Электронная библиотека » Илона Волынская » » онлайн чтение - страница 19

Текст книги "Спасти дракона"


  • Текст добавлен: 29 марта 2015, 13:41


Автор книги: Илона Волынская


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 35 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Найди, морока, з кожного бока: з сходу та заходу отведи глаза тридцать три раза паутиной туманной, для очей обманной!

Осыпавшийся к подножиям деревьев пестрый весенний цвет шевельнулся, словно его поворошил ветер. Опавшие лепестки начали подниматься от земли разноцветными закрученными спиралями. Они взмывали все выше, выше – и вот уже над Симураной повисла яркая, как калейдоскоп, дымка из танцующих лепестков, окутала собой город и сады. Под прикрытием дымки олень ринулся к лесу. В сплетенном из лепестков разноцветном туманном мареве над Симураной кружили смутные крылатые силуэты. Время от времени полыхал огонь, прожигая прорехи в пестрой завесе, но дыру тут же затягивал новый вихрь лепестков.

* * *

Пестрый ковер лепестков лежал на земле. Голова каменного пса над воротами Симураны застыла в обычной неподвижности. Только развороченная мостовая и разбросанные тут и там покореженные, разбитые, застывшие в причудливых позах статуи берныклей напоминали о недавних событиях. Огромный оранжевый змей кружил над далеким лесом, точно пытаясь углядеть кого-то меж деревьями. Еще два змея – изящный бледно-голубой, почти полупрозрачный воздушный и черно-красный огненный – устроились на стене, устало отслеживая кружение оранжевого собрата.

– Все ты, Шен! – наконец рыкнул черно-красный. – Надо было ее сразу сжечь, как только ты догадался, кто она такая! А теперь она может быть где угодно!

– Ее ни в коем случае нельзя жечь, – возразил воздушный, судорожно моргая, точно привыкая к тому, что он снова может видеть. – Айт умнее нас всех…

– Иди ты к Шешу! – Из пасти черно-красного вырвалась короткая вспышка пламени. – Надоела эта чешуйня! Даже сейчас: Айт то, Айт сё! Умный, талантливый, Великий…

– И девушки его любят, – невозмутимо согласился воздушный. – Если эта ведьма и правда девушка Айта, она наверняка не дура. С дурой Айт точно встречаться бы не стал.

– Надеешься, она его… найдет? – задумчиво спросил черно-красный.

– Или она его, или, что вероятнее, он ее, – кивнул бронированной башкой воздушный.

– Он пропал, – угрюмо буркнул черно-красный.

– А, то-то мы ищем-ищем, а его нигде нет, – вяло съехидничал воздушный. – Думаешь, это помешает ему снова найтись? Особенно если он за свою девушку беспокоится. В конце хвостов, Тат! – потерял терпение воздушный. – Я прекрасно понимаю, что хватаюсь за облачко, – но разве у нас есть выбор? Как ты метко подметил – Айт пропал, а это значит, что мы все глубоко-глубоко у змея Шешу под хвостом!

Под городской стеной громадный кабан поднял голову, хрюкнул – словно подтверждая эти слова – и, старательно держась вне поля зрения змеев, потрусил к лесу.

Глава 34. Неси меня, олень!

При каждом скачке оленя Ирку подбрасывало, и, кажется, только вцепившийся в пояс Пенек удерживал ее от падения. Олень ломился сквозь чащу, как сумасшедший бульдозер, Ирка только успевала пригибаться, пропуская очередную ветку над головой. Только слышался свист, и упругий удар, как от розги, и сдавленный «ойк» не успевшего увернуться Пенька.

– А! КУДА! МЫ! ТАК! НЕСЕМСЯ? – проорала Ирка, в такт оленьим прыжкам дробя фразу на слова. – ЗА! НАМИ! УЖЕ! НИКТО! НЕ! ГОНИТСЯ!

– Вы так думаете? – с сомнением поинтересовался олень. Его ветвистые рога въехали в свисающее с ветки осиное гнездо. Раздалось басовитое жужжание, и из гнезда начали вылетать желто-черные осы – примерно втрое крупнее тех, что водятся в Иркином мире. Хищно подергивались жала толщиной с сапожную иглу. Олень сиганул вперед, вылетел на крутой речной берег и, припав на задние ноги, точно на санках, съехал вниз по склону и рухнул в воды Молочной. Кот с протяжным мявом взвился оленю на голову и засел между рогами. Волна подхватила Пенька, норовя унести прочь, – Ирка едва успела цапнуть его за ногу.

– Опять вода! – простонал он.

Рой пронесся над ними – олень погрузился по глаза. Пара ос с противным хряском врезались в рога, пытаясь всадить в них свои жала, жужжание стало громче – точно рой ругался. Потом заложил крутой вираж над водой и струйкой черного дыма утянулся обратно.

– Хватайся! – потребовала Ирка. Пенек обеими руками вцепился оленю в хвост – бедный зверь аж дернулся, но не обернулся, лишь поплыл быстрее, рассекая могучей грудью сверкающие воды.

– У тебя… звезды в волосах! – неожиданно простонал Пенек. – Ты… очень красивая!

– Ты совсем дурак?! – рыкнула на него Ирка. – Нашел время на комплименты!

– И ничего я не дурак! – обиделся болтающийся на оленьем хвосте Пенек. – Я вот сообразил, а вы, умники, нет! Чего мы тут в воде болтаемся, когда Ирка может взлете…

Ирка извернулась и пнула Пенька под водой так, что тот отпустил олений хвост, Пришлось снова ловить его за волосы и волочь обратно.

– Что он говорит? – обернулся олень.

– Ну что вы! Он молчит… совершенно как рыба! – ласково заверила его Ирка, в доказательство приподнимая над водой и предъявляя судорожно разевающего рот Пенька с по-рыбьи выпученными глазами.

– Не волнуйтесь, уже почти доплыли! – объявил олень, и Ирка тут же почувствовала, как ее ноги цепляются за дно. Олень поднялся и вышел на берег. Потоки сверкающей воды стекали с его боков – Ирка могла поклясться, что видела, как обратно в реку вместе с ручейками бегут крохотные звездочки.

– А вы говорили – никто не гонится! – Олень дернул ухом, вытряхивая из него едва слышно жужжащую осу, и поглядел на Ирку с таким упреком, словно это она ос приманила.

– Э-м-м… Быстро мы доплыли… – смущенно пробормотала Ирка. Ну не спорить же с оленем, который тебя только что спас! – Мне казалось, Молочная шире. – Ирка оглянулась. За спиной простиралась сверкающая гладь Молочной… оставленного ими берега не было видно. Совсем, точно перед ними не река, а море.

– Смотря для кого, – снисходительно сообщил олень. – На самом деле по ней можно плыть и год, и два, и три – и никогда не увидеть другого берега.

«Хорошо, что я даже не попыталась взлететь!» – подумала Ирка.

– Даже на крыльях змеев вы бы не переправились на другой берег быстрее! – точно подтверждая ее мысль, объявил олень.

– Спасибо, – снова промямлила Ирка. Вопрос только, нужно ли ей было на другой берег. – И за то, что пришли на помощь, тоже! – По крайней мере за это она могла поблагодарить от души. – Вы так вовремя появились… – Она вопросительно покосилась на кота, намекая, что если уж он притащил этого оленя, да еще в самый критический момент, неплохо бы объяснить, откуда тот взялся и почему вдруг согласился выступить против змеев. Кот немедленно отвернулся и принялся облизывать собственную лапу с таким сосредоточенным видом, будто проверял, не изменился ли от вымачивания в Молочной ее вкус.

– Моя работа – появляться вовремя, – с деланой скромностью истинного профессионала сообщил олень. – Разрешите представиться – олень курьерский! – и он склонил увенчанную рогами голову.

– Простите? Нам по биологии про благородного оленя рассказывали…

– Да-да! – раздраженно перебил Ирку олень. – Благородный, пятнистый, северный, водяной… даже болотный и пампасный! А я – курьерский, олень-проводник! Герду – к Каю, Санта-Клауса – в печную трубу, князей братьев Кориатовичей – к месту строительства Каменец-Подольского, отдельно князя Федора Кориатовича – к основанию Ужгорода, императора Карла IV – к источникам в Карловых Варах. Круглосуточная курьерская оленья служба! – Олень приосанился. – Доставляем туда, куда вам следует попасть! К Карловым Варам претензии есть? – почти угрожающе спросил олень.

Ирка мотнула головой:

– Не была. К Каменец-Подольскому – нет. – Если не считать того, что там ее чуть не убили[16]16
  И. Волынская, К. Кащеев. «Колдовской квест» и «Магия без правил». – Эксмо, 2010.


[Закрыть]
. Так в родном городе ее постоянно «чуть не убивают», Ирка давно уже поняла, что это с ней самой не все в порядке. У нее вдруг перехватило дыхание. – А вы можете, – замирающим голосом спросила она, – отвести меня туда… где я должна быть? Пожалуйста.

Кот замер с лапой в пасти, будто примерзнув языком к шерсти, и скосил глаз на Ирку.

– Можете даже и не просить! – Олень величественно махнул рогами и, прежде чем Ирка успела задохнуться от разочарования, закончил: – Всех, кого надо, отводим. Хотя некоторые даже сопротивляются. – Он наклонился к Ирке, обдавая ее теплым дыханием. Галантно отступил в сторону, пропуская ее к лесу. – Прошу!

Ирка вдохнула… выдохнула… стиснула кулаки… и направилась к едва видной среди деревьев тропке.

– Может… не стоит? – едва слышно мяукнул позади кот.

– Ты сам его привел, – не оглядываясь, бросила Ирка. – И я должна попробовать, – прошептала она. – Пока что у меня ничего не получается.

Она шла по тропке. Сзади деликатно шуршал копытами олень, кот мелькал по деревьям вдоль тропы, а следовал ли за ними Пенек, Ирку не интересовало – она так от него устала!

– Сюда, пожалуйста. – олень, как истый джентльмен, подцепил рогами ветку пропуская Ирку.

Деревья куполом смыкались над поляной, погружая ее в полумрак. Посреди горел костер. И никого. Ирка остановилась, медленно поворачивалась всем телом, внимательно-внимательно оглядела поляну, точно рассчитывала увидеть что-то… кого-то среди ветвей. Таким же скользящим настороженным шагом громадный олень отступил к деревьям, и теперь пламя костра разделяло его и Ирку, темными тенями танцуя на поляне и резкими отблесками то озаряя Иркино лицо, то снова погружая его в сумрак. Только огромные, в пол-лица глаза горели, как два зеленых фонаря.

– Его здесь нет… – наконец задумчиво сказала Ирка и совсем уж одними губами, без звука закончила: – Айта…

Кот скользнул к ней поближе… и замер, не решаясь подойти. Между деревьев маячил испуганный Пенек.

– Я обещал отвести туда, где вы должны быть, а не куда вам хочется, – мягко напомнил олень.

Ирка присела у костра, протянув к огню озябшие руки.

– А вы знаете, что я девочка из неблагополучной семьи? – неожиданно спросила она. Олень недоумевающе переступил с копыта на копыто. Ирка пояснила: – Дети из неблагополучных семей не верят в красивые сказки. И отлично знают, что если невесть откуда взявшийся олень… благородный… – она усмехнулась, – вдруг кидается тебя спасать… то он обязательно в конце концов окажется курьерским. Но так хотелось надеяться… – вздохнула она.

– Меня кот привел, – промямлил олень.

– Ну да… Я все у него спрашивала: на кого работаешь? И вот, кажется мне, он наконец начал отвечать. – Кот тихо сел на задние лапы и виновато муркнул. Его глаза тоже засветились – такими же фонарями, как у Ирки, только желтыми и размером поменьше. – Ладно, вылезайте уже, кто там есть по кустам… все равно вы не Айт. – едва слышно закончила она.

Глава 35. Не братья меньшие, а звери старшие

– Ты не должна сердиться на своего кота, ведьма Ирка Хортица. Это я велел ему приглядывать за тобой. – Сквозь кусты сверкнули огромные, как блюдца, пылающие глаза, и ни одна веточка не шелохнулась, когда на поляну выскользнул Кот. Суперкот! Больше всего он напоминал кота домашнего – только редкой красоты, наглости и… размеров. Макушкой Ирка едва бы достала этому коту до уха. Недлинная, но густая дымчатая шерсть лежала ровным полотном, рука сама тянулась погладить и… останавливалась. Было в этом коте разом что-то и от льва, и от тигра, и от всяких ягуаров-гепардов. Из пасти торчали клыки как у древнего саблезубого из учебника по зоологии.

– Веле-е-ел? – стараясь не всматриваться в то расширяющиеся, то стремительно сужающиеся в точку зрачки кошачьих глаз, протянула Ирка. – А как же известная кошачья независимость? «I am the Cat who walks by himself, and all places are alike to me»?[17]17
  Я, Кошка, хожу где вздумается и гуляю сама по себе… (Р. Киплинг «Кошка, гулявшая сама по себе», пер. К. Чуковского). Буквальный перевод: «Я Кот, который гуляет сам, и все места одинаковы для меня» (англ.).


[Закрыть]

– Вы сильно преувеличиваете кошачью свободу. – Ничуть не смущенный английским языком, дернул усом Суперкот. – Кот повинуется приказам Старшего Кота. Правда, ваш человеческий мир действует разлагающе на всех – полугода не прошло, как его доклады стали скупы и невнятны. Вы его заколдовали, ведьма Хортица? Впрочем, с этим пестророжденным мы побеседуем потом…

Глаза Иркиного кота оскорбленно сверкнули, он злобно прижал уши и зашипел. Полинявший хвост с проглядывающими из-под черной краски пестрыми колечками раздраженно стукнул по земле. Ирка протянула руку – рванула кота за загривок, выдрав клок шерсти. Раздался обиженный мяв… зато Ирка заговорила неожиданно спокойно:

– Нет, не побеседуете. Вы сами сказали – он теперь ведьмин кот. И все отношения – между ним и мной. – И она зажала клок шерсти в кулаке.

– Лучше всех эти кошастые устраиваются! – из тех же кустов раздался хриплый бас. Протиснувшийся на поляну Волк размерами вымахал даже побольше Кота, а пасть его скалилась в недоброй клыкастой ухмылке. – Другим-то тварям в человеческом мире от людей несладко приходится, и только кошакам все нипочем – даже человеки в своем мире их привечают. Радоваться должен, Кошак!

– Я радуюсь! – Суперкот раздраженно хлестнул по земле толстым, как дубина, хвостом. – Особенно сильно я радовался, когда умирал последний яванский тигр. Сейчас вот амурские тигры меня радуют – с каждым днем становлюсь все радостнее и радостнее. Вместе с тобой! Волки вымрут, так хоть псы останутся, – с бесконечным презрением протянул он.

Волк зарычал, дыбя шерсть на загривке, Кот зашипел в ответ. Ирка почувствовала, как на ее собственном загривке шерсть тоже встает дыбом. Что за наезды на собак?!

– Любой кот – мешок наглости, а ты, котэ, – целый вагон самомнения, – сквозь зубы процедила она.

– Так он же Старший Кот, – робко, словно боясь, что Ирка не станет его слушать, муркнул Иркин кот.

Деревья вокруг поляны снова зашевелились. Наверху. Кроны качнулись, будто их отогнули, как отгибают занавеску на двери, и из леса выбрался Медведь, настолько громадный… будто на поляну вылез оживший двухэтажный дом. Ирка задрала голову, глядя на клыкастую морду. Медведь шумно вздохнул, подогнул лапы и вовсе не по-звериному, а совсем по-человечески уселся, привалившись спиной к толстому дереву. Сверху раздался пронзительный крик. Ирка задрала голову – на самой толстой ветке сидела птица, больше любого страуса. Бритвенной остроты когти тискали толстенную ветку, а огромные, как у совы, наполненные жаром глазищи с горьким и злым укором глядели на Ирку.

– Это Зиз, мать всех птиц. – Голова кота высунулась из-под Иркиного локтя. – Они все – Старшие Звери. Когда в вашем мире умирает какой зверь, или птица, или рыба, или даже кузнечик, они приходят сюда, к своим Старшим, и рассказывают, как с ними люди обошлись. И Старшие решают, можно ли вернуть зверя обратно в ваш мир или… слишком плохо там было зверю, чтоб снова его мучить.

– Во-во! Что это в твоем человеческом мире делается? – проревел Медведь. – Были ж вы вроде раньше тихие, спокойные, ну там гуся какого подстрелите… – Мать Птиц протестующе заклекотала. – Или даже медведя на копье возьмете… – сменил тему Старший Медведь. – Так то ж понятное дело – все всех едят! А сейчас прям прорва ненасытная! Идут в Ирий тварюшки всякие, будто у вас там один сплошной лесной пожар – и сколько из них последних, даже на развод не остаются!

– В их мире исчезает по три вида живых существ в час, – холодно бросил крупный рыжий Лис и, обернув роскошным хвостом лапы, уселся под елкой. – Семьдесят в день.

– Больше всего мелочи жукатой, вроде вот его! – Старший Волк захохотал, тыча когтем в высунувшегося на поляну то ли жука, то ли муравья, то ли вовсе помесь кузнечика со стрекозой… но размером с автомобиль. Жукокузнечик оскалил жвала, но Волка это не смутило, он только ощерился во всю пасть. Существо, похожее на зайца, но в неверном свете костра порой смахивающее и на крупного суслика, а то и вовсе на мышь, мелко задрожало, и отпрыгнуло от Волка подальше.

– Люди никого не мучают, люди сами мучаются от змеев, люди хорошие! – Пенек гордо выпятил тощую грудь, намереваясь защищать человечество от медвежьих нападок, а Ирка в очередной раз вздохнула. Она еще радовалась, что ошеломленный Пенек топчется тихонько у нее за спиной и помалкивает. Не надолго его хватило. – Ирка так вовсе лучше всех, – вдруг смущенно пробормотал Пенек.

– Помолчал бы ты, парень, не с тобой разговор! – отмахнулся Старший Медведь. Ирка, считавшая точно так же, поглядела на него мрачно. Даже если Пенек все же шпион… он при ней шпион, и говорить ему или нет, решать ей, а не всяким… плюшевым мишкам-переросткам.

– Зачем вы меня сюда заманили? – резко спросила она. – Обсудить экологическую ситуацию в моем родном мире?

– Госпожу Хортицу не волнует эта самая ситуация, – зло тявкнул Лис. – Госпожа Хортица только что в нашем мире уничтожила целый вид магических существ – границы Леса завалены трупами крикс!

– Ох, да неужто?! – вдруг радостно вскинулся Старший Заяц. – А то они из зайчат кровь пили, коли до человеческих детенышей не добирались, – и тут же испуганно прижал уши под бешеным взглядом Лиса.

Ирка разозлилась по-настоящему. Мало, что эта зверская компания послала в ее мир агента-кота, мало, что устроила тут засаду, мало, что они стали очередным препятствием на ее пути к Айту… так они еще и пытались заставить ее чувствовать себя виноватой! Сперва у них даже получалось – пока речь шла о коллективной вине человечества, но когда они перешли на вещи, которые сделала сама Ирка… Что сделала – то сделала, не в ее привычке бегать от ответственности за свои поступки!

– Зубастенькие бедняжки! – протянула Ирка. – Они всего-то и хотели перекусить одним-единственным человеческим поселением.

– От людей не убудет, вас и так слишком много, – отрезал Лис.

– Вот только мы, люди, терпеть не можем, когда нас пытаются сожрать. И тот факт, что наш вид в целом не пострадает, почему-то не утешает.

– Так они ж не тебя жрать собрались! – возмутился Старший Волк. – Их послали проверить, что происходит у границы Леса – вдруг змеи чего мутят? Пошла бы с ними без глупостей, и все дела!

Ирка вспомнила протяжное «При-ишлая… Ходи с нами…», вырывающееся из пасти криксы, и ее передернуло:

– И тогда бы они оставили детей приграничников в покое?

– Какое нам дело… – начал Лис, вдруг подпрыгнул, словно острая колючка ткнулась ему под хвост, и замолк. Из-за его спины высунулся похожий на пучок гвоздей и колючей проволоки здоровенный еж и тут же спрятался обратно.

– Слушайте, сколько вас там всего? – нахмурилась Ирка, приглядываясь к шевелению кустов.

– Не все собрались, – уклончиво ответил Лис.

– Двенадцать, – едва слышно муркнул кот. Получил в ответ бешеное шипение своего Старшего и высокомерно его проигнорировал. – Всего в Ирии двенадцать Старших Зверей, Ирка.

– Двенадцать… – повторила она. У нее перед глазами стояла кухня, набитая притихшими ведьмами, насупленный Богдан в углу дивана, темные волосы Айта падают на белый лоб, почти скрывая усталое, измученное лицо, и глухой, полный тоски голос:

«Ирий на грани войны, а мы, в сущности, не знаем о нашем противнике ничего, кроме легенд! Мы недавно говорили с Татом и Шеном: вроде бы у Прикованного есть двенадцать помощников, но кто они и как выглядят…»

Приоткрыв рот, Ирка переводила взгляд с Медведя на Кота, с Кота на Лиса, с него на Мать Птиц, на Зайца, на Волка, на Оленя… Невозможно! Не могло такого быть, чтоб существа, так яростно и гневно говорившие о гибели животных, сами жили в Мертвом лесу и помогали его создателю!

– Вы… те самые? Слуги Прикованного?

– С радостью и гордостью мы служим ему, – почтительно склонил голову Лис.

– Ага! – вырвавшийся у Ирки вопль был настолько зловещим, что Старший Заяц дернул спасаться… Волку за спину. В сравнении с Иркой извечный враг не казался ему уже таким страшным. – Не зря я все-таки сюда притащилась! – почти рычала Ирка, и от полыхания ее глаз становилось жутко. – Отдали мне Айта, быстро!

– Кого? – невольно подаваясь назад, так, что заскрипело дерево, у которого он сидел, растерянно переспросил Старший Медведь.

– Ай… Айтвараса Жалтиса Чанг Тун Ми Луна, Великого Дракона Вод!

– Зачем тебе какой-то змей? – слабо вякнул Пенек, но Ирка его даже не услышала.

– Я пришла сюда за ним и не уйду, пока не получу его, живого и здорового! – отчеканила она, гордо выпрямляясь и глядя Медведю в морду. Глаза светились уж вовсе нестерпимо, на кончиках пальцев то появлялись, то исчезали когти, и тыльная сторона ладоней норовила обрасти собачьей шерстью. Ирка старалась сдержать нестерпимое желание сигануть Медведю на голову и драть когтями, пока тот не скажет, не признается…

– О чем это она? – недоуменно спросил Медведь, оглядывая остальных Старших.

Из груди Ирки вырвалось почти змеиное шипение, от которого Медведя невольно передернуло.

– Я, кажется, фыр-фыр, знаю. – Из кустов стеснительно выглянул Еж, колючкам которого позавидовал бы даже забор сверхсекретного объекта. – По приказу Повелителя создание Повелителя помогло змеям-предателям.

– Ах, эти, серые. Сделанные… – с презрением выдохнул Старший Кот. – Ну то воля Повелителя… а тебе-то что за дело, ведьма Хортица? – Он пару раз хлестнул толстым, как бревно хвостом, сшибая ветки деревьев. – Это война между змеями и Повелителем, если Повелитель велел взять пленного и отдать его предат… союзным змеям…

«А такое дело, что это мой змей! Я люблю его!» – чуть не заорала Ирка… и ноги у нее подкосились. Она никогда, никогда-никогда-никогда не позволяла себе даже мысленно произносить этого слова! Она ждала. Она сражалась рядом с ним и за него… но не признавалась даже себе, что любит. Ей всего тринадцать лет, и она всего лишь девочка из неблагополучной семьи, пусть даже теперь и ведьма-хозяйка, а вовсе не принцесса, и не большая умница, и, честно говоря, не великая красавица, что б там ни говорили всякие Пеньки, а ведь Айт – он такой… такой… Она и не собиралась даже самой себе признаваться в любви к Айту… Если бы сейчас этот паршивый котэ не осмелился с такой вот ленивой кошачьей наглостью, прям как о вещи – Повелитель взял и кому-то отдал, – говорить о ее парне! О ее змее!

– Не-ет! – не слушая, что еще мурлычит наглый кошак, протянула Ирка и взмахнула рукой, словно отбрасывая что-то от себя. Неожиданно ярко вспыхнул костер. – Это не война вашего Повелителя со змеями, это война вашего Повелителя со мной! В мой мир явились ваши сделанные, серокожие-ушастые. Разбудили мертвецов, чуть не убили меня и похитили моего… гостя! Вы у нас пол военного завода развалили, и стройку, и человек погиб, а это был мой человек, он на моих наднепрянских землях жил, вы, свинюки такие!

– Свинюки – это не к нам, это к Кабану, вот он придет, с него и спрашивай! – одурело пробормотал Волк.

– А давайте мы вас к Повелителю отведем – он вам все и объяснит, вы с ним обо всем договоритесь… – вкрадчиво, как с больной, начал Олень.

– А давайте! – неожиданно весело согласилась Ирка. И прежде чем на нависающих над ней громадных мордах отразилось радостное изумление, злорадно добавила: – Вот как только Айт… Великий Водный окажется здесь и я убедю… – Господи, не хватало только запутаться в слове «убедюсь… убежусь… блин, разбегусь!» – увижу, что с ним все в порядке, – закруглилась Ирка, – так сразу и будем разговаривать с вашим Повелителем: хоть о погоде, хоть об урожае озимых на Луне!

Звери дружно задрали головы к небу, точно рассчитывали оценить лунный урожай на глазок. Воцарилось недолгое молчание, потом, поняв, что остальные так и будут молчать, как партизаны на допросе, из кустов опять высунулся Старший Еж:

– А у нас нету Великого Водного! Его, фыр-фыр, змеи забрали! Которые, фыр-фыр, против него и Табити! – И быстренько спрятался.

Эта помесь колючей проволоки с застенчивым первоклашкой думает, что она не знает!

– Ну так заберите обратно! – тоном капризничающей красотки заявила Ирка и едва удержалась, чтоб не топнуть ножкой.

Ежик, как самый отважный в этом сборище волков и медведей, высунулся снова:

– Они не отдадут! И убивать их нельзя, Повелитель говорит, это хорошо, если змеи между собой дерутся, нам это надо! И плохо, если Айтварас Жалтис возглавит змеево войско, – нам это не надо! И мы не знаем, где змеи его прячут! – выпалив этот мощный массив информации, Еж спрятался и тихонько затопотал, на всякий случай меняя дислокацию в кустах.

– А еще вашему Повелителю зачем-то нужна я – иначе вы бы мне тут голову не морочили. А я в его сторону даже не чихну, пока не увижу Айта. Ваш Повелитель хватал в моем мире все, что плохо лежит, вот пусть теперь вернет обратно. Все просто! – Ирка выщелкнула на пальцах длиннющие, отливающие сталью собачьи когти, сосредоточенно покопалась в сумке и вытащила… маникюрную пилочку. Уселась у костра и принялась демонстративно эти когти подпиливать, давая понять, что готова так ждать хоть год, пока Айт не будет доставлен ей в подарочной упаковке с перевязанным бантиком хвостом. О-очень театральный жест, о-очень пошлый… зато наглядный.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 12

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации