альмагесте Птолемея, где они использованы для датировки тех или иных астрономических событий. Альмагест был нами подробно исследован в книге [ХРОН3]. В частности, были вычислены подлинные точки отсчета древних «греческих эр». Вкратце напомним полученный нами результат.
Основной эрой в Альмагесте, которая иногда называется там просто «начальной эпохой», является ЭРА НАБОНАССАРА [704], с. 130. Начало которой, согласно приведенным в [ХРОН3] астрономическим вычислениям, попадает на 492–493 годы н. э. ТО ЕСТЬ, СОВПАДАЕТ С 6000-м ГОДОМ ГЛАВНОЙ И, ПО СУТИ, ЕДИНСТВЕННОЙ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ ЭРЫ, КОТОРАЯ УПОТРЕБЛЯЛАСЬ ВО ВСЕМ МИРЕ ВПЛОТЬ ДО 1492 ГОДА – РУССКО-ГРЕЧЕСКОЙ ЭРЫ «ОТ АДАМА». Все остальные эры «от Адама» или «от сотворения мира» возникли ПОСЛЕ 1492 года н. э., он же 7000-й год по русско-греческой эре «от Адама». См. подробный анализ этого вопроса в наших книгах «Счет лет от Христа и календарные споры» и «Божественная комедия накануне конца света».
Рис. 129. Перевод «древне-сирийских» надписей на китайской плите 1625 года, выполненный А. Кирхером. Взято из [1222:0], с. 41.
Рис. 130. Дата, записанная на китайской плите «древне-сирийски-ми» буквами. Переведена А. Кирхером как: «В греческом году 1092» («Bisnat alf ve tissain ve tarten diunoio») [1222:0], с.38. Взято из [1222:0], с. 38.
Таким образом, «эра Набонассара» – это просто русско-греческая эра «от Адама» БЕЗ ЦИФРЫ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ. Точнее, так было до 1492 года, после чего в эре от Адама цифра тысячелетий увеличилась на единицу, а в эре Набонассара – ПОЯВИЛАСЬ ВПЕРВЫЕ. А до 1492 года = 7000 года от Адама, вместо, скажем 6925 года от Адама, могли писать просто 925 год – и получался год по эре Набонассара. Вероятно, именно так – в качестве упрощения эры от Адама, отбрасывания в ней цифры тысячелетий – и возникла эра Набонассара. Подчеркнем, что речь идет не о какой-нибудь частной эре, а об ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ эре в Империи. А до 1492 года – ЕДИНСТВЕННОЙ общеупотребительной эре. См. нашу книгу «Божественная комедия накануне конца света».
На рис. 131 мы приводим графическое изображение восстановленной нами хронологии Альмагеста, и, в частности, эры Набонассара.
Рис. 131. Хронологические эры, используемые в Альмагесте, были восстановлены с помощью астрономических вычислений описанных в Альмагесте накрытий звезд планетами. Оказалось, что наиболее ранняя из них – эра Набонассара – имеет начало в 492 году н. э., то есть в 6000 году русско-греческой эры «от Адама». Внизу для сравнения приведена хронология по Матфею Властарю (XIV век). Видно согласование этих двух хронологий. Подробности см. в [ХРОН3], том 1, глава 10.
Вернемся теперь к китайской плите. Согласно рис. 131 ЕДИНСТВЕННЫМ, и, одновременно, наиболее логичным вариантом для упомянутой там «греческой эры», является эра Набонассара, она же русско-греческая эра от Адама, усеченная на 6000 лет. Единственной потому, что все остальные эры после прибавления к ним 1092 лет, указанных на плите, дадут дату после 1625 года, то есть – уже ПОСЛЕ ТОГО, КАК КИТАЙСКАЯ ПЛИТА БЫЛА ВЫСТАВЛЕНА НА ВСЕОБЩЕЕ ОБОЗРЕНИЕ.
Итак, мы получаем исправленную дату на китайской плите:
492 + 1092 = 1584 год.
Эта дата В ТОЧНОСТИ ПОПАДАЕТ В ЭПОХУ ОБНАРУЖЕНИЯ ПЛИТЫ. Которая, напомним, была обнаружена в 1625 году. Следовательно, плита была изготовлена между 1584 и 1625 годами н. э. – в эпоху начала правления манжурской династии в Китае.
2.5. Три яблока Геракла и три добродетели Христа в царском христианстве
Обратим внимание на следующие слова, высеченные на китайской плите 1625 года. Они интересны тем, что выражают уже забытый сегодня взгляд на Христа времен царского христианства: «одно Лице Святыя Троицы … отверзши врата ТРЕХ НЕИЗМЕНЯЕМЫХ ДОБРОДЕТЕЛЕЙ, открыло путь к жизни и истребило самую смерть; КОГДА ЖЕ БЫЛО ПОВЕШЕНО НА КРЕСТЕ, то … разрушило царство тьмы».
Христу здесь приписывается некий ВЕЛИКИЙ ПОДВИГ: открытие ТРЕХ НЕИЗМЕНЯЕМЫХ ДОБРОДЕТЕЛЕЙ. В преданиях апостольской церкви ни о чем подобном речь не идет. Но, вероятно, в догматике царского христианства эти три добродетели занимали важное место. Приведем отрывок из Хроники Иоанна Малалы, описывающий Христа под именем Геракла. Там тоже говорится о ТРЕХ ДОБРОДЕТЕЛЯХ, причем они напрямую связываются с ТРЕМЯ ЗОЛОТЫМИ ЯБЛОКАМи, которые «держал» Геракл.
Малала пишет: «Иракла наричют тремрачна. тои показа пръвее … мудрость … в западных странах. сего убоживше иже от племени его прозваша звезду на небеси по имени его зверороднаго и добророднаго Иракла, его глаголютъ въ яме лвове въживуща и палицу имуща и ТРИ ЯБЛОКА ДРЪЖАЩА, яж три яблока ему отъемшю въ кощуне глаголют и палицею убивша змiя … и тако отъемша ТРИ ЯБЛОКА ЕЖЕ СУТЬ ТРIЕ ДОБРIЕ НРАВИ еже не быти гневливому ни златолюбцу ни блуднику» [338], с. 29–30.
Перевод на современный русский язык: «Геракла называют тремрачным. Он первым проявил мудрость … в западных странах. Его родственники обожествили его. По имени этого зверодного и добородного Геракла назвали звезду на небе. Говорят, что он вошел в яму со львами. И была у него палица. И ДЕРЖАЛ ОН ТРИ ЯБЛОКА. В кощуне (кощуна – сказание времен царского христианства, см. ниже – Авт.) говорится, что он отобрал эти три яблока таким образом: убил палицею змия и так отобрал три яблока, которые суть ТРИ ДОБРОДЕТЕЛИ: не быть гневливым, златолюбивым, блудником».
Согласно нашим исследованиям, «античные» предания о Геракле восходят ко временам царского христианства XIII–XIV веков и доносят до нас сведения о Горе-Аресе-Исааке-Иосифе, муже Богородицы, а также о Христе.
Например, описываемое Малалой «вхождение Геракла в львиную яму» относится, скорее всего, к брачному подвигу Гора-Ареса-Исаака-Иосифа, когда перед своей свадьбой с Богородицей Марией он убил у всех на глазах свирепого медведя, см. нашу книгу «Бог Войны».
Убийство Гераклом змия палицей – это победа Христа над смертью с помощью древа-креста, см. нашу книгу «Геракл».
Три яблока, они же три добродетели, которые Геракл-Христос добыл, убив змия, относятся, как мы уже сказали, к почитанию Христа во времена царского христианства.
2.6. Кощуны – древние сказания царского христианства о священной истории
Обратите внимание, что говоря о трех яблоках, Малала ссылается на некую КОЩУНУ. Говоря, что так, дескать, написано в кощуне. Сегодня слово «кощуна» не употребляется. Но употребляется слово «кощунственно», то есть «богохульно». Оказывается «кощунами» называли книги Священного писания времен царского христианства. Которые затем были объявлены «неправильными», «апокрифическими» и «кощунственными».
Например в старинных обличительных словах против «еллинов» и «иудеев» – то есть против царского христианства – читаем: «Мнози убо только слытием христиане … како сии христиане, извыкше КОЩУНЫ ЕЛЛИНСКИА И БАСНИ ЖИДОВСКИА» [787], с. 399. На современном русском языке: «Многие только СЛЫВУТСЯ ХРИСТИАНАМИ … КАКИЕ ОНИ ХРИСТИАНЕ, ЕСЛИ ПРИВЫКЛИ К КОЩУНАМ ЕЛЛИНСКИМ И БАСНЯМ ЖИДОВСКИМ?».
Здесь прямо сказано, что люди, повторяющие «эллинские» и «иудейские» сказания – кощуны – НАЗЫВАЮТСЯ ХРИСТИАНАМИ, однако, по мнению обличителей, они таковыми не являются. Согласно Новой хронологии и нашей реконструкции, речь идет об обличениях царских христиан – «еллинов» и «иудеев» – со стороны победивших апостольских христиан. В порыве ненависти к своим противникам, от которых они долго терпели жестокие гонения, победители ОТКАЗАЛИ им в самом имени «христиане». Чем ввели в заблуждения последущие поколения историков, понявших это буквально и решивших, будто бы древние эллины и иудеи действительно не были христианами. Это не так. Они были христианами, только другими. Царскими, а не апостольскими. Подробнее о различиях этих двух ветвей первоначального христианства, см. нашу книгу «Царь Славян».
После победы апостольского христианства вместо прежних «неправильных кощун» было велено читать другие книги. На что были даны прямые указания: «Въ кощунъ место преславных делесъ повести сказывати» [787], с. 399. То есть: «[Теперь] вместо кощун надо рассказывать повести о преславных делах». Само слово «кощуны» приобрело смыл «кощунственный», то есть «богохульный», «неправильно рассуждающий о божественном».
Старые кощуны были уничтожены в XIV – начале XV веков. Их содержание отчасти дошло до нас в «античных» мифах. Многое могут рассказать также, древнеегипетские изображения, буддийская и индуистская традиция.
2.7. Европейские свидетельства начала XVII века о христианстве в Китае
Сохранились свидетельства европейцев о том, что в Китае в начале XVII века было ХРИСТИАНСТВО, МАЛО ОТЛИЧИМОЕ ОТ ЯЗЫЧЕСТВА. То есть, как мы теперь понимаем – некая ветвь древнего царского христанства, объявленного язычеством в конце XIV века. Сообщается следующее.
«Матфей Рикчи, впервые в XVI веке проникший в Китай … замечает, что он встретил там туземнаго еврея, который утверждал, что в Китае, ВО ВСЕХ СЛОЯХ НАРОДА, ЕСТЬ МНОГО ХРИСТИАН … Иезуит Мартини в начале XVII века нашел в библиотеке одного китайца древний ТАТАРСКИЙ (ГОТФСКИЙ) МАНУСКРИПТ, КОТОРЫЙ ЗАКЛЮЧАЛ НЕКОТОРЫЕ КНИГИ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ, и которые почтенный китаец не согласился ни продать, ни подарить … на том основании, что этот манускрипт есть драгоценное НАСЛЕДИЕ ОТ ПРЕДКОВ … Иезуиты нашли также в Китае МНОГОЧИСЛЕННУЮ секту … КРЕСТА. Последователи этой секты были ДРЕВНИЕ ХРИСТИАНЕ … ИХ С ТРУДОМ МОЖНО БЫЛО ОТЛИЧИТЬ ОТ МЕСТНЫХ ЯЗЫЧНИКОВ» [322:0], с. 172.
Это полностью соответствует нашей реконструкции, согласно которой, манжуры, пришедшие в Китай с Тибета в конце XVI – начале XVII века, принесли туда с собой древнее царское христианство. Которое к тому времени приобрело вид буддизма, но все еще несло в себе хорошо узнаваемые христианские черты.
2.8. «Иезуиты» в Китае в XVII веке заявляли, что Христос и Конфуций – одно лицо
Очень интересен вопрос о деятельности католических миссионеров – иезуитов в Китае. Обычно считается, что это были европейцы, проникшие в Китай еще в XVI веке и приблизившиеся ко двору манжурских императоров. Пользуясь своим положением, они якобы всячески пытались распространить в Китае католическую веру. При этом, подчинялись римскому папе и выполняли указания, поступающие из Ватикана. Как и положено иезуитам.
Однако, это не так. В XVI–XVII веках при дворе манжурских императоров обретались совсем другие, весьма странные «иезуиты». Во-первых, они НЕ ПОДЧИНЯЛИСЬ римскому папе и даже враждовали с ним. Во-вторых, они проповедовали отнюдь не католицизм, а совершенно другое, неправильное с точки зрения Ватикана, христианство. В частности, они утверждали, что КОНФУЦИЙ И ХРИСТОС – ОДНО И ТО ЖЕ ЛИЦО! И что китайское конфуцианство – не что иное, как христианство. Сегодня историки пытаются убедить нас, что это, дескать была такая «хитрость иезуитов» – обрядить христианство в китайские одежды, чтобы легче было внушить его наивным китайцам. Но, как мы знаем, в Европе иезуиты всегда были строгими католиками и ничего подобного никогда не делали.
Скорее всего, это были вовсе не иезуиты, а китайские христиане европейского происхождения. Историки назвали их «иезуитами», чтобы вогнать китайскую историю в рамки скалигеровской версии. Об этих «иезуитах» известно следующее.
«Матфей Рикчи (один из первых «иезуитов» в Китае – Авт) … позволил своим новообращенным … ВОЗДАВАТЬ ПОКЛОНЕНИЕ КОНФУЦИЮ И МОГИЛАМ ПРЕДКОВ. Преемники Рикчи … обобщили его систему … и довели ее до крайностей … начали открыто учить, что МЕЖДУ КОНФУЦИЕМ И ИИСУСОМ ХРИСТОМ НЕТ РАЗЛИЧИЯ … позволяли новообращенным оставаться … при прежних языческих нравах, обычаях и проч. Так, они положительно позволяли китайцам, принявшим христианскую веру, воздавать торжественное поклонение Конфуцию и могилам предков, а христианам из манджуров – выполнять свои омовения, языческую присягу и тому подобное … они («иезуиты» – Авт.) … вопреки характеру и правилам римской церкви … не украшали алтарей иконами и крестами, не выставляли мощей в церквах и даже, по свидетельству Туркония, папского легата … вместо священных облачений УПОТРЕБЛЯЛИ ПРИ БОГОСЛУЖЕНИИ ОБЫКНОВЕННЫЕ МАНТИИ КИТАЙСКИХ УЧЕНЫХ и позволяли китайцам стоять при богослужении в шапках» [322:0], с. 271–273.
«Францискане, капуцины и доминиканцы, прибывшие в Китай в начале XVII века, … сообщали в Европу … что иезуиты в Китае занимаются … ОБУЧЕНИЕМ ВОЙСКА И КОМАНДОЮ НАД НИМ ВО ВРЕМЯ МИРА И НА ВОЙНЕ … живут отнюдь не по-монашески … уверяют императора и вельмож китайских, будто ХРИСТИАНСКАЯ ВЕРА … ПОЧТИ НИЧЕМ НЕ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ УЧЕНИЯ КОНФУЦИЯ» [322:0], с. 280–281.
Китайские «иезуиты» были весьма недовольны, когда прибывшие из Европы представители Ватикана стали осуждать их за «неправильное христианство». Они стали жаловаться императору. В частности, по мнению своих противников, «иезуиты употребляли происки и клеветы, чтобы ОЧЕРНИТЬ ДОМИНИКАНЦЕВ ПРИ ДВОРЕ КИТАЙСКИХ ИМПЕРАТОРОВ» [322:0], с. 281.
«В 1693 году … папский легат в Китае донес папе, что проповедь иезуитов в Китае СОВЕРШЕННА ПРОТИВНА ЧИСТОТЕ ВЕРЫ. По этому поводу папа собрал священную конгрегацию … После многих заседаний конгрегация решила: не употреблять слов ТЯНЬ и ШИНГ-ТИ (небо) для означения истиннаго Бога … запретить христианам участвовать в празднествах … в честь Конфуция … христианам не носить таблиц с китайским надписанием умерших предков и не воздавать поклонения их могилам. Для провозглашения такого решения … Климент XI отправил своего кардинала Фому Турнония, который прибыл в Китай в 1705 году.
Иезуиты собрались встретить легата самым торжественным образом, но как скоро в Нанкине он провозгласил папскую буллу … побудили императора Канг-хи издать строгий указ, которым … воспрещалось нарушать … древние обычаи … Турноний … по приказанию императора, РУКОВОДИМОГО ИЕЗУИТАМИ … целые четыре года томился в заключении» [322:0], с. 282.
Наконец, «папа отправил к китайскому императору легата с просьбою: согласиться на обнародование и исполнение его буллы. Легат Мазабарба … не имел никакого успеха. Иезуиты … потребовали торжественнаго прения … Сам император согласился присутствовать при сем прении и, по свидетельству иезуитских писателей … засвидетельствовал правоту их мнений … император сказал Мазабарбе: „к прекращению возникших, опасных для империи, споров, я нахожу одно только средство: ЗАПРЕТИТЬ ЕВРОПЕЙЦАМ РАСПРОСТРАНЯТЬ СВОЕ УЧЕНИЕ В КИТАЕ“» [322:0], с. 284.
Через несколько лет все европейские миссионеры, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РУССКИХ, были изгнаны из Китая. Китайский император решил «повторить эдикт, которым повелевалось, в возможно скорейшем времени, ИЗГНАТЬ ВСЕХ МИССИОНЕРОВ ИЗ КИТАЯ (за исключением Русских) … Воля государя была НЕМЕДЛЕННО ИСПОЛНЕНА» [322:0], с. 286–287.
Может быть «иезуиты» и русские миссионеры в Китае – просто одно и то же? А легенда про «непослушных Ватикану иезуитов» в Китае XVII–XVIII веков была придумана в Западной Европе для того, чтобы скрыть присутствие там русских христиан и ИХ БЛИЗОСТЬ К КИТАЙСКОМУ ИМПЕРАТОРСКОМУ ДВОРУ?
И действительно, если обратиться к XIX веку, когда «иезуитов» уже не было в Китае, на месте пропавших куда-то «иезуитов» оказываются РУССКИЕ. Именно русским миссионерам китайский император середины XIX века полностью доверяет, а всех остальных подвергает преследованиям. В ТОЧНОСТИ, как это было с «иезуитами» в XVII–XVIII веках.
Сообщается следующее. В 1846 году китайский император издал указ, в котором «воздавал похвалы христианской религии … 18 Марта 1846 года … последовал новый императорский эдикт, которым повелевалось все старинные церкви … отдать в распоряжение христиан, живущих в окрестности оных, если они не обращены в пагоды и частные домы» [322:0], с. 293. Причем, ОДНОВРЕМЕННО С ЭТИМ УКАЗОМ были подвергнуты преследованиям западно-европейские миссионеры [322:0], с. 294. «Так, в 1856 году казнен был мучительной смертию французский миссионер Шандлен … Сердце было сжарено и по … обычаю страны, съедено солдатами. Других миссионеров … отсылали в открытые порты … в оковах, как преступников» [322:0], с. 294–295. При этом, русские миссионеры в Китае НЕ ПОДВЕРГАЛИСЬ НИКАКИМ ПРЕСЛЕДОВАНИЯМ. Наоборот, «в 1838 году … в один раз приобретено русскою церковию более 500 душ манджуров, которые … сами пришли … и просили о принятии их в христианскую веру … РУССКИЕ ПОСЛАННИКИ ОСВОБОЖДЕНЫ ОТ ТЕХ УНИЗИТЕЛЬНЫХ ПОКЛОНОВ И ЦЕРЕМОНИЙ, которыми необходимо условливается представление сыну неба (манжурскому императору – Авт.) посланников ВСЕХ ДРУГИХ ГОСУДАРСТВ; равно … доверие и уважение китайских властей к российским миссионерам … им во все времена выдавали из казны ханской жалование и содержание, ДОВЕРЯЛИ ДЛЯ ПЕРЕВОДА И РАССМОТРЕНИЯ ВСЕ БУМАГИ, ПРИХОДИВШИЕ В ПЕКИН К КАТОЛИЧЕСКИМ МИССИОНЕРАМ … со времен появления нашей (русской – Авт.) миссии в Пекине, китайское правительство основало школу, русские воспитанники которой … должны учить китайских мальчиков русскому языку … В КИТАЕ ВСЕОБЩЕЕ МНЕНИЕ, БУДТО КАНЬ-ХИ (император Канси, правивший в 1661–1722 гг. – Авт) ХОТЕЛ СО ВСЕМ СВОИМ ДВОРОМ ПРИНЯТЬ РУССКУЮ ВЕРУ» [322:0], с. 311–314.
Китайские императоры-манжуры испытывали «особенное благоволение к русской миссии, КОТОРАЯ ОДНА НЕ ИСПЫТАЛА ЖЕСТОКИХ ГОНЕНИЙ, ПОСТИГШИХ КАТОЛИЧЕСКИХ МИССИОНЕРОВ» [322:0], с. 314. Это продолжалось до правления Цыси.
Получается, что про русских христиан в Китае в русских источниках сообщается ПО СУТИ ТО ЖЕ САМОЕ, что пишут западные источники XVII–XVIII веков о «плохих непослушных Ватикану иезуитах». Которые, дескать, плотной толпой окружили китайского императора, втерлись к нему в доверие и, пользуясь своим привилегированным положением, клеветали на «хороших» католических миссионеров, добиваясь их преследования. Та же самая картина, но с ДРУГОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ.
Замечание. Мы знаем, что Сибирь не подчинялась Петербургу вплоть до разгрома Пугачева в конце XVIII века, и некоторое время спустя, пока не была «зачищена» верными Романовым войсками, см. нашу книгу «Пугачев и Суворов. Тайна сибирско-американской истории». До Пугачева столица русской Сибири находилась в Тобольске. Видимо, именно с Тобольском, а не с Петербургом у манжурских императоров сложились те дружественные отношения, о которых сказано выше.
В работе [322:0], напечатанной в 1860 году в Трудах Киевской Духовной Академии, проскальзывает ряд глухих подтверждений этому. Так, например, сказано, что китайские императоры хорошо относились к русским, в частности, благодаря «ГРАМОТАМ ТОБОЛЬСКИХ АРХИПАСТЫРЕЙ» [322:0], с. 313. То есть, как мы теперь понимаем – грамотам из Тобольска, столицы Московской Тартарии. Далее, подробно описывая русскую духовную миссию в Китае и ее потрясающие успехи, автор статьи удивительным образом НЕ ИМЕЕТ НИ МАЛЕЙШЕГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ЧИСЛЕ ОБРАЩЕННЫХ В ПРАВОСЛАВИЕ КИТАЙЦЕВ. И для оценки этого числа пользуется западно-европейскими (!) источниками: «Как велико число китайцев, исповедующих православную веру в настоящее время (в 1860 году – Авт.), достоверно не известно. Впрочем, ОСНОВЫВАЯСЬ НА ЗАМЕТКАХ Дона Синибальдо (L’Anglettere, la China, et l’Inde, par Don Sinibaldo de Mas. Paris 1858) … МОЖНО ПОЛАГАТЬ, что новообращенных в русскую веру из китайцев гораздо более тысячи» [322:0], с. 314.
Но если сведения о якобы своей собственной «русской миссии» в Китае Петербург черпал из западно-европейских источников, то, значит, скорее всего, миссия эта относилась не к Петербургу, а к ТОБОЛЬСКУ.
То есть – не к романовской России, а к Московской Тартарии.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.