Электронная библиотека » Ибратжон Алиев » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 31 мая 2023, 14:15


Автор книги: Ибратжон Алиев


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава двенадцатая. Остров Люксургии

– Рады видеть такую замечательную работу, ваше высокородие, – заметил Амет. – Кажется вы не плохо освоились даже по новым методам.

– Благодарю вас, ваше сиятельство, ваши устройства оказались хоть и не привычными, но довольно удобными, по сути, расположение в большей мере изменилось. Больше всего меня интересуют ваши методы видеть преграды другим светом, это как я понимаю представляли на своём выступлении на церемонии открытия огромной электростанции?

– Вы про эхолокацию? Лишь отчасти капитан.

– Я думаю, что стоит применить её на всех судах мира.

– Если для этого будет открыта возможность.

– Но думаю пока стоит сохранить технологическую тайну, ведь не стоит спешить быстрее времени, – отметил Самуил.

– В этом вы правы и, если говорить в целом, могу сказать, что курс держится ровно в сторону Люксургии, прочие острова мы уже успели преодолеть.

– Замечательно.

Они вместе оглядели взглядом большой пульт управления, где хоть и не было штурвала, но выглядело не менее красиво. Амет достал из внутреннего кармана копию письма короля, что сохранялось в тайне и спросил:

– Капитан, прошу уточнить местоположение следующих мест – земель Альпена и Морении, Натори и Гурии, островов Замара и Шахара, Своллуа и Кандалара, провинций Дарханду и Самгырыз, Хорвастана и Гердустана, острова Люксурий, всея острова Гритер Перпентуум?

– Земли Альпена, Морении и Гурии, которая раньше во времена ныне покойного герцога Вальтера Бактрийского назывались «второй Бактрией»…

– Вальтер Бактрийский? – вспомнил знакомое имя Амет.

– Он прибывал на встретить на «Митре», – уточнил Самуил.

На лице Уна можно было увидеть удивление, смешанное с ужасом, казалось они прибыли совсем недавно, но скольких людей уже нет и как же быстро проходит время, что невольно приходиться задумываться о смерти. Придя в себя, граф попросил продолжить.

– Земли же. Натори находятся на соседнем острове Замара, на нём же находится провинция Дарханду. Он находился справа от нас, как и последующий остров Своллуа, но на нём никто не живёт, это необитаемый остров. И наконец, сразу напротив самого большого острова Гритер Перпентуум, находится Люксургия, с 2 провинциями Хорвастан и Гердустан. Последняя провинция Самгырыз делиться на 2 части, первая из них находится на острове Кандалара, а вторая на острове Шахара, они находятся сразу за островом Гритер Перпентуум, на другой стороне.

– Получается, что расположение островов, если не считать, что Замар и Своллуа находятся только по одну сторону, напоминают значок бесконечности Джона Валлиса 1665 года, – заметил Амет.

– Возможно, – добавил господин Мур.

– Что же, господа, пройдёмте на смотровую площадку, – предложил капитан.

Когда они вышли Уна невольно заметил.

– Здесь мы были совсем недавно с бароном Барруа.

Тут же их охватил приятный ветер, дующий прямо в лицо, и осветил свет ночной Фебы, безмолвная морская гладь и сотни звёзд. Шум волн у низа судна лишь еле слышно доносился до их ушей, а все пассажиры мирно спали, не видя всего этого спокойствия, а в дали вскоре должны были уже показаться очертания острова.

– Сколько осталось пути, капитан? – поинтересовался Амет.

– Чуть больше 84 километров или чуть больше, чем полтора часа, – ответил капитан.

В ответ на это на лице Амета появилась немного хитрая улыбка. Самуил Мур сразу же знал такое выражение лица, поэтому невольно рассмеялся.

– Я сказал, что-то не так, господа? – забеспокоился капитан.

– Нет-нет, капитан, всё в порядке. Говорите Амет, что на этот раз пришло вам в голову?

– Господа, мы можем преодолеть этот путь за 21 минуту и 47 секунд.

– Неужели вы? – удивился своей догадке капитан.

– Да, господа. Не стесняйтесь капитан, дайте ему разогнаться! – заявил Уна, капитан посмотрел на графа Мура, на что тот в ответ кивнул.

– Как скажите, – ответил капитан и поспешил к пульту управления. – Полный вперёд! – послышалось оттуда и приятный звук рычага.

Вскоре вновь этот же приказ послышался на следующем уровне, где контролировались мощности и энергии, помощниками капитана. Мощность увеличивалась на двигателях, ровно, как и напряжение с силой тока. Сила волн прямо под острейшей косовой частью стала в разы сильнее, ровно, как и количество двигателей, активно во всю силу вращающиеся сзади судна.

Удивительным было то, что начали даже подпрыгивать рыбы, количество бликом увеличивалось и с каждым разом можно было всё больше поражаться этому виду, но огромное судно продолжало ускоряться. Видя эту картину, человеку, который видел будущее нельзя было не вспомнить знаменитую фразу: «Я – король мира!» и не воспарить той же грандиозной позе, гениального существа!

Поскольку электричество в разы быстрее людей и пара, скорость увеличивалась всё скорее и скорее. И вот не прошло и минуты, как корабль буквально летел, мчался на гигантской скорости в 125 узлов, на которую он молниеносно поднялся со скорости с чуть больше 30 узлов. Это было потрясающе и это было вполне даже свойственно для такой личности как господин Амет Уна, каждый раз создающий что-то новое. И их ночное приключение прияло совершенно другие краски. Их путь мог продлиться больше чем в 8,5 часов, но сейчас они буквально «долетят» всего за 7 часов и 21 минуту, сэкономив больше, чем час времени.

Гигант длиною больше, чем в целый километр так удивительно мчался, а его конструктор наслаждался этим зрелищем, параллельно поглядывая на карманные часы, которые он успел засечь. Вскоре капитан присоединился к ним.

– Невероятно, я думал, что меня невозможно удивить, сам корабль своими размерами поражал меня, но такая скорость! Ни одно обычное судно не может разгоняться до таких скоростей, это чудо! Настоящее чудо!

– Это означает, что стоит поражаться не сколько размерам, сколько возможностям, – с улыбкой добавил Амет. – Капитан, как только я вам скажу, остановите все двигатели, а после, также по моему сигналу сдадите полный назад со скоростью 86,751 км/ч. Вам понятны мои инструкции?

– Да, граф, – ответил капитан.

Кажется, ускорение смогло разбудить пассажиров, которые один за другим начали появляться, особенно были слышны радостные вопли и вскрикивания от пассажиров нижних классов. Они скорее всего подобно собакам, высунувшим головы из машин, ликовали от такого потока ветра. Также вскоре поспели и представители более высоких классов, которые выражали абсолютно все свои эмоции изумления, удивления. Музыканты тут же начинали играть, некоторые даже пускались в пляс, если сердце позволяло. Но такой порыв воздуха, такая скорость была совсем удивительна. И что ещё могло поразить, так это изменение высоты.

Всё дело в том, что огромная скорость позволила двигателям ещё быстрее наполнить воздух в специальные воздушные резервуары, а также увеличить плотность воздуха в огромном зале для будущей электростанции, тем самым увеличив силу поднимающую судно над поверхностью океана, именно поэтому буквально все палубы сейчас находились над уровнем моря и как рассчитывалось изначально только 63 метра судна находилось под водой, благодаря чему на ещё более увеличивающейся высоте 25-й палубы дальность видения увеличилась вплоть до 52,95 километров, когда же среднестатистический человек, способен видеть до 5 км до горизонта.

И вот на 8 минуте после ускорения уже показались очертания острова, которые становились всё больше и больше, но сквозь бинокли можно было уже отчётливо увидеть огромную каменную глыбу, возвышающаяся на некоторую высоту, но при этом распластавшись гораздо шире, нежели выше. Эти неправильные формы придавали странные очертания, создавая свою атмосферу интереса и изысканности, особенно когда появлялись еле видные верхушки деревьев.


Все присутствующие параллельно следили за временем


Уже спустя 2—3 минуты можно было разглядеть, ближайшие порты на случай возможности швартовки, однако, не было подобной местности, в отличие от совсем небольшого, где просто не получится разместить все трапы, поэтому придётся кораблю подстроиться под общее положение, особенно если учитывать тот факт, что сам остров в длину составлял не больше 42,5 км.

Со времени начала ускорения уже прошла 21 минута, шла 10 секунда, а Амет уже давал сигнал руками на пульт управления, ибо площадка находилась прямо перед ней, а Самуил был полностью уверен в таланте друга.

– Капитан, десять-девять-восемь-… -три-два-один! Останавливайте!

Тут же была прекращена подача тока и включены останавливающие механизмы, скорее генерируя из остаточной мощности электричество. Затем Уна отсчитывал всего 7 секунд и как только скорость достигла 48,69 м/с через 500 метров, граф приказал дать полный назад со скоростью 86,751 км/ч и плавно нарастая скорость до 95 км/ч. Так они и поступили, плавно поворачивая направо, уже приближаясь к суше. Благодаря этому судно остановилось, не доходя до небольшого порта, неподалёку от которого находился пляж и места для отдыха населения.

Капитан с радостью поздравил господ с такой удивительной победой.

– Удивительно, просто невероятно! Ваш корабль замечательный, непотопляемый, даже сам Бог, наверное, не сможет его потопить!

– Не стоит говорить подобное, – возразил Амет.

– Верно. А теперь, господа давайте выводить трапы.

Благодаря тому, что все пассажиры уже были на ногах, то также и все были готовы уже сойти на берег. А огромное количество слуг было готово их обслужить. По пути граф Уна попросил дать сигнал на о том, что «Султан» успеет задержаться не более чем на 2 дня и будет полностью открыт для всех посетителей, желающие увидеть его великолепие до дозволенных зон.

Даже несмотря на то, что время уже было за полночь, огромный берег успел переполниться огромным количеством зевак, обслуживающим персоналом порта и прочих посетителей. Тут же открывались магазины, небольшие прилавки, чтобы воспользоваться образовавшейся ситуацией, некоторые даже голосили о чудесных товарах с острова Гритер Перпентуум, от самого господина Уна, Годфри, Мура или Барруа, которые стали настоящими знаменитостями.

Обсуждения не прекращались, гул продолжал стоять, музыкальные инструменты старались их перекричать. А люди уже выходили на сушу, по 3 большим трапам, которые и те с трудом удалось установить, а на суше уже их встречали торжественно с фанфарами и огромными пышными восклицаниями. Параллельно кто-то читал речь, а кто-то плясал, а кто-то пускал слезу от радости долгожданной встречи. Удивительно, что люди успели даже кажется победить или проиграть в пари на прибытие или крушение такого огромного корабля «Султана».

Наверняка, пара людей, которые в этот день находились на ближайшем небольшой маяке никогда не забудут, как это огромное нечто со скоростью стрелы мчалось в сторону берега и как они бежали уже со скоростью пули, чтобы разбудить всех, голосуя о предстоящей «тревоге». Но сейчас и они радостно ликовали, а почти все жители их благодарили, что подарили возможность увидеть этого гиганта, хотя были и те, кто дарил не самые лестные слова в их адрес.

Иногда находились и те, для кого специально служили лодочники, которые были тут как тут, заработавшие не малые суммы за эти часы. Господин Уна и Мур вместе с капитаном продолжали стоять на самой высокой палубе, внимательно наблюдая за всем происходящим. Помощники капитана, ответственные за пассажиров, ответственно выполняли своё дело, ровно как уже и их заместители, с приветливыми членами команды экипажа, провожающие людей.

С судна, особенно с его склада спускали огромный товар, который многие компании попросили доставить до Люксургии. Многие пассажиры успели получить ценные подарки, но даже тогда были те, которые не отказались прихватить пару дорогих полотенец или мыла из ванных комнат, а порой даже подушки или постельное бельё. Но к большой радостью знающий природу людей господин Мур предусмотрел и эти траты, добавив подобные цены в стоимости билетов.

Однако, для тех, кто хотел ещё немного побыть на судне, подавали небольшой дополнительный пир или скорее второй ужин. Хоть это было довольно странно, не малое количество людей остались в своих каютах ожидая аппетитные блюда, даже не обращая внимания на время подачи. В целом, все были довольны, а совсем скоро к графам присоединился на большую смотровую площадку, где они стояли, господин Годфри Брайан, поправляя свой монокль и шляпу, вместе с бароном Жаном Барруа в его фирменном коричневом костюме.

– Здравствуйте, господа! – приветствовали друг друга товарищи.

Особо горячо капитан поприветствовал своего давнего друга господина Годфри.

– Здравствуйте-здравствуйте, кажется вам вновь удалось провернуть, что-то невероятное, – подметил граф Годфри.

– Неужели вы могли ожидать, чего-нибудь иного от такого человека как Амет Уна, – с улыбкой ответил барон.

– Разумеется и кажется, вы тоже не мало поражены, Уилсон? – обращаясь к другу спросил граф Брайан.

– Я просто поражён, ваше сиятельство, – отвечал капитан. – Признаться, я не мог даже ожидать подобного сюрприза.

– Спасибо вам, господа, – обрадовался Амет.

– Все пассажиры просто в восторге, на устах каждого тысячи слов о «Султане» и его создателе, графе…, – восторженно говорил господин Годфри.

– Простите, – послышалось со стороны входа.

Это был один из слуг, молодой парень в назначенной зелёной униформе.

– Извините, ваше сиятельство, журналисты хотят взять у вас интервью, – обращаясь к Амету отметил он.

– Ответьте, что мы позже уделим им отдельное время, – сказал Амет, после чего он удалился.

– Хорошо, что мне удалось убрать подобный шум, когда вы прибыли на «Митре», – отметил господин Годфри.

– За что я вам благодарен, – с улыбкой сказал Амет.

– Господа, думаю нам всё равно ожидать, пока пассажиры наконец покинут корабль, поэтому давайте же вместе подкрепимся, прежде чем отправиться к его светлости, что скажите? – предложил Самуил Мур…

Глава тринадцатая. Трапеза, письмо и предательство

– Гениальная идея, граф, – заметил барон.

– Просто замечательная, – подтвердил господин Годфри.

– Полностью согласен, – добавил Амет.

– С вашего позволения, я также пройду с вами, но уже на нижние палубы, – отметил капитан Уилсон.

– При желании вы можете даже присоединиться к нам, – добавил Годфри.

– Не смею нарушить вашу идиллию, – ответил капитан.

После этого заключения, они все вошли в пульт управления, пройдя прямо в сторону лифта и проходя мимо капитанского мостика на 23 палубе. Поскольку лифт ведущий дальше, находился в конце палубы, то им предстояло проследовать через неё всю насквозь, как это сделал ещё пару часов назад сам Амет, но сейчас все в отличие от капитана направлялись именно в каюту изобретателя, где наверняка уже был разбужен от этого изменения в скорости Вениамин.

По пути у них возникла небольшая беседа.

– Когда вы отрицали выражение о том, что судно не способен потомить даже Бог, какого Бога вы имели ввиду? – внезапно спросил капитан.

Амет несколько удивился такому нестандартному вопросу.

– Извините, капитан, наверное, я ослышался?

– Нет-нет, вы всё верно поняли.

– Гм. В таком случае, я имел ввиду Бога единственное, создавшего наш мир…

– И который ещё придёт, чтобы спасти его, – добавил капитан.

Граф несколько смутился, но капитан продолжил:

– О, этот великолепный, единственный Бог – Авис…

– Авис? – в удивлении спросил Амет.

– Конечно, так ведь Его зовут, – утверждал капитан.

Амет Уна был в смятении, ещё никогда ему не приходилось слышать нечто подобное, ни в одном из государств.

– Это что-то новое?

– Я ожидал, что вы знаете. Авис – это Бог, который понёс огромное количество мук, чтобы спасти нас, он воевал за нас, убивал дьяволов, выступал против неверных, но понёс огромные страдания, искупил наши грехи! И именно он решил рассказать всем людям эту истину в единой и совершенной религии Ависианстве!

Такое откровение просто поразило господина Амета, что всё удивление отчётливо читалось у него на лице. Ещё никогда Уна так не удивлялся происходящему, если ему не изменяла память. Он хотел что-либо уточнить, однако, пока они успели завершить беседу им удалось уже успеть дойти до конца палубы, где они и попрощались. К большой радости, это нечто не слышали остальные спутники, однако, услышавший это Амет с непониманием продолжал размышлять, еле слышно произнеся:

– О, Аллах…

Вскоре он старался забыть эту беседу, ибо даже встречи с представителями других религий или течений, буддизма, христианства, атеизма, коммунизма, капитализма и прочих могла пройти спокойно, но никак нельзя было вообразить о внезапном появлении откуда-то совершенно новой религии. Возможно, это была какая-то секта, но это нужно было при наличии возможности изучить, однако сейчас не было ни времени, ни желания к такому, поэтому граф попытался не вспоминать эту беседу.

И вот когда они вошли в просторную каюту господина Уна, как и говорилось Вениамин уже успел встать, приодеться и привести себя в порядок. Как только они вошли, он встретил каждого из них радостными восклицаниями, а верные слуги гордо стояли, снимая верхнюю одежду, пододвигая стулья и приглашая к столу. На столе в главном зале уже всё было накрыто.

Самые аппетитные и вкусные блюда уже дарили свой аромат. В небольших тарелочках были уложены салаты, среди которых выделялось знаменитое оливье только с 5 элементами из варёной картошки, яиц и колбасы, вместе с горохом и сметаной, а также свежий салат из огурцов и помидоров также и виде нарезки. Были и фруктовые ассорти с дольками апельсинов, яблок, бананов, изредка груши. Также встречались ассорти из варёной, копчёной колбасы, дольками казы – лошадиного мяса с другими мясными изделиями, наряду с самыми различными сырами, от чеддера до моцареллы. Правда отдельные виды, как например из ослиного молока, который считался самым дорогим находился в отдельной тарелке.

А в больших вазах ко всей этой картине располагали фрукты, сочные груши, ананасы, апельсины, персики, абрикосы, грозди большого винограда, по плодам которых так аппетитно стекали капельки. Отдельные большие подставочные и малые для блюд тарелки были поставлены поверх белых салфеток на этой изумительной белой скатерти с редкими золотыми узорами на краях, подчёркивающими всю элегантность. Дорогой фарфор с красивыми украшениями и чистейшее серебро каждого столового прибора сочетался просто прекрасно.


Стол украшали аппетитные фрукты – предстояла праздничная трапеза


Сразу по обе стороны тарелок располагались 3 вилки в левой стороне, так что зубчики смотрели вверх и 4 ножа с правой стороны так, что остриё каждого смотрела в сторону тарелки. Если считать с края обоих сторон, первыми шли самые маленькие приборы – вилка и ножик для закуски. Следующим прибором была ложка для супа с правой стороны, которой полагалось находиться среди ножей. А далее уже шёл рыбных нож, с причудливым наконечником и вилка, с удлинённым торцом по середине. И наконец, последняя пара – нож и вилка для мяса.

Слева от тарелок находилась небольшая тарелка с красивыми удобными кусками белого и чёрного хлеба, а также ближе к центру большие тары с хлебом для тех, кто пожелает добавки. Над тарелкой же находилась десертная ложка и вилка, когда же черенок ложки смотрел направо, а вилки – налево. Вскоре гости начали занимать свои места, при этом имелись некие интересные дополнения.

Довольно интересен факт того, что этикет изредка предполагал существование левшей, а граф Уна был как раз левша, именно поэтому расположение приборов на его стороне было ровно симметричным расположению, к примеру, Вениамина. И например, те же фужеры и бокалы, коих было четыре, располагались у него уже с левой стороны для удобства, при этом было бы не простительным, неприличным и даже не логичным, вводить в подобный смысл поедания пищи с использованием левой руки иные глупые теологические подтексты.

К слову, об этих бокалах, первый из них, самый большой был для воды с большим объёмом, следующий для газированных напитков с вытянутой формой. Далее бокалы для сока винограда или граната с меньшим ростом и чуток меньшим объёмом чем первый фужер. При этом они располагались обязательно от самого большого к самому малому. Что же касалось тканевых салфеток, то на каждой тарелке они были установлены в виде причудливых изогнутых форм, что просто радовали глаз. На вспомогательных тележках уже можно было заметить блюда, накрытые колпаками, а также комплекты с малыми закусочными, большими глубокими тарелками для супов, большие столовые тарелки для горячих блюд, также бульонные чашки. Имелась также столовая, десертная, чайная и кофейные ложки.

И наконец, когда все заняли свои места, трости и верхние наряды были убраны, был подан еле заметный знак и подавались первые блюда. Господа могли спокойно беседовать между собой, обсуждать самые различные темы, но что отличало их сейчас, они были очень даже рады и веселы. Наконец, им удалось в целости и сохранности дойти до берегов этого острова, до их заветных целей осталось совсем недалеко. Каждый из них ещё прекрасно помнил, как они впервые встретились, как парили высоко на высоте нескольких километров над землёй на борту «Митры», как создавали электростанцию, как переносили огромный особняк или строили башню.

Сколько всего им удалось вместе пережить и на это не потребовалось даже года, ведь лето только настанет, а сегодня, поскольку уже за полночь, только настало ночное время 23 мая 1859 года. Теперь господам следовало обратить время и на свои блюда. В качестве небольших закусок им были преподнесены не только вышеописанные салаты, ассорти, которые также поедались с большим аппетитом, но и некоторые виды икры, масло, яйца всмятку или сваренные вкрутую. Но большим вниманием пользовалась икра-алмаз. Она была подана в золотой баночке с 24 каратами.

– Господин Барруа, какой рыбы эта икра? – поинтересовался Вениамин, намазывая небольшую порцию на свежий тост хлеба.

– Эта икра белуги альбиноса, довольно её редкого вида, если верить словам биологов, то у неё произошли изменения…

– …мутации, – добавил Амет.

– Да-да и в результате этого они стали довольно редкими, и они обитают только в Каспийском море, более того каждой особи, из которой извлекли икру не меньше 100 лет, – объяснил барон.

– Получается, что мы их истребляем? – спросил мальчик.

– Нет-нет, это специальные виды, которые разводятся для этого. Были и те, которыми занимаются браконьеры, но лично я их ненавижу, ведь тебе известно, насколько я люблю природу. Возможно, в будущем, твоему учителю удастся изобрести нечто подобное для получения таких блюд без какого-либо насилия. Что кажете, ваше сиятельство?

– Обязательно постараемся, месье Жан.

Вениамин улыбнулся такому ответу и погрузив тост с икрой в рот ощутил приятный орехово-сливочный вкус, который с одной стороны вызывал подобные ассоциации, но с другой не был похож ни на что, но просто тающий во рту. Конечно, подавались самые различные блюда для каждого из господ, но одним из них была чёрная курица Аям Цемани, которое было родом из Индонезии и её организм полностью был чёрным, от кожи, перьев, гребешка и до самых костей.

Такая птица хоть и росла медленнее, однако на вкус она была несколько лучше обычной курицы, отличаясь особым вкусом. Эта курица упоминалась ещё в японском фольклоре 12 века, считаясь настоящим блюдом элиты, а также считалось по легендам, что тёмная кровь такой курицы приносит силу и богатство. Следующим не плохим блюдом был стейк или точнее особая жаренная говядина Кобе, который предпочёл господин Годфри Брайан. Этот стейк готовился из мяса японских каров Тадзимагоге – одних из разновидностей Вагю, которые выращивались в одноимённом городе Кобе. Во время процесса выращивания почти что каждой корове делался массаж, а также играли знаменитую классическую музыку.

Господин Годфри любил, когда в мясе имеется большое количество прожилок и межмышечный жир, чем и славились стейки Кобе, благодаря чему они и славились во рту, более того она оценивалась по мраморной шкале – количеству белых прожилок, откуда и появилась эта «мраморность» чаще всего по 12. Однако Амет имел несколько другие предпочтения, поскольку просто ненавидел жир, особенно если оно как-либо выпирало или напоминало желейный вид, отсюда и его нелюбовь к мармеладу и прочим видам желе, которые буквально вызывали у него тряску, особенно если они касались зубов. Поэтому он любил стейк из мяса Светлой Аквитанской.

Эта редкая говядина считалась самой дорогой и редкой говядиной в мире, при этом имея почти что минимальное количество прожилок. Оно производилось из мяса редкой породы Светлой Аквитанской коровы из северо-востока Франции. Такой статус этого вида мяса основывался на том, что эти коровы бродили по светлым полям и лугам на протяжении всей жизни и убивали только 4 из них в неделю, чтобы свести к минимуму уровень кислотности.

После чего их хранили в холодном помещении, в самых мощных и дорогих рефрижераторах, практически недавно изобретённых, обдувая каждый из этих кусков мяса холодным потоком воздуха. К ещё одним экзотическим блюдам можно было отнести картофель La Bonnotte, белый и чёрный трюфель, подаваемый вместе с горячими блюдами, кебабом или супами. Также в качестве десерта можно было увидеть мороженное, фруктовые десерты из чёрного арбуза Densuke или дыни королевской Юбари, из японских островов Хоккайдо, с очень даже сладким вкусом. Наряду с этим одним из самых аппетитных фруктов был виноград Римский рубин с огромными виноградинами, размером с мячик для пинг-понга.

И наконец, когда трапеза была завершена, они продолжали свою беседу.

– Вот мы и прибыли, господа, теперь думаю ближе к утру стоит направиться к герцогу, – говорил Амет.

– Верно, вам осталось всего лишь прочитать одну или две небольшие лекции и наконец, мы можем возвращаться, – говорил Годфри. – Но мой вам совет, объясните им всё так, чтобы они всё одновременно поняли и не поняли.

– То есть?

– Я имею виду, объясните о своих работах, но какую-то деталь, важную, которую никто и не заметит, просто утаите. Во-первых, хороший учитель никогда не рассказывает всё полностью, и во-вторых, вам ведь не нужно, чтобы ваши технологические секреты раскрыли, – объяснил граф.

– Простите, господин Годфри, но я, кажется, не совсем вас понял, зачем мне скрывать? – непонимающе спросил молодой мужчина.

– Вы столько времени проводите с людьми, но так и не поняли тип их мышления, ведь им нужно чтобы всё взять себе, всего побольше. Вы ведь сами это критиковали. И я хочу сказать, что, если вы им всё расскажите, они сами захотят сделать и организуют вам лишнюю конкуренцию.

– Мы же всё равно покинем людей.

– Но пока ведь вы тут, – не унимался Брайан.

– Более того, Амет, – начал Самуил, – если даже мы покинем людей, технология останется у них, и никто ещё не знает, какие беды могут нас ожидать, возможно даже новые катастрофы. Чего стоит одно только обычное ружьё или военное судно, которое тоже было чьим-то изобретением, но ведь оно было направлено во зло, оно ведь убивает сотни и сотни людей, уносит жизни.

Может показаться странным, но порой настают такие моменты, когда разумное существо начинает анализировать происходящие, обдумывать многие детали и пронимает, что какие-то элементы всё ещё не понятны. То есть такое существо может знать обо всём, но может не осознавать очень даже многого из того, что знает. Кажется, ровно в такой же ситуации Амет спросил сам себя, но не стал озвучивать возникший вопрос: «А почему нельзя убивать людей?».

С одной стороны, действительно было интересно, ведь люди – это получается малая стадия развития, другие стадии же вымерли, почему бы и людям не вымереть, после того как появиться новая стадия. При этом не обязательно истребление, а просто мирный уход в прошлое? Кажется, такая идея была максимально бредовой, поэтому они потихоньку сменили тему, а вскоре господин граф Брайан и барон Барруа удалились в свои каюты, дабы немного отдохнуть…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации