Электронная библиотека » Холли Лайл » » онлайн чтение - страница 29

Текст книги "Подстрекатель"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 18:31


Автор книги: Холли Лайл


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 29 (всего у книги 31 страниц)

Шрифт:
- 100% +

В свое время, когда его супруга была молодой, страстной женщиной, этот проклятый пункт контракта показался Магистру неплохой, вполне справедливой идеей. Однако прошли годы, от былой красоты не осталось даже воспоминаний: дражайшая половина превратилась в типичную матрону, озабоченную не любовью, а собственным социальным положением, и с головой ушла в общественную деятельность. Тогда Магистр и начал подшучивать над ее правом вето, которым она все чаще стала пользоваться. Она давала согласие лишь на то, чтобы он заводил любовниц ее возраста. Ее устраивали лишь женщины некрасивые, скучные, лишенные какого бы то ни было женского очарования.

И вот теперь, в соответствии с положениями брачного контракта, Магистру предстоит лишиться своего родового гнезда в Верхнем Городе и немалой части доходов. Кроме того, его ожидает позор, который неминуемо настигает любого, кто нарушил условия брачного контракта.

Магистр рассеянно провел пальцем по техническим характеристикам, размышляя над тем, что однажды сказал ему один из помощников – что он-де знает людей определенного сорта. Людей, к которым можно обратиться с неким предложением. Людей, которые за некую сумму денег могут сделать так, что и супруга, и ее соглядатаи, и их информация попросту… исчезнут. Перестанут существовать.

Магистр поставил свою подпись под техническими характеристиками для обоих приборов, так и не прочитав о них ни единого слова.

Вот такие обстоятельства влияют на судьбы людей и изменяют мир.

Глава 25

Луэркас сидел за маленьким столиком возле ресторана Ха-Ферлингетта, попивая из широкой неглубокой чаши холодный травяной чай. Он ждал уже почти час, и раздражение росло в нем с каждой минутой. Мимо в обоих направлениях двигались толпы. Что-то там тараторящие, глупые толпы – стадо в поисках пастуха. Они не догадывались о надвигающейся катастрофе; не знали, что скоро в благодарности преклонятся перед ним, когда он – Луэркас – поднимется над простолюдинами и спасет их от самодовольных чудовищ, которые сейчас ими правят.

Справа он заметил яркую вспышку красного света. Наконец явился Дафрил – как обычно, с опозданием, бегом; раскрасневшись и запыхавшись. Одет во что-то одновременно новое и безвкусное – он тратил слишком много денег на модную одежду. Но Луэркас заметил, что, помимо всего прочего, Дафрил выглядел довольным. Даже торжествующим.

Дафрил схватил стул, плюхнулся на него с изяществом мешка с камнями, брошенного на землю, жестом подозвал слугу и, словно он обращался ко всем сидящим под тентом и даже к прохожим, сказал:

– Принесите мне бочонок самого лучшего ферруза и тарелку уитлинга с кровью и со специями, и всего, что пожелает мой друг. У нас есть хороший – очень хороший – повод для веселья.

Слуга кивнул; лицо его было напряженным. Затем вежливо улыбнулся и сказал:

– Мои поздравления, Магистр, и поздравления отХа-Ферлингетта.

И он суетливо засеменил прочь, словно букашка – каковой, в сущности, и являлся. Как только слуга оказался вне пределов слышимости, Луэркас повернулся к Дафрилу и сказал:

– Потише, старина. Я временно отстранен отдел, ты сейчас тоже не в почете, и меньше всего нам нужно, чтобы кто-нибудь подумал, что у нас какой-то личный повод для радости.

– Тест подтвердил, что моя супруга беременна! – выпалил Дафрил, и все вокруг – те, кто исподтишка наблюдал за ними, одновременно с любопытством и осторожностью – понимающе улыбнулись и вернулись к своей еде и напиткам.

Луэркас нахмурился и перешел на шепот:

– Твоя супруга?Когда, черт возьми, ты успел обзавестись таковой?

– Беременна, – радостно заявил Дафрил. И, понизив голос, добавил: – Мы собираемся назвать ребенка Зеркало Душ.

В одно мгновение все напряжение, беспокойство и страх, что терзали его в последнее время, покинули Луэркаса, и он улыбнулся так широко, что чуть было не проглотил собственные уши.

– Значит… тест сработал? Дафрил улыбнулся.

– Как магия. У нас сейчас есть… ну… ты сам знаешь. Все прошло просто отлично – такой замечательной работы я за всю жизнь не видел. Хотя ты мне, наверно, и не поверишь…

– Ты заслужил право злорадствовать. – На мгновение Луэркас задумался. – Ты… разговаривал с… – Он умолк, не в состоянии придумать, как бы это получше сказать. – Бесплотной душой, заключенной в Зеркале?

– Мы с ней отлично побеседовали. Она несказанно рада. Только попросила, чтобы к ее… возвращению мы позаботились, чтобы она стала еще красивее. – Он усмехнулся. – Мы могли бы отправить ее в тело пропахших рыбой и водорослями рыбаков, и, честное слово, она была бы счастлива.

Луэркас на мгновение задумался, затем улыбнулся.

– Ах. Наш доброволец – это Меллейн, да?

– Угадал. Я подумал, что она согласится; это же замечательная возможность – избавиться от ужасного жира, который она всю жизнь таскала на себе, ожидая, пока кто-нибудь придумает заклинание, которое наконец избавит ее от уродства.

– Она ухватилась за эту возможность.

– Еще бы. Вот и пусть побудет красавицей. Уверен, мы сможем найти для нее «предательницу» и сделаем так, чтобы девушка потерялась на пути в Уоррен.

– Так когда у нас запланировано обращение?

Дафрил улыбнулся, но не ответил. Вместо этого он поприветствовал слуг, которые принесли его еду, и принялся есть и пить, всем своим видом изображая восторг.

Он был крайне любезен с последним слугой, который принес ему крошечное пирожное, такое воздушное и красивое, даже было обидно его есть.

Если бы он и его несуществующая супруга на самом деле ожидали ребенка, по традиции он должен был разломать это пирожное напополам и затем съесть его за здоровье и благополучие своей драгоценной супруги. Эта традиция зародилась в те времена, когда мужчины надеялись обмануть богов, уничтожая ненастоящих детей, отчаянно молясь о том, чтобы таким образом отвести внимание богов от настоящих младенцев, которые должны были жить. Боги были давно забыты – по крайней мере те, которые обладали чувством благопристойности, с горечью подумал Луэркас, но традиция осталась.

Но Дафрил хорошо играл роль. Он разломал пирожное, засунул куски в рот, махнув рукой на свое достоинство, и запил ужасно дорогим феррузом. Затем поднял руку и провозгласил:

– За ребенка!

Сидевшие вокруг люди тоже подняли руки, повторили: «За ребенка!» и стукнули по столу, подобно своим примитивным, суеверным предкам. Луэркас поучаствовал в ритуале вместе с ними; его позабавило, что он в действительности пожелал удачи его с Дафрилом ребенку – Зеркалу Душ – и своему собственному вознесению на должность бога Империи Харс.

Когда окружающие вернулись к своим тарелкам и своим разговорам, Дафрил сказал:

– Мы ищем для него хорошее тело. Хотим подождать несколько дней – эта штука сожрала невероятное количество энергии. Мы пропустили прибор через главную сеть энергопередач; все будет выглядеть так, словно в некоторых частях города произошла кратковременная утечка энергии. Но я хочу, чтобы, когда мы ее вытянем, нас соединили через другой район, просто чтобы удостовериться, что нас не заподозрили в краже.

– Разумно. – Луэркас съел ложку салата и принялся задумчиво жевать. – Проследи, чтобы он всегда был подсоединен к сети, просто на всякий случай.

Дафрил, не успев донести до рта палочки с уитлингом, замер и нахмурился.

– Зачем? Из моих источников мне стало известно, что Драконы нанесут свой первый удар как минимум через две недели. Они усердно трудятся, однако подобные вещи, как правило, натыкаются на бюрократические препоны; вечно кто-то беспокоится о безопасности… и так далее. Скорее всего их атака на Уоррены и последующее уничтожение мятежников начнутся не меньше чем через месяц.

– Мне все это прекрасно известно, – сказал Луэркас. – У меня тоже есть компетентные источники информации. Но я… нервничаю. Пока еще не удалось обнаружить никаких признаков бунтовщиков. Абсолютно ничего. Ни куда они отправились, ни донесений от преданных Империи людей. Если бунтовщики нанесут удар первыми, нам придется действовать быстро.

– Хочешь знать мое мнение? – спросил Дафрил с набитым ртом.

Вообще-то Луэркас не хотел ничего знать. Но из необходимости быть вежливым с полезным помощником сказал:

– Конечно.

– Я думаю, мятежники исчезли, потому что их бог Водор Имриш забрал их в следующий мир. Их невозможно нигде найти, потому что их нигде нет.

Луэркас пожал плечами.

– Возможно, ты прав. Но нам нужно действовать так, будто они где-то поблизости и могут причинить нам вред или по крайней мере попытаются это сделать.

– Для меня никаких проблем. Я позабочусь о том, чтобы все находилось в состоянии готовности. Но сомневаюсь, что в этом есть необходимость. Когда мы все передвинем и установим на место, предполагаю, что мы расставим всех по местам и проведем эксперимент максимум через два часа с момента оповещения, даже если мы не присоединены к источнику.

Два часа казалось Луэркасу слишком долгим сроком.

– Даже представить себе не мог, что ты уже нашел для нас постоянный дом, – сказал Луэркас. Он не оценил эту самостоятельность Дафрила. – Где это находится?

– Мы перевели его на материк. На Главии больше нет пустошей. Я спрятал его в защищенном храме подальше от моря рядом с Фрейрс-Сити. Храмовые служки поклялись своими душами защищать его, и я связал их магией. Полагаю, нам нужно, чтобы это было где-то, где никто не станет беспокоить нас в течение нескольких недель, пока мы будем ждать, когда все развалится на куски.

Луэркас улыбнулся.

– Молодец. Я бы никогда не додумался дать Зеркалу его собственный орден жрецов. Как ты убедил их взять его?

– Очень просто. Меллейн в ее нынешней форме может сделаться похожей на что угодно и на кого угодно, когда ее вызовут говорить. Поэтому она сделалась похожей на их бога. Они в полной уверенности, что укрывают личность своего божества – что это для них величайший почет. Они такие симпатичные, большинство из них. Полагаю, мы можем использовать их в качестве тел для замещения, когда вернемся.

Луэркас оперся на локоть и покачал головой. Он на мгновение умолк, переполненный неподдельным восхищением.

– О боги, Дафрил, – наконец сказал он. – Ты меня просто поражаешь. Какая великолепная идея.

Было видно, что Дафрил польщен этой похвалой.

– Пока мы во время нашего ожидания будем время от времени говорить с ними из Зеркала, нужно сделать так, чтобы не прекращался поток новообращенных. И нечего волноваться о том, что жрецы превратятся в старых развалин, если нам придется застрять здесь надолго.

– Никаких проблем, – усмехнулся Луэркас. – Значит, все на месте. Полагаю, я сегодня слетаю, чтобы взглянуть на… бога. Позаботься о том, чтобы я хорошо знал дорогу, если придется добираться туда в спешке. – Он доел свой салат. – А вообще ты проделал замечательную работу, Дафрил. Просто отличную. Тебе следовало бы уже давно стать Магистром. Для этого у тебя есть хитрость и невинное выражение лица – и блестящие способности, куда более выдающиеся, чем думают люди.


* * *

По телу Рейта пробежал холодок, и он пробудился от глубокого сна. Вокруг было темно, и в этот момент он понял – время пришло. Время собирать всех, кто должен лететь выполнять их план, время прощаться с остальными, возможно, навсегда. Время найти слова, которые он скажет, когда волшебники перехватят вечерние новости, когда настанет пора сообщить всем, что они сделали и почему, и как люди должны покинуть свои дома и свои миры, чтобы сохранить свои жизни.

Время найти слова, которые заставят их понять, что он делает правильное, хорошее дело. Но Рейт не сумел найти слова, чтобы убедить даже себя. Он уничтожает нечто такое, чему три тысячи лет, нечто до невозможности красивое. Прекрасные города, где так спокойно, где в довольстве и сытости – а кое-кто и в богатстве – живет столько людей, – и он вместо этого предлагает… что? Некоторым жизни и сохранение собственных душ. А остальным?

Он мог лежать здесь в кровати и притворяться, что не знает, что время пришло. И в таком случае сможет перед всеми извиниться – сказать, что «Тайные Тексты» были написаны им в лихорадочном бреду, а сейчас-де он поправился. И очень сожалеет. Ему больше никогда не представится возможность освободить уорренцев. Эта ноша спадет с его плеч. Возможно, когда-нибудь кто-то другой сможет поднять и пронести это бремя. Нет, не стоит никому говорить, что он вспомнил, что написал тогда в «Тайных Текстах» – каждое слово будто врезалось ему в мозг. Что он знал наверняка – Соландер использовал всю имевшуюся у него энергию, чтобы добраться до Рейта с той стороны смерти, рассказать ему все, что он мог знать и понимать о будущем, находясь за пределами всех миров. При желании Рейт мог сделать вид, что не заметил нужный момент, и тот бы канул в небытие подобно дождю, падающему на песок. В другой раз кто-нибудь еще спасет уорренцев. Может быть…

Но тогда никто не спасет этих уорренцев. Может, удастся спасти их детей или их внуков – но эти люди, попавшие в адскую западню, сделанную чужими руками, погибнут, и не просто на время, а навсегда. Они умрут во имя чего-то прекрасного, вот только цена… Не слишком ли она велика? Разве можно кого-то заставлять поступаться собственным бессмертием во благо кого-то другого?

Рейт поднялся с кровати. Он дрожал, словно его окунули в озеро и оставили лежать на льду. На своих плечах он нес вес целой Империи и жизни бесчисленных сотен миллионов. И в тот момент он понял, что бремя слишком велико для одного человека. Ну почему Соландер погиб, а он, Рейт, остался жить? Соландер наверняка смог бы направить свою магию правильным курсом. И еще он мечтал о том, чтобы этот двуглавый ужас выбора перешел от него в руки кого-то более сильного, более чистого, с более ясным взором. Рейту захотелось, чтобы к нему пришел Водор Имриш и сказал ему, что он должен выбрать, чтобы по крайней мере он был освобожден от ответственности… и вины.

Но Водор Имриш оставался безмолвным, и будущее – будущее Империи Харс Тикларим, с одной стороны, и будущее бесконечного потока безымянных, лишенных мечты и надежды Уорренов – с другой, на мгновение легло в его ладони. Он жил в обоих мирах и знал ад одного и небеса другого, и насколько сильно он ненавидел один, настолько любил другой. Но он не мог изменить ни один из них, не изменив навсегда и другой.

По щекам Рейта покатились слезы. Он сжал кулаки и безмолвно заплакал. Он плакал о людях, которых никогда не знал, и о тех, кого знал и кому не может помочь. И тогда он вышел из крошечного однокомнатного домика, где написал «Тайные Тексты», и с полным осознанием последствий, которые выпадут на долю других за его выбор, поднял Соколов и их группу поддержки и сказал, что они должны быстро погрузиться в аэрокары.

Пришло время.

Рейт был благодарен тьме, скрывавшей его залитое слезами лицо. Он ни с кем не хотел делиться своими сомнениями. Только не это. Если их тоже терзают сомнения, он посочувствует – но никогда не станет перекладывать на них вес собственного бремени. Рейт заработал свою вину и знал, что до конца жизни его будут преследовать последствия этого выбора, каковы бы они ни были.

Рядом с ним сидела Джесс, а напротив – Патр. Никто из них не проронил ни слова. Все трое не будут помогать Соколам в установке «заклинателей». Их работа начнется, когда они прибудут в Эл Артис, и Соколы прорвутся через защитный экран вечерних новостей. До тех пор они будут следовать капризам бога, если тот, конечно, явится им.

В темноте Рейт почувствовал, как в его ладонь скользнула маленькая, сильная, мозолистая рука. Джесс придвинулась поближе к нему. Рейт с благодарностью пожал ее руку и ждал. Наконец, когда пассажиры загрузились в последний из аэрокаров, вокруг них закрутился еле заметный вихрь с золотистыми краями. Беззвучно, бесшумно аэрокары поднялись в воздух и затем прошли сквозь нечто, что показалось Рейту сродни холодному шелку, сродни паутине, собравшей холодную, невероятно холодную росу. Наступила настоящая тишина; не тишина мира, а потусторонняя тишина. Свет погас. Все ощущения исчезли. Рейт знал, что до этого он сидел, но не мог определить, сидит ли он сейчас; его тело исчезло. У него не было ни ног, ни рук, ни глаз, ни ушей. Рейт пытался что-то сказать, но губы не пошевелились, слова не давались ему, и он не мог произнести ни звука. Он попытался нащупать руку Джесс или хотя бы ощутить ее присутствие, но что бы ни говорили ему его чувства, он вполне мог являть собой одинокую бесплотную мысль посреди бесконечной пустоты.

По идее ему должно было быть страшно, но Рейт не испытал страха. Слепой, глухой, немой, бестелесный, потерянный, он обнаружил во тьме присутствие Водора Имриша. Он не услышал слов утешения, ободрения или обещаний, что все будет хорошо. Однако знал, что Водор Имриш сопровождает его, и, зная это, проникся спокойствием.

Состояние бестелесности длилось лишь мгновение, и когда Рейт, Джесс и Патр и аэрокар вновь упали сквозь прикосновение ледяной паутины, Рейт выглянул и увидел внизу Эл Артис. И все прочие аэрокары, в которых находились Соколы и их помощники, летели с ним.

– Где-то произошел сбой, – прошептал Рейт. – Мы оказались здесь слишком рано. А если и вовремя, то все равно остальные все еще должны быть в Уорренах.

Джесс еще сильнее сжала его руку. Ее пальцы так крепко переплелись с его, что Рейт усомнился, сможет ли он высвободиться, если захочет. Она ничего не сказала, и он понял, что ей страшно. Он не чувствовал в ней страха все то время, пока они готовились к этому моменту. Помогая подбирать команды для каждого аэрокара, она оставалась такой спокойной, словно объясняла людям, как найти театр, в котором выступала одна из ее групп. Рейт посмотрел на нее и пожалел о том, что в темноте ее не разглядеть. На фоне звезд был виден только ее профиль. Губы крепко сжаты, глаза зажмурены.

– Все будет в порядке, – прошептал Рейт ей на ухо.

Он не знал, в самом ли деле все будет в порядке, но очень на это надеялся.

– Я беспокоюсь не о нас с тобой, – прошептала в ответ Джесс. – Меня волнует, что произойдет с Империей, когда мы сделаем то, что задумали. Если сделаем… Все эти люди… что с ними будет? Что они будут есть? Удастся ли им выжить? – Она повернулась к нему. Теперь Рейт не видел ничего, кроме ее силуэта. – Добьемся ли мы своего, Рейт? Даже будучи теми, кто мы есть, даже с нашим происхождением… сумеем ли мы осуществить задуманное? Правильно ли поступаем?

Рейт пожал ее руку. В этот момент он наконец полностью осознал, что любит ее. Джесс поняла то, чего, как ему казалось, не мог понять никто: что из всех людей только он имел двойственное отношение к тому, что должно произойти. Она поняла – более того, она разделяла его сомнения.

Его страх. Он молчал о своих терзаниях в первую очередь из-за нее, ибо не мог не помнить, она – из всех людей, работающих во имя освобождения Уорренов – имела самое полное право ненавидеть Империю и ее жителей, которые ради собственного комфорта в качестве источника энергии сжигали уорренцев, их тела и души. Ей он никогда не мог выразить своих сомнений, потому что, казалось, это будет означать, будто он сомневается в ее ценности. В ее праве на жизнь. В отличие от него Джесс всегда была одной из уорренцев – безымянной энергетической единицей, которую должны сосчитать и использовать. Она заслужила право на ненависть. Но Джесс не испытывала ненависти – или по крайней мере все еще понимала, что некоторые части Империи имеют ценность. Она отлично понимала, что по обеим сторонам дилеммы невиновные люди, и их ждет страшная участь.

– Не знаю, – признался он. – Я должен верить, что наше дело правое – что уничтожение душ нужно остановить, не важно, ценой скольких тел. Я знаю, что хорошего решения нет. Не знаю, является ли это лучшим решением. Но ничего другого мы не можем придумать.

– Какие могут быть сомнения? – вмешался Патр. – Империя – это зло, построенное на зле, она преисполнена зла. Ей нужно положить конец. Как вы оба можете сомневаться?

Джесс и Рейт переглянулись, и Джесс сказала:

– А как же иначе?

– Мы уже приземляемся.

Рейт увидел позади Джесс вспышку света.

Пальцы девушки вцепились в его руку железной хваткой.

– Пока не поздно, не лучше ли повернуть обратно? – выговорила она. – Пока мы не успели натворить бед – мы все еще можем повернуть обратно.

Аэрокар тихо стукнулся о землю – не слишком удачное приземление для бога, подумал Рейт. Патр первым выпрыгнул из аэрокара и побежал к тому, что приземлился рядом с ними.

– Я знаю, где мы, – прошептал Рейт своей спутнице. – Это центр трансляции вечерних новостей. В это время все, кроме технического персонала, должны сидеть по домам.

– Значит, мы там, где и должны быть, – прошептала Джесс.

– Да, но не тогда, когда нужно.

Он поднялся. Надо было проверить, сумел ли кто из Соколов выяснить, почему Водор Имриш привел их всех сюда вместо того, чтобы сначала отправить их в Уоррен.

– Ты хочешь остаться здесь?

– Нет.

Джесс явно не кривила душой. Что ж, он не мог ее винить. На ее месте он тоже вряд ли согласился бы сидеть в темноте и ждать объяснений. Они вдвоем вышли. Все аэрокары приземлились на одной из боковых посадочных крыш. Рейт увидел, как кто-то из Соколов уже попытался открыть дверь и обнаружил, что она открыта.

– Система безопасности у них никуда не годная, – сказал кто-то у него за спиной.

– Или же здесь поработал Водор Имриш, – ответил другой.

Все они двигались к открытой двери – Соколы, их тщательно подобранные помощники и Патр.

– Почему все пошли внутрь? Вначале нужно установить защитные заклинания вокруг всех Уорренов.

Рейт схватил одного их Соколов за руку. Тот повернулся к нему.

– Мы уже все сделали. Мы работали несколько часов, Магистр Геллас. У моей команды ушло больше времени, чем мы предполагали, потому что нашим заклинателям помешали заклинатели Драконов, расставленные вокруг Уоррена в Уэст-Шэдоуфол. Наконец все получилось, и нам удалось расставить наши, но…

– Несколько часов?

Рейт отказывался верить собственным ушам. Несколько часов? Это означало, что жребий уже брошен. Уоррены защищены, магия должна начать терять силу по всей Империи; Рейту лишь оставалось сказать людям, чтобы они убрались с дороги, а затем следовали его совету.

Назад пути нет. Назад пути нет.

Вот это удар так удар – нанесен неожиданно и разом по всему телу. Рейт начал отчаянно оглядываться в поисках туалета – его кишечник сжался, и он с трудом подавил подкатившуюся к горлу тошноту.

Он протолкнулся через дверь трансляционного здания и, пробежав по коридору, нырнул в одну из дверей, позади которой, если верить табличке, располагался туалет. Он едва успел.

Его нещадно рвало. Затем Рейт выпрямился, держась за живот. Затем его вновь вырвало. Слишком тяжкое бремя для одного человека – бремя вины, бремя ответственности, бремя неопределенности.

– Пусть ничего этого будет на самом деле, – взмолился он. – Пусть не будет ни Уорренов, ни падения Империи. Просто измени все в лучшую сторону. Пусть все будет справедливо.

Желудок успокоился, но тело продолжала бить дрожь. Рейт весь покрылся испариной, а лицо покрывала мертвенная бледность. Когда приступ прошел, Рейт был все еще настолько слаб, что едва мог двигаться. Было слышно, как за дверью толпились люди. Они опасались, как бы с ним не случился нервный срыв. Рейт понимал, что чем дольше задержится здесь, тем больше вероятность того, что этих людей схватят и уведут прежде, чем они завершат свою последнюю – и теперь самую главную – часть их плана.

Рейт с трудом поднялся на ноги, прополоскал рот и направился к выходу.

– Со мной все в порядке, – сказал он, прежде чем кто-то успел поинтересоваться его самочувствием. – Моя болезнь еще не прошла, но у меня достаточно сил, чтобы и дальше продолжать начатое дело.

Прежде чем пройти через дверь, Соколы воздвигли вокруг мятежников щит. Теперь они приступили к нейтрализации магии, которая не позволяла никому, кроме наделенного полномочиями персонала, заходить в сверхчувствительные трансляционные комнаты. При желании Рейт мог бы свободно пройти и без всего этого, но в одиночку – и это он прекрасно понимал – ему ни за что не продержаться против более чем одного-двух защитников. Сколько же людей может находиться в этот час в трансляционном центре, точно никто не знал.

Пока Соколы убирали воздвигнутые Драконами преграды, их помощники готовили оружие. Они намеревались сделать так, чтобы никто не пострадал – но чтобы операторы трансляционного центра не начали героически сопротивляться, нападавшим нужно было выглядеть так, словно они готовы на все. Соколы шептали заклинания, предлагая свою плоть, кровь, кости и волю в качестве жертвы за успех своей миссии. Рейт почувствовал, как бешено застучало его сердце. Рядом с ним стояла Джесс, напряженная и бледная. По-прежнему ничего. Затем, без предупреждающего звука, без каких-либо очевидных изменений, две двери, через которые должны были пройти нападающие, засветились золотым светом, и стоявший ближе всех к двери Сокол кивнул. Нападающие ударили ногами в дверь и ворвались в комнату с оружием наготове, готовые выстрелить, не имел ни малейшего представления о том, с чем они столкнутся.

Трое молодых мужчин и один постарше взвизгнули и подскочили на ноги с удобных мягких кресел. Во все стороны разлетелись остатки еды вместе с тарелками и напитками.

– Не трогайте нас! – закричал один из молодых мужчин.

Но тот, который постарше, медленно тянулся за его спиной к черному выключателю.

– Оставьте эту штуку в покое, – сказал Патр. – Ни к чему не прикасайтесь. Я из Безмолвного Дознания. Ваши шансы выйти отсюда самостоятельно вместо того, чтобы вас вынесли на носилках, прямо пропорциональны степени вашего сотрудничества. Если вы сделаете то, что мы вам скажем, вы будете жить. Если нет…

– Вы мятежники, – сказал мужчина постарше. – Вы пытаетесь уничтожить Империю.

– Вообще-то, – мягко произнес Рейт, – в данный момент мы пытаемся спасти жизни. Пожалуйста, отойдите от трансляционного оборудования.

Четверо мужчин сделали так, как им было сказано, и один из помощников, который подошел к ним, потому что когда-то работал в трансляционном центре, сказал:

– Стань вон на тот помост в той стороне комнаты, Геллас. Мне нужно вторгнуться в трансляцию новостей – когда я подам тебе сигнал, начинай говорить. Люди тебя услышат.

– Нам ничего не помешает? – спросил Рейт.

– Соколы прикрыли нас, – сказала Джесс, – но нужно сделать все побыстрее. У тебя есть нужные слова, Рейт. Не трать время понапрасну.

Рейт кивнул, прошел через комнату и поднялся на помост. В воздухе напротив него, тускло светясь, висела трансляционная сфера. Он посмотрел на нее, не имея ни малейшего понятия о том, что скажет, когда ему дадут сигнал начинать. Ни разу за всю свою жизнь ему не было так трудно подыскать нужные слова.


Луэркас даже не обращал внимания на вечерние новости, транслировавшиеся на экране в углу комнаты. Он решил посетить вечеринку, организованную несколькими Драконами, которые принимали участие в разработке и размещении Зеркала Душ. Вечеринка превратилась в разнузданную оргию, и Луэркас, который считал себя выше подобного рода поведения, забавлялся, глядя на людей, которые в один прекрасный день войдут в возрожденное правительство Империи, и пытался определить, какую пользу можно извлечь из совокуплений, происходящих у него прямо на глазах. Он был так поглощен сопоставлением имен с партнерами и так старался вспомнить, были ли нарушены чьи-нибудь контракты, что даже не заметил, как резко прекратился спор двух комментаторов о состоянии дипломатических отношений со Стритией. Он не услышал воцарившейся тишины, не заметил внезапного появления одного изможденного и бледного как мел лица.

Но другие заметили. Одна женщина ахнула:

– О нет! Началось! – и указала на дисплей вверху.

Оргия моментально и отвратительно прекратилась. Луэркас увидел глядящее на него лицо Гелласа и понял, что женщина права. Началось.

Он хотел остаться – послушать, что собирается сказать этот ублюдок, выяснить, где должны рухнуть заклинания и почему. Но Луэркас знал, что он и эти идиоты наверняка уже опоздали.

– Пора уходить, – сказал он. – Ничего не берите с собой. Вам ничего не понадобится.

– У нас еще даже не было времени на успешное обращение. Мы не знаем, как работают системы автоматического поиска или нормально ли функционирует параметр аварийного низкоэнергетического стазиса! – крикнул кто-то, но, хотя Луэркас слышал, что сказал этот человек, он уже бежал туда, где стоял его аэрокар.

К его удивлению, Луэркаса догнал Дафрил.

– Ты был прав, – задыхаясь, проговорил он. – Ты был прав, держа все наготове.

– Мы все не сможем попасть туда вовремя, – сказал Луэркас.

– Ты и я окажемся там вовремя. Все остальные или доберутся туда… или нет.

Оба запрыгнули в аэрокар, и Луэркас выжал максимальное ускорение – производителя и разработчика заклинаний это привело бы в ужас, но иногда бывает так, что просто ничего не поделаешь. Его замечательный аэрокар будет жертвой экстремальных обстоятельств, чтобы уйти от опасности с максимально возможной скоростью.

– Как долго Зеркало сможет нас выдержать? – спросил Луэркас.

– Прямо сейчас? – спросил Дафрил и задумался. – Десять лет, пока мощность остается постоянной. Если происходит уменьшение ниже критических уровней, оно автоматически перейдет в стазисный режим и вернется в активный только тогда, когда вновь вернется энергия.

– Стазисный режим. Мне это не нравится. Мне бы больше понравился активный поиск источника энергии.

– Но люди начнут рассматривать это как нечто враждебное, если начнут таять все, кто подойдет слишком близко. Таким образом, это в лучшем случае выглядит как божий дар, а в худшем – красивый предмет мебели. И пока его будут охранять священники, у нас все будет в порядке.

– Мне просто не нравится идея стазисного режима.

– В этом нет ничего страшного, Луэркас. – Дафрил широко развел руками и пожал плечами. – Мы не сможем общаться ни с кем снаружи, но никто не расплавит эту штуку на металл, потому что они примут ее за оружие. По-моему, отличный способ справиться с кратковременной утечкой энергии.

Луэркас искоса посмотрел на него.

– Полагаю. Но с активным поиском источника энергии мы всегда имели бы полный контроль.

Дафрил вздохнул.

– Это не главное. Статический здесь только потому, что я вечно обо всем беспокоюсь. Все время думаю о том, что может случиться, если Драконы используют слишком много энергии, сражаясь с мятежниками, и это кажется разумной мерой предосторожности. Что бы ни случилось, многие из нас останутся живы.

У них за спиной воздух наводнили аэрокары – они на максимальной скорости неслись в сторону материка.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации