Электронная библиотека » Кэролайн Кин » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 11 декабря 2019, 10:20


Автор книги: Кэролайн Кин


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава третья
Идем ко дну!

– А я-то думала, что в Эйвондейле ничего не происходит! – воскликнула Джордж. – Сначала пожар, а теперь вот пропавший кошелек? Нас преследуют неудачи?

– О нет, – сказала Бесс. – Полагаете, его украли?

– Все может быть, – вздохнув, сказала я и снова порылась в рюкзаке. – Надеюсь, что нет. Мне придется аннулировать все мои кредитные карты и получать новые водительские права. Что за наказание!

– Когда ты видела его в последний раз? – не теряя ни секунды, спросила Джордж.

Я на мгновение задумалась, восстанавливая в памяти свои действия, но довольно быстро это вспомнила.

– В «Чеширском коте», – сказала я. – В сувенирной лавке.

– Там, где ты покупала книги? – спросила Бесс.

Я кивнула и, облегченно вздохнув, указала на все еще лежащие на столе романы. Мой кошелек не украли – скорее всего, я зазевалась и, пока разговаривала с Элис Энн, оставила его на прилавке.

– Пойдемте. Забежим туда по дороге к машине, – сказала Джордж и пошла оплачивать счет.

– Спасибо, подруга, – улыбнулась я.

Когда дело доходит до детективов и разгадывания тайн, у меня отличная память, но вот что касается ежедневных мелочей, таких как кошельки и ключи от машины, тут я иногда бываю на удивление рассеянной. Не успели мы войти в гостиницу, как Элис Энн воскликнула:

– Как хорошо, что вы вернулись! Вы расплачивались за книги и оставили на прилавке свой кошелек. Я уже хотела бежать в закусочную, чтобы его вам отдать, только ждала, когда вернется с обеда наш администратор.

– Большое спасибо, – с облегчением сказала я. – Иногда я такая растяпа.

– Рада помочь, – ответила Элис Энн. Тут она заметила позади меня Джордж и Бесс. – Я не знала, что вы здесь с подругами. Может быть, вам негде остановиться? У нас освободилось несколько забронированных номеров, так что в «Чеширском коте» полно места.

– Нет, спасибо, – ответила Бесс. – Мы уже сняли дом на озере.

Внезапно меня осенило. Может, мне все-таки удастся разговорить Элис Энн.

– Кстати, об озере. Официантка в закусочной упомянула, что там как раз живет Лейси О’Брайен, – начала я. – Знаю, вы говорили, что она держится особняком, но вам случайно не известно, где находится ее дом? Мы конечно же не хотим ее беспокоить, просто сегодня днем идем кататься на каноэ, и было бы забавно проплыть мимо ее дома.

Элис Энн на секунду засомневалась.

– Вообще-то у меня нет привычки афишировать ее место жительства, – сказала она. – Хоть близкими подругами мы с ней и не были, но, полагаю, эта женщина имеет право на личную жизнь.

Элис снова замолчала. Я ждала, чувствуя, что она вот-вот сдастся.

– Ну, полагаю, вреда от этого не будет… Ее дом находится на северо-западной стороне озера. И с воды вы никак его не пропустите, потому что на берегу стоит огромная деревянная статуя медведя гризли. Это чудовище наверняка влетело ей в копеечку, – сказала Элис и поджала губы. – Не знаю, о чем она думала, когда заказывала эту жуть.

– Мм… спасибо, Элис. Мы только посмотрим издали на ее дом, когда будем проплывать мимо, – сказала я, прекрасно зная, что у нас с Бесс и Джордж совсем другие планы.

Элис Энн коротко кивнула. И снова у нее был такой вид, словно она разоткровенничалась и сболтнула лишнего.

– Теперь наслаждайтесь чтением, – сказала она, когда мы еще раз ее поблагодарили и направились к машине.

На пути к дому мы остановились у продуктового магазина, чтобы кое-что прикупить. Бесс направилась за фруктами и овощами, а мы с Джордж взяли себе на завтрак немного хлеба, хлопьев и молока. Через некоторое время мы встретились у очереди к кассе. Прямо перед нами стояла взволнованная и усталая женщина и о чем-то тихо разговаривала с кассиршей.

– …Сочувствую тебе по поводу пожара, Пейдж, – донесся до меня голос кассирши.

Вздрогнув, я поняла, что мы стоим позади хозяйки книжного магазина, Пейдж Сэмюэлс! Я быстро оглядела ее покупки. Среди них оказалась упаковка больших мешков для мусора, фонарик, куча батареек и ящик бутилированной воды. Затем я толкнула локтем Джордж и молча указала на женщину. Взглянув на все эти вещи, Джордж быстро мне кивнула, и мы обе слегка подались вперед, чтобы услышать их разговор.

– Спасибо, – тихо ответила кассирше Пейдж. – Это ужасная ситуация.

– Ты знаешь, что произошло? – спросила кассирша. – Поговаривают, что это мог быть поджог. А ты как думаешь?

Похоже, Пейдж такое предложение очень удивило.

– Нет-нет, – поспешно ответила она. – Ты ведь знаешь, здание очень старое. Уверена, что дело просто в неисправной проводке, так и пожарные считают. И потом, Кэрол, зачем кому-то поджигать мой магазин? Думаешь, Элис Энн настолько меня ненавидит?

И тут она рассмеялась. Мы с Джордж переглянулись. Элис Энн? И Пейдж смеялась? Это было очень странно. Пейдж расплатилась с кассиршей и быстро направилась к выходу. Когда она доставала из кармана ключи от машины, на пол выпал клочок бумаги. Я наклонилась и схватила его. На нем было написано: 9-1-14.

– Прошу прощения! – крикнула я ей вслед. – Вы кое-что выронили.

Она испуганно оглянулась. Затем увидела бумажку, выхватила ее у меня и, не поблагодарив, убежала.

– Ого, – сказала подошедшая ко мне Джордж. – Это было очень странно.

– И не говори, – согласилась я.

Мы вернулись к кассе и стали помогать Бесс выгружать продукты на ленту.

– Что там случилось? – спросила Бесс.

– Ничего, – тихо ответила я, не желая откровенничать при кассирше.

Бесс озадаченно посмотрела на меня, но лишь пожала плечами и принялась складывать покупки.

Направившись к машине, мы с Джордж быстро рассказали ей о том, что она пропустила.

– Вот это да! – воскликнула Бесс. – Как вы думаете, что означает «9-1-14»?

– Не знаю, – ответила я. – Дату? Хотя это может быть и какой-нибудь код.

– Бьюсь об заклад, это дата: 1 сентября 2014 года, – деловито заявила Джордж.

– Вполне возможно, – ответила я.

Всю дорогу домой мы молча над этим думали. Затем выгрузили из машины продукты, сложили все в холодильник, надели купальники, шорты и майки и вышли на улицу. Бесс отперла стоящий рядом сарай и достала оттуда весла, а мы с Джордж отнесли каноэ за дом на небольшой отрезок каменистого берега.

Бесс надела через голову ярко-оранжевый спасательный жилет и протянула такие же нам с Джордж.

– Фу, – вздохнула она. – Ну почему их делают такими уродливыми?

– Чтобы их было видно в бурю, – просто ответила я.

– Спасибо, суперсыщик, – пошутила Бесс. – Это был риторический вопрос.

Она покосилась на небо.

– Кстати, о бурях. Вам не кажется, что небо там вдалеке немного потемнело? – спросила она. – Может, лучше отложить заплыв на каноэ до завтра?

Она была права – небо над горизонтом явно было серым. Я достала телефон и посмотрела прогноз погоды.

– Ну, на сегодня дождя не обещают, – заверила ее я. – Так что, думаю, все будет в порядке. Мне ужасно любопытно взглянуть на дом Лейси О’Брайен.

Джордж пожала плечами и пошла за нами к берегу. Мы забрались в каноэ и отчалили. Пока мы с Бесс гребли, Джордж откинулась назад и закрыла глаза.

Я смотрела на небо и окружавшие озеро темно-зеленые ели. Весь этот пейзаж должен был успокаивать меня, но мысли о пожаре и о связанных с ним странных событиях не давали мне покоя.

– Мне очень интересно, что скажут пожарные. Похоже, Пейдж абсолютно уверена, что это просто случайность, но мне так не кажется. И она так испугалась, когда я подняла ту бумажку. Знаю, что Лейси затворница, но даже при том, что автограф-сессия так и не состоялась, я немного удивлена, что она не пришла.

Бесс кивнула:

– Верно подмечено.

Я продолжила:

– И как быть с Элис Энн? Даже Пейдж заметила, что Элис не слишком-то ее любит.

Джордж взглянула на компас у себя в телефоне.

– Мы на месте… Ну, во всяком случае, на северо-западной стороне озера.

Она оторвала взгляд от телефона и посмотрела на небо.

– Я вот думаю, может, нам все-таки стоит повернуть назад? – с тревогой сказала она. – Небо стало еще темнее, а в воздухе столько статического электричества, что у меня волосы встали дыбом. Мне не нравится мысль торчать в воде в грозу.

– Согласна, – нервно сказала Бесс. – И ветер меняется – я это чувствую. У меня мурашки по всему телу.

Небо и впрямь казалось зловещим, да и ветер усилился. Грести по неспокойной воде становилось все труднее. Но тут я вдруг заметила на берегу темную фигуру. Точнее, две фигуры: одна по своей форме напоминала медведя, а другая – человека.

– Смотрите! – воскликнула я. – Вон там. На берегу кто-то стоит.

Я умоляюще взглянула на Джордж и Бесс.

– Вообще-то сейчас мы намного ближе к этому берегу озера, чем к нашему дому, – со вздохом сказала Джордж. – Если мы попадем в переделку, я бы предпочла быть поближе к берегу, чем посреди озера.

– Может… может, нам удастся причалить к берегу и, если начнется гроза, на время укрыться в доме? – сказала я.

Бесс вздохнула.

– Вы обе правы, – согласилась она. – При таком ветре нам сейчас намного безопаснее сойти на этот берег, чем поворачивать назад.

Мы с Бесс гребли изо всех сил. Порывы ветра усилились, и Джордж вцепилась в борта каноэ. Лодку бросало во все стороны, но нам ничего не оставалось, кроме как плыть дальше. Если бы нам только удалось добраться до суши, мы были бы вне опасности. С берега за нами наблюдала темная фигура. Кем бы ни был этот человек, он нам не махал и не кричал, а просто смотрел, как мы барахтаемся в воде. Я опустила голову и изо всех сил потянула на себя весло. Волны становились все больше, и от их ударов наше каноэ кренило из стороны в сторону.

– Ого! – вскрикнула Бесс.

– Ох, – простонала Джордж. – От этой качки мне нехорошо.

– Постарайся, чтобы каноэ шло по воде перпендикулярно волнам! – сквозь ветер прокричала я Бесс. – Так мы не перевернемся.

– Хорошо! – крикнула в ответ Бесс, и мы с ней изо всех сил принялись разворачивать лодку перпендикулярно набегающей волне.

Внезапно ветер переменился, и в нас слева снова ударила волна, отчего каноэ наклонилось вправо.

– Ужас! – закричала Бесс.

В этот момент Джордж указала на внезапно появившийся плавучий пирс.

– Нэнси! Бесс! – закричала она. – Берегитесь!

Стараясь не удариться о пирс, мы с Бесс снова развернули каноэ параллельно волнам. Через секунду слева нас ударило очередной гигантской волной. Не успела я сообразить, что к чему, как лодка резко накренилась вправо и мы полетели в бушующую воду.

– Помогите! – закричала я.

Но мои крики унес ветер.

Глава четвертая
Вход воспрещен

Задыхаясь, я упала в озеро и наглоталась холодной воды. Все это время, пока я кашляла и отплевывалась, спасательный жилет удерживал меня на плаву. Рядом со мной на волнах держались Джордж и Бесс.

– Вы там целы? – прокричала Джордж, снимая с лица пригоршню водорослей.

– Я в порядке! – ухватившись за борт каноэ, крикнула я. – Только вот выхлебала половину озера, но в остальном все отлично.

– Фу! – взвизгнула Бесс.

Вся перепачканная в озерной тине, она вытащила из волос грязную ветку. Бесс подплыла к каноэ с другой стороны и тоже за него ухватилась.

Я посмотрела в сторону пляжа, чтобы позвать на помощь, но стоявший там человек исчез. Как странно. Кем бы он ни был, он стоял там всего минуту назад. Неужели он действительно видел, как мы перевернулись, а потом ушел, даже не предложив помощи? Поскольку на берегу мы заметили и статую медведя, не было никаких сомнений в том, что это дом Лейси О’Брайен.

– Похоже, никто нам не поможет, – сказала я подругам.

Я внимательно посмотрела на каноэ. После того как нас опрокинуло волной, каноэ снова перевернулось, только теперь в нем было полно воды. Тут я поняла, что идет дождь. Вот вам и точный прогноз погоды.

– Эй! Куда делся тот человек? – недоверчиво спросила Джордж. – А что, если мы тут и впрямь тонем?

– Может, он пошел за помощью? – спросила Бесс.

Джордж покачала головой.

– Сомневаюсь, – ответила она.

– Нэнси права – будем выпутываться сами. Кто-нибудь из вас знает, как убрать воду из затопленного каноэ?

Из-за сильного ветра мне не было ее слышно, и нам приходилось кричать друг другу.

– Ну, как-то я видела такое в кино, – призналась я.

– Сначала нам нужно вылить оттуда бóльшую часть воды. Думаю, для этого нам придется перевернуть лодку.

Джордж покачала головой.

– Мы всего в тридцати метрах от берега, – сказала она. – Давайте доплывем до него и вытащим за собой каноэ. Переждем шторм на суше.

Удивительно, но сквозь сгущающуюся пелену дождя мы все же доплыли до берега, изо всех сил молотя ногами по воде и волоча за собой лодку. К счастью, пока мы выбирались из озера, вокруг не было ни вспышек молний, ни раскатов грома. Дело шло медленно, но в конце концов мы все же приблизились к берегу, так что смогли встать, вылить из лодки воду, а затем вытащить ее на сушу.

Насквозь промокшие и измученные, мы рухнули на землю. Тащить это каноэ оказалось довольно тяжело. Едва мы перевели дух, я встала, огляделась по сторонам и увидела, что все вокруг увешано знаками «Посторонним вход воспрещен».

– Не похоже на радушный прием, да? – заметила Бесс. – Кажется, я понимаю, почему та фигура исчезла с берега.

– Ну, этим знакам меня не остановить, – ответила я. – Не важно, была это Лейси или кто другой, мне хочется посмотреть на человека, который не стал помогать трем попавшим в шторм людям.

– И нам нужно возвращаться к нашему дому, – сказала Бесс, о чем я, кстати, не подумала.

Дождь немного поутих, поэтому Джордж и Бесс устроились под деревом, а я поднялась по деревянным ступенькам, ведущим от берега к дому. Постучав в заднюю дверь, я подождала добрых две минуты, затем постучала снова.

– Простите! Миссис О’Брайен?

Но к двери никто не подошел. Однако когда я стала отходить от дома, то заметила, как на окне рядом с дверью качнулись занавески.

– Простите! – громко крикнула я. – Есть кто-нибудь? Мы хотим попроситься к вам на пару минут, чтобы обсохнуть.

По-прежнему ничего. Я подождала еще минуту, но дверь так и не открылась. Занавески больше не шевелились. Я вернулась на берег к Джордж и Бесс. Уже пустое каноэ лежало на боку. Буря утихла так же быстро, как и началась.

– Когда я постучала в дверь, мне показалось, что занавески шелохнулись, но, может, я и ошиблась, – сказала я подругам, качая головой.

– И что теперь? – спросила Бесс.

– Мы снова сядем в каноэ, а затем вернемся к нашему дому, – пожав плечами, ответила я. – И попытаемся выяснить, почему Лейси О’Брайен, или кто там тогда стоял на берегу, не захотела нам помочь. Если это и впрямь была она, то неудивительно, что в городе ее недолюбливают.

Джордж задумчиво прикусила губу.

– Это было довольно некрасиво, – согласилась она. – Может, пожар устроили, чтобы сорвать ее автограф-сессию? У нее могут быть враги в Эйвондейле.

В этот момент к берегу приблизилась небольшая моторная лодка с двумя мужчинами. У нее на корпусе я увидела надпись «Полиция Эйвондейла».

– Вы там в порядке? – крикнул один из мужчин. – Нам сообщили, что во время шторма тут перевернулось каноэ. И что на частной территории посторонние.

– Мы в порядке, – отозвалась Бесс. – Просто замерзли, промокли и устали.

Лодка причалила к небольшому пирсу, и из нее вылез второй полицейский. Он был сильно моложе первого, с карими глазами и темно-каштановыми волосами. Но намного важнее то, что он нес охапку толстых, теплых одеял. Пройдя по берегу к нам, он протянул по одному каждой из нас.

– Спасибо! – сказала Бесс, и у нее на лице заиграла улыбка. – Давно я так не радовалась одеялу.

Полицейский слегка покраснел и тоже ей улыбнулся, от чего у него на щеках появились ямочки. На секунду из-за облаков выглянуло солнце. Бесс потупила глаза и залилась румянцем. Все это казалось немного нелепым, учитывая то, что буквально пару минут назад мы чуть не утонули. Джордж закатила глаза.

Тут заговорил другой полицейский:

– Девушки, я шериф Гаррисон. Рад, что с вами все в порядке, но вам должно быть известно, как опасно находиться на озере в такой сильный шторм. А вторжение на частную территорию считается в Эйвондейле серьезным преступлением. Что вы вообще тут делали?

– Шторм начался внезапно, и мы направились к ближайшему берегу. Затем попытались позвать на помощь хозяина этого дома. Мы не хотели никуда вторгаться.

– Понимаю, но знаки «Посторонним вход воспрещен» тут не просто так. Хозяйка этого дома не любит, когда нарушают ее уединение, и очень опасается навязчивых незнакомцев, – сказал шериф.

Тогда заговорила Бесс:

– Сэр, мы правда ничего такого не хотели. Обещаем больше не приближаться к этому месту. Я прошу прощения за нас троих.

Шериф кивнул:

– На этот раз ограничимся предупреждением. Но если на вас поступит еще хоть одна жалоба, то я отвезу вас в участок. Обещаю.

Он отошел и, оставив нас со своим помощником, стал разговаривать по телефону. Мы лишились дара речи. И когда эти выходные успели принять такой катастрофический характер?

Полицейский улыбнулся.

– Мне жаль, что мой дядя был с вами так резок, – извинился он. – Но жители Эйвон-дейла очень серьезно относятся к неприкосновенности своей частной жизни. Кстати, я Йен Гаррисон. В ближайшие пару месяцев буду стажироваться в офисе шерифа. Похоже, вам не помешает помощь, чтобы вернуться туда, куда вы собрались. Верно?

Я кивнула.

– Мы направляемся к нашему дому, что на юго-восточной стороне озера, – объяснила я. – Думаю, мы справимся. Но если вы нас проводите, мы не станем возражать.

– Мы едем в том же направлении. Считайте нас своим полицейским эскортом.

– Нэнси, – пожав ему руку, представилась я. – А это Бесс и Джордж.

Я указала на своих подруг.

– Приятно познакомиться, – сказал он.

Мы с Джордж перетащили лодку к воде, Бесс взяла весла, мы забрались в каноэ и оттолкнулись от берега. Медленно, но верно мы поплыли к дому, полицейские с моторной лодки не спускали с нас глаз.

Когда мы вернулись к нашему дому, погода прояснилась. В это было трудно поверить, но время уже близилось к ужину. Ну и денек!

– Может быть, выпьете что-нибудь на дорожку? – спросила я шерифа Гаррисона.

– Нет, спасибо, – ответил он. – Мне нужно возвращаться. Но помните, раз уж вы здесь, не суйте свой нос куда не следует и не создавайте себе неприятностей.

Затем он улыбнулся и сказал:

– Если не возникнет ничего срочного, Йен, то на сегодня ты свободен. – Он указал на племянника.

– Это было бы здорово, спасибо, – ответил Йен, смущенно улыбнувшись Бесс.

Шериф Гаррисон ушел, а мы с Бесс пошли на кухню за напитками. Нарезая лимоны, чтобы добавить их в чай со льдом, я сказала Бесс:

– Я подумала, может у тебя получится выудить у Йена какую-нибудь информацию о пожаре. – Я улыбнулась ей в надежде, что улыбка получилась обаятельной. – Ну, знаешь, раз уж ты ему так понравилась.

– Вовсе я ему не понравилась, – запротестовала Бесс. – Но если надо, я задам ему несколько вопросов.

Мы вышли на крыльцо с кувшином холодного чая, четырьмя стаканами и кое-какими закусками.

– Просто класс, спасибо! Так откуда вы? – сказал Йен.

– Из Ривер-Хайтс, – ответила Джордж. – Мы здесь только на выходные.

– Ну и как вам здесь? – спросил Йен.

– Озеро прекрасно, если, конечно, не выпадать из каноэ, – пошутила я. – И еще мы сегодня ездили в Эйвондейл. Видели просто ужасный пожар в книжном магазине.

Я взглянула на Бесс, чтобы посмотреть, возьмет ли она инициативу на себя. Она повернулась к Йену и спросила:

– Кому понадобилось поджигать книжный магазин? Мы слышали от людей, что Лейси не слишком-то здесь жалуют, хотя она и известная писательница. И у Пейдж, похоже, тоже есть враги.

– Ну, мне не полагается обсуждать текущие расследования, но мы пока не так уж много и знаем. Уверен, что это не повредит, – сказал Йен. – Начальник пожарной охраны с дядей Бобом – то есть с шерифом – все утро провели в книжном магазине в поисках улик. Им еще предстоит вынести официальный вердикт, но, между нами говоря, этот пожар уж точно не был несчастным случаем.

Они обнаружили там следы керосина, а на старой люстре – еще и несколько оборванных проводов, – продолжил он. – Похоже, кто-то их перерезал, чтобы все выглядело так, будто это и стало причиной пожара. Теперь они приступили к тщательному расследованию.

Так, значит, все официально: кто-то нарочно устроил пожар. Но кто был целью? Пейдж? Лейси? Или кто-то еще? Я продумывала свой следующий шаг, как вдруг мои мысли прервал зазвеневший мобильник Йена.

– Привет, дядя Боб, – ответил он. – Все в порядке?

Было трудно не подслушивать, поскольку Йен сидел всего в паре метров от нас.

– В самом деле? – спросил он. – Конечно… Я приеду, как только смогу.

Закончив разговор, он потрясенно уставился на нас.

– Спасибо за чай со льдом, – кивнув Бесс, сказал он. – Но наш маленький городок снова постигла беда. Кто-то украл ценную, единственную в своем роде статуэтку.

Он покачал головой:

– Просто ума не приложу, в чем дело.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации