Текст книги "Подстрекатель"
Автор книги: Холли Лайл
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 31 страниц)
Велин зарыдала, спрятав лицо в изуродованных, покрытых ссадинами ладонях, и беспомощно посмотрела на Лур. Помощница Рейта нахмурилась, а затем кивнула и присела перед ней на корточки – та снова скорчилась в углу.
– Пойдемте со мной, я уведу вас отсюда. У меня есть один знакомый врачеватель. Он творит с ранами настоящие чудеса. Мы отведем вас к нему, а Геллас тем временем подыщет для вас какое-нибудь жилье, где вы сможете находиться до тех пор, пока все не уладится.
С этими словами он помогла Велин подняться на ноги и повела ее к дверям.
– Я приведу к вам моего знакомого целителя, и он осмотрит вас, прежде чем вы обратитесь в Комиссию по пересмотру брачных контрактов. Он может авторитетно свидетельствовать о побоях, причиненных вам. Если Луэркас пытался убить вас, то он не имеет права на соблюдение условий брачного контракта. Я уверена в этом. Думаю также, что его постоянные издевательства над вами позволят пересмотреть контракт в вашу пользу…
Поскольку женщины вышли за дверь, то окончания фразы помощницы Рейт не услышал.
Он прислонился спиной к стене и с трудом восстановил ровное дыхание.
К нему подошел Дан.
– Надеюсь, муж этой женщины получит свое, и его непременно отправят на работы в рудники.
– Его не накажут, – покачал головой Рейт. – Его скорее всего даже и не оштрафуют. Этому все сойдет с рук. Наивной Лур кажется, что его заставят понести наказание за содеянное, но он Магистр Совета Драконов, глава Департамента Магических Исследований города Эл Артиса, и если он сумел сохранять до сих пор свои злодеяния в тайне, то, значит, бесполезно даже пытаться вывести его на чистую воду. – Рейт вздохнул. – Лур, конечно, может отвезти ее на Комиссию по пересмотру брачных контрактов, но даже если удастся вызвать туда и Луэркаса, тот скорее всего все исказит и выставит в неблаговидном свете именно ее.
– Это неправильно.
– Верно. Но если вы думаете, что высшее руководство Империи поступает по тем же правилам, что и простые люди, которых большинство, то вы заблуждаетесь. Вы просто пребываете в сладостном сне. Когда же проснетесь, суровая явь вас точно не обрадует.
Рейт повернулся к окну, из которого открывался прекрасный вид улицы. Он заметил, как Лур сажает Велин в аэротакси.
Рейт испытал неприятное ощущение в глубине желудка. При виде изуродованной Велин он почувствовал не боль и сострадание, это скорее всего было некое дурное предчувствие. Ему не хотелось, чтобы она приходила к нему в поисках помощи, не хотелось вникать в ее проблемы, но в то же самое время Рейт хотел остаться собою прежним и не отталкивать человека в тяжелую минуту жизни.
Рейт прижался лбом к холодному оконному стеклу и на короткий миг закрыл глаза. Домой Велин вернуться, конечно же, не может. А после того как ее осмотрит врачеватель и она побывает на Комиссии по пересмотру брачных контрактов, ей придется подыскать хотя бы временное новое жилище. Ей также понадобится новое имя. И новое лицо, и новая легенда.
Рейт знал, как все это делается. Последние четыре года, соприкасаясь с деятелями подпольного движения, он часто занимался подобными вещами. Он вполне мог бы вывезти тайно ее за пределы города, превратить совсем в другого человека и – если она, конечно, будет прислушиваться к его советам и строго следовать указаниям – защитить от Луэркаса. Рейт задумался над тем, согласится ли она во всем слушаться его. Если она осталась стопроцентно прежней, избалованной Велин, то все это совершенно не имеет никакого смысла. В таком случае не стоит даже думать о том, что из всего этого может выйти. Рейт выпрямился и повернулся к Мурину.
– Я хочу, чтобы вы занялись всеми моими встречами, назначенными на завтра, – сказал он. – Мне нужно быть абсолютно уверенным, что с Велин все в порядке, и подыскать ей надежное место, какой-нибудь тихий пансионат, где она могла бы поселиться на то время, пока будет решаться ее судьба. У меня запланировано на сегодня очень много важных дел, но… – Рейт пожал плечами. – По причинам, которые я не могу объяснить даже самому себе, я сначала все-таки должен заняться делами Велин.
Мурин согласно кивнул. Он вполне в состоянии взять на себя все дела, которые должен исполнить сам Рейт, причем без особых усилий – он подменял начальника и раньше.
– Самое главное из запланированных на сегодня дел – встреча по подготовке предстоящих гастролей наших четырех трупп в Бенедикте. Постарайтесь договориться о том, чтобы именно четвертая труппа получила ангажемент, потому что по возвращении из турне по Манарканскому побережью дела у нее идут не слишком хорошо. Кроме того, необходимо заручиться обязательством принимающей стороны в том, что они принимают наш репертуар полностью. Я особенно хочу, чтобы в него были включены «Весна и ноктюрн» и «Падение первого солнца». Знаю, они потребуют комедий, но четвертой труппе следует быть готовой к тому, чтобы сразу занять место третьей труппы, когда та закончит гастроли. Третьей нужен отдых. Кроме того, я не хочу, чтобы они зацикливались на трагедиях.
Мурин снова кивнул.
– Я позабочусь об этом.
– Не забудьте договориться и о хороших деньгах для нас. С этими словами Рейт вышел, пожалев о том, что солгал помощнику относительно того, чем станет сейчас заниматся – он лично займется поиском жилья для Велин, если не удастся пристроить ее где-нибудь у членов клана Артисов. Он непременно отыщет для нее какой-нибудь приличный пансионат. Но это должно быть такое место, откуда его людям будет легко похитить Велин с тем, чтобы потом переправить в более безопасные края, обеспечив и ему, и им подходящее алиби. Он позволит Винкалису организовать это похищение. Подполье, организованное Винкалисом, также подыщет ей хорошее жилье, подберет наиболее опытных людей на роль похитителей и продумает сопутствующие мероприятия. Решит, кто из кудесников займется разработкой легенды новой внешности Велин. Выберет город, в котором ее поселят.
Как и прежде, выступая в роли Винкалиса, Рейт часто занимался подобными вещами; прежде чем позволить своему сердцу и эмоциям из далекого прошлого принять решения времени настоящего, он обычно задумывался над тем, стоит ли доверять тем, кому собирался помогать. Дело в том, что в ту самую секунду, когда Велин, пусть даже косвенно, соприкоснется с делами подпольного движения, она может выдать и его, и все, что связано с его детством, проведенном в трущобах Уоррена. Риск был очень велик.
Если Велин не сможет выполнять все его указания, если не спрячется от привычного ей мира, не перевоплотится в новую личность и не порвет все связи со своим прошлым, то уничтожит все, что он так долго и кропотливо создавал. Настоящее и главное дело всей его жизни.
– Магистр Фареган, у нас первая ошибка за долгое время.
Голос по тайному каналу связи прозвучал довольно тихо, как будто говоривший звонил из места, в котором опасался быть услышанным другими людьми. Говорящего Фареган узнал сразу.
– Какая ошибка, Лур?
– К Гелласу сегодня пришла с просьбой о помощи его бывшая возлюбленная, а ныне супруга Луэркаса тал-Джернаса. Луэркас ее жестоко избил и даже пытался убить. Геллас собирается помочь ей.
– Превосходно. Не своди с него глаз. Проследи за всеми его контактами. Посмотрим, что из этого получится. – Фареган вздохнул. – Если произойдет что-нибудь интересное, сразу же сообщай мне. Мы уже давно ждем, когда кто-нибудь из заговорщиков допустит промах.
Соландер проверил последний ряд цифр и прислонился спиной к консоли.
– Не может быть, – прошептал он.
Его помощник и коллега Борлен Хайфф поднял голову, посмотрел на Соландера и, заметив выражение его лица, отложил в сторону свою работу.
– Что такое?
– Все получилось, – ответил Соландер. – Я сделал заклинание с четырьмя вводами и не получил от решетки ни единого бита магии. Догадаетесь, какой у меня получился уровень рикошета?
– Стандартный, на четыре ввода? Плоть, кровь, кости и жизненная энергия?
– Верно.
– Назовите мне данные ввода энергии.
– Три-двадцать, три-восемьдесят, сорок и два.
Борлен снова склонился над рабочим блокнотом и стал производить какие-то подсчеты.
– Какова длительность? – спросил он.
– Две минуты. Никакой ошибки.
– Тогда получаются действительно стандартные результаты. – Борлен подсчитал еще что-то. – Применив формулу Девиана, вы должны были получить рево в двадцать пять единиц, плюс-минус десять. Однако, судя по выражению вашего лица, вы получили результаты более качественные.
– Можно сказать, что так.
– Насколько же они лучше прежних?
– Попробуйте ноль.
– Не может быть!
– Может.
Нулевой рево с заклинанием в четыре ввода. Такого не бывает. Формулы ввода-вывода обычно не предполагают каких-либо параметров, позволяющих получить подобные результаты. Может быть, случилось что-то непредвиденное и результат оказался ошибочным.
Лицо Соландера расплылось в такой широкой улыбке, что казалось, будто его губы сейчас треснут.
– Я только что открыл новый закон. Сделал нечто такое, что позволит мне собрать воедино всю мою новую магическую систему.
– Что? Неужели вы хотите сказать, что ваше фантастическое предположение о том, что магия возможна без эффекта рево, оказалось верным? Вы работали над этим давно, даже больше того времени, что я с вами знаком. Но до сих пор все было тщетно. На вашем месте я не стал бы надеяться на один только результат исследования. Я бы проверил показания приборов еще раз и попытался отыскать ошибку. Нужно кое-что остановить и кое-что…
– Нет, – перебил его Соландер, покачав головой. – Я же говорю вам, Борлен, у меня все получилось. Я уверен в этом. Есть вещи, которые чувствуешь нутром. Чувствуешь, что все становится на свои места, когда все складывается правильно.
В эти минуты Соландера обуревало желание вскочить, прыгать по комнате и кричать от радости. Удалось! А еще ему хотелось летать. А что? Если у него действительно все получилось, то можно будет свободно летать.
– Мне кажется, вы не хотите прислушаться к голосу рассудка, – со вздохом произнес Борлен.
– Рассудочные прагматики никогда не меняли мир! Я же переверну его своим открытием!
– Вот поэтому-то я и работаю вместе с вами, – усмехнулся Борлен. – Ваша скромность всегда приводит меня в ужас.
– Замолчите и слушайте, что я вам расскажу! – заявил Соландер и разложил на столе бумаги со своими рабочими заметками.
Примерно на середине его объяснений Борлен внезапно ухватил суть.
– О боги, Соландер! Мне кажется, я понял ход ваших рассуждений! Вы использовали себя в качестве объекта опыта, устранив при этом все отрицательные воздействия заклинания. Полностью устранили. Вы разработали полную защитную магическую систему. И смогли выработать дополнительную энергию. – Борлен продолжал водить пальцем по формулам, слегка прищуриваясь, потому что цифры были написаны обычным бисерным почерком Соландера. – Да. Если собрать всех кудесников, каждый из которых готов пожертвовать своей энергией для достижения общей цели, то тогда…
Он поднял голову и устремил взгляд куда-то в пространство. Соландер понял, что его помощник находится сейчас в каком-то своем воображаемом мире.
– Что с вами? – спустя мгновение спросил Соландер.
Борлен поднял палец в жесте, означающем «подождите секунду».
– М-м… Я пытаюсь перепроверить результат.
– Что?
Борлен потянулся за новым листком бумаги, что-то написал на нем и положил его рядом с формулами Соландера.
– Применение. Замысел, – сказал он. – Подождите секунду.
После он принялся с небывалой быстротой покрывать бумажку столбиками новых цифр.
– Нет… – пробормотал он. – Из этого ничего не выйдет, может быть… Правильно. Черт побери! Для этого понадобится энергии в три раза больше, но…
Затем Борлен на какое-то время замолчал и сидел тихо, зажмурив глаза. Соландер, как зачарованный, наблюдал за ним. Было абсолютно непривычно видеть Борлена, работающего с такой энергией и самоотдачей. Его так и подмывало позвать коллег, чтобы те также полюбовались на чудо, которое вряд ли когда-нибудь еще повторится. Глаза Борлена неожиданно открылись, он продолжил записывать формулы, и вскоре на листе появилось уравнение, ясности и изяществу которого Соландер даже позавидовал.
– Щит, – произнес Борлен.
Соландер склонил голову, чтобы получше рассмотреть уравнение.
– Верно. Почти. Идея ваша правильна, но вот здесь вы упустили из виду критические вводы. Здесь и вот здесь. – Затем удивленно покачал головой. – Но все же для черновой отделки при приблизительных исходных данных вы проделали превосходную работу. А вот тут кое-чего не хватает…
Соландер снова стал изучать формулы, написанные его помощником. Некоторая часть практического применения магии не совсем совпадала с его, Соландера, концепцией. Это показалось ему повторным использованием традиционной магии, применяемой Драконами. Впрочем, Соландер найдет ошибку и все поправит. Он еще раз восхитился изяществом теоретических построений.
Борлен не смог разработать щит, который просто выполнял бы роль некоего буфера – ту разновидность щита, который кудесники неизменно использовали, чтобы избежать воздействия рево. Если же Соландеру удастся довести до совершенства то, что не смог сделать его помощник, чертова штуковина окажется совершенно непроницаемой для любого воздействия извне, отражая полностью пагубный для людей эффект рикошета и на все сто процентов отражая заклятие противника, посылая его ему в виде тонкого луча. При этом оборонительная система автоматически приобретала безжалостный наступательный характер. Нет никакого сомнения в том, что нападающая сторона принимает во внимание факт, что жертв при этом не избежать, но чем сильнее кто-то будет стараться ударить по прикрывающемуся щитом противнику, тем более мощный ответный удар получит рикошетом. И если не совсем точно рассчитает свой удар, то…
– Тогда негодяй сам себя заживо изжарит! – пробормотал Соландер.
Ранее никакой щит не мог автоматически атаковать противника в дополнение к эффекту рикошета. Это просто противоречило известным законом магии. До сегодняшнего дня противоречило.
– О каком негодяе идет речь?
– Об агрессоре, который на нас нападет, считая, что атакует обычный щит, предназначенный для того, чтобы противостоять заклинаниям.
– Идея мне понятна. Мы имеем оборонительную магию, которая фактически устраняет нужду в магии наступательной. На тебя нападают, и ты отправляешь энергию атаки обратно на нападающего. Ты закрываешься щитом, и чем сильнее тебя ударяют, тем сильнее и рикошет, бьющий по агрессору. А ты при этом практически совсем не тратишь энергии. – Он сделал паузу, затем снова продолжил: – Предположим, вы оказались правы, и ваши теоретические выкладки верны, и новая форма магии дает положительные практические результаты. Я хочу сказать, что мы еще пока не сделали проверочных испытаний, которые могли бы подтвердить правдивость вашего открытия. Вполне вероятно, что вас могла подвести калибровка лабораторного оборудования.
Соландер принялся снова изучать формулы, определяющие принцип действия магического щита. Один-единственный человек мог отразить атаки целой армии кудесников и направить на них всю тяжесть посылаемых ими заклинаний, и те ничего не поймут, посчитав это нападением неведомого врага, ни в чем не заподозрив героического одиночку. Они не поймут также и того, что пострадали от собственной магической энергии.
Он почувствовал, как спина покрылась гусиной кожей. Соландер попытался представить себе, что скажут Драконы о его открытии этой удивительной энергии самогенерируемых магических заклятий. Об открытии, которое позволяет нападать, просто обороняясь от нападающего, не причиняя обороняемому никакого вреда от воздействия рево. Соландер почувствовал малоприятное ощущение внезапного прозрения.
Харс Тикларим – Империя, в основе существования которой лежит подавление большинства меньшинством и достижение благоденствия последнего за счет страданий масс простых людей. Она получилась такой, потому что ее создатели хотели иметь именно такой государственно-политический строй. Они не желали брать на себя ответственность за свои заклинания. Не хотели сократить систему обороны до разумного минимума, до той степени, когда вред, наносимый обеим сторонам, становится минимальным. При подобном ограничении они больше не смогут использовать магию для расширения Империи или даже для сохранения ее в нынешних границах. Магия утратит присущий ей ужас – зачем кудеснику использовать ее для публичного наказания или пыток правонарушителей, если ему придется творить заклинание за счет собственной плоти, крови, костей и жизненной энергии? Какой кудесник станет платить такую цену, если затраченная им энергия вернется к нему рикошетом? Зачем ему тогда это делать, когда он сможет направить в нужном направлении и энергию для подпитки своего заклинания, и рикошет от нее на помещенных в клетки существ, которые, как он уверил себя, не являются людьми в истинном смысле этого слова, а их жизнь бессмысленна и не имеет ровно никакой цены даже для них самих?
Кто же свергнет этот режим, кто осмелится положить конец трем тысячелетиям жизни системы, которая хотя, возможно, и обладает моральным превосходством, однако постоянно требует все новых и новых человеческих жертв? Никто. В том-то и дело.
А что будет, если он представит суть своего открытия Совету Драконов и скажет: «Послушайте, люди, я только что отыскал превосходный способ использования магии. Теперь нам удастся освободить всех уорренцев, закрыть навсегда Уоррен, а также все электростанции. Конечно, при этом мы не сможем делать и половины того, чем занимаемся сейчас, но…»
Соландер представил себе несколько возможных вариантов того, что произойдет, если он обнародует новые законы магии, но ни один не казался ему положительным. Драконы вполне могут высмеять его открытие и отказаться рассматривать результаты его трудов. Подобное случалось не раз с многообещающими теориями, являвшими собой вызов современным, одобряемым имперским руководством научным изысканиям. Они запросто могут удалить его из общества Драконов. Или же обвинить в государственной измене и выслать за пределы Империи.
Но он не мог представить себе ни одной ситуации, при которой они посмотрят на плоды его трудов и скажут одобрительно: «Да, Соландер, ты проделал огромную работу! Замечательно! Мы ждали этого открытия долгие тысячи лет!»
Соландер повернулся к Борлену и сказал:
– Знаете, мне кажется, что нам с вами следует немного встряхнуться и провести остаток дня в каком-нибудь милом заведении, где подают пиво. Обсудим там план работы на несколько ближайших дней, выпьем и поболтаем затем о всяких пустяках.
Борлен воспринял его слова совершенно серьезно. Он уловил какую-то неясную интонацию в голосе Соландера и неожиданно занервничал. Медленно кивнув, он ответил:
– Я не против хорошего пива. Я даже знаю один неплохой бар, где стоят огромные столы, на которых мы разложим наши бумаги и все обсудим. Нам там никто не помешает.
Соландер принялся свертывать в трубку бумаги, усеянные формулами и уравнениями.
– Превосходно. Я угощаю. После пива будем спать сном младенцев, а утром с новыми силами продолжим работу. Но прежде чем мы к ней приступим, я хочу убедиться в том, что все приборы работают нормально. Нужна тройная проверка всей лабораторной аппаратуры. Если я допустил ошибку, вызванную именно калибровкой приборов, то лучше в этом убедиться еще раз. Не хочу иметь бледный вид перед Драконами.
– Верно, – согласился Борлен, – Значит, завершаем трудовой день пивом.
Они вышли из кабинета, и Соландер, как всегда, запечатал дверь. Он сказал себе, что все должно выглядеть так, как он и запланировал. Все нужно делать так, как он делает всегда, чтобы не вызвать ни у кого подозрений относительно его истинных намерений. Борлен шел рядом, вид у него по-прежнему был озабоченный. Они помахали рукой паре коллег, работавших в комнате, дверь в которую была открыта.
– Куда так рано? – спросил один из них.
– Пиво зовет, и я думаю, нужно прислушаться к его зову, – рассмеялся в ответ Соландер, хотя смех дался ему через силу. – Мы сегодня славно поработали. Нужно немного отдохнуть, прежде чем завтра приступить к лабораторным испытаниям.
Коллега улыбнулся и помахал им рукой.
– Пиво – серьезный довод. До завтра!
На выходе молодой кудесник, осуществлявший наблюдение за лабораториями, сказал:
– Сегодня сделали что-то новое, Магистр Соландер?
– Не думаю. Вполне возможно, что приборы откалиброваны неправильно. Если это действительно так, то сегодня день прошел напрасно. Сегодня вечером мы еще раз пройдемся по уравнениям, а завтра проведем проверочные испытания.
– Тогда желаю удачи! Завтра я вас не увижу, буду два дня подряд отдыхать.
Соландер улыбнулся, приветливо кивнул юноше, и они с Борленом вышли за пределы исследовательского комплекса. Проходя под защитным порталом, он почувствовал, как заклинание с легким жужжанием коснулось его кожи. Он знал, что не совершил ничего неправильного. Пока не совершил.
Когда они оказались за пределами Исследовательского Центра и сели в аэротакси, Соландер сказал своему спутнику:
– Пива мы пить не будем.
– Я так и понял, Магистр Соландер. Дело в другом. Я угадал?
– Видимо, да. Боюсь, мы попали в беду. И неизвестно, насколько велика эта беда и есть ли у нас время выбраться из неприятностей.
– Куда же мы сейчас отправимся?
– Не знаю, – нахмурившись, ответил Соландер. – Мы не можем пойти туда, где Драконы систематически осуществляют слежку. Это означает, что ни ко мне, ни к вам домой идти нельзя. Нельзя и туда, куда мы обычно ходим.
Лицо Борлена резко побледнело.
– За нами разве… следят?
– Конечно. Мы работаем над научной темой, имеющей для Империи огромную важность. То, чем мы занимаемся, вернее, результаты нашей работы в руках случайных людей могут стать грозным оружием и способствовать свержению правительства, привести к огромным человеческим жертвам. Существование нашей древней цивилизации зависит от нескольких людей, тайно работающих над сверхсекретным проектом. – Соландер тихонько рассмеялся. – Практически вся ваша жизнь находится под пристальным контролем тайных соглядатаев, которые обладают самой современной техникой скрытого наблюдения. Их возможностей мы с вами себе даже представить не можем. Они пользуются тайными заклинаниями. В нашем Исследовательском Центре имеется особый отдел, который этим занимается – слежкой с использованием магии.
– Как вы думаете, Магистр Соландер, они обрадуются этому новому открытию?
– Мне кажется, если они обнаружат, что мы добились реальных результатов, то попытаются убить нас. Чем больше я об этом думаю, тем крепче становится мое убеждение в том, что именно наша работа будет означать для традиционной магии, практикуемой сегодняшними кудесниками. В таком случае им неинтересно будет отправлять нас на рудники или в Уоррен. Мы с вами и то, что нам стало известно, представляем для них серьезную угрозу.
– Но мы же относимся к их числу.
Соландер отрицательно покачал головой.
– Мы относились к их числу. После того как я обнаружил нечто такое, чем они наверняка не захотят воспользоваться и чем не позволят воспользоваться никому другому, а вы внесли ясность в мои вычисления, я даже не могу себе представить, что будет дальше. Думаете, Империя использует лучшие магические парадигмы? Отнюдь! Она подавляет лучшие, поскольку не вполне уверена в их будущем и считает, что они ненадежны. То, чему нас учили, и то, что нам рекомендуют разрабатывать, – это технологии, что представляются вполне подходящими для удовлетворения насущных нужд Империи. При этом и не угрожают ее безопасности. Мы же с вами осмелились шагнуть за четко очерченные границы этих технологий.
Борлен откинулся на кресло сиденья и закрыл лицо руками.
– А почему вы работаете над теорией магии, не обладающей эффектом рево?
– Мне это представлялось очень важным. Я размышлял над этим потому, что меня волновала проблема сбережения энергии. Я никогда не думал о военном аспекте использования моей теории. Но вы с первого же взгляда на мои вычисления подчеркнули именно военный аспект. До этого может додуматься кто угодно. – Соландер посмотрел на Борлена, чтобы оценить эффект, произведенный его словами. – Вы талантливый ученый, Борлен, но вы не единственный талантливый ученый в нашем Исследовательском Центре.
Они находились за пределами Верхнего Города и ехали по улицам окраинной части города, которых Соландер совершенно не знал. Вполне симпатичный район, подумал он. Много деревьев, много фонтанов, много неуловимых примет старого времени, напоминавших об эпохах Первой и Второй династий. Сложенные из белого камня здания практически не тронуты временем, хотя их возраст составлял около двух-трех тысяч лет. Многие из них были украшены лепниной. Рейт как-то упомянул, что разместил свой театр в одном из старых районов города. Вполне возможно, он где-то неподалеку. С Рейтом у Соландера отношения как-то незаметно оборвались. У обоих была своя жизнь, и пути их в последнее время не пересекались. Рейт теперь практически не общался с Верхним Городом и его обитателями, а жизнь Соландера ограничивалась домом и рабочими кабинетами Исследовательского Центра.
Соландер изредка ходил на спектакли своего друга и иногда обсуждал их с ним. Ему стало казаться, что Рейт уже не так страстно, как раньше, мечтает об освобождении уорренцев. Хотя, честно признаться, сам он редко об этом задумывался. Тем не менее, поскольку Рейт постоянно выдавал себя не за того, кем является на самом деле, он никогда не утрачивал осторожности, благодаря которой ему до сих пор удавалось сохранять жизнь и свободу. Он ставил спектакли, зарабатывал благодаря им неплохие деньги, проводил свое свободное время так, как считал нужным, но никогда, ни на секунду не заблуждался на тот счет, что Империя якобы существует для того, чтобы ему жилось хорошо. Рейт всегда считал Совет Драконов и Харс Тикларим огромным злом. Он всегда помнил об этом и неизменно оставался начеку.
Он мог бы многое подсказать ему, Соландеру. Например, как сохранить в тайне новое открытие. А может, посоветует, как Соландеру и Борлену скрыться.
Соландер принялся за поиски театра. Рейт сейчас вполне может оказаться там. У Рейта в городе было три театра. Где он в данный момент находится, угадать, конечно, трудно, но в каком-нибудь из театров Соландеру непременно подскажут. Он заметил стайку хорошо одетых женщин – они стояли перед внушительных размеров зданием и о чем-то оживленно разговаривали между собой. Соландер поспешил направить аэрокар на тротуар.
– Кто-нибудь знает, где находится театр? Тот, в котором Геллас Томерсин ставит новую пьесу Винкалиса?
Несколько женщин захихикали и подошли к аэрокару поближе.
– Я отведу вас и вашего товарища туда… за небольшое вознаграждение, – сказала одна из них и одарила ученых магов многообещающей вульгарной улыбкой. Соландер моментально понял, что выбрал не вполне подходящий объект для выяснения нужного вопроса. – А по пути помогу вам испытать незабываемые ощущения.
Борлен мгновенно залился краской смущения. Его старший товарищ чувствовал себя также не слишком уверенно.
– Я… э-э-э… конечно, заплачу вам, если вы укажете… э-э-э… дорогу, – запинаясь, произнес он. – Но мы… э-э-э… это…
– Неужели? – рассмеялась женщина. – А я-то думала, ребята, что у вас есть какое-то новое предложение.
На мгновение Соландер утратил дар речи и потому отрицательно покачал головой.
– Мне не нужны ваши деньги, – снова улыбнулась женщина, причем на этот раз совершенно искренней, приятной улыбкой. – Прямо по этой дороге и после того, как проедете два перекрестка, сверните на третьем налево. Удачи вам! Но только пьеса, которую сегодня показывают, – не из лучших. Это просто новая вещь. Называется «Девушка из Зимнего Города». Она какая-то… я даже не знаю, как ее назвать. Какая-то циничная. Кажется, на этот раз автор работал без особого настроения, и она вышла какой-то бездушной и ее не сравнить с его ранними произведениями.
Соландер поблагодарил ее и отправился в указанном направлении. Проститутки в роли театральных критиков. Неплохо. Чего ж тут удивляться! Рейт пишет пьесы и ставит их для всех без исключения, и, пожалуй, не найдется в Империи такого человека, который бы не видел их. Именно благодаря его популярности город и содержит целых три театра, в которых пьесы идут с завидной регулярностью.
Луэркас вернулся домой поздно и увидел, что слуги бестолково суетятся по дому подобно муравьям в разворошенном палкой муравейнике.
– Что случилось? – поинтересовался он.
– Нигде не можем найти хозяйку, – ответила одна из служанок. – Она еще утром ушла куда-то. Повару сказала, что скоро вернется, и дала ему список блюд, которые следовало приготовить. Она не сказала Дорсее, куда отправляется. Ее до сих пор нет. Двухместный «пайеви» также отсутствует. Мы весь день ничего не слышали о госпоже. Обыскали весь дом в поисках какой-нибудь записки, которую она могла оставить. Мы опасаемся, что с ней случилось что-то серьезное.
Служанка отвела взгляд в сторону, произнеся последние слова, но Луэркас все прекрасно понял. Слуги опасались, что это он мог сделать что-то с их хозяйкой.
Луэркас кивнул. Он не позволил своему гневу выплеснуться наружу. Независимо от того, что слуги могли подумать о нем, он не стал вымещать на них злобу – многие служили его семье уже долгие годы, и он ценил их преданность.
– Не беспокойтесь о госпоже, – сказал он. – Она, конечно, женщина беззаботная и легкомысленная, но я уверен, что с ней все в порядке. Она часто не задумывается о последствиях своих поступков или о том, что может причинить неприятности окружающим. Она ничего мне не говорила о своих планах на сегодня, но она редко делится со мной мыслями и намерениями. – Луэркас сделал извиняющий жест рукой. – Отставить поиски! Я сам займусь ими. И… спасибо, Отрин. Я не буду обязывать никого из вас, слуг, отвечать за бездумное поведение моей супруги. Передай мои слова остальным.
Отрин кивнула и поспешила удалиться.
Луэркасу вспомнилось то, как он вчера жестоко избил Велин. Он, конечно, вышел из себя. Обычно он старался не оставлять следов побоев, хотя обычно прилагал все усилия к тому, чтоб причинить своей жертве как можно более сильную и продолжительную боль, но при этом не оставить следов, которые могли бы вызвать у слуг сочувствие к своей несчастной хозяйке. Однако вчера он дал волю своему гневу. Луэркасу хотелось уничтожить ее, вычеркнуть из жизни.
Луэркас устремил взгляд себе под ноги. Вообще-то каждый раз, когда он брался избивать Велин, ему хотелось убить ее. Прошлой ночью он едва не сделал это. Он восстановил нормальное дыхание и посмотрел на свои руки, на сбитые в кровь костяшки пальцев – немые свидетельства того, что он едва не совершил непоправимую ошибку.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.